"Η Χαμένη Ατλαντίδα | Ελληνική Μυθολογία"
la|perdida|Atlántida|griega|mitología
ザ|失われた|アトランティス|ギリシャの|神話
the|Lost|Atlantis|Greek|Mythology
la|perdue|Atlantide|grecque|mythologie
"Das verlorene Atlantis | Griechische Mythologie"
"L'Atlantide perduta - Mitologia greca".
"Zaginiona Atlantyda | Mitologia grecka"
"A Atlântida Perdida | Mitologia Grega"
"Kayıp Atlantis | Yunan Mitolojisi"
"Загублена Атлантида | Грецька міфологія"
"The Lost Atlantis | Greek Mythology"
"L'Atlantide Perdue | Mythologie Grecque"
"失われたアトランティス | ギリシャ神話"
"La Atlántida Perdida | Mitología Griega"
Σήμερα θα βουτήξουμε σε βαθιά, αχαρτογράφητα νερά για να γνωρίσουμε
hoy|verbo auxiliar futuro|nos sumergiremos|en|profundos|inexplorados|aguas|para|verbo auxiliar|conocer
今日|~するつもり|飛び込む|~に|深い|未踏の|水|~するために|~すること|知る
Today|will|we dive|in|deep|uncharted|waters|to|to|we get to know
aujourd'hui|je vais|plonger|dans|profond|inexplorés|eaux|pour|que|connaître
Today we will dive into deep, uncharted waters to get to know
Aujourd'hui, nous allons plonger dans des eaux profondes et inexplorées pour découvrir
今日は、深く未踏の水域に飛び込んで、
Hoy nos sumergiremos en aguas profundas y no cartografiadas para conocer
καλύτερα μία χαμένη πολιτεία που έχει απασχολήσει στο παρελθόν φιλοσόφους,
mejor|una|perdida|ciudad|que|ha|ocupado|en|pasado|filósofos
より良く|ひとつの|失われた|都市|~で|持っている|関心を持たせた|~で|過去|哲学者たち
better|a|lost|city-state|that|has|occupied|in the|past|philosophers
mieux|une|perdue|cité|qui|elle a|préoccupé|dans le|passé|philosophes
better a lost city that has occupied philosophers in the past,
mieux une cité perdue qui a préoccupé par le passé des philosophes,
過去に哲学者や考古学者、歴史家、映画人を魅了した
mejor una ciudad perdida que ha intrigado en el pasado a filósofos,
αρχαιολόγους, ιστορικούς, ανθρώπους των ταινιών
arqueólogos|historiadores|personas|de|películas
考古学者たち|歴史家たち|人々|の|映画の
archaeologists|historians|people|of the|movies
archéologues|historiens|personnes|des|films
archaeologists, historians, and filmmakers.
des archéologues, des historiens, des gens du cinéma.
失われた都市についてより深く知ることにします。
arqueólogos, historiadores, cineastas.
και των video games αλλά και συνωμοσιολόγους.
y|de los|video|juegos|pero|y|conspiracionistas
と|の|ビデオ|ゲーム|しかし|と|陰謀論者たち
and|the|video|games|but|and|conspiracy theorists
et|des|vidéo|jeux|mais|et|complotistes
and video games as well as conspiracy theorists.
et des jeux vidéo mais aussi des théoriciens du complot.
ビデオゲームと陰謀論者について。
y de los videojuegos, así como de los conspiracionistas.
Πάμε να πάρουμε τα πράγματα από την αρχή.
vamos|a|tomar|las|cosas|de|la|principio
行こう|〜する|取ろう|その|物事|から|最初の|始まり
let's go|to|we take|the|things|from|the|beginning
allons|à|prendre|les|choses|de|le|début
Let's start from the beginning.
Commençons par le début.
最初から物事を始めましょう。
Vamos a empezar desde el principio.
Επιμέλεια ελληνικών υποτίτλων: Νίκος Ντενισλής
edición|griegos|subtítulos|Niko|Denislis
編集|ギリシャ語の|字幕|ニコス|デニスリス
editing|Greek|subtitles|Nikos|Denislis
réalisation|grecs|sous-titres|Nikos|Denislis
Editing of Greek subtitles: Nikos Denislis
Édition des sous-titres en grec : Nikos Denislis
ギリシャ語の字幕編集:ニコス・デニスリス
Edición de subtítulos en griego: Nikos Denislis
Καλωσήρθατε.
bienvenidos
ようこそ
welcome
Bienvenue
Welcome.
Bienvenue.
ようこそ。
Bienvenidos.
Είμαι ο Κωνσταντίνος (ή αλλιώς: the Mythologist),
soy|el|Constantino|o|también|el|mitólogo
私はです|その|コスタンディノス|または|別名|その|神話学者
I am|the|Konstantinos|or|otherwise|the|Mythologist
je suis|le|Constantin|ou|autrement|le|mythologue
I am Konstantinos (or otherwise: the Mythologist),
Je suis Constantin (ou autrement : le Mythologue),
私はコスタンディノス(または神話学者)です。
Soy Constantino (o también: el Mitólogo),
είμαι αρχαιολόγος και κάθε Παρασκευή και Δευτέρα στο κανάλι αυτό ανεβάζω
soy|arqueólogo|y|cada|viernes|y|lunes|en el|canal|este|subo
私はです|考古学者|そして|毎|金曜日|と|月曜日|この|チャンネル|この|アップロードします
I am|archaeologist|and|every|Friday|and|Monday|on the|channel|this|I upload
je suis|archéologue|et|chaque|vendredi|et|lundi|sur|chaîne|cette|je mets en ligne
I am an archaeologist and every Friday and Monday on this channel I upload
je suis archéologue et chaque vendredi et lundi, sur cette chaîne, je publie
私は考古学者で、毎週金曜日と月曜日にこのチャンネルで
soy arqueólogo y cada viernes y lunes en este canal subo
αγαπημένους μου μύθους αλλά και ιστορίες που πιστεύω ότι αξίζει
favoritos|mis|mitos|pero|y|historias|que|creo|que|vale la pena
お気に入りの|私の|神話|しかし|と|物語|それらは|私は信じます|それが|価値があります
favorite|my|myths|but|and|stories|that|I believe|that|worth
préférés|mes|mythes|mais|et|histoires|que|je crois|que|ça vaut la peine
my favorite myths as well as stories that I believe are worth
mes mythes préférés ainsi que des histoires que je pense valoir la peine
私のお気に入りの神話や、皆さんと共有する価値があると思う物語をアップロードします。
mis mitos favoritos y también historias que creo que valen la pena
να μοιραστώ μαζί σας.
que|comparta|junto|a ustedes
〜すること|私は共有します|一緒に|あなたたちに
|share||
de|je partage|avec|vous
sharing with you.
de partager avec vous.
皆さんと共有したいと思います。
compartir con ustedes.
Αν σας αρέσει και εσάς η μυθολογία, μπορείτε τώρα και εσείς να κάνετε
si|les|gusta|y|a ustedes|la|mitología|pueden|ahora|y|ustedes|que|hagan
もし|あなたたちが|好きなら|そして|あなたたちも|この|神話は|できます|今|そして|あなたたちも|することができる|する
if|to you|you like|and|you|the|mythology|you can|now|and|you|to|you do
si|vous|plaît|et|vous|la|mythologie|vous pouvez|maintenant|et|vous|de|faire
If you also like mythology, you can now also subscribe
Si vous aimez aussi la mythologie, vous pouvez maintenant vous aussi faire
神話が好きな方は、今すぐにでもできることがあります。
Si a ustedes también les gusta la mitología, ahora pueden hacer
subscribe πατώντας το κόκκινο κουτάκι κάτω από το video και μην ξεχάσετε
suscribirse|presionando|el|rojo|botón|debajo|de|el|video|y|no|olviden
登録する|押しながら|この|赤い|ボタン|下|の下|この|動画|そして|しないで|忘れないで
subscribe|pressing|the|red|box|below|from|the|video|and|not|you forget
abonnement|en appuyant|sur le|rouge|bouton|en dessous|de|la|vidéo|et|ne pas|oubliez
by clicking the red box below the video and don't forget
un abonnement en cliquant sur la boîte rouge sous la vidéo et n'oubliez pas
動画の下にある赤いボタンを押して、チャンネル登録してください。そして、忘れずに
subscribe presionando el botón rojo debajo del video y no olviden
να πατήσετε και το καμπανάκι για τις ειδοποιήσεις ώστε να μη χάσετε
que|presionen|y|la|campana|para|las|notificaciones|para que|que|no|pierdan
することができる|押す|そして|この|鈴|のために|この|通知|そうすれば|することができる|しないで|逃す
to|you press|and|the|bell|for|the|notifications|so that|to|not|you miss
de|appuyer|et|sur la|cloche|pour|les|notifications|afin que|de|ne pas|rater
to click the bell for notifications so you don't miss
de cliquer sur la cloche pour les notifications afin de ne rien manquer
通知のためのベルも押してください。そうすれば、次の動画を見逃すことはありません。
presionar también la campanita para las notificaciones para que no se pierdan
κανένα από τα επόμενα video.
ninguno|de|los|próximos|videos
どれも|の|この|次の|動画
any|from|the|next|videos
aucune|de|les|prochaines|vidéos
any of the upcoming videos.
des prochaines vidéos.
ninguno de los próximos videos.
Πριν ξεκινήσουμε όμως και μπούμε στο ψητό,
antes de|que empecemos|pero|y|que entremos|en|lo esencial
前に|私たちが始める|しかし|そして|私たちが入る|に|本題に
before|we start|but|and|we get|to the|meat
avant que|nous ne commencions|mais|et|nous n'entrions|dans|vif
Before we start and get to the point,
Avant de commencer et d'entrer dans le vif du sujet,
始める前に、
Antes de comenzar y entrar en materia,
ίσως θα είδατε ότι το σημερινό thumbnail είναι λίγο διαφορετικό από τα προηγούμενα
quizás|verbo auxiliar futuro|vieron|que|el|de hoy|miniatura|es|un poco|diferente|de|las|anteriores
おそらく|未来の助動詞|あなたたちが見た|ということ|その|今日の|サムネイル|です|少し|違う|から|その|前の
perhaps|will|you saw|that|the|today's|thumbnail|it is|a little|different|from|the|previous
peut-être|auxiliaire futur|vous avez vu|que|le|d'aujourd'hui|miniature|il est|un peu|différent|de|les|précédents
you may have noticed that today's thumbnail is a bit different from the previous ones
vous avez peut-être remarqué que la miniature d'aujourd'hui est un peu différente des précédentes
今日のサムネイルが以前のものとは少し異なることに気づいたかもしれませんが、
quizás habéis notado que la miniatura de hoy es un poco diferente a las anteriores
και αυτό οφείλεται σε έναν fan του καναλιού:
y|esto|se debe|a|un|fan|del|canal
そして|これ|由来する|に|一人の|ファン|の|チャンネルの
and|this|it is due|to|a|fan|of the|channel
et|cela|cela est dû|à|un|fan|du|chaîne
and this is due to a fan of the channel:
et cela est dû à un fan de la chaîne :
これはチャンネルのファンによるものです:
y esto se debe a un fan del canal:
τον Κρις Ασπρογιάννη, ο οποίος επικοινώνησε μαζί μου στο Instagram
al|Chris|Asprogiannis|||se comunicó|conmigo|a mí|en|Instagram
その|クリス|アスプロヤンニ|||連絡した|一緒に|私に|に|インスタグラムで
the|Chris|Asprogiannis|who|who|he contacted|with|me|on|Instagram
le|Chris|Asprogiannis|||il a contacté|avec|moi|sur|Instagram
Chris Asprogiannis, who contacted me on Instagram
Chris Asprogiannis, qui m'a contacté sur Instagram.
クリス・アスプロギアニスが私にインスタグラムで連絡をくれました。
Chris Asprogiannis, quien se puso en contacto conmigo a través de Instagram
και δημιούργησε αυτήν την πολύ ωραία ζωγραφική απεικόνιση της Ατλαντίδας
y|creó|esta|la|muy|hermosa|pintura|representación|de|Atlántida
そして|彼は創った|この|その|とても|美しい|絵画|描写|の|アトランティス
and|he created|this|the|very|beautiful|painting|depiction|of|Atlantis
et|il a créé|cette|la|très|belle|peinture|représentation|de|l'Atlantide
and created this very beautiful painting depiction of Atlantis
et a créé cette très belle illustration de l'Atlantide
そして彼はこの非常に美しいアトランティスの絵画を作成しました
y creó esta hermosa representación pictórica de la Atlántida
με τον Ποσειδώνα και τον Πλάτωνα (θα καταλάβετε μετά τι σχέση έχουν)
con|el|Poseidón|y|el|Platón|(futuro)|entenderán|después|qué|relación|tienen
と|の|ポセイドン|と|の|プラトン|〜だろう|あなたたちは理解する|後で|何|関係|彼らは持っている
with|the|Poseidon|and|the|Plato|will|you will understand|later|what|relationship|they have
avec|le|Poséidon|et|le|Platon|futur|vous comprendrez|après|quelle|relation|ils ont
with Poseidon and Plato (you will understand later what their connection is)
avec Poséidon et Platon (vous comprendrez plus tard quel rapport ils ont)
ポセイドンとプラトンと一緒に(彼らがどのように関係しているかは後でわかります)
con Poseidón y Platón (entenderán después qué relación tienen)
και προσφέρθηκε να μου το δωρίσει για να μπει thumbnail στο video.
y|se ofreció|(partícula que indica infinitivo)|a mí|lo|regalar|para|(partícula que indica infinitivo)|entrar|miniatura|en|video
そして|彼は申し出た|〜すること|私に|それを|彼は贈る|〜のために|〜すること|入る|サムネイル|の|動画
and|he offered|to|me|it|to gift|for|to|to be put|thumbnail|in the|video
et|il a proposé|de|à moi|le|il me l'a offert|pour|de|entrer|miniature|dans|vidéo
and offered to gift it to me to be used as a thumbnail for the video.
et il m'a proposé de me l'offrir pour que cela devienne la miniature de la vidéo.
そして彼はそれを私に寄贈して、ビデオのサムネイルに入れることを提案しました。
y se ofreció a regalármelo para que fuera la miniatura del video.
Eυχαριστώ πολύ τον Χρίστο. Αν θέλετε και εσείς να μου στείλετε
agradezco|mucho|al|Christo|si|quieren|y|ustedes|(partícula que indica infinitivo)|a mí|envíen
私は感謝する|とても|の|ヒリスト|もし|あなたたちが望むなら|と|あなたたちも|〜すること|私に|あなたたちが送る
I thank|very|the|Christos|if|you want|and|you|to|me|you send
je remercie|beaucoup|le|Christo|si|vous voulez|et|vous|de|à moi|vous m'envoyez
Thank you very much to Christos. If you also want to send me
Merci beaucoup à Christos. Si vous voulez aussi m'envoyer
クリストにとても感謝します。もしあなたも私に送ってくれたら
Muchas gracias a Christo. Si ustedes también quieren enviarme
οτιδήποτε ή να με ρωτήσετε κάτι, μπορείτε να με ακολουθήσετε
cualquier cosa|o|que|me|pregunten|algo|pueden|que|me|sigan
何でも|または|~すること|私に|聞いても|何か|あなたたちはできる|~すること|私を|フォローする
anything|or|to|me|you ask|something|you can|to|me|you follow
tout ce que|ou|à|me|demander|quelque chose|vous pouvez|à|me|suivre
If you want to ask me anything, you can follow me
si vous avez des questions ou si vous voulez me demander quelque chose, vous pouvez me suivre
何か質問があれば、私をフォローすることができます。
cualquier cosa o si quieren preguntarme algo, pueden seguirme
στα social media (το link των οποίων θα βρείτε στην περιγραφή),
en|redes|sociales|el|enlace|de|los cuales|verbo auxiliar futuro|encontrarán|en la|descripción
~で|ソーシャル|メディア|その|リンク|~の|それらの|~だろう|見つけてください|~に|説明
on|social|media|the|link|of the|which|will|you find|in the|description
sur|réseaux|sociaux|le|lien|de|lesquels|vous allez|trouver|dans|description
on social media (the link can be found in the description),
sur les réseaux sociaux (le lien se trouve dans la description),
ソーシャルメディアで(リンクは説明にあります)、
en las redes sociales (el enlace lo encontrarán en la descripción),
όπου φυσικά θα βρείτε και το link για το Instagram του Κρις, ο οποίος έφτιαξε
donde|por supuesto|verbo auxiliar futuro|encontrarán|y|el|enlace|para|el|Instagram|de|Chris|que|quien|hizo
そこで|もちろん|~だろう|見つけてください|そして|その|リンク|~の|その|インスタグラム|彼の|クリス|彼は|彼が|作った
where|of course|will|you find|and|the|link|for|the|Instagram|of|Chris|who|who|he made
où|bien sûr|vous allez|trouver|et|le|lien|pour|le|Instagram|de|Chris|qui|qui|a créé
where you will also find the link to Chris's Instagram, who created
où vous trouverez bien sûr le lien vers l'Instagram de Chris, qui a créé
もちろん、クリスのInstagramのリンクも見つけることができ、彼が作成した
donde por supuesto encontrarán también el enlace al Instagram de Chris, quien hizo
αυτό το πολύ ωραίο thumbnail.
este|el|muy|bonito|miniatura
この|その|とても|きれいな|サムネイル
this|the|very|nice|thumbnail
ce|le|très|joli|miniature
this very nice thumbnail.
cette très belle miniature.
このとても素敵なサムネイルがあります。
esta hermosa miniatura.
Ποιος είναι ο σκοπός του σημερινού video (σας ακούω να ρωτάτε).
quién|es|el|propósito|de|hoy|video|su|escucho|que|preguntan
誰|です|この|目的|の|今日の|ビデオ|あなたの|聞いています|〜すること|質問しています
who|is|the|purpose|of the|today's|video|you|I hear|to|you ask
qui|est|le|but|de|d'aujourd'hui|vidéo|votre|j'entends|que|vous demandez
What is the purpose of today's video (I hear you asking).
Quel est le but de la vidéo d'aujourd'hui (je vous entends demander).
今日のビデオの目的は何ですか(あなたたちが尋ねるのが聞こえます)。
¿Cuál es el propósito del video de hoy (los escucho preguntar).
Είναι να δούμε πού βρισκόταν η χαμένη Ατλαντίδα;
es|que|veamos|dónde|estaba|la|perdida|Atlántida
です|〜すること|見る|どこ|あった|その|失われた|アトランティス
is|to|we see|where|was located|the|lost|Atlantis
c'est|que|nous voyions|où|se trouvait|la|perdue|Atlantide
Is it to see where the lost Atlantis was?
C'est de voir où se trouvait l'Atlantide perdue ?
失われたアトランティスがどこにあったのかを見ることですか?
¿Es ver dónde se encontraba la perdida Atlántida?
Είναι να ανακαλύψουμε την κρυμμένη αλήθεια που βρίσκεται πίσω από αυτήν;
es|que|descubramos|la|oculta|verdad|que|está|detrás|de|esta
です|〜すること|発見する|その|隠された|真実|〜である|存在する|後ろ|の背後|それ
is|to|we discover|the|hidden|truth|that|is located|behind|from|this
c'est|que|nous découvrions|la|cachée|vérité|qui|se trouve|derrière|de|celle-ci
Is it to discover the hidden truth behind it?
C'est de découvrir la vérité cachée qui se trouve derrière cela ?
その背後にある隠された真実を発見することですか?
¿Es descubrir la verdad oculta que se encuentra detrás de esto?
Είναι να δούμε τι μας κρύβουν;
es|que|veamos|qué|nos|ocultan
です|〜すること|見る|何|私たちに|隠している
is|to|we see|what|to us|they hide
c'est|que|nous voyions|ce que|nous|ils cachent
Is it to see what they are hiding from us?
C'est de voir ce qu'ils nous cachent ?
私たちが隠されているものを見ることですか?
¿Es ver qué nos ocultan?
Όχι! Σε καμία περίπτωση, διότι δεν μας κρύβουν τίποτα.
no|en|ninguna|caso|porque|no|nos|ocultan|nada
いいえ|に|決して|場合|なぜなら|ない|私たちを|隠している|何も
no|in|no|case|because|not|to us|they hide|anything
non|en|aucune|circonstance|parce que|nepas|nous|cachent|rien
No! Under no circumstances, because they are not hiding anything from us.
Non ! En aucun cas, car ils ne nous cachent rien.
いいえ!決して、私たちに何も隠していないからです。
¡No! En ningún caso, porque no nos ocultan nada.
Ο σκοπός του σημερινού video είναι απλά να δούμε τη μυθολογία πίσω από αυτό που
el|propósito|de|de hoy|video|es|simplemente|que|veamos|la|mitología|detrás|de|esto|que
この|目的|の|今日の|ビデオ|です|単に|すること|見る|この|神話|背後|から|これ|という
the|purpose|of the|today's|video|is|simply|to|we see|the|mythology|behind|from|this|that
le|but|de|d'aujourd'hui|vidéo|est|simplement|de|voir|la|mythologie|derrière|de|ce|que
The purpose of today's video is simply to look at the mythology behind what
Le but de la vidéo d'aujourd'hui est simplement de voir la mythologie derrière ce que
今日のビデオの目的は、単に私たちが
El propósito del video de hoy es simplemente ver la mitología detrás de lo que
σήμερα αποκαλούμε «Χαμένη Ατλαντίδα».
hoy|llamamos|Perdida|Atlántida
今日|呼んでいる|「失われた|アトランティス」
today|we call|Lost|Atlantis
aujourd'hui|nous appelons|Perdue|Atlantide
we today call the 'Lost Atlantis'.
nous appelons aujourd'hui «Atlantide perdue».
今日「失われたアトランティス」と呼んでいるものの背後にある神話を見ることです。
hoy llamamos «Atlántida Perdida».
Είμαι σίγουρος ότι όλοι σας τουλάχιστον μία φορά έχετε ακούσει
estoy|seguro|que|todos|ustedes|al menos|una|vez|han|oído
私はです|確信している|ということ|皆|あなたたちが|少なくとも|一度|回|あなたたちは持っている|聞いたことがある
I am|sure|that|all|you|at least|one|time|you have|heard
je suis|sûr|que|tous|vous|au moins|une|fois|vous avez|entendu
I am sure that all of you have at least once heard
Je suis sûr que vous avez tous entendu parler au moins une fois.
皆さんは少なくとも一度は聞いたことがあると確信しています。
Estoy seguro de que todos ustedes al menos una vez han escuchado
την έκφραση «Χαμένη Ατλαντίδα». Kαι πώς είμαι σίγουρος;
la|expresión|perdida|Atlántida|y|cómo|estoy|seguro
その|表現|失われた|アトランティス|そして|どうやって|私はである|確信している
the|expression|Lost|Atlantis|And|how|I am|sure
la|expression|perdue|Atlantide|et|comment|je suis|sûr
the expression "Lost Atlantis." And how am I sure?
l'expression «Atlantide perdue». Et comment suis-je sûr ?
「失われたアトランティス」という表現。どうして私が確信しているか?
la expresión «Atlántida Perdida». ¿Y cómo estoy seguro?
Κυρίως διότι υπάρχει στον τίτλο αυτού του video, οπότε σίγουρα όλοι σας
principalmente|porque|existe|en el|título|de este||video|así que|seguramente|todos|ustedes
主に|なぜなら|存在する|の|タイトル|この|の|ビデオ|だから|確かに|みんな|あなたたちの
Mainly|because|there is|in the|title|this||video|so|surely|all|you
principalement|parce que|il y a|dans le|titre|de cette||vidéo|donc|sûrement|tous|vous
Mainly because it is in the title of this video, so surely all of you
Principalement parce qu'elle figure dans le titre de cette vidéo, donc vous l'avez sûrement tous
主にこのビデオのタイトルにあるからで、皆さんは確実に
Principalmente porque está en el título de este video, así que seguramente todos ustedes
έστω μία φορά την έχετε ακούσει.
al menos|una|vez|la|han|escuchado
せめて|一度|回|その|あなたたちは持っている|聞いたことがある
at least|one|time|the|you have|heard
au moins|une|fois|la|vous avez|entendu
have heard it at least once.
entendue au moins une fois.
少なくとも一度は聞いたことがあるでしょう。
al menos una vez la han escuchado.
Πέρα από την πλάκα όμως, υπάρχει λόγος που είναι τόσο δημοφιλής
más allá|de|la|broma|pero|hay|razón|que|es|tan|popular
超えて|の外に|その|冗談|しかし|存在する|理由|という|である|とても|人気がある
Beyond|from|the|joke|but|there is|reason|that|it is|so|popular
au-delà|de|la|blague|cependant|il y a|raison|pour|c'est|si|populaire
But joking aside, there is a reason why it is so popular.
Au-delà de la blague, il y a une raison pour laquelle elle est si populaire.
冗談はさておき、なぜそれがこんなに人気があるのか理由があります。
Más allá de la broma, hay una razón por la que es tan popular.
και διάσημη και σήμερα θα προσπαθήσω να διαλευκάνω λίγο την υπόθεση δίνοντας
y|famosa|y|hoy|(futuro)|intentaré|(partícula que introduce infinitivo)|aclarar|un poco|la|hipótesis|dando
そして|有名な|そして|今日|〜するつもり|試みる|〜すること|解明する|少し|その|仮説|与えながら
and|famous|and|today|will|I will try|to|clarify|a little|the|case|giving
et|célèbre|et|aujourd'hui|je vais|essayer|de|clarifier|un peu|l'|affaire|en donnant
and famous, and today I will try to clarify a bit the case by providing
et célèbre, et aujourd'hui je vais essayer d'éclaircir un peu l'affaire en donnant
そして有名なこの件について、私は少し明らかにしようと試みます。
y famosa y hoy intentaré aclarar un poco el asunto dando
αυτά που πιστεύω εγώ ότι είναι τα σημαντικά στοιχεία πίσω από
esto|que|creo|yo|que|son|los|importantes|elementos|detrás|de
これら|〜するもの|信じる|私|〜ということ|である|その|重要な|要素|背後|から
these|that|I believe|I|that|are|the|important|elements|behind|from
ce que|que|je crois|moi|que|c'est|les|importants|éléments|derrière|de
what I believe are the important elements behind
ce que je crois être les éléments importants derrière
私が重要だと思う要素を提供します。
lo que creo que son los elementos importantes detrás de
αυτήν την χαμένη πολιτεία.
esta|la|perdida|ciudad
この|その|失われた|都市
this|the|lost|city
cette|la|perdue|cité
this lost city.
cette cité perdue.
この失われた都市の背後にある。
esta ciudad perdida.
Λοιπόν, φυσικά ένα τέτοιο video για την Ατλαντίδα θα πρέπει να ξεκινήσει
bueno|por supuesto|un|tal|video|sobre|la|Atlántida|(futuro)|debe|(partícula que introduce infinitivo)|comenzar
さて|もちろん|一つの|そのような|ビデオ|について|その|アトランティス|〜するつもり|必要がある|〜すること|始まる
well|of course|a|such|video|about|the|Atlantis|will|must|to|start
alors|bien sûr|une|tel|vidéo|sur|l'|Atlantide|il va|devoir|de|commencer
Well, of course, such a video about Atlantis should start
Eh bien, bien sûr, une telle vidéo sur l'Atlantide devrait commencer
さて、もちろんアトランティスに関するこのようなビデオは始めるべきです。
Bueno, por supuesto, un video así sobre la Atlántida debería comenzar
με την πηγή:
con|la|fuente
と|その|源
with|the|source
avec|la|source
with the source:
avec la source :
出典:
con la fuente:
που βρίσκουμε πρώτη φορά αναφορά στη χαμένη Ατλαντίδα;
que|encontramos|primera|vez|mención|a la|perdida|Atlántida
それが|私たちが見つける|最初の|回|言及|に|失われた|アトランティス
that|we find|first|time|reference|to the|lost|Atlantis
que|nous trouvons|première|fois|mention|à|perdue|Atlantide
where do we first find a reference to the lost Atlantis?
où trouvons-nous la première mention de l'Atlantide perdue ?
失われたアトランティスについて初めて言及されているのはどこですか?
¿dónde encontramos la primera mención de la perdida Atlántida?
Από πού ξεκινάει εν πάση περιπτώσει αυτός ο μύθος;
de|dónde|comienza|en|cualquier|caso|este|el|mito
から|どこ|始まる|一応|すべての|場合|この|その|神話
from|where|it starts|in|any|case|this|the|myth
de|où|commence|en|toute|cas|ce||mythe
Where does this myth actually begin?
D'où commence ce mythe, en tout cas ?
この神話は一体どこから始まるのでしょうか?
¿De dónde comienza, en todo caso, este mito?
Πρέπει να πάμε πίσω αρκετά χρόνια και συγκεκριμένα περίπου στο 360 π.Χ.
debe|(partícula que indica infinitivo)|vayamos|atrás|bastante|años|y|específicamente|aproximadamente|en el||
必要がある|〜すること|私たちが行く|後ろに|かなり|年|そして|特に|およそ|に||
must|to|we go|back|quite|years|and|specifically|around|to the||
il faut|particule infinitive|nous allons|en arrière|assez|années|et|précisément|environ|en||
We need to go back quite a few years, specifically around 360 BC.
Nous devons remonter plusieurs années en arrière, précisément vers 360 av. J.-C.
私たちはかなり昔、具体的には紀元前360年頃に遡る必要があります。
Debemos retroceder varios años, específicamente alrededor del 360 a.C.
και να μιλήσουμε για έναν από τους διασημότερους φιλοσόφους
y|a|hablemos|sobre|uno|de|los|más famosos|filósofos
そして|~すること|話す|~について|1人の|~の中の|その|最も有名な|哲学者たち
and|to|we speak|about|a|of|the|most famous|philosophers
et|à|nous parlions|de|un|des|les|plus célèbres|philosophes
and to talk about one of the most famous philosophers
et parlons de l'un des philosophes les plus célèbres
そして、最も有名な哲学者の一人について話しましょう
y hablemos de uno de los filósofos más famosos
όλων των εποχών: τον Πλάτωνα.
de todas|las|épocas|al|Platón
of all|the|times|the|Plato
de tous|les|époques|le|Platon
of all time: Plato.
de tous les temps : Platon.
すべての時代の中で:プラトンです。
de todos los tiempos: Platón.
Ο Πλάτωνας εκείνα τα χρόνια κάθεται και γράφει την Πολιτεία, αυτό το πολύ
El|Platón|aquellos|los|años|se sienta|y|escribe|la|República|esta|la|muy
||||||||その|国家|||
the|Plato|those|the|years|he sits|and|he writes|the|Republic|this|the|very
le|Platon|ces|les|années|il s'assoit|et|il écrit|la|République|cette|l|très
Plato, during those years, sits down and writes The Republic, this very
Platon, à cette époque, s'assoit et écrit La République, cette œuvre très
プラトンはその頃、国家という非常に
Platón en esos años se sienta y escribe La República, esta muy
γνωστό του έργο για την ιδανική πολιτεία (πώς θα έπρεπε να είναι η ιδανική
||||||ciudad|||||||
|||||理想的な|国家|||||||
|||||ideal|state|||||||
|||||idéale||||||||
well-known work of his about the ideal state (what the ideal state should be like.
célèbre sur la cité idéale (comment devrait être la cité idéale
有名な作品を書いています(理想的な国家はどのようであるべきか)
conocida obra sobre la ciudad ideal (cómo debería ser la ideal
πολιτεία με το πολίτευμα και τις αξίες και τους νόμους που υπάρχουν σ' αυτή
estado|con|el|régimen|y|los|valores|y|las|leyes|que|existen|en|este
政治体制|と|その|政治制度|と|その|価値観|と|その|法律|という|存在する|に|この
state|with|the|regime|and|the|values|and|the|laws|that|exist|in|this
État|avec|le|régime|et|les|valeurs|et|les|lois|qui|existent|dans|cet
a state with the government, values, and laws that exist in it
État avec le régime, les valeurs et les lois qui existent dans cet État.
国家はその制度、価値観、そして法律を持っている
estado con el sistema político y los valores y las leyes que existen en este
την πολιτεία) και μετά γράφει άλλους δύο διαλόγους πάνω στο ίδιο θέμα:
el|estado|y|después|escribe|otros|dos|diálogos|sobre|el|mismo|tema
その|政治体制|と|その後|書く|他の|2つの|対話|上で|同じ|同じ|テーマ
the|state|and|then|he writes|other|two|dialogues|on|the|same|topic
ce|État|et|ensuite|il écrit|d'autres|deux|dialogues|sur|le|même|sujet
this state) and then writes two other dialogues on the same topic:
Cet État) et ensuite il écrit deux autres dialogues sur le même sujet :
この国家について)そしてその後、同じテーマに関する他の二つの対話を書いています:
estado) y luego escribe otros dos diálogos sobre el mismo tema:
Γράφει το διάλογο «Τίμαιος» και το διάλογο «Κριτίας».
escribe|el|diálogo|Timeo|y|el|diálogo|Critias
書く|その|対話|ティマイオス|と|その|対話|クリティアス
he writes|the|dialogue|Timaeus|and|the|dialogue|Critias
il écrit|le|dialogue|Timée|et|le|dialogue|Critias
He writes the dialogue "Timaeus" and the dialogue "Critias."
Il écrit le dialogue « Timée » et le dialogue « Critias ».
「ティマイオス」という対話と「クリティアス」という対話を書いています。
Escribe el diálogo «Timeo» y el diálogo «Critias».
Είναι όντως διάλογοι στους οποίους εμφανίζεται ο Τίμαιος, ο Κριτίας,
son|realmente|diálogos|en los|los cuales|aparece|el|Timeo|el|Critias
それはである|確かに|対話|その|どの|現れる|その|ティマイオス|その|クリティアス
they are|indeed|dialogues|in which|which|appears|the|Timaeus|the|Critias
ce sont|en effet|dialogues|dans lesquels|lesquels|apparaît|le|Timée|le|Critias
They are indeed dialogues in which Timaeus, Critias appear,
Ce sont en effet des dialogues dans lesquels apparaissent Timée, Critias,
実際に、ティマイオスとクリティアスが登場する対話です。
Son de hecho diálogos en los que aparece Timeo, Critias,
ο Ερμοκράτης και –φυσικά- ο Σωκράτης (ο άλλος μεγάλος γνωστός φιλόσοφος)
el|Ermoctrátes|y|por supuesto|el|Sócrates|el|otro|gran|conocido|filósofo
その|エルモクラテス|と|自然に|その|ソクラテス|その|他の|偉大な|有名な|哲学者
the|Hermocrates|and|of course|the|Socrates|the|other|great|known|philosopher
le|Hermocrate|et|bien sûr|le|Socrate|le|autre|grand|connu|philosophe
Hermocrates and -of course- Socrates (the other great known philosopher)
Hermocrate et –bien sûr- Socrate (l'autre grand philosophe connu)
エルモクラティスと、もちろん、ソクラテス(もう一人の偉大な有名な哲学者)
Hermócrates y -por supuesto- Sócrates (el otro gran filósofo conocido)
και συζητάνε φιλοσοφικά γι' αυτά τα ζητήματα
y|discuten|filosóficamente|sobre|estos|los|temas
と|彼らは話し合う|哲学的に|について|これら|その|問題
and|they discuss|philosophically|about|these|the|issues
et|ils discutent|philosophiquement|sur|ces|les|questions
and they discuss philosophically about these issues
et ils discutent philosophiquement de ces questions
そして彼らはこれらの問題について哲学的に議論している
y discuten filosóficamente sobre estos temas
της ιδανικής πολιτείας, φέρνοντας αντίθετα παραδείγματα
de la|ideal|ciudad|trayendo|opuestos|ejemplos
の|理想的な|政治体|例を挙げて|反対の|例
of the|ideal|state|bringing|opposite|examples
de la|idéale|cité|en apportant|opposés|exemples
of the ideal state, bringing opposing examples
de la cité idéale, apportant des exemples opposés
理想的な国家について、対照的な例を挙げて
de la ciudad ideal, trayendo ejemplos opuestos
για να υποστηρίξουν τις θέσεις τους και κάνουν έτσι πολύ βαθιές φιλοσοφικές
para|que|apoyen|sus|posiciones|suyas|y|hacen|así|muy|profundas|filosóficas
のために|すること|彼らは支持する|その|立場|彼らの|と|彼らはする|そうすることで|とても|深い|哲学的な
to|to|they support|the|positions|their|and|they make|thus|very|deep|philosophical
pour|que|ils soutiennent|leurs|positions|leur|et|ils font|ainsi|très|profondes|philosophiques
to support their positions and thus engage in very deep philosophical
pour soutenir leurs positions et ainsi faire des réflexions philosophiques très profondes
自分たちの立場を支持し、非常に深い哲学的な議論を行っている
para apoyar sus posiciones y así hacen profundas reflexiones filosóficas
συζητήσεις για το πολίτευμα και την ιδανική πολιτεία.
discusiones|sobre|el|régimen|y|la|ideal|ciudad
議論|について|その|政体|と|その|理想的な|国家
discussions|about|the|regime|and|the|ideal|city-state
discussions|sur|le|régime|et|la|idéale|cité
discussions about the regime and the ideal state.
discussions sur le régime et la cité idéale.
政治体制と理想的な国家についての議論。
discusiones sobre el régimen y la ciudad ideal.
Μέσα λοιπόν σ αυτούς τους διαλόγους (του Τίμαιου και του Κριτία) έχουμε
dentro|entonces|en|estos|los|diálogos|de|Timeo|y|de|Critias|tenemos
中に|だから|それらの|これらの|その|対話|の|ティマイオス|と|の|クリティアス|私たちは持っている
inside|therefore|in|these|the|dialogues|of|Timaeus|and|of|Critias|we have
donc|alors|dans|ces|les|dialogues|de|Timée|et|de|Critias|nous avons
So within these dialogues (of Timaeus and Critias) we have
Ainsi, dans ces dialogues (de Timée et Critias), nous avons
したがって、これらの対話(ティマイオスとクリティアスの)には
Así que dentro de estos diálogos (de Timeo y Critias) tenemos
την αναφορά για πρώτη φορά σε μία πόλη, σε μία περιοχή η οποία λέγεται
la|referencia|sobre|primera|vez|en|una|ciudad|en|una|región|que|la cual|se llama
その|言及|について|初めての|時|に|ひとつの|都市|に|ひとつの|地域|その|という|と呼ばれる
the|reference|for|first|time|to|a|city|in|a|region|which|that|is called
la|mention|sur|première|fois|dans|une|ville|dans|une|région|qui|laquelle|s'appelle
the mention for the first time of a city, in a region which is called
la première mention d'une ville, d'une région qui s'appelle
初めて「アトランティス島」と呼ばれる都市、地域についての言及がある。
la mención por primera vez de una ciudad, de una región que se llama
«Νήσος Ατλαντίς» ή αλλιώς «το νησί της Ατλαντίδας».
isla|Atlántida|o|también|el|isla|de la|Atlántida
島|アトランティス|または|別名|その|島|の|アトランティス
island|Atlantis|or|otherwise|the|island|of the|Atlantis
île|Atlantide|ou|autrement|l'|île|de|Atlantide
"Island of Atlantis" or otherwise "the island of Atlantis."
«Île Atlantide» ou autrement «l'île de l'Atlantide».
「アトランティスの島」とも呼ばれる。
«Isla Atlántida» o también «la isla de la Atlántida».
Πριν από δεκάδες χιλιάδες χρόνια από το σήμερα και πιο συγκεκριμένα
hace|de|decenas|miles|años|desde|el|hoy|y|más|específicamente
前に|から|数十|千年|年|から|この|今日|そして|より|具体的に
before|from|dozens|thousands|years|from|the|today|and|more|specifically
avant|de|dizaines|milliers|années|depuis|aujourd'hui|||plus|précisément
Tens of thousands of years ago from today, and more specifically
Il y a des dizaines de milliers d'années par rapport à aujourd'hui et plus précisément
今から数万年前、具体的には
Hace decenas de miles de años desde hoy y más específicamente
περίπου 11 χιλιάδες χρόνια πριν από τη μέρα που γυρίζεται αυτό το video
aproximadamente|mil|años|hace|de|el|día|que|se graba|este|el|video
約|千年|年|前に|から|この|日|という|撮影されている|この|この|ビデオ
about|thousands|years|ago|from|the|day|that|is being filmed|this|the|video
environ|milliers|années|avant|de|le|jour|où|est tourné|cette|vidéo|
about 11 thousand years before the day this video is being filmed,
environ 11 000 ans avant le jour où cette vidéo est tournée
約11,000年前、このビデオが撮影された日から
hace aproximadamente 11 mil años desde el día en que se graba este video
υπήρξε η Ατλαντίδα.
existió|la|Atlántida
存在した|その|アトランティス
there was|the|Atlantis
il y avait|l'|Atlantide
there was Atlantis.
il y avait l'Atlantide.
アトランティスが存在しました。
existió la Atlántida.
Συγκεκριμένα, ο Πλάτωνας μας αναφέρει ότι η Ατλαντίδα ήταν στο peak
específicamente|el|Platón|nos|menciona|que|la|Atlántida|era|en|apogeo
具体的に|その|プラトン|私たちに|言及している|ということ|その|アトランティス|存在した|の|ピーク
Specifically|the|Plato|to us|he mentions|that|the|Atlantis|was|at the|peak
précisément|le|Platon|nous|mentionne|que|l'|Atlantide|était|à son|apogée
Specifically, Plato tells us that Atlantis was at its peak.
Plus précisément, Platon nous dit que l'Atlantide était à son apogée.
具体的には、プラトンはアトランティスがピークにあったことを私たちに伝えています。
Específicamente, Platón nos menciona que la Atlántida estaba en su apogeo.
της δύναμής της 9 χιλιάδες χρόνια πριν από την εποχή που έζησε
de la|fuerza|de la|mil|años|antes|de|la|época|que|vivió
の|力|の|千|年|前|から|の|時代|の|住んでいた
of the|power|of the|thousand|years|before|from|the|era|that|he lived
de la|force|de la|milliers|années|avant|de|l'|époque|que|il a vécu
of its power 9 thousand years before the time when
de sa puissance 9 mille ans avant l'époque où vécut
彼女の力は9000年前、彼女が生きていた時代から
de su poder hace 9 mil años antes de la época en que vivió
ο Αθηναίος νομοθέτης Σόλων, ο οποίος έζησε στις αρχές
el|ateniense|legislador|Solón|el|que|vivió|en|principios
その|アテネの|法律家|ソロン|その|彼|住んでいた|の|初め
the|Athenian|legislator|Solon|the|who|he lived|in the|early
le|Athénien|législateur|Solon|qui|qui|il a vécu|au|débuts
the Athenian legislator Solon lived, who lived in the early
le législateur athénien Solon, qui vécut au début
アテネの立法者ソロンが生きていた時代、彼は
el legislador ateniense Solón, quien vivió a principios
του 6ου αιώνα π.Χ, οπότε μπορείτε εσείς να κάνετε τα μαθηματικά διότι εγώ διάλεξα
|||||así que|pueden|ustedes|a|hagan|los|cálculos|porque|yo|elegí
|6th|||||||||||||
du|6e|siècle|||donc|vous pouvez|vous|de|faire|les|calculs|car|je|j'ai choisi
6th century BC, so you can do the math because I chose
du 6ème siècle avant J.-C., donc vous pouvez faire les calculs car j'ai choisi
紀元前6世紀の初めに生きていたので、あなたは数学をすることができます。なぜなら私は
del siglo VI a.C., así que ustedes pueden hacer las matemáticas porque yo elegí
θεωρητική κατεύθυνση.
teórica|dirección
the theoretical direction.
une direction théorique.
理論的な方向性を選んだからです。
una dirección teórica.
Σε αυτά λοιπόν τα πανάρχαια χρόνια (ακόμα και πριν τα 9000 πριν το Σόλωνα)
en|estos|entonces|los|antiquísimos|años|incluso|y|antes|los|antes|de|Solón
それらの|これらの|だから|その|非常に古い|年|まだ|と|前に|その|前に|ソロン|ソロン
in|these|therefore|the|ancient|years|even|and|before|the|before|the|Solon
dans|ces|donc|les|très anciens|années|encore|et|avant|les|avant|le|Solon
In these ancient years (even before 9000 before Solon)
Dans ces temps très anciens (même avant 9000 avant Solon)
これらの古代の時代(ソロンの9000年前さえも)において
En esos tiempos tan antiguos (incluso antes de los 9000 antes de Solón)
οι θεοί έπρεπε να επιλέξουν ποια μέρη της γης θα πάρει ο καθένας
los|dioses|debían|que|eligieran|qué|partes|de la|tierra|que|tomara|el|cada uno
その|神々|彼らは必要だった|〜すること|選ぶ|どの|地域|の|地球|〜するだろう|彼が取る|その|各自
the|gods|had to|to|choose|which|parts|of the|earth|will|take|the|each
les|dieux|ils devaient|particule infinitive|choisir|quelles|parties|de la|terre|particule futur|il prendra|le|chacun
the gods had to choose which parts of the earth each one would take
les dieux devaient choisir quelles parties de la terre chacun prendrait
神々はそれぞれどの土地を受け取るかを選ばなければなりませんでした。
los dioses debían elegir qué partes de la tierra le corresponderían a cada uno
υπό την προστασία του.
bajo|la|protección|de él
の下で|その|保護|の
under|the|protection|his
sous|la|protection|de lui
under their protection.
sous leur protection.
それを保護するために。
bajo su protección.
Αφού διάλεξαν λοιπόν οι θεοί, ο Ποσειδώνας φαίνεται ότι διάλεξε
después de que|eligieron|entonces|los|dioses|el|Poseidón|parece|que|eligió
〜した後に|彼らは選んだ|だから|その|神々|その|ポセイドン|彼は見える|〜ということ|彼は選んだ
after|they chose|therefore|the|gods|the|Poseidon|seems|that|he chose
après que|ils ont choisi|donc|les|dieux|le|Poséidon|il semble|que|il a choisi
After the gods chose, Poseidon seems to have chosen
Après que les dieux eurent choisi, Poséidon semble avoir choisi
神々が選んだ後、ポセイドンは選んだようです。
Así que, después de que los dioses eligieron, parece que Poseidón eligió
και την Ατλαντίδα να την πάρει υπό την προστασία του διότι μάλλον
y|la|Atlántida|que|la|tome|bajo|la|protección|de él|porque|probablemente
そして|その|アトランティス|を|その|取る|の下に|その|保護|彼の|なぜなら|おそらく
and|the|Atlantis|to|the|he takes|under|the|protection|his|because|probably
et|la|Atlantide|à|la|il prenne|sous|la|protection|de lui|car|probablement
and to take Atlantis under his protection because it probably
et il prend l'Atlantide sous sa protection car probablement
そしてアトランティスを彼の保護下に置くことにしたのは、おそらく
y que la Atlántida la tome bajo su protección porque probablemente
του άρεσε που ήταν νησί και είχε άμεση σχέση με το νερό, που φυσικά
de él|le gustaba|que|era|isla|y|tenía|directa|relación|con|el|agua|que|naturalmente
彼に|好きだった|ということ|だった|島|そして|持っていた|直接の|関係|と|その|水|ということ|自然に
to him|he liked|that|it was|island|and|it had|direct|relationship|with|the|water|that|of course
de lui|il aimait|que|c'était|île|et|il avait|directe|relation|avec|l'|eau|que|naturellement
pleased him that it was an island and had a direct connection to water, which of course
il aimait qu'elle soit une île et qu'elle ait un lien direct avec l'eau, qui bien sûr
彼が島であり、水と直接関係があることが好きだったからで、もちろん
le gustaba que era una isla y tenía una relación directa con el agua, que por supuesto
ήταν και το στοιχείο του.
era|y|el|elemento|de él
だった|そして|その|要素|彼の
it was|and|the|element|his
c'était|et|l'|élément|de lui
was also his element.
était aussi son élément.
それが彼の要素でもあったからだ。
era también su elemento.
Διαλέγει λοιπόν ο Ποσειδώνας την Ατλαντίδα και εκεί, στην Ατλαντίδα,
elige|entonces|el|Poseidón|la|Atlántida|y|allí|en la|Atlántida
選ぶ|だから|その|ポセイドン|その|アトランティス|そして|そこ|その|アトランティス
he chooses|therefore|the|Poseidon|the|Atlantis|and|there|in the|Atlantis
il choisit|donc|le|Poséidon|l'|Atlantide|et|là|dans|Atlantide
So Poseidon chooses Atlantis and there, in Atlantis,
Ainsi, Poséidon choisit l'Atlantide et là, dans l'Atlantide,
だからポセイドンはアトランティスを選び、そこでアトランティスに、
Así que Poseidón elige la Atlántida y allí, en la Atlántida,
ζούσε και μια ιθαγενής, μια γυναίκα με το όνομα Κλειτώ,
vivía|y|una|indígena|una|mujer|con|el|nombre|Cleto
彼女は住んでいた|そして|一人の|原住民|一人の|女性|という|名前|名前|クレイトー
lived|and|a|native woman|a|woman|with|the|name|Cleito
elle vivait|et|une|indigène|une|femme|avec|le|nom|Clito
There lived a native woman named Cleito,
il y avait aussi une indigène, une femme nommée Cléito,
そこには一人の先住民、クレイトという名前の女性が住んでいました。
había también una nativa, una mujer llamada Clito,
την οποία ο Ποσειδώνας ερωτεύτηκε πάρα πολύ.
a la|cual|el|Poseidón|se enamoró|muy|mucho
彼女を|彼女は|ポセイドン|ポセイドン|恋に落ちた|とても|大きく
her|whom|the|Poseidon|fell in love|very|much
la|laquelle|le|Poséidon|il est tombé amoureux|très|beaucoup
whom Poseidon fell deeply in love with.
que Poséidon a beaucoup aimée.
彼女はポセイドンに非常に愛されました。
de la que Poseidón se enamoró mucho.
Γίναν ζευγάρι και έκαναν πολλά παιδιά, ένα εκ των οποίων ήταν και ο Άτλας.
se hicieron|pareja|y|tuvieron|muchos|hijos|uno|de|los|cuales|era|y|el|Atlas
彼らはなった|カップル|そして|彼らは作った|多くの|子供たち|一人の|の中の|彼らの|その中の|彼はだった|そして|Άτλας|アトラス
they became|couple|and|they had|many|children|one|of|the|which|was|and|the|Atlas
ils sont devenus|couple|et|ils ont eu|beaucoup de|enfants|un|parmi|des|lesquels|c'était|et|le|Atlas
They became a couple and had many children, one of whom was Atlas.
Ils sont devenus un couple et ont eu de nombreux enfants, dont l'un était Atlas.
二人はカップルになり、多くの子供をもうけ、その中の一人がアトラスでした。
Se convirtieron en pareja y tuvieron muchos hijos, uno de los cuales fue Atlas.
Αν κάνετε στο μυαλό σας τη σύνδεση Άτλας και Ατλαντίδα, πολύ καλά την κάνετε.
si|hacen|en|mente|su|la|conexión|Atlas|y|Atlántida|muy|bien|la|hacen
もし|あなたがするなら|において|頭|あなたの|その|接続|アトラス|と|アトランティス|とても|よく|その|あなたがするなら
if|you make|in the|mind|your|the|connection|Atlas|and|Atlantis|very|well|it|you make
si|vous faites|dans|esprit|votre|la|connexion|Atlas|et|Atlantide|très|bien|la|vous faites
If you make the connection in your mind between Atlas and Atlantis, you are doing very well.
Si vous faites dans votre esprit le lien entre Atlas et Atlantide, vous le faites très bien.
アトラスとアトランティスの関連を考えると、非常に良い関連付けができています。
Si en su mente hacen la conexión entre Atlas y Atlántida, lo están haciendo muy bien.
Ο Άτλας (το παιδί του Ποσειδώνα και της Κλειτούς) έγινε βασιλιάς του νησιού
el|Atlas|el|hijo|de|Poseidón|y|de|Cleito|se convirtió|rey|de|isla
その|アトラス|その|子|の|ポセイドン|と|の|クレイトゥス|なった|王|の|島
the|Atlas|the|child|of the|Poseidon|and|of the|Cleito|he became|king|of the|island
le|Atlas|l'|enfant|de|Poséidon|et|de|Kléitous|il devint|roi|de|île
Atlas (the son of Poseidon and Cleito) became the king of the island
Atlas (le fils de Poséidon et de Cléito) est devenu roi de l'île
アトラス(ポセイドンとクレイトゥスの子供)は島の王になった
Atlas (el hijo de Poseidón y Clito) se convirtió en rey de la isla
της Ατλαντίδας και προς τιμή του ονομάστηκε ολόκληρος ωκεανός:
||||||||océano
の|アトランティス|と|に対して|名誉|の|名付けられた|全体の|海洋
of the|Atlantis|and|in honor of|honor|of him|it was named|entire|ocean
de|Atlantide|et|en|honneur|de|il fut nommé|entier|océan
of Atlantis and in his honor an entire ocean was named:
d'Atlantis et en son honneur, tout un océan a été nommé :
アトランティスの名にちなんで、全体の海が名付けられた:
de Atlántida y en su honor se nombró todo un océano:
ο Ειρηνικός Ωκεανός!
その|太平洋|海洋
the|Pacific|Ocean
le|Pacifique|océan
the Pacific Ocean!
l'océan Pacifique !
太平洋!
¡el Océano Pacífico!
Όχι, πλάκα κάνω. Ο Ατλαντικός Ωκεανός φυσικά
|||el|Atlántico|océano|por supuesto
いいえ|冗談|言っている|その|大西洋|海洋|もちろん
no|joke|I am making|the|Atlantic|Ocean|of course
non|blague|je fais|le|Atlantique|océan|bien sûr
No, I'm just kidding. The Atlantic Ocean, of course.
Non, je rigole. L'océan Atlantique, bien sûr.
冗談だよ。もちろん、大西洋だ
No, es una broma. El Océano Atlántico, por supuesto.
και έτσι τα χρόνια περνούσαν.
y|así|los|años|pasaban
そして|このように|その|年|過ぎていた
and|thus|the|years|were passing
et|ainsi|les|années|passaient
and so the years passed.
et ainsi les années passaient.
そして、こうして年月が過ぎていった。
y así pasaban los años.
Οι κάτοικοι της Ατλαντίδας (που δεν ξέρω σε αυτό το σημείο αν πρέπει
los|habitantes|de la|Atlántida|que|no|sé|en|este|el|punto|si|debo
その|住民|の|アトランティス|という|ない|知らない|この|この|この|ポイント|かどうか|必要がある
the|inhabitants|of the|Atlantis|who|not|I know|at|this|the|point|if|I must
les|habitants|de|l'Atlantide|que|ne|sais|à|ce|point||si|dois
The inhabitants of Atlantis (I don't know at this point if I should
Les habitants de l'Atlantide (je ne sais pas à ce stade si je dois
アトランティスの住民(この時点で彼らをアトランティス人、アトランティア人、またはアトランティスと呼ぶべきかはわからないが...)は、非常にポセイドンと神聖な要素に近かった。
Los habitantes de la Atlántida (que no sé en este momento si debo
να τους πω Ατλαντιδείς, Ατλαντιανούς ή Ατλαντίδες...) ήταν πάρα πολύ κοντά
|||||||eran|muy|muy|cercanos
|||Atlanteans|Atlanteans||Atlantises||||
||dire|||||étaient|très|beaucoup|proches
call them Atlanteans, Atlanteans, or Atlanteans...) were very close
les appeler Atlantes, Atlantéens ou Atlantides...) étaient très proches
それは(神話によれば)
llamarlos atlantes, atlanteanos o atlántidas...) estaban muy cerca
με τον Ποσειδώνα και το θεϊκό στοιχείο, κάτι το οποίο (σύμφωνα με το μύθο)
con||||el|||||||||mito
||Poseidon|||divine||||||||
to Poseidon and the divine element, something which (according to the myth)
de Poséidon et de l'élément divin, ce qui (selon le mythe)
de Poseidón y del elemento divino, algo que (según el mito)
τους είχε δώσει πάρα πολλά θετικά πράγματα.
a ellos|él/ella había|dado|muy|muchos|positivos|cosas
彼らに|彼は持っていた|与えた|とても|多くの|ポジティブな|物
to them|he had|given|very|many|positive|things
leur|il avait|donné|très|beaucoup|positifs|choses
they had given them a lot of positive things.
ils avaient donné beaucoup de choses positives.
彼らは非常に多くの良いことを与えてくれた。
les había dado muchas cosas positivas.
Ήταν πάρα πολύ έξυπνοι. Είχαν πολλά χαρίσματα.
ellos eran|muy|muy|inteligentes|ellos tenían|muchos|talentos
彼らはだった|とても|非常に|賢い|彼らは持っていた|多くの|才能
they were|very|very|smart|they had|many|gifts
ils étaient|très|très|intelligents|ils avaient|beaucoup|talents
They were very smart. They had many gifts.
Ils étaient très intelligents. Ils avaient beaucoup de talents.
彼らは非常に賢かった。多くの才能を持っていた。
Eran muy inteligentes. Tenían muchos talentos.
Σύμφωνα με το μύθο, είχαν προηγμένη τεχνολογία και δεν τους ένοιαζαν
según|con|el|mito|ellos tenían|avanzada|tecnología|y|no|a ellos|les importaban
によれば|と|その|神話|彼らは持っていた|先進的な|技術|そして|ない|彼らに|気にしなかった
according|to|the|myth|they had|advanced|technology|and|not|to them|they cared
selon|à|le|mythe|ils avaient|avancée|technologie|et|ne|leur|ils se souciaient pas
According to the myth, they had advanced technology and did not care about
Selon le mythe, ils avaient une technologie avancée et ne se souciaient pas
神話によれば、彼らは高度な技術を持っていて、
Según la leyenda, tenían tecnología avanzada y no les importaban
τα απλά καθημερινά πράγματα. Ζούσαν μια πολύ σοβαρή ζωή και
las|simples|cotidianos|cosas|ellos vivían|una|muy|seria|vida|y
その|簡単な|日常的な|物|彼らは住んでいた|一つの|非常に|真面目な|生活|そして
the|simple|everyday|things|they lived|a|very|serious|life|and
les|simples|quotidiens|choses|ils vivaient|une|très|sérieuse|vie|et
the simple everyday things. They lived a very serious life and
des choses simples de la vie quotidienne. Ils menaient une vie très sérieuse et
日常の単純なことを気にしなかった。彼らは非常に真剣な生活を送っていた。
las cosas simples de la vida cotidiana. Llevaban una vida muy seria y
δεν τους ένοιαζε να περάσουν μία πολύ καλή και έξαλλη ζωή, μία τρυφηλή ζωή.
no|les|importaba|que|pasaran|una|muy|buena|y|alocada|vida|una|lujosa|vida
ない|彼らを|気にしていた|すること|過ごす|一つの|とても|良い|そして|激しい|生活|一つの|贅沢な|生活
not|them|it mattered|to|they spend|a|very|good|and|crazy|life|a|luxurious|life
ne|leur|importait|de|passer|une|très|bonne|et|folle|vie|une|luxueuse|vie
they didn't care to live a very good and wild life, a luxurious life.
ils ne se souciaient pas de mener une vie très bonne et exubérante, une vie de luxe.
彼らは非常に良い、そして激しい生活を送り、贅沢な生活を送ることを気にしなかった。
no les importaba llevar una vida muy buena y desenfrenada, una vida lujosa.
Ήταν αρεστοί στους θεούς και έτσι υπήρχε αυτή η ισορροπία που τους έκανε
eran|agradables|a los|dioses|y|así|existía|este|la|equilibrio|que|les|hacía
彼らはだった|好まれていた|神々に||そして|そうして|存在していた|この|その|バランス|それが|彼らを|作った
they were|pleasing|to the|gods|and|thus|there was|this|the|balance|that|them|it made
ils étaient|appréciés|par les|dieux|et|ainsi|il y avait|cet|l'|équilibre|qui|leur|rendait
They were favored by the gods and thus there was this balance that allowed them
Ils étaient agréables aux dieux et ainsi il y avait cet équilibre qui leur permettait
彼らは神々に好かれていたので、彼らを支えるこのバランスが存在した。
Eran agradables a los dioses y así existía este equilibrio que les hacía
να προχωράνε με τεράστια πρόοδο όσον αφορά τις τέχνες, το πνεύμα,
que|avanzaran|con|enorme|progreso|en cuanto|se refiere|a las|artes|el|espíritu
すること|前進する|とともに|巨大な|進歩|どれだけ|関して|その|芸術|その|精神
to|they progress|with|huge|progress|as far|it concerns|the|arts|the|spirit
de|avancer|avec|énorme|progrès|en ce qui|concerne|les|arts|l'|esprit
to make tremendous progress in terms of the arts, the spirit,
de progresser de manière énorme en ce qui concerne les arts, l'esprit,
それにより、彼らは芸術、精神、
avanzar con un enorme progreso en cuanto a las artes, el espíritu,
την τεχνολογία και γενικά τα πάντα.
la|tecnología|y|en general|todo|todo
その|技術|そして|一般的に|すべての|すべて
the|technology|and|generally|the|everything
la|technologie|et|en général|tout|tout
technology, and generally everything.
la technologie et en général tout.
技術、そして一般的にすべての面で巨大な進歩を遂げることができた。
la tecnología y en general todo.
Κάποια στιγμή αυτή η ακμή της Ατλαντίδας έφτασε στο peak.
algún|momento|esta|la|apogeo|de|Atlántida|llegó|a|pico
ある|時間|この|その|頂点|の|アトランティス|到達した|に|ピーク
at some|moment|this|the|peak|of the|Atlantis|she reached|to the|peak
à un certain|moment|cette|la|apogée|de|l'Atlantide|elle atteignit|au|sommet
At some point, this peak of Atlantis reached its peak.
À un moment donné, cette apogée de l'Atlantide a atteint son sommet.
ある時、アトランティスのこの絶頂はピークに達しました。
En algún momento, este apogeo de la Atlántida alcanzó su punto máximo.
Άρχισε να κάνει εκστρατείες προς τα ανατολικά
comenzó|a|hacer|campañas|hacia|los|orientales
始めた|すること|行う|遠征|に向かって|東の|東
she started|to|she makes|campaigns|towards|the|east
elle commença|à|faire|campagnes|vers|les|est
It began to launch campaigns to the east.
Elle a commencé à mener des campagnes vers l'est.
彼らは東方への遠征を開始しました。
Comenzó a hacer campañas hacia el este
(στρατιωτικές εκστρατείες διότι, όπως είπαμε είχε και προηγμένη τεχνολογία
militares|campañas|porque|como|dijimos|tenía|y|avanzada|tecnología
軍事的な|遠征|なぜなら|のように|言った|持っていた|そして|先進的な|技術
military|campaigns|because|as|we said|she had|and|advanced|technology
militaires|campagnes|parce que|comme|nous avons dit|elle avait|et|avancée|technologie
(military campaigns because, as we said, it had advanced technology
(des campagnes militaires car, comme nous l'avons dit, elle avait aussi une technologie avancée
(軍事遠征であり、前述のように彼らは先進的な技術を持っていました。
(campañas militares porque, como dijimos, también tenía tecnología avanzada
στον πόλεμο) και άρχισε να καταλαμβάνει πόλεις και περιοχές
||y|comenzó|a|conquistar|ciudades|y|regiones
||そして|始めた|すること|占領する|都市|そして|地域
||and|she started|to|she occupies|cities|and|regions
||et|elle commença|à|conquérir|villes|et|régions
in warfare) and started to conquer cities and regions.
dans la guerre) et a commencé à conquérir des villes et des régions.
戦争において)そして、彼らは都市や地域を占領し始めました。
en la guerra) y comenzó a conquistar ciudades y regiones.
τόσο στη βόρεια Αφρική όσο και στη δυτική Ευρώπη.
tanto|en la|norte|África|como|y|en la|occidental|Europa
それほど|における|北|アフリカ|それと同様に|と|における|西|ヨーロッパ
as|in the|northern|Africa|as|and|in the|western|Europe
aussi|dans|nord|Afrique|que|et|dans|ouest|Europe
both in North Africa and in Western Europe.
tant en Afrique du Nord qu'en Europe de l'Ouest.
北アフリカでも西ヨーロッパでも。
tanto en el norte de África como en el oeste de Europa.
Κάποια στιγμή, όταν άρχισε να φτάνει υπερβολικά ανατολικά, εμφανίστηκε
algún|momento|cuando|empezó|a|llegar|demasiado|al este|apareció
ある|時|〜の時|始めた|〜すること|到達する|過度に|東に|現れた
some|moment|when|he started|to|he reaches|excessively|eastward|he appeared
quelque|moment|quand|il a commencé|à|atteindre|trop|à l'est|il est apparu
At some point, when it began to reach excessively eastward, another
À un moment donné, lorsqu'il a commencé à atteindre des régions excessivement orientales, est apparue
ある時、彼が過度に東に到達し始めたとき、現れたのは
En algún momento, cuando comenzó a llegar demasiado al este, apareció
μία άλλη μεγάλη πόλη (η Αθήνα), η οποία δημιούργησε μία συμμαχία
una|otra|grande|ciudad|la|Atenas|||creó|una|alianza
ひとつの|別の|大きな|都市|その|アテネ|||創設した|ひとつの|同盟
a|another|large|city|the|Athens|the|which|it created|an|alliance
une|autre|grande|ville|la|Athènes|la|qui|elle a créé|une|alliance
great city (Athens) emerged, which formed an alliance
une autre grande ville (Athènes), qui a formé une alliance
別の大都市(アテネ)で、彼は同盟を結んだ
otra gran ciudad (Atenas), que formó una alianza
προκειμένου να σταματήσει αυτή την επέλαση της Ατλαντίδας.
con el fin de|a|detener|esta|la|invasión|de la|Atlántida
〜するために|〜すること|止める|この|その|襲撃|の|アトランティス
in order|to|it stops|this|the|invasion|of the|Atlantis
afin|de|arrêter|cette|la|invasion|de l'|Atlantide
in order to stop this invasion of Atlantis.
afin d'arrêter cette invasion de l'Atlantide.
アトランティスの侵攻を止めるために。
para detener esta invasión de la Atlántida.
Η συμμαχία δεν πήγαινε και πάρα πολύ καλά στον πόλεμο όμως τελικά μόνη της η Αθήνα
la|alianza|no|iba|y|muy|bien||en|guerra|pero|finalmente|sola|de|la|Atenas
この|同盟|ない|行っていた|そして|とても|よく|良く|における|戦争|しかし|最終的に|一人で|彼女の|この|アテネ
the|alliance|not|was going|and|very|well|well|in the|war|but|finally|alone|her|the|Athens
la|alliance|ne|allait|et|très|bien||dans|guerre|mais|finalement|seule|à elle|la|Athènes
The alliance was not going very well in the war, but in the end, Athens alone
L'alliance ne se passait pas très bien dans la guerre, mais finalement, seule Athènes
同盟は戦争であまりうまくいかなかったが、最終的にアテネだけで
La alianza no iba muy bien en la guerra, pero al final Atenas sola
κατάφερε να σταματήσει τη δύναμη της Ατλαντίδας.
logró|a|detener|la|fuerza|de|Atlántida
成功した|〜すること|止める|この|力|彼女の|アトランティス
she managed|to|stop|the|power|of the|Atlantis
réussit|à|arrêter|la|puissance|de|Atlantide
managed to stop the power of Atlantis.
a réussi à arrêter la puissance de l'Atlantide.
アトランティスの力を止めることに成功した。
logró detener el poder de la Atlántida.
Από εκεί λοιπόν και μετά άρχισε η πτώση για την Ατλαντίδα, αυτό το τεράστιο νησί
desde|allí|entonces|y|después|comenzó|la|caída|para|la|Atlántida|esta|la|enorme|isla
から|そこ|それから|そして|後|始まった|この|衰退|に対する|この|アトランティス|これ|この|巨大な|島
from|there|therefore|and|after|it began|the|fall|for|the|Atlantis|this|the|huge|island
depuis|là|donc|et|après|commença|la|chute|pour|l'|Atlantide|cette|la|énorme|île
From then on, the decline of Atlantis began, this huge island
À partir de là, la chute de l'Atlantide a commencé, cette immense île
それ以降、アトランティス、この巨大な島の衰退が始まった。
A partir de ahí, comenzó la caída de la Atlántida, esta enorme isla
που (σύμφωνα με το μύθο) ξεπερνούσε τα 600 χιλιόμετρα σε μήκος και σε μέγεθος
que|según|con|el|mito|superaba|los|kilómetros|en|longitud|y|en|tamaño
それは|によれば|と|この|神話|超えていた|〜以上の|キロメートル|における|長さ|そして|における|大きさ
that|according|to|the|myth|it exceeded|the|kilometers|in|length|and|in|size
qui|selon|avec|le|mythe|dépassait|les|kilomètres|en|longueur|et|en|taille
which (according to the myth) exceeded 600 kilometers in length and size.
qui (selon le mythe) mesurait plus de 600 kilomètres de long et en taille.
(神話によれば)その長さは600キロメートルを超えていた。
que (según el mito) superaba los 600 kilómetros de longitud y tamaño.
(σύμφωνα με τον Πλάτωνα), ήταν μεγαλύτερο από την αρχαία Λιβύη και τη Μικρά Ασία
según|con|el|Platón|era|más grande|que|la|antigua|Libia|y|la|Menor|Asia
によれば|と|その|プラトン|だった|より大きい|より|その|古代の|リビア|と|その|小アジア|アジア
according|to|the|Plato|it was|larger|than|the|ancient|Libya|and|the|Minor|Asia
selon|avec|le|Platon|elle était|plus grand|que|la|ancienne|Libye|et|la|Petite|Asie
(according to Plato), it was larger than ancient Libya and Asia Minor.
(selon Platon), était plus grande que l'ancienne Libye et l'Asie Mineure
(プラトンによれば)、それは古代リビアと小アジアよりも大きかった。
(según Platón), era más grande que la antigua Libia y Asia Menor
μαζί και άρχισαν τα πράγματα να γίνονται πολύ χειρότερα.
juntos|y|empezaron|las|cosas|a|volverse|muy|peores
一緒に|と|始まった|その|物事|することが|なっている|とても|悪化している
together|and|they began|the|things|to|become|very|worse
ensemble|et|ils ont commencé|les|choses|à|devenir|très|pire
together and things started to get much worse.
ensemble et les choses ont commencé à devenir beaucoup pires.
一緒に、物事は非常に悪化し始めた。
juntos y las cosas comenzaron a empeorar mucho.
Να σας πω επίσης ότι βάσει τοπογραφίας (για να μιλήσουμε έτσι και επιστημονικά)
que|les|diga|también|que|basado|en topografía|para|a|hablemos|así|y|científicamente
〜することを|あなたに|言う|また|ということを|に基づいて|地形学|〜について|〜することを|話す|そう|と|科学的に
to|you|I say|also|that|based on|topography|to|to|we speak|like this|and|scientifically
à|vous|dire|aussi|que|sur la base de|topographie|pour|à|parler|ainsi|et|scientifiquement
Let me also tell you that based on topography (to speak in a scientific way)
Je vous dis aussi qu'en fonction de la topographie (pour parler ainsi et scientifiquement)
地形に基づいて(科学的に話すと)お伝えしたいことがあります。
También debo decirles que según la topografía (para hablar así y científicamente)
η Ατλαντίδα υποτίθεται ότι ήταν χωρισμένη σε δακτυλίδια τα οποία χωρίζονταν
la|Atlántida|se supone|que|era|dividida|en|anillos|los|cuales|se separaban
その|アトランティス|だとされている|ということを|だった|分かれていた|に|輪|その|それらは|分かれていた
the|Atlantis|it is supposed|that|it was|divided|into|rings|the|which|they were separated
la|Atlantide|elle est supposée|que|elle était|divisée|en|cercles|les|lesquels|ils étaient séparés
Atlantis was supposed to be divided into rings that were separated.
l'Atlantide était censée être divisée en anneaux qui étaient séparés
アトランティスは、環状の区画に分かれているとされていました。
la Atlántida supuestamente estaba dividida en anillos que se separaban
μεταξύ τους με τάφρο με νερό και ενώνονταν με γέφυρες και έτσι
entre|ellos|con|foso|con|agua|y|se unían|con|puentes|y|así
の間に|彼らの|と|溝|と|水|そして|結ばれていた|と|橋|そして|このように
between|them|with|trench|with|water|and|they were connected|with|bridges|and|thus
entre|eux|avec|fossé|avec|eau|et|ils étaient reliés|par|ponts|et|ainsi
between them with a water-filled ditch and connected by bridges, and thus
entre eux avec un fossé d'eau et reliés par des ponts et ainsi
彼らの間には水の溝があり、橋でつながっていました。
entre ellos con un foso de agua y se unían con puentes y así
τα δακτυλίδια έφταναν σιγά σιγά στο κέντρο,
los|anillos|llegaban|lentamente|lentamente|al|centro
その|指輪|到達していた|ゆっくり|ゆっくり|中心に|
the|rings|they were reaching|slowly|slowly|to the|center
les|anneaux|ils arrivaient|lentement|lentement|au|centre
the rings gradually reached the center,
les anneaux atteignaient lentement le centre,
リングは徐々に中心に到達しました。
los anillos llegaban poco a poco al centro,
που υπήρχε και το παλάτι του Άτλαντα (και υποθέτω) και του Ποσειδώνα.
que|había|y|el|palacio|de|Atlas|y|supongo|y|de|Poseidón
そこに|存在していた|そして|その|宮殿|の|アトラス|そして|私は推測する|そして|の|ポセイドン
that|there was|and|the|palace|of the|Atlas|and|I suppose|and|of the|Poseidon
où|il y avait|et|le|palais|de|Atlas|et|je suppose|et|de|Poséidon
where there was also the palace of Atlas (and I suppose) and Poseidon.
où se trouvait aussi le palais d'Atlas (et je suppose) et de Poséidon.
そこにはアトラスの宮殿(そしておそらく)ポセイドンの宮殿がありました。
donde estaba el palacio de Atlas (y supongo) y de Poseidón.
Εν πάση περιπτώσει, πέρα από αυτή την ωραία λεπτομέρεια που περιγράφεται
en|cualquier|caso|más allá|de|este|el|hermosa|detalle|que|se describe
すべての|すべての|場合に|超えて|から|この|この|美しい|詳細|それが|描写されている
in|every|case|beyond|from|this|the|beautiful|detail|that|is described
en|toute|éventualité|au-delà|de|ce|la|belle|détail|que|il est décrit
In any case, beyond this nice detail that is described
Quoi qu'il en soit, au-delà de ce joli détail qui est décrit
とにかく、この素敵な詳細を超えて、
En cualquier caso, más allá de este bonito detalle que se describe
στις πηγές, άρχισε η πτώση για την Ατλαντίδα.
en las|fuentes|comenzó|la|caída|para|la|Atlántida
に|源に|始まった|その|衰退が|に関して|その|アトランティスに
in the|sources|it began|the|fall|for|the|Atlantis
dans les|sources|il a commencé|la|chute|pour|l'|Atlantide
At the sources, the fall of Atlantis began.
dans les sources, la chute de l'Atlantide a commencé.
源において、アトランティスの衰退が始まった。
en las fuentes, comenzó la caída de la Atlántida.
Οι άνθρωποι εκεί, οι κάτοικοι, άρχισαν να φεύγουν από το θεϊκό στοιχείο,
los|hombres|allí|los|habitantes|comenzaron|a|irse|de|el|divino|elemento
その|人々は|そこに|その|住民たちは|始めた|〜することを|去る|から|その|神聖な|要素から
the|people|there|the|inhabitants|they began|to|leave|from|the|divine|element
les|gens|là-bas|les|habitants|ils ont commencé|à|partir|de|l'|divin|élément
The people there, the inhabitants, began to distance themselves from the divine element,
Les gens là-bas, les habitants, ont commencé à s'éloigner de l'élément divin,
そこにいる人々、住民たちは、神聖な要素から離れ始め、
La gente allí, los habitantes, empezaron a alejarse del elemento divino,
να αποκτάνε μία απόσταση. Η θεϊκή χάρη και δύναμη που είχαν
a|adquirir|una|distancia|la|divina|gracia|y|poder|que|tenían
〜することを|得る|一つの|距離を|その|神聖な|恵みと|と|力が|〜する|持っていた
to|they acquire|a|distance|the|divine|grace|and|power|that|they had
à|acquérir|une|distance|la|divine|grâce|et|puissance|qui|ils avaient
to gain a separation. The divine grace and power they had
à prendre de la distance. La grâce et la puissance divines qu'ils avaient
距離を置くようになった。彼らが持っていた神の恵みと力は
a tomar distancia. La gracia y el poder divinos que tenían
άρχισε να ξεθυμαίνει και να ξεφτίζει με αποτέλεσμα να αρχίσουν
comenzó|a|desvanecerse|y|a|desdibujarse|con|resultado|a|comenzaran
始まった|〜することを|薄れていく|と|〜することを|薄れていく|〜の結果|結果として|〜することを|始める
it began|to|fade|and|to|wear away|with|result|to|they began
il a commencé|à|s'affaiblir|et|à|s'effacer|avec|résultat|à|ils ont commencé
started to fade and diminish, resulting in them beginning to
ont commencé à s'affaiblir et à s'estomper, ce qui a conduit à ce qu'ils commencent
薄れ始め、色あせていく結果となった。
comenzaron a desvanecerse y a deslucirse, con el resultado de que empezaron
να ενδιαφέρονται για πράγματα που δεν έχουν να κάνουν σε σχέση
que|se interesen|por|cosas|que|no|tienen|que|hagan|en|relación
〜すること|彼らは興味を持つ|〜について|物事|〜する|〜ない|彼らは持っている|〜すること|彼らはする|〜に|関係
to|they are interested|for|things|that|not|they have|to|they do|in|relation
à|s'intéresser|à|des choses|qui|ne|ont|à|faire|en|relation
to be interested in things that have nothing to do with relationships
s'intéresser à des choses qui n'ont rien à voir avec
神々に関係のないことに興味を持ち始めた。
interesarse por cosas que no tienen que ver con las relaciones
με τους θεούς.
con|los|dioses
〜と||
with|the|gods
avec|les|dieux
with the gods.
les dieux.
神々に関することではない。
con los dioses.
Άρχισαν να έχουν τρυφηλή ζωή και να έρχονται σε ρήξη με το θεϊκό στοιχείο
empezaron|a|tener|lujosa|vida|y|a|vienen|en|ruptura|con|el|divino|elemento
彼らは始めた|〜すること|彼らは持つ|贅沢な|生活|そして|〜すること|彼らは来る|〜に|断絶|〜と|その|神聖な|要素
they began|to|they have|luxurious|life|and|to|they come|in|conflict|with|the|divine|element
ils ont commencé|à|avoir|de vie luxueuse|vie|et|à|ils viennent|en|rupture|avec|l'|divin|élément
They began to live a luxurious life and to come into conflict with the divine element
Ils ont commencé à mener une vie de débauche et à entrer en conflit avec l'élément divin
彼らは贅沢な生活を始め、神聖な要素と対立するようになった。
Comenzaron a llevar una vida lujosa y a entrar en conflicto con el elemento divino
και τον Ποσειδώνα και διέπραξαν ύβρη.
y|a|Poseidón|y|cometieron|hybris
そして|その|ポセイドン|そして|彼らは犯した|傲慢
and|the|Poseidon|and|they committed|hubris
et|le|Poséidon|et|ils ont commis|hubris
and Poseidon and committed hubris.
et Poséidon et ont commis de l'hybris.
そしてポセイドンに対して侮辱を犯した。
y con Poseidón, y cometieron hybris.
Και όπως ξέρουμε, ύβρης=πολύ κακά αποτελέσματα.
And as we know, hubris = very bad results.
Et comme nous le savons, l'hybris = très mauvais résultats.
そして私たちが知っているように、傲慢=非常に悪い結果です。
Y como sabemos, la hybris=muy malos resultados.
Όχι μόνο απομακρύνθηκαν από το θεϊκό στοιχείο αλλά τιμωρήθηκαν κιόλας
Not only were they removed from the divine element, but they were also punished
Non seulement ils ont été éloignés de l'élément divin, mais ils ont également été punis
彼らは神聖な要素から遠ざけられただけでなく、罰も受けました。
No solo fueron alejados del elemento divino, sino que también fueron castigados
για την αναίδειά τους.
for their insolence.
pour leur insolence.
彼らの無礼のために。
por su insolencia.
Ο βασιλιάς και πατέρας των θεών (ο Δίας) αποφάσισε να τους εξαφανίσει
The king and father of the gods (Zeus) decided to eliminate them.
Le roi et père des dieux (Zeus) a décidé de les anéantir.
王であり神々の父(ゼウス)は、彼らを消し去ることを決定しました。
El rey y padre de los dioses (Zeus) decidió exterminarlos.
μια για πάντα από τον κόσμο κάνοντας σεισμό με αποτέλεσμα το νησί
una|para|siempre|de|el|mundo|haciendo|terremoto|con|resultado|la|isla
once and for all from the world causing an earthquake resulting in the island
une fois pour toutes du monde en provoquant un tremblement de terre, entraînant l'île
世界から永遠に消え去り、地震を引き起こし、その結果、
de una vez por todas del mundo causando un terremoto con el resultado de que la isla
της Ατλαντίδας να βυθιστεί στα βάθη του Ατλαντικού Ωκεανού και να μην
de|Atlántida|que|se hundió|en las|profundidades|del|Atlántico|Océano|y|que|no
of Atlantis sinking to the depths of the Atlantic Ocean and never
d'Atlantide à sombrer dans les profondeurs de l'océan Atlantique et à ne jamais
アトランティスの島が大西洋の深みへ沈み、二度と
de Atlántida se hundiera en las profundidades del Océano Atlántico y no
εμφανιστεί ποτέ ξανά στο πρόσωπο της γης.
appearing again on the face of the earth.
réapparaître à la surface de la terre.
地上に姿を現さないことになった。
apareciera nunca más en la faz de la tierra.
Έτσι λοιπόν σήμερα, εμείς γνωρίζουμε για τη χαμένη Ατλαντίδα,
So today, we know about the lost Atlantis,
Ainsi, aujourd'hui, nous connaissons la légendaire Atlantide,
したがって、今日私たちは失われたアトランティスについて知っている。
Así que hoy, nosotros sabemos sobre la perdida Atlántida,
η οποία κάποτε υπήρξε.
la|cual|alguna vez|existió
それは|どの|かつて|存在した
the|which|once|existed
qui|laquelle|autrefois|elle a existé
which once existed.
qui a autrefois existé.
かつて存在した。
que alguna vez existió.
Επιστρέφοντας τώρα στον Πλάτωνα, να πούμε ότι η Ατλαντίδα εμφανίζεται
regresando|ahora|al|Platón|que|digamos|que|la|Atlántida|aparece
戻る|今|に|プラトンに|〜すること|言おう|ということ|それは|アトランティス|現れる
returning|now|to the|Plato|to|say|that|the|Atlantis|appears
en revenant|maintenant|à|Platon|à|dire|que|la|Atlantide|elle apparaît
Returning now to Plato, let us say that Atlantis appears
Revenons maintenant à Platon, disons que l'Atlantide apparaît
今、プラトンに戻ると、アトランティスが現れることを言いましょう。
Regresando ahora a Platón, digamos que la Atlántida aparece
(όπως είπαμε πριν) στον Πλάτωνα για πρώτη φορά.
como|dijimos|antes|en el|Platón|por|primera|vez
のように|言った|前に|に|プラトンに|について|最初の|回
as|we said|before|in the|Plato|for|first|time
comme|nous avons dit|avant|à|Platon|pour|première|fois
(as we mentioned before) in Plato for the first time.
(comme nous l'avons dit précédemment) chez Platon pour la première fois.
(前に言ったように)プラトンに初めて登場します。
(como dijimos antes) en Platón por primera vez.
Δεν υπάρχει κανένα αρχαιότερο κείμενο από τους διαλόγους του Πλάτωνα
no|existe|ningún|más antiguo|texto|de|los|diálogos|de|Platón
ない|存在する|どの|古い|文書|よりも|その|対話|の|プラトンから
not|there is|any|older|text|than|the|dialogues|of|Plato
ne pas|il n'y a|aucun|plus ancien|texte|que|les|dialogues|de|Platon
There is no older text than Plato's dialogues.
Il n'existe aucun texte plus ancien que les dialogues de Platon.
プラトンの対話篇より古い文献は存在しません。
No hay ningún texto más antiguo que los diálogos de Platón.
όπου να εμφανίζεται η Ατλαντίδα. Από εκεί και πέρα, όποιες πηγές υπάρχουν
donde|que|aparece|la|Atlántida|desde|allí|y|adelante|cualesquiera|fuentes|existen
どこに|~すること|現れる|定冠詞|アトランティス|から|そこ|そして|それ以降|どんな|資料|存在する
where|to|appears|the|Atlantis|from|there|and|beyond|whatever|sources|exist
où|que|elle apparaît|l'|Atlantide|de|là|et|au-delà|quelles que|sources|il y a
where Atlantis is said to appear. From there on, any sources that exist
où l'Atlantide apparaît. À partir de là, toutes les sources qui existent
アトランティスが現れる場所。そこから先は、存在する限りの情報源
donde aparece la Atlántida. A partir de ahí, las fuentes que existen
είναι απλά σχολιασμοί στο κείμενο του Πλάτωνα.
son|simplemente|comentarios|en el|texto|de|Platón
である|単なる|コメント|の|テキスト|の|プラトン
they are|just|comments|in the|text|of|Plato
ce sont|simplement|commentaires|sur|texte|de|Platon
are simply comments on Plato's text.
sont simplement des commentaires sur le texte de Platon.
はプラトンのテキストに対する単なる注釈です。
son simplemente comentarios sobre el texto de Platón.
Φαίνεται ότι ο φιλόσοφος αυτός δημιούργησε στο μυαλό του την Ατλαντίδα
parece|que|el|filósofo|este|creó|en el|mente|de|la|Atlántida
見える|~ということ|この|哲学者|彼|創造した|の|頭|の|定冠詞|アトランティス
it seems|that|the|philosopher|this|he created|in the|mind|his|the|Atlantis
il semble|que|le|philosophe|celui-ci|il a créé|dans|esprit|de|l'|Atlantide
It seems that this philosopher created Atlantis in his mind
Il semble que ce philosophe ait créé l'Atlantide dans son esprit
この哲学者は、自身の頭の中でアトランティスを創造したようです。
Parece que este filósofo creó en su mente la Atlántida
(ή την εμπνεύστηκε από κάποιες άλλες πόλεις της περιόδου, όπως τις Συρακούσες
o|la|se inspiró|de|algunas|otras|ciudades|de la|época|como|las|Siracusa
または|定冠詞|インスパイアされた|から|いくつかの|他の|都市|の|時代|のように|定冠詞|シラクーサ
or|the|he was inspired|from|some|other|cities|of the|period|such as|the|Syracuse
ou|l'|il s'est inspiré|de|certaines|autres|villes|de la|période|comme|les|Syracuse
(or was inspired by some other cities of the period, such as Syracuse.
(ou qu'il se soit inspiré d'autres villes de l'époque, comme Syracuse.
(または、シラクサなどの当時の他の都市からインスパイアを受けた可能性があります。
(o se inspiró en algunas otras ciudades de la época, como Siracusa.
της Ιταλίας, που είχε επισκεφθεί πρόσφατα) και δημιούργησε στο μυαλό του
of Italy, which he had recently visited) and created in his mind
de l'Italie, qu'il avait récemment visitée) et a créé dans son esprit
イタリアの、最近訪れた)そして彼の心の中に作り出した
de Italia, que había visitado recientemente) y creó en su mente
ένα παράδειγμα μίας πόλης για να τη συγκρίνει και
an example of a city to compare it and
un exemple d'une ville pour la comparer et
比較するための都市の例を
un ejemplo de una ciudad para compararla y
να την αντιπαραβάλει με την Αθήνα εν προκειμένω για να δείξει
to contrast it with Athens in this case to show
la mettre en opposition avec Athènes afin de montrer
アテネと対比させるために、特に彼が示したかった
contraponerla a Atenas en este caso para mostrar
αυτές τις διαφορές των πολιτευμάτων που ήθελε να προβάλει
these differences in governance that he wanted to highlight.
ces différences de régimes qu'il voulait mettre en avant.
政体の違いを
estas diferencias de los regímenes que quería resaltar
μέσα από το έργο του.
dentro|de|la|obra|su
中|から|その|作品|彼の
through|from|the|work|his
à travers|de|l'|œuvre|son
through his work.
à travers son œuvre.
彼の作品を通して。
a través de su obra.
Άρα λοιπόν, ο Πλάτωνας (στην γνωστή τεχνική που ακολουθεί
entonces|por lo tanto|el|Platón|en la|conocida|técnica|que|sigue
だから|それでは|その|プラトン|における|有名な|技法|という|従う
therefore|then|the|Plato|in the|known|technique|that|he follows
donc|alors|le|Platon|dans la|connue|technique|que|il suit
Therefore, Plato (in the well-known technique he follows
Donc, Platon (dans la technique connue qu'il suit
したがって、プラトンは(彼が従う知られた技法で
Por lo tanto, Platón (en la conocida técnica que sigue
με τους διαλόγους) βάζει τους πρωταγωνιστές του να συζητούν
con|los|diálogos|pone|a los|protagonistas|su|a|discutir
と|その|対話|置く|その|主人公|彼の|することを|話し合う
with|the|dialogues|he puts|the|protagonists|his|to|they discuss
avec|les|dialogues|il met|les|protagonistes|de son|à|discuter
with the dialogues) has his protagonists discuss
avec ses dialogues) fait discuter ses protagonistes
対話を通じて)彼の主人公たちに議論させます
con los diálogos) hace que sus protagonistas discutan
για τα θέματα τα φιλοσοφικά που θέλει να θίξει και χρησιμοποιεί
sobre|los|temas|los|filosóficos|que|quiere|a|abordar y||utiliza
について|その|問題|その|哲学的な|という|望む|することを|取り上げる|そして|使用する
about|the|topics|the|philosophical|that|he wants|to|he addresses|and|he uses
sur|les|sujets|les|philosophiques|que|il veut|à|aborder|et|il utilise
the philosophical topics he wants to address and uses
des sujets philosophiques qu'il souhaite aborder et utilise
彼が取り上げたい哲学的なテーマについて、そして彼は使用します
sobre los temas filosóficos que quiere abordar y utiliza
δύο αντίθετα παραδείγματα για να κάνει πιο σαφή τη θέση του.
dos|opuestos|ejemplos|para|que|hace|más|clara|su|posición|su
二つの|対照的な|例|のために|すること|彼はする|より|明確な|その|立場|彼の
two|opposite|examples|for|to|he makes|more|clear|the|position|his
deux|opposés|exemples|pour|que|il rend|plus|clair|sa|position|sa
two opposing examples to clarify his position.
deux exemples opposés pour clarifier sa position.
彼の立場をより明確にするための2つの対照的な例。
dos ejemplos opuestos para aclarar su posición.
Η Αθήνα (και στην Πολιτεία του Πλάτωνα και γενικά για τον Πλάτωνα) είναι
la|Atenas|y|en la|República|de|Platón|y|en general|sobre|el|Platón|es
その|アテネ|と|において|国家|の|プラトン|と|一般的に|に関して|の|プラトン|です
the|Athens|and|in the|State|of|Plato|and|generally|for|the|Plato|is
la|Athènes|et|dans la|République|de|Platon|et|généralement|pour|le|Platon|est
Athens (both in Plato's Republic and generally for Plato) is
Athènes (et dans l'État de Platon et en général pour Platon) est
アテネ(プラトンの国家において、そして一般的にプラトンにとって)は
Atenas (tanto en la República de Platón como en general sobre Platón) es
το ιδανικό πολίτευμα, η τέλεια πόλη, η τέλεια πολιτεία και την αντιπαραβάλλει
el|ideal|régimen|la|perfecta|ciudad|la|perfecta|república|y|la|la contrasta
その|理想的な|政治体制|その|完璧な|都市|その|完璧な|国家|と|その|彼は対比させる
the|ideal|regime|the|perfect|city|the|perfect|state|and|the|he contrasts
le|idéal|régime|la|parfaite|ville|la|parfaite|république|et|la|il la compare
the ideal government, the perfect city, the perfect state, and he contrasts it
le régime idéal, la ville parfaite, l'État parfait et il la compare
理想的な政体、完璧な都市、完璧な国家であり、彼はそれを
el régimen ideal, la ciudad perfecta, el estado perfecto y lo contrasta
με την Ατλαντίδα, η οποία δεν ήταν (και γι' αυτό άλλωστε στον πόλεμο η Αθήνα
con|la|Atlántida|la|que|no|era|y|por eso|esto|además|en la|guerra|la|Atenas
と|その|アトランティス|その|それは|ではない|だった|と|それに|それ|それにしても|において|戦争|その|アテネ
avec|l'|Atlantide|la|laquelle|ne|était|et|pour cela|cela|d'ailleurs|dans la|guerre|la|Athènes
with Atlantis, which was not (and that is why in the war Athens
à l'Atlantide, qui n'était pas (et c'est pourquoi Athènes dans la guerre
アトランティスと対比させている。アトランティスはそうではなかった(だからこそ、戦争においてアテネは
con la Atlántida, que no era (y por eso en la guerra Atenas
νίκησε την Ατλαντίδα).
venció|a|Atlántida
勝った|アトランティダを|
he defeated|the|Atlantis
il a vaincu|l'|Atlantide
defeated Atlantis).
a vaincu l'Atlantide).
アトランティスを打ち負かした。
venció a la Atlántida).
Με αυτό φαίνεται να συμφωνεί και ένας άλλος μεγάλος φιλόσοφος, ο Αριστοτέλης,
con|esto|parece|que|está de acuerdo|y|un|otro|gran|filósofo|el|Aristóteles
それで|それ|見える|〜すること|同意する|そして|一人の|別の|偉大な|哲学者|その|アリストテレス
with|this|it seems|to|he agrees|and|another|great||philosopher|the|Aristotle
avec|cela|il semble|de|il est d'accord|et|un|autre|grand|philosophe|le|Aristote
This seems to be agreed upon by another great philosopher, Aristotle,
Cela semble également être en accord avec un autre grand philosophe, Aristote,
これに同意する別の偉大な哲学者、アリストテレスがいる。
Con esto parece estar de acuerdo otro gran filósofo, Aristóteles,
ο οποίος ήταν μαθητής του Πλάτωνα και, σύμφωνα με αυτόν, όντως ο Πλάτωνας
el|cual|fue|estudiante|de|Platón|y|según|con|él|de hecho|el|Platón
その|彼は|だった|生徒|の|プラトンの|そして|に従って|それに|彼は|確かに|その|プラトン
who|who|he was|student|of|Plato|and|according|to|him|indeed|the|Plato
le|qui|il était|élève|de|Platon|et|selon|avec|lui|en effet|le|Platon
who was a student of Plato and, according to him, indeed Plato
qui était l'élève de Platon et, selon lui, en effet Platon
彼はプラトンの弟子であり、彼によれば、確かにプラトンは
quien fue alumno de Platón y, según él, de hecho Platón
χρησιμοποίησε την Ατλαντίδα προκειμένου να πετύχει το σκοπό του.
utilizó|la|Atlántida|con el fin de|que|lograr|el|objetivo|de él
使用した|アトランティダを||目的として|〜すること|成し遂げる|その|目的|の
he used|the|Atlantis|in order|to|he achieve|the|purpose|his
il a utilisé|l'|Atlantide|afin de|de|il atteigne|le|but|de lui
used Atlantis in order to achieve his purpose.
a utilisé l'Atlantide pour atteindre son objectif.
アトランティスを利用して彼の目的を達成した。
utilizó la Atlántida para lograr su objetivo.
Βέβαια, αυτό απέχει από αυτό το οποίο υπάρχει σήμερα διότι (όπως βλέπετε
claro|esto|se aleja|de|esto|que|el cual|existe|hoy|porque|como|ven
もちろん|これ|遠い|から|これ|その|という|存在する|今日|なぜなら|のように|見ている
of course|this|is far from|from|this|the|which|exists|today|because|as|you see
bien sûr|cela|s'éloigne|de|cela|ce|qui|existe|aujourd'hui|parce que|comme|vous voyez
Of course, this is far from what exists today because (as you can see
Bien sûr, cela est loin de ce qui existe aujourd'hui car (comme vous le voyez
もちろん、これは今日存在するものとは異なります。なぜなら(ご覧の通り
Por supuesto, esto se aleja de lo que existe hoy en día porque (como pueden ver
στα αντίστοιχα παραδείγματα) η Ατλαντίδα έχει δώσει λαβές και ευκαιρίες για κάθε
en los|correspondientes|ejemplos|la|Atlántida|ha tenido|dado|pistas|y|oportunidades|para|cada
その|対応する|例|その|アトランティス|持っている|与えた|手がかり|と|機会|のために|すべての
in the|corresponding|examples|the|Atlantis|has|given|handles|and|opportunities|for|every
dans les|correspondants|exemples|la|Atlantide|a|donné|prises|et|opportunités|pour|chaque
in the corresponding examples) Atlantis has provided hooks and opportunities for every
dans les exemples correspondants) l'Atlantide a donné lieu à des opportunités pour chaque
対応する例では)アトランティスはあらゆる
en los ejemplos correspondientes) la Atlántida ha dado lugar y oportunidades para cada
λογής συνομωσιών, για «αλήθειες που μας κρύβονται»
tipo de|conspiraciones|para|verdades|que|nos|ocultan
||のために|真実|という|私たちに|隠されている
kind of|conspiracies|for|truths|that|to us|are hidden
sorte de|conspirations|pour|vérités|qui|nous|sont cachées
kind of conspiracy, for "truths that are hidden from us"
type de conspiration, pour des « vérités qui nous sont cachées »
陰謀の機会や、「私たちが隠されている真実」
tipo de conspiraciones, para "verdades que nos ocultan"
και διάφορα άλλα τέτοια χαριτωμένα.
y|varios|otros|tales|divertidos
と|さまざまな|他の|そんな|面白い
and|various|other|such|cute
et|divers|autres|tels|charmants
and various other such charming things.
et divers autres trucs charmants.
そしてその他の様々な魅力的なものを提供してきたからです。
y varias otras cosas encantadoras.
Ένα από τα μεγάλα debate που υπάρχουν είναι το πού βρίσκεται η χαμένη
uno|de|los|grandes|debates|que|existen|es|el|dónde|se encuentra|la|perdida
ひとつの|からの|その|大きな|議論|という|存在する|である|その|どこ|ある|その|失われた
one|of|the|big|debates|that|exist|is|the|where|is located|the|lost
un|de|les|grands|débats|que|il y a|c'est|le|où|se trouve|la|perdue
One of the major debates that exists is where the lost
Un des grands débats qui existent est de savoir où se trouve la perdue
失われた
Uno de los grandes debates que existen es dónde se encuentra la perdida
Ατλαντίδα, διότι όχι μόνο υπάρχει αλλά πρέπει να βρούμε και πού είναι!
Atlántida|porque|no|solo|existe|pero|debe|a|encontremos|y|dónde|está
アトランティス|なぜなら|いいえ|だけでなく|存在する|しかし|必要がある|〜すること|見つける|そして|どこ|である
Atlantis|because|not|only|exists|but|must|to|find|and|where|is
Atlantide|car|pas|seulement|il y a|mais|il faut|de|trouver|et|où|elle est
Atlantis is, because not only does it exist but we also need to find out where it is!
Atlantide, car non seulement elle existe mais nous devons aussi trouver où elle est !
アトランティスはどこにあるのかという大きな議論の一つです。なぜなら、アトランティスは存在するだけでなく、私たちはそれがどこにあるのかを見つけなければならないからです!
Atlántida, porque no solo existe, ¡sino que también debemos encontrar dónde está!
Κάποιοι λίγο πιο παραδοσιακοί τοποθετούν την Ατλαντίδα εκεί που την τοποθέτησε
algunos|un poco|más|tradicionales|sitúan|la|Atlántida|allí|donde|la|situó
ある人々|少し|より|伝統的な|設定する|その|アトランティス|そこに|という|その|設定した
some|a little|more|traditional|place|the|Atlantis|there|that|it|placed
certains|un peu|plus|traditionnels|ils placent|l'|Atlantide|là|où|l'|il l'a placée
Some more traditional thinkers place Atlantis where Plato placed it,
Certains, un peu plus traditionnels, situent l'Atlantide là où l'a placée
少し伝統的な人々は、アトランティスをプラトンが置いた場所、つまりヘラクレスの柱の後ろにある大西洋に置いています。
Algunos, un poco más tradicionales, sitúan la Atlántida donde la situó
και ο Πλάτωνας, δηλαδή στον Ατλαντικό Ωκεανό μετά τις στήλες του Ηρακλή
y|el|Platón|es decir|en el|Atlántico|Océano|tras|las|columnas|de|Hércules
そして|その|プラトン|つまり|その|大西洋|海|後に|その|柱|の|ヘラクレス
|||||Atlantic||||||
et|le|Platon|c'est-à-dire|dans l'|Atlantique|Océan|après|les|colonnes|d'|Hercule
that is, in the Atlantic Ocean beyond the pillars of Hercules.
Platon, c'est-à-dire dans l'océan Atlantique après les colonnes d'Hercule.
Platón, es decir, en el Océano Atlántico, más allá de las columnas de Hércules.
(δηλαδή τη διώρυγα του Γιβραλτάρ, που υπάρχει σήμερα) ανάμεσα στην ήπειρο
es decir|la|canal|del|Gibraltar|que|existe|hoy|entre|en la|continente
つまり|その|水路|の|ジブラルタル|それ|存在する|今日|の間に|に|大陸
that is|the|canal|of the|Gibraltar|that|exists|today|between|the|continent
c'est-à-dire|la|canal|du|Gibraltar|qui|existe|aujourd'hui|entre|le|continent
(that is, the Strait of Gibraltar, which exists today) between the continent
(c'est-à-dire le détroit de Gibraltar, qui existe aujourd'hui) entre le continent
(つまり、現在存在するジブラルタル海峡)大陸の間に
(es decir, el estrecho de Gibraltar, que existe hoy) entre el continente
της Βόρειας Αμερικής και της Ευρώπης.
de la|Norte|América|y|de la|Europa
の|北|アメリカ|と|の|ヨーロッパ
of the|Northern|America|and|of the|Europe
de|Nord|Amérique|et|de|Europe
of North America and Europe.
de l'Amérique du Nord et de l'Europe.
北アメリカとヨーロッパの。
de América del Norte y Europa.
Κάποιοι την τοποθετούν στους «υπερβόρειους»
algunos|la|sitúan|en los|hiperbóreos
ある人々|それを|設定する|の中に|超北方の
some|it|they place|in the|Hyperboreans
certains|la|situent|chez les|Hyperboréens
Some place it among the "Hyperboreans"
Certains la situent chez les « hyperboréens »
ある人々はそれを「超北方の」
Algunos la sitúan entre los "hiperbóreos"
(όπως λέγαν οι αρχαίοι) λαούς όπως εκεί στη Σκανδιναβία και κάποιοι άλλοι φυσικά
como|decían|los|antiguos|pueblos|como|allí|en la|Escandinavia|y|algunos|otros|naturalmente
のように|言っていた|その|古代の|民族|のように|そこに|に|スカンジナビア|と|ある人々|他の人々|自然に
as|they said|the|ancients|peoples|such as|there|in the|Scandinavia|and|some|others|naturally
comme|disaient|les|anciens|peuples|comme|là|en|Scandinavie|et|certains|autres|naturellement
(as the ancients called them) peoples like those in Scandinavia and some others, of course.
(comme disaient les anciens) des peuples comme ceux de Scandinavie et d'autres, bien sûr.
(古代の人々が言っていたように)スカンジナビアのような民族に位置づける。
(como decían los antiguos) pueblos como allí en Escandinavia y algunos otros, por supuesto.
τη φέρνουν στο Αιγαίο διότι εφόσον την ανέφερε ο Πλάτωνας πρέπει να είναι
la|llevan|al|Egeo|porque|dado que|la|mencionó|el|Platón|debe|que|ser
彼女を|彼女を運んでいる|に|エーゲ海に|なぜなら|〜である限り|彼女を|彼が言及した|その|プラトンが|〜しなければならない|〜すること|彼女はである
her|they bring|to the|Aegean|because|since|her|he mentioned|the|Plato|must|to|be
la|ils l'emmènent|dans|mer Égée|parce que|puisque|la|il l'a mentionnée|le|Platon|il doit|particule de l'infinitif|elle est
they bring her to the Aegean because since Plato mentioned her, she must be
ils l'apportent dans l'Égée car puisque Platon en a parlé, cela doit être
それはエーゲ海に運ばれます。なぜなら、プラトンがそれを言及したからには、存在しなければならないからです。
la traen al Egeo porque dado que Platón la mencionó debe ser
στην Ελλάδα άρα άρα άρα άρα … αυτά!
en la|Grecia|así que|así que|así que|así que|eso
に|ギリシャに|したがって|したがって|したがって|したがって|これら
in the|Greece|therefore|therefore|therefore|therefore|these
en|Grèce|donc|donc|donc|donc|ça
in Greece so so so so ... that's it!
en Grèce donc donc donc donc... voilà!
ギリシャに、つまり、つまり、つまり、つまり…これらです!
en Grecia así que así que así que así que... ¡eso!
Για καλή μας τύχη, αυτό το μυστήριο γύρω από την Ατλαντίδα έχει εμπνεύσει
para|buena|nuestra|suerte|esto|el|misterio|alrededor|de|la|Atlántida|ha|inspirado
〜のために|良い|私たちの|幸運|これ|その|謎|周り|について|その|アトランティスが|それは持っている|インスピレーションを与えた
for|good|our|luck|this|the|mystery|around|from|the|Atlantis|it has|inspired
pour|bonne|notre|chance|cela|le|mystère|autour|de|l'|Atlantide|il a|inspiré
Fortunately for us, this mystery surrounding Atlantis has inspired
Pour notre chance, ce mystère autour de l'Atlantide a inspiré
幸運なことに、アトランティスに関するこの謎は、
Por suerte, este misterio en torno a la Atlántida ha inspirado
και το χώρο του θεάματος. Όχι μόνο σε επίπεδο ταινιών
y|el|ámbito|de|espectáculo|no|solo|en|nivel|películas
そして|その|分野|の|エンターテインメントが|いいえ|だけでなく|に|レベル|映画の
and|the|field|of the|spectacle|not|only|in|level|films
et|le|domaine|du|spectacle|non|seulement|à|niveau|films
the entertainment industry as well. Not only at the level of movies
aussi le domaine du spectacle. Pas seulement au niveau des films
エンターテインメントの分野にもインスピレーションを与えています。映画のレベルだけでなく。
también el ámbito del espectáculo. No solo a nivel de películas
(όπως για παράδειγμα στην ταινία κινουμένων σχεδίων της Disney,
como|para|ejemplo|en la|película|de animación|dibujos|de la|Disney
例えば|のために|例|の中で|映画|動く|絵|の|ディズニー
like|for|example|in the|movie|animated|cartoons|of the|Disney
comme|pour|exemple|dans|film|d'animation|dessins|de|Disney
(for example in the Disney animated movie,
(comme par exemple dans le film d'animation de Disney,
(例えば、ディズニーのアニメ映画の中で、
(como por ejemplo en la película de animación de Disney,
στις αρχές του 21ου αιώνα με τίτλο «Ατλαντίδα») αλλά και σε παιχνίδια
a principios de|principios|del|siglo 21|siglo|con|título|Atlantis||||
の中で|初め|の|21世紀|世紀|という|タイトル|アトランティス|しかし|そして|の中で|ゲーム
in the|early|of the|21st|century|with|title|Atlantis||||
au|début|du|21e|siècle|avec|titre|Atlantide||||
in the early 21st century titled "Atlantis") but also in games
au début du 21ème siècle intitulé «Atlantide») mais aussi dans des jeux
21世紀初頭に公開された「アトランティス」というタイトルの)しかし、ゲームにも
a principios del siglo XXI titulada «Atlantis») pero también en juegos
για τον υπολογιστή και για τις κονσόλες.
para|el|ordenador|y|para|las|consolas
のために|の|コンピュータ|と|のために|の|コンソール
for|the|computer|and|for|the|consoles
pour|l'|ordinateur|et|pour|les|consoles
for computers and consoles.
pour ordinateur et pour les consoles.
コンピュータやコンソール用の。
para computadoras y para consolas.
Όπως πολλοί από εσάς μου επισημάνατε στο προηγούμενο video (το σχετικό με
como|muchos|de|ustedes|me|señalaron|en el|anterior|video|el|relacionado|con
例えば|多くの|の中の|あなたたち|私に|指摘した|の中で|前の|ビデオ|の|関連する|について
as|many|of|you|to me|you pointed out|in the|previous|video|the|related|to
comme|beaucoup|d'|vous|à moi|vous avez souligné|dans|précédent|vidéo|la|relatif|à
As many of you pointed out to me in the previous video (the one related to
Comme beaucoup d'entre vous me l'ont signalé dans la vidéo précédente (celle concernant
多くの方が前回のビデオ(それに関連する)で私に指摘してくれたように、
Como muchos de ustedes me señalaron en el video anterior (el relacionado con
τα video-games και τη μυθολογία), το DLC (το κομμάτι δηλαδή του παιχνιδιού
los|||y|la|mitología|el|DLC|el|parte|es decir|del|juego
ゲーム|||と|その|神話|その|DLC|その|部分|つまり|の|ゲーム
the|||and|the|mythology|the|DLC|the|piece|that is|of the|game
les|||et|la|mythologie|le|DLC|le|morceau|c'est-à-dire|du|jeu
the video games and mythology), the DLC (the part of the game
les jeux vidéo et la mythologie), le DLC (la partie donc du jeu
ビデオゲームと神話)、DLC(つまりゲームの一部)
los videojuegos y la mitología), el DLC (la parte del juego
που κατεβάζετε μετά την παρουσίαση του παιχνιδιού),
que|descargan|después|de la|presentación|del|juego
それは|ダウンロードする|後に|その|発表|の|ゲーム
that|you download|after|the|presentation|of the|game
que|vous téléchargez|après|la|présentation|du|jeu
that you download after the game's presentation),
que vous téléchargez après la présentation du jeu),
ゲームの発表後にダウンロードするもの)、
que descargas después de la presentación del juego),
του Assasin's Creed Odyssey έχει να κάνει με την Ατλαντίδα.
del|Assasin's|Creed|Odyssey|tiene|que|hacer|con|la|Atlántida
の|アサシンの|クリード|オデッセイ|それは持っている|すること|それは関係している|と|その|アトランティス
of the|Assasin's|Creed|Odyssey|it has|to|do|with|the|Atlantis
du|Assasin's|Creed|Odyssey|il a|à|faire|avec|l'|Atlantide
of Assassin's Creed Odyssey is related to Atlantis.
d'Assassin's Creed Odyssey concerne l'Atlantide.
アサシン クリード オデッセイの
de Assasin's Creed Odyssey tiene que ver con la Atlántida.
Συγκεκριμένα, μέσω αυτού του πολύ ωραίου DLC, μπορούμε να περιηγηθούμε στον κόσμο
concretamente|a través|de este|del|muy|bonito|DLC|podemos|que|explorar|en el|mundo
具体的には|を通じて|これ|の|とても|美しい|DLC|私たちはできる|すること|探索する|に|世界
Specifically|through|this|the|very|nice|DLC|we can|to|we explore|in the|world
spécifiquement|à travers|de ce|du|très|beau|DLC|nous pouvons|à|nous promener|dans le|monde
Specifically, through this very nice DLC, we can explore the world
Plus précisément, à travers ce très beau DLC, nous pouvons explorer le monde
この非常に素晴らしいDLCを通じて、私たちは世界を探索することができます。
Específicamente, a través de este muy bonito DLC, podemos explorar el mundo
της Ατλαντίδας έτσι όπως ήταν σύμφωνα με τις πηγές,
de la|Atlántida|así|como|era|según|con|las|fuentes
の|アトランティス|そう|ように|だった|に従って|と|その|資料
of the|Atlantis|thus|as|it was|according|to|the|sources
de la|Atlantide|ainsi|que|c'était|selon|avec|les|sources
of Atlantis as it was according to the sources,
de l'Atlantide telle qu'elle était selon les sources,
アトランティスの源に基づく姿について、
de la Atlántida tal como era según las fuentes,
να μιλήσουμε με τον Ποσειδώνα αλλά και να δούμε αυτήν την προηγμένη
para|hablar|con|el|Poseidón|pero|y|para|ver|esta|la|avanzada
~すること|話す|と|その|ポセイドン|しかし|そして|~すること|見る|この|その|先進的な
to|we speak|with|the|Poseidon|but|and|to|we see|this|the|advanced
pour|parler|avec|le|Poséidon|mais|et|pour|voir|cette|la|avancée
to talk to Poseidon and also to see this advanced
de parler avec Poséidon mais aussi de voir cette technologie avancée
ポセイドンと話し、またこの先進的な
hablar con Poseidón y también ver esta avanzada
όντως τεχνολογία που υποτίθεται ότι είχαν οι κάτοικοι της Ατλαντίδας και
realmente|tecnología|que|se supone|que|tenían|los|habitantes|de la|Atlántida|y
実際に|技術|~する|仮定されている|ということ|持っていた|その|住民|の|アトランティス|そして
indeed|technology|that|it is supposed|that|they had|the|inhabitants|of the|Atlantis|and
vraiment|technologie|que|supposé|que|ils avaient|les|habitants|de l'|Atlantide|et
indeed technology that the inhabitants of Atlantis were supposed to have and
que les habitants de l'Atlantide étaient censés avoir et
実際にアトランティスの住民が持っていたとされる技術を見て、
realmente tecnología que se supone que tenían los habitantes de la Atlántida y
να προσπαθήσουμε να επιβιώσουμε και να πετύχουμε το σκοπό μας.
para|intentar|para|sobrevivir|y|para|lograr|el|objetivo|nuestro
~すること|努力する|~すること|生き残る|そして|~すること|成し遂げる|その|目的|私たちの
to|we try|to|we survive|and|to|we achieve|the|goal|our
pour|essayer|pour|survivre|et|pour|atteindre|le|but|notre
to try to survive and achieve our goal.
d'essayer de survivre et d'atteindre notre objectif.
生き残り、目的を達成しようと努力する。
intentar sobrevivir y alcanzar nuestro objetivo.
Πραγματικά, όπως βλέπετε και στα πλάνα, πρόκειται για ένα πολύ εντυπωσιακό
realmente|como|ven|y|en las|imágenes|se trata|de|un|muy|impresionante
本当に|のように|見ている|そして|の|映像|それは~である|について|一つの|とても|印象的な
really|as|you see|and|in the|footage|it is about|for|a|very|impressive
vraiment|comme|vous voyez|et|dans les|images|il s'agit|d'|un|très|impressionnant
Indeed, as you can see in the footage, this is a very impressive
En effet, comme vous le voyez dans les images, il s'agit d'un résultat très impressionnant.
実際に、映像でも見ての通り、非常に印象的なものです。
Realmente, como pueden ver en las imágenes, se trata de un resultado muy impresionante.
αποτέλεσμα και φυσικά σας συνιστώ ανεπιφύλακτα να το δοκιμάσετε.
resultado|y|por supuesto|les|recomiendo|sin reservas|que|lo|prueben
結果|そして|もちろん|あなたに|お勧めします|ぜひ|~すること|それを|試してみてください
result|and|of course|to you|I recommend|wholeheartedly|to|it|you try
résultat|et|bien sûr|vous|je vous recommande|sans réserve|de|le|essayer
result and of course I highly recommend you try it.
Et bien sûr, je vous recommande vivement de l'essayer.
そしてもちろん、ぜひ試してみることをお勧めします。
Y, por supuesto, les recomiendo encarecidamente que lo prueben.
Ναι, αλλά υπήρξε τελικά η χαμένη Ατλαντίδα;
sí|pero|existió|finalmente|la|perdida|Atlántida
はい|しかし|存在した|結局|その|失われた|アトランティス
yes|but|it existed|finally|the|lost|Atlantis
oui|mais|il y a eu|finalement|la|perdue|Atlantide
Yes, but was the lost Atlantis real after all?
Oui, mais y avait-il finalement la mythique Atlantide ?
はい、でも結局失われたアトランティスは存在したのですか?
Sí, pero ¿existió finalmente la Atlántida perdida?
Aν ρωτάτε εμένα, φυσικά και υπήρξε:
si|preguntan|a mí|por supuesto|y|existió
もし|あなたが尋ねる|私に|もちろん|そして|存在した
if|you ask|me|of course|and|it existed
si|vous demandez|moi|bien sûr|et|il y a eu
If you ask me, of course it existed:
Si vous me demandez, bien sûr qu'elle a existé :
私に聞くなら、もちろん存在しました。
Si me preguntan a mí, por supuesto que existió:
στους διαλόγους του Πλάτωνα, στο μελάνι που χύθηκε στους επόμενους αιώνες
en los|diálogos|de|Platón|en la|tinta|que|se derramó|en los|siguientes|siglos
の|対話|の|プラトンの|に|インク|〜した|流れた|の|次の|世紀
in the|dialogues|of the|Plato|in the|ink|that|was spilled|in the|next|centuries
dans les|dialogues|de|Platon|dans le|encre|qui|a été versée|dans les|suivants|siècles
in Plato's dialogues, in the ink that was spilled in the following centuries
dans les dialogues de Platon, dans l'encre qui a été versée dans les siècles suivants
プラトンの対話において、次の世代に流されたインクの中で
en los diálogos de Platón, en la tinta que se derramó en los siglos posteriores
για να σχολιάσει τα κείμενα του Πλάτωνα και φυσικά στην ταινία της Disney και
para|que|comente|los|textos|de|Platón|y|por supuesto|en la|película|de la|Disney|y
〜のために|〜すること|コメントする|その|テキスト|の|プラトンの|そして|自然に|に|映画|の|ディズニーと|
to|to|comment|the|texts|of the|Plato|and|of course|in the|movie|of the|Disney|and
pour|(particule de l'infinitif)|commenter|les|textes|de|Platon|et|naturellement|dans le|film|de la|Disney|et
to comment on Plato's texts and of course in the Disney movie and
pour commenter les textes de Platon et bien sûr dans le film de Disney et
プラトンのテキストをコメントするために、そしてもちろんディズニーの映画や
para comentar los textos de Platón y, por supuesto, en la película de Disney y
στο Assasin's Creed Odyssey. Μέχρι εκεί.
en el|Assasin's|Creed|Odyssey|hasta|allí
に|アサシンの|クリード|オデッセイ|まで|そこ
in the|Assasin's|Creed|Odyssey|until|there
dans le|Assasin's|Creed|Odyssey|jusqu'à|là
in Assassin's Creed Odyssey. Up to that point.
dans Assasin's Creed Odyssey. Jusqu'à là.
アサシン クリード オデッセイにおいて。そこまでです。
en Assasin's Creed Odyssey. Hasta ahí.
Από εκεί και πέρα, δεν νομίζω ότι χρειάζεται κάθε χαμένη πόλη
de|allí|y|más allá|no|creo|que|es necesario|cada|perdida|ciudad
から|そこ|そして|先|〜ない|思う|〜だと|必要だ|すべての|失われた|都市
from|there|and|beyond|not|I think|that|is needed|every|lost|city
à partir de|là|et|au-delà|nepas|je pense|que|il est nécessaire|chaque|perdue|ville
From there on, I don't think every lost city is necessary.
À partir de là, je ne pense pas qu'il soit nécessaire de chaque ville perdue
それ以降は、失われた都市が必要だとは思いません。
A partir de ahí, no creo que sea necesario cada ciudad perdida.
που βρίσκουμε κάτω από τη θάλασσα να την ταυτίζουμε με την Ατλαντίδα,
que|encontramos|abajo|de|el|mar|que|la|identificamos|con|la|Atlántida
どこで|私たちは見つける|下|から|その|海|〜すること|それを|私たちは同一視する|と|その|アトランティス
that|we find|under|from|the|sea|to|it|we identify|with|the|Atlantis
que|nous trouvons|en bas|sous|la|mer|à|la|nous identifions|avec|l'|Atlantide
that we find under the sea to identify it with Atlantis,
que nous trouvons sous la mer pour l'associer à l'Atlantide,
海の下でアトランティスと同一視されるものを見つけることができる。
que encontramos bajo el mar para identificarla con la Atlántida,
ούτε χρειάζεται κάθε φορά να παίρνουμε τοις μετρητοίς αυτά τα οποία
ni|es necesario|cada|vez|que|tomemos|al|pie|esto|los|que
〜もない|必要である|毎|回|〜すること|私たちは受け取る|その|現金で|それらを||
nor|it is necessary|every|time|to|we take|the|literally|these|the|which
ni|il est nécessaire|chaque|fois|à|nous prenons|à|comptant|ces||
nor do we need to take literally every time these things
ni il n'est nécessaire à chaque fois de prendre au pied de la lettre ce que
また、毎回哲学者たちが使っていた比喩や、一般的に古代の著者が言及したことを
ni es necesario cada vez tomar al pie de la letra lo que
χρησιμοποιούσαν οι φιλόσοφοι ως παραβολές ή γενικά ό,τι ανέφεραν
usaban|los|filósofos|como|parábolas|o|en general||mencionaban
彼らは使っていた|その|哲学者たち|として|たとえ話|または|一般に||彼らは言及した
they used|the|philosophers|as|parables|or|generally||they mentioned
ils utilisaient|les|philosophes|comme|paraboles|ou|en général||ils mentionnaient
that philosophers used as parables or generally what was mentioned
les philosophes utilisaient comme paraboles ou en général ce qu'ils mentionnaient
文字通り受け取る必要はない。
usaban los filósofos como parábolas o en general lo que mencionaron
οι αρχαίοι συγγραφείς διότι πολλές φορές μπορεί να ισχύει απλά
los|antiguos|escritores|porque|muchas|veces|puede|que|sea válido|simplemente
その|古代の|作家たち|なぜなら|多くの|時間|可能である|〜すること|それは有効である|単に
the|ancient|writers|because|many|times|it can|to|it applies|simply
les|anciens|écrivains|car|beaucoup|fois|il peut|à|il est vrai|simplement
by ancient writers because many times it may simply be valid.
les anciens écrivains car il peut souvent s'appliquer simplement.
なぜなら、多くの場合、それは単に有効である可能性があるからだ。
los antiguos escritores porque muchas veces puede ser simplemente
«το έβγαλαν από το μυαλό τους». Αυτά λοιπόν γι' αυτή τη χαμένη πολιτεία.
lo|sacaron|de|la|mente|su|esto|entonces|para|esta|la|perdida|ciudad
それを|彼らは取り出した|から|その|頭|彼らの|これら|だから|のために|この|その|失われた|都市
the|they took out|from|the|mind|their|these|therefore|for|this|the|lost|city
le|ils ont sorti|de|le|esprit|leur|cela|donc|pour|cette|la|perdue|cité
"They took it out of their minds." So this is about this lost state.
«ils l'ont sorti de leur esprit». Voilà donc pour cette cité perdue.
「彼らはそれを頭から取り除いた」。これがこの失われた都市についてのすべてです。
«lo sacaron de su mente». Así que esto es todo sobre esta ciudad perdida.
Ελπίζω το video να σας άρεσε και μέχρι το επόμενο εύχομαι σε όλους σας
espero|el|video|que|les|gustó|y|hasta|el|próximo|deseo|a|todos|ustedes
私は願っています|それが|動画|〜すること|あなたたちに|気に入った|そして|まで|次の|次の|私は願っています|あなたたちに|すべての|あなたたちに
I hope|the|video|to|you|it liked|and|until|the|next|I wish|to|all|you
j'espère|la|vidéo|que|vous|a plu|et|jusqu'à|le|prochain|je souhaite|à|tous|vous
I hope you liked the video and until next time, I wish you all
J'espère que la vidéo vous a plu et jusqu'à la prochaine, je vous souhaite à tous
このビデオが気に入っていただけたら嬉しいです。そして次回まで、皆さんが
Espero que el video les haya gustado y hasta la próxima les deseo a todos
να 'στε καλά.
que|estén|bien
〜すること|あなたたちがいること|元気で
to|you are|well
que|vous soyez|bien
to be well.
de bien aller.
元気でありますように。
que estén bien.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.47
en:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=102 err=1.96%) translation(all=203 err=0.00%) cwt(all=1977 err=7.89%)