4 - Το πορτοκάλι και µια ηλιαχτίδα (2) - η εκφώνηση έγινε απο το Νίκο
||||||The announcement||||Niko
4 – Die Orange und ein Sonnenstrahl (2) – geäußert von Nikos
4 - The orange and a ray of sunshine (2) - voiced by Nikos
4 - Portakal ve güneş ışını (2) - Niko tarafından telaffuz edildi
Ήταν μια φορά και ένα καιρό µια ηλιαχτίδα.
It was once and for a time a sunny day.
Η ηλιαχτίδα αυτή είχε ταξιδέψει σε όλο το σύμπαν.
||||||||universe
Dieser Sonnenstrahl war durch das ganze Universum gereist.
This sunshine had traveled all over the universe.
Έφυγε από τον ήλιο και ταξίδεψε παντού.
Er verließ die Sonne und reiste überall hin.
He left the sun and traveled everywhere.
Όταν έφτασε στη Γη ήθελε να μείνει εκεί.
Als er auf die Erde kam, wollte er dort bleiben.
When he arrived on Earth he wanted to stay there.
Παρακάλεσε το ήλιο λοιπόν και την άφησε να μείνει.
"Begged"||||||||
Also bat er die Sonne und ließ sie bleiben.
So he asked the sun and let her stay.
Πήγε άποδω και από κει μες στη φύση.
|"here and there"||||||
Er ging weit und von dort in die Natur.
He went from there and into nature.
Πήγε σε δέντρα.
Er ging zu Bäumen.
He went to trees.
Πήγε σε φυτά.
Gehe zu Pflanzen.
He went to plants.
Πήγε σε πηγές εκεί που πίνουν τα ζώα νεράκι (και) τα πουλιά.
||watering places||||||little water|||
Er ging zu Quellen, wo die Tiere (und) die Vögel Wasser trinken.
He went to springs where animals drink water and birds.
Πήγε σε μέρη που έμεναν τα ζώα, σε μέρη που έμεναν ψάρια, τελικά έφτασε σε ένα περιβόλι.
||||lived||||||||||||
Er ging zu Orten, wo Tiere lebten, zu Orten, wo Fische lebten, schließlich kam er zu einem Obstgarten.
He went to places where animals lived, to places where fish lived, and finally arrived at an orchard.
Το περιβόλι αυτό είχε πορτοκαλιές.
|garden|||orange trees
This orchard had oranges.
Είναι κάτι δένδρα με ωραίους καρπούς, με πολύ ωραίους καρπούς.
||trees||beautiful|||||
Sie sind einige Bäume mit schönen Früchten, mit sehr schönen Früchten.
They are some trees with beautiful fruits, with very nice fruits.
Πολύ όμορφους.
Very|Very beautiful.
Sehr hübsch.
Very beautiful.
Ρώτησε ένα καρπό "μπορεί να μείνει στο περβόλι να τους κρατάει συντροφιά;"
||fruit|||||orchard||them|keep them company|company
Er fragte ein Handgelenk: "Kann er in der Laube bleiben und ihnen Gesellschaft leisten?"
He asked a fruit "can he stay in the pergola to keep them company?"
Ο καρπός λέει "βεβαίως, θέλουμε να μείνεις εδώ μαζί μας."
Και από τότε τα πορτοκάλια έχουν αυτό το χρώμα.
|fruit|||||"stay"||||||||oranges||||
Das Handgelenk sagt "sicher, wir möchten, dass Sie hier bei uns bleiben." Und seitdem haben Orangen diese Farbe.
The fruit says "of course, we want you to stay here with us." And since then the oranges have that color.
Το όμορφο χρώμα το χρυσαφένιο σαν να έχουν τον ήλιο μέσα τους.
||||golden|||||||
Die schöne goldene Farbe, als hätten sie die Sonne in sich.
The beautiful color, golden like they have the sun inside them.
Αυτό είναι το παραμύθι της ηλιαχτίδας και του πορτοκαλιού.
|||fairy tale||sunbeam|||
Dies ist die Geschichte vom Sonnenstrahl und der Orange.
This is the fairy tale of the sunbeam and the orange.