6.1. Στο περιπτερο
|киоску
-de|büfede
|报亭
à|kiosque
|En el quiosco
Im|
|кіоск
at the|kiosk
6.1. At the kiosk
6.1. Al chiosco
6.1.キオスクにて
6.1. Bij de kiosk
6.1 W kiosku
6.1 No quiosque
6.1. Vid kiosken
6.1 У кіоску
6.1.在售货亭
6.1.展位內
6.1. Am Kiosk
6.1. Au kiosque
6.1. En el quiosco
6.1. В киоске
6.1. Büfede
[ 6.1.
[ 6.1.
[ 6.1.
[ 6.1.
[ 6.1.
[ 6.1.
[ 6.1.
Στο περιπτερο ]
- Γεια σας
-de||merhaba|siz
à|||
en|quiosco||
|No quiosque - Olá||
Im|Kiosk|Hallo|Ihnen
|kiosk|Hello|
в|киоск||
In the booth ] - Hello
Am Kiosk ] - Hallo
Au kiosque ] - Bonjour
En el quiosco ] - Hola
В киоске ] - Здравствуйте
Büfede ] - Merhaba
- Γεια σας κύριε.
merhaba|siz|bey
||先生
salut|vous|monsieur
hola|a ustedes|señor
Hallo|Ihnen|Herr
||"mister" or "sir"
привет|вам|господин
- Hello sir.
- Hallo, mein Herr.
- Bonjour monsieur.
- Hola señor.
- Здравствуйте, сэр.
- Merhaba efendim.
Τι θα θέλατε;
ne|-acak|istiyorsunuz
quoi|futur|vous voudriez
qué|partícula de futuro|ustedes querrían
Was|(Zukunftsform)|möchten
||would you like
что|частица будущего времени|вы хотели бы
What would you like;
何がお望みですか?
你要什么;
Was möchten Sie?
Que voudriez-vous ?
¿Qué le gustaría?
Что бы вы хотели?
Ne istersiniz?
- Θα ήθελα δύο εισιτήρια για το λεωφορείο, την εφημερίδα "Το Βήμα" και ένα πακέτο τσιγάρα
||||||||||||||cigarete
-acak|istedim|iki|bilet|için|-i|otobüs|-i|gazete|-u|Vima|ve|bir|paket|sigara
futur|je voudrais|deux|billets|pour|le|bus|le|journal|le|Vima|et|un|paquet|cigarettes
partícula de futuro|yo querría|dos|entradas|para|el|autobús|el|periódico|el|La Voz|y|un|paquete|cigarrillos
|||bilhetes|||||jornal "To Vima"||||||
(ich) würde|(gerne) wollen|zwei|Tickets|für|den|Bus|die|Zeitung|(der)|Schritt|und|ein|Paket|Zigaretten
|||квитки|||||газета||Вімя|||пакет|сигарети
|I would like||tickets|for||bus||newspaper||The Step|||a pack of cigarettes|cigarettes
частица будущего времени|я хотел бы|два|билета|на|артикль|автобус|артикль|газету|артикль|Вима|и|одну|пачку|сигарет
- I would like two tickets for the bus, the newspaper "To Vima" and a pack of cigarettes
- Haluaisin kaksi bussia lippua, sanomalehden "The Step" ja yhden savukkeiden paketin
- Ich hätte gerne zwei Fahrkarten für den Bus, die Zeitung "To Vima" und ein Päckchen Zigaretten.
- Je voudrais deux billets de bus, le journal "To Vima" et un paquet de cigarettes.
- Me gustaría dos billetes para el autobús, el periódico "To Vima" y un paquete de cigarrillos.
- Я бы хотел два билета на автобус, газету "То Вима" и пачку сигарет.
- İki otobüs bileti, "To Vima" gazetesini ve bir paket sigara isterim.
- Ορίστε
buyurun
voici
aquí tiene
Hier ist
Here you go.
вот
- Here you go
- Ole hyvä
- 干得好
- Hier bitte.
- Voici.
- Aquí tiene.
- Вот, пожалуйста.
- Buyurun.
- Έχετε τηλεκάρτες;
|telefonske kartice
var mı|telefon kartları
vous avez|cartes téléphoniques
ustedes tienen|tarjetas telefónicas
|telefones públicos
Haben Sie|Telefonkarten
|телекартки
you have|phone cards
у вас есть|телефонные карты
- Do you have calling cards?
- Onko sinulla puhelukortteja?
- Haben Sie Telefonkarten?
- Avez-vous des cartes téléphoniques ?
- ¿Tiene tarjetas telefónicas?
- У вас есть телефонные карты?
- Telefon kartınız var mı?
- Ναι.
evet
oui
sí
Ja
Yes (1)
да
- Yes.
- Ja.
- Oui.
- Sí.
- Да.
- Evet.
- Να μου δώσετε, παρακαλώ, μια τηλεκάρτα 4 ευρώ.
|||||telefonska kartica|
|bana|vereceksiniz|lütfen|bir|telefon kartı|euro
à|moi|vous donnez|s'il vous plaît|une|carte téléphonique|euros
que|me|den|por favor|una|tarjeta telefónica|euros
||dar|||telecartão|
(Imperative verb particle)|me|give|please|a|telephone card|euros
||дасте||||
to|to me|give|please|a|phone card|4 euros
чтобы|мне|вы дали|пожалуйста|одну|телефонную карту|евро
- Please give me a 4 euro calling card.
- 4ユーロのテレホンカードをください。
- Por favor, me dê um cartão telefônico de 4 euros.
- Geben Sie mir bitte eine Telefonkarte für 4 Euro.
- Pouvez-vous me donner, s'il vous plaît, une carte téléphonique de 4 euros.
- Por favor, deme una tarjeta telefónica de 4 euros.
- Пожалуйста, дайте мне телефонную карту на 4 евро.
- Lütfen bana 4 euro'luk bir telefon kartı verin.
Πόσο κάνουν όλα;
ne kadar|ediyorlar|hepsi
combien|ça fait|tout
cuánto|cuestan|todo
Wie viel|kosten|alles
How much|cost|everything
сколько|стоят|все
- How much is this?
Quanto custa tudo?
Wie viel macht das alles?
Combien ça fait au total ?
¿Cuánto es todo?
Сколько всё стоит?
Hepsi ne kadar?
- Όλα μαζί 12 ευρώ
hepsi|birlikte|euro
tout|ensemble|euros
todo|junto|euros
Alles|zusammen|Euro
All|"together"|euros
все|вместе|евро
- All together 12 euros
- Tudo junto custa 12 euros.
- 总共12欧元
- Alles zusammen 12 Euro.
- Tout ensemble, ça fait 12 euros.
- Todo junto son 12 euros.
- Всё вместе 12 евро.
- Hepsi birlikte 12 euro.
- Ορίστε, 50.
işte
voici
aquí tiene
Hier
Here you go
вот
- There you go, 50.
- Aqui está, 50.
- Hier, 50.
- Voici, 50.
- Aquí tiene, 50.
- Вот, 50.
- İşte, 50.
- Μήπως έχετε ψιλά;
||sitnice
belki|var|bozuk para
peut-être que|vous avez|de la monnaie
acaso|tiene|monedas sueltas
Será que||troco
Vielleicht|haben|Kleingeld
||дрібні гроші
maybe|you have|small change
может быть|у вас есть|мелочь
- Do you have change?
- お釣りはありますか?
- Heb je wisselgeld?
- Você tem trocados?
- Haben Sie Kleingeld?
- Avez-vous de la monnaie ?
- ¿Tiene cambio?
- У вас нет мелочи?
- Bozuk paranız var mı?
- Δυστυχώς όχι
ne yazık ki|hayır
malheureusement|non
desafortunadamente|no
infelizmente|
Leider|nein
на жаль|
Unfortunately|no
к сожалению|нет
- Unfortunately, no
- Infelizmente não.
- 很不幸的是,不行
- Leider nicht.
- Malheureusement non.
- Desafortunadamente no.
- К сожалению, нет.
- Maalesef yok.
- Ορίστε τα ρέστα σας, 38 ευρώ
işte|onları|paralar|sizin|euro
voici|les|restes|votre|euros
aquí tiene|sus|cambios|su|euros
Hier sind|die|Wechselgeld|Ihnen|Euro
||решта||
here are|the|change|your|
вот|ваши|сдача|вам|евро
- Here is your change, 38 euros
- お釣りの38ユーロです
- Aqui está o seu troco, 38 euros.
- 这是你找的零钱,38 欧元
- Hier ist Ihr Wechselgeld, 38 Euro.
- Voici votre monnaie, 38 euros.
- Aquí tiene su cambio, 38 euros.
- Вот ваши сдачи, 38 евро.
- İşte, 38 euro bozuk para.
- Ευχαριστώ πολύ.
teşekkür ederim|çok
merci|beaucoup
gracias|mucho
Danke|viel
|very much
спасибо|большое
- Thank you very much.
- Muito obrigado.
- Vielen Dank.
- Merci beaucoup.
- Muchas gracias.
- Спасибо большое.
- Çok teşekkür ederim.
Αντίο
hoşça kal
au revoir
adiós
Auf Wiedersehen
Goodbye
до свидания
Goodbye
Adeus
Auf Wiedersehen
Au revoir
Adiós
До свидания
Hoşça kal
- Αντίο σας
hoşça kal|size
au revoir|vous
adiós|a ustedes
Auf Wiedersehen|Ihnen
до свидания|вам
- Bye
- Adeus a você
- Auf Wiedersehen Ihnen
- Au revoir à vous
- Adiós a ustedes
- До свидания вам
- Hoşça kalın
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.98
de:AFkKFwvL: fr:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250504 tr:B7ebVoGS:250504
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=60 err=3.33%)