11. Άστρα, γρύλοι και κουδούνια
étoiles|grillons|et|cloches
estrelas|grilos||sinos
Stars|crickets||bells
Sterne|Grillen|und|Glocken
estrellas|grillos|y|campanas
星|コオロギ|と|鈴
Hvězdy|cvrčci|a|zvony
11. Stars, crickets and bells
11. 星、蝉、そして鈴
11. Gwiazdy, świerszcze i dzwonki
11. Estrelas, grilos e sinos
11\. Звезды, сверчки и колокольчики
11. Yıldızlar, cırcır böcekleri ve çanlar
11. Sterne, Grillen und Glocken
11. Estrellas, grillos y campanas
11. Étoiles, grillons et cloches
Οι φίλοι μας κοιμούνται βαθιά στις καλύβες.
nos|amis|à nous|ils dorment|profondément|dans les|cabanes
|||are sleeping|deeply||huts
die|Freunde|unsere|sie schlafen|tief|in den|Hütten
nuestros|amigos|nuestros|duermen|profundamente|en las|cabañas
私たちの|友達|私たちを|彼らは眠っている|深く|その|小屋
Our friends sleep soundly in the huts.
私たちの友達は小屋で深く眠っています。
Наши друзья крепко спят в хижинах.
Unsere Freunde schlafen tief in den Hütten.
Nuestros amigos duermen profundamente en las cabañas.
Nos amis dorment profondément dans les cabanes.
Πού και πού ακούγονται παραμιλητά.
de temps en temps|et|parfois|ils s'entendent|murmures
"Now and then"|||are heard|mutterings
manchmal|und|manchmal|sie hören|Murmeln
de vez|y|en cuando|se oyen|murmullos
どこか|と|どこ|聞こえる|つぶやき
|||slyší se|šeptání
Every now and then you can hear some chatter.
時折、つぶやきが聞こえます。
То здесь, то там они слышны невыразимо.
Hin und wieder hört man Murmeln.
De vez en cuando se oyen murmullos.
De temps en temps, on entend des murmures.
Μερικοί φωνάζουν:
certains|ils crient
"Some"|"Some shout:"
einige|sie rufen
algunos|gritan
一部の|彼らは叫んでいる
Some people are shouting:
何人かが叫んでいる:
Некоторые кричат:
Einige rufen:
Algunos gritan:
Certains crient:
—Αύριο θα ξεκινήσουμε για το βουνό!
demain|auxiliaire futur|nous commencerons|pour|la|montagne
"Tomorrow"||we will start|||
morgen|Zukunftsform|wir werden starten|für|den|Berg
mañana|partícula de futuro|comenzaremos|hacia|la|montaña
明日|〜するつもり|出発する|〜へ|その|山
||vyrazíme|||
-Tomorrow we will set off for the mountain!
—明日、山に出発します!
— Завтра мы отправимся в гору!
—Morgen werden wir zum Berg aufbrechen!
—¡Mañana comenzaremos hacia la montaña!
—Demain nous commencerons pour la montagne !
και ξανακοιμούνται.
et|ils se rendorment
|"fall asleep again"
und|sie schlafen wieder
y|vuelven a dormir
そして|再び寝ている
a|znovu usín
and go back to sleep.
そして再び寝る。
и они снова засыпают.
und sie schlafen wieder ein.
y vuelven a dormir.
et ils se rendorment.
Ένας λέει:
uno|dice
un|il dit
一人の|言う
einer|er sagt
One says:
一人が言います:
Einer sagt:
Uno dice:
Un dit :
—Δεν είναι ώρα σού λέω για το σχολείο.
ne pas|il est|heure|je te|je dis|pour|l'|école
|||"you"||||school
nicht|es ist|Zeit|dir|ich sage|für|die|Schule
no|es|hora|te|digo|para|la|escuela
〜ない|〜だ|時間|君に|言う|〜のために|その|学校
|||tvá||||
-This is no time to tell you about school.
—学校のことを言っている時間ではないよ。
— Не время рассказывать тебе о школе.
—Es ist keine Zeit, sage ich dir, für die Schule.
—No es hora, te digo, para la escuela.
—Je te dis que ce n'est pas l'heure pour l'école.
Δε χτύπησε ακόμη η καμπάνα!
ne pas|a sonné|encore|la|cloche
|rang|yet||The bell
nicht|hat geklingelt|noch|die|Glocke
no|ha sonado|todavía|la|campana
まだ|鳴った|まだ|その|鐘
|zazvonila|||zvonek
The bell hasn't rung yet!
まだ鐘は鳴っていない!
Звонок еще не прозвенел!
Die Glocke hat noch nicht geschlagen!
¡Aún no ha sonado la campana!
La cloche n'a pas encore sonné !
Ένας άλλος:
un|otro
un|autre
一人の|他の
ein|anderer
Another:
別の人:
Другой:
Ein anderer:
Otro:
Un autre :
—Μητέρα, δεν τη θέλω τόσο μικρή φέτα!
Maman|ne pas|la|je veux|si|petite|tranche
Mother|don't|it||||slice
Mutter|nicht|die|ich will|so|kleine|Stück
madre|no|la|quiero|tan|pequeña|porción
母|ない|その|欲しい|そんなに|小さな|スライス
||||||kousek
Mother, I don't want such a small piece!
— Мама, я не хочу такой маленький кусочек!
—お母さん、そんなに小さな切り方は要らない!
—Mama, ich will das Stück nicht so klein!
—¡Madre, no la quiero tan pequeña!
—Maman, je ne veux pas un morceau si petit !
Ένας τρίτος:
un|troisième
|A third party
ein|dritter
un|tercero
一人の|三人目の
A third person:
三人目の人が言った:
Ein dritter:
Un tercero:
Un troisième :
—Κοίταξε μην έρθει η μάνα μου, έχω πάρει από το ντουλάπι όλο το βάζο με το γλυκό.
regarde|ne|vienne|la|mère|ma|j'ai|pris|dans|le|placard|tout|le|pot|avec|le|dessert
"Look out"|"lest"|comes||my mom||"I have taken"|taken|||cupboard|the whole jar||jar|||sweet preserve
schau|nicht|sie kommt|die|Mutter|meine|ich habe|genommen|aus|den|Schrank|ganz|das|Glas|mit|dem|Dessert
mira|no|venga|la|madre|mía|he|tomado|de|el|armario|todo|el|tarro|con|el|dulce
見て|〜しないで|来る|その|母|私の|持っている|取った|から|その|食器棚|すべて|その|瓶|〜の入った|その|デザート
|||||||||||||sklenice|||dort
Look, make sure my mom doesn't come, I took the whole jar of sweets from the cupboard.
— Проследи, чтобы мама не пришла, я вытащила из шкафа целую банку конфет.
—見て、母が来ないように、私は戸棚からジャムの瓶を全部持ってきた。
— Schau, dass meine Mutter nicht kommt, ich habe das ganze Glas mit dem Süßigkeiten aus dem Schrank genommen.
—Mira que no venga mi madre, he sacado del armario todo el tarro con el dulce.
—Regarde, ne laisse pas ma mère venir, j'ai pris tout le pot de confiture dans le placard.
Ήταν ο Φουντούλης.
c'était|le|Fountoulis
||It was Fountoulis.
er war|der|Fountoulis
era|el|Fundulis
だった|その|フントゥリス
It was Hazel.
それはフンドゥリスだった。
Es war der Fundulis.
Era el Fundulis.
C'était Fountoulis.
Όταν ξύπνησε κι είδε πως δεν έχει τίποτα, του κακοφάνηκε.
quand|il s'est réveillé|et|il a vu|que|ne|a|rien|à lui|ça lui a déplu
When|woke up||"saw"||||||felt bad
als|er aufwachte|und|er sah|dass|nicht|er hat|nichts|ihm|es missfiel ihm
cuando|despertó|y|vio|que|no|tiene|nada|le|le desagradó
〜の時|目が覚めた|そして|見た|〜ということ|〜ない|持っている|何も|彼に|不快に思った
When he woke up and saw that he had nothing, he was jealous of him.
Когда он проснулся и увидел, что у него ничего нет, ему стало плохо.
彼は目を覚まし、何もないことに気づくと、がっかりした。
Als er aufwachte und sah, dass er nichts hatte, war er enttäuscht.
Cuando se despertó y vio que no tenía nada, se molestó.
Quand il s'est réveillé et a vu qu'il n'avait rien, ça l'a contrarié.
Δεν ήθελε να ξανακοιμηθεί, μήπως πάθει πάλι το ίδιο.
ne|voulait|de|se rendormir|peut-être que|il souffre|encore|le|même
|"did not want"||fall asleep again|"in case"|suffer from it|||
nicht|er wollte|zu|wieder einschlafen|falls|er leidet|wieder|das|gleiche
no|quería|que|volviera a dormir|quizás|sufra|de nuevo|lo|mismo
〜ない|欲しかった|〜すること|再び眠る|〜かもしれないと思って|なる|再び|その|同じこと
|||znovu usnout|||||
He didn't want to go back to sleep, lest he get the same thing again.
Он не хотел снова засыпать, чтобы с ним снова не случилось то же самое.
彼は再び眠りたくなかった、また同じことが起こるかもしれないから。
Er wollte nicht wieder einschlafen, aus Angst, dass ihm das Gleiche wieder passiert.
No quería volver a dormir, por si le pasaba lo mismo otra vez.
Il ne voulait pas se rendormir, de peur de revivre la même chose.
Μα η κούραση τον αποκοίμισε.
mais|la|fatigue|le|a endormi
||fatigue|him|put to sleep
aber|die|Müdigkeit|ihn|hat ihn eingeschläfert
pero|la|cansancio|lo|durmió
しかし|その|疲れ|彼を|眠らせた
But fatigue made him drowsy.
Но усталость заставила его уснуть.
しかし、疲れが彼を眠らせた。
Aber die Müdigkeit hat ihn eingeschläfert.
Pero el cansancio lo durmió.
Mais la fatigue l'a endormi.
---
---
---
---
---
O Φάνης άνοιξε τα μάτια του.
le|Fannis|a ouvert|les|yeux|ses
||opened|||
der|Fannis|er öffnete|die|Augen|seine
el|Fani|abrió|los|ojos|su
その|ファニス|開けた|その|目|彼の
Fanis opened his eyes.
ファニスは目を開けた。
Fanis öffnete seine Augen.
Fánis abrió los ojos.
Fanis a ouvert les yeux.
Από κάποιες τρύπες της καλύβας βλέπει ουρανό και καταλαβαίνει πως είναι ακόμη νύχτα.
à partir de|quelques|trous|de la|cabane|il voit|ciel|et|il comprend|que|il est|encore|nuit
|some|holes||hut|"sees"|sky||understands|||still|
durch|einige|Löcher|der|Hütte|er sieht|Himmel|und|er versteht|dass|es ist|noch|Nacht
desde|algunas|agujeros|de la|cabaña|ve|cielo|y|entiende|que|es|aún|noche
から|いくつかの|穴|その|小屋の|見える|空|そして|理解する|〜ということ|である|まだ|夜
||díry||||||||||
From some holes in the hut he sees the sky and realizes that it is still night.
Сквозь дыры в хижине он видит небо и понимает, что еще ночь.
小屋のいくつかの穴から空を見て、まだ夜であることを理解した。
Durch einige Löcher der Hütte sieht er den Himmel und versteht, dass es noch Nacht ist.
A través de algunos agujeros de la cabaña ve el cielo y entiende que todavía es de noche.
À travers quelques trous de la cabane, il voit le ciel et comprend qu'il fait encore nuit.
Μα δυσκολεύεται να κοιμηθεί άλλο.
mais|il a du mal|à|dormir|encore
he|"has trouble"||fall asleep|anymore
aber|er/sie/es hat Schwierigkeiten|zu|schlafen|anders
pero|le cuesta|infinitivo|dormir|más
しかし|彼は苦労している|すること|彼が眠る|もう一度
|má potíže|||
But he's having trouble sleeping anymore.
Но у него больше проблемы со сном.
しかし、彼はもう眠るのが難しい。
Aber sie hat Schwierigkeiten, wieder einzuschlafen.
Pero le cuesta dormir más.
Mais elle a du mal à s'endormir.
Ντύνεται και γλιστρά έξω από την καλύβα· θέλει να δει τη νύχτα στο δάσος.
il s'habille|et|il glisse|dehors|de|la|cabane|il veut|à|voir|la|nuit|dans|forêt
gets dressed||slips|outside|||hut|wants to||"to see"||||forest
er/sie/es zieht sich an|und|er/sie/es rutscht|hinaus|aus|die|Hütte|er/sie/es will|zu|sehen|die|Nacht|im|Wald
se viste|y|se desliza|afuera|de|la|cabaña|quiere|infinitivo|ver|la|noche|en|bosque
彼は服を着ている|そして|彼は滑り込む|外へ|から|その|小屋|彼は望んでいる|すること|彼が見る|その|夜|に|森
He dresses and slips out of the hut; he wants to see the night in the woods.
Он одевается и выскальзывает из шалаша, хочет увидеть ночь в лесу.
彼は服を着て、小屋の外に滑り出る。森の夜を見たい。
Sie zieht sich an und schlüpft aus der Hütte; sie will die Nacht im Wald sehen.
Se viste y se desliza fuera de la cabaña; quiere ver la noche en el bosque.
Elle s'habille et glisse hors de la cabane ; elle veut voir la nuit dans la forêt.
Κάθισε εκεί απέξω καταγής.
il s'est assis|là|dehors|par terre
"Sit"||outside|on the ground
er/sie/es setzte sich|dort|draußen|auf den Boden
se sentó|allí|afuera|en el suelo
彼は座った|そこに|外で|地面に
||venku|na zemi
He sat out there on the ground.
Он сидел там на земле.
Orada yere oturdu.
彼は外に座り込んだ。
Sie sitzt dort draußen auf dem Boden.
Se sentó allí afuera en el suelo.
Elle s'est assise là dehors sur le sol.
---
---
---
---
---
Πρώτη φορά είδε τόσο βαθύ ουρανό.
première|fois|il a vu|si|profond|ciel
First time||"saw"|so much|deep|sky
erste|Mal|er/sie/es sah|so|tief|Himmel
primera|vez|vio|tan|profundo|cielo
初めて|回|見た|そんなに|深い|空
It was the first time he saw such a deep sky.
Он впервые видел такое глубокое небо.
初めてこんなに深い空を見た。
Zum ersten Mal sah sie so tiefen Himmel.
Primera vez que vio un cielo tan profundo.
C'était la première fois qu'il voyait un ciel si profond.
Πόσα άστρα!
combien de|étoiles
How many|stars
wie viele|Sterne
cuántas|estrellas
いくつ|星
How many stars!
Сколько звезд!
星がたくさん!
So viele Sterne!
¡Cuántas estrellas!
Combien d'étoiles !
Ήταν σαν αμέτρητο χρυσό μελίσσι, που χύθηκε ψηλά κι έβοσκε.
c'était|comme|innombrable|or|ruche|qui|il a débordé|haut|et|il pâturait
It was||endless|golden|golden swarm|that|poured out|high up||grazed
es war|wie|unzählbar|golden|Schwarm|das|es strömte|hoch|und|es weidete
era|como|innumerable|dorado|colmena|que|se derramó|arriba|y|pastaba
それはだった|のような|無数の|金の|蜂の群れ|それが|流れた|高く|そして|食べていた
It was like countless golden beehives, spilling up and bobbing.
Это было похоже на бесчисленные золотые ульи, переливающиеся и покачивающиеся.
Sayısız altın arı kovanı gibiydi, yukarı dökülüyor ve sallanıyordu.
無数の金色の蜂の群れのようで、高く流れ、草を食んでいた。
Es war wie ein unzählbares Goldbienenvolk, das hoch oben ausgegossen und weidete.
Era como una innumerable colmena de oro, que se derramó en lo alto y pastaba.
C'était comme une myriade d'abeilles en or, qui s'étaient répandues dans le ciel et paissaient.
Άστρα πολλά εδώ, άστρα λίγα παρακάτω.
étoiles|beaucoup|ici|étoiles|peu|un peu plus loin
Stars||"here"||a few|further down
Sterne|viele|hier|Sterne|wenige|weiter unten
estrellas|muchas|aquí|estrellas|pocas|más abajo
星|多くの|ここに|星|少ない|下に
|||hvězdy||níže
Stars many here, stars few below.
Звезд много здесь, звезд мало внизу.
ここにはたくさんの星があり、少し下には少ない星がある。
Hier viele Sterne, dort wenige Sterne.
Muchas estrellas aquí, pocas estrellas más abajo.
Beaucoup d'étoiles ici, peu d'étoiles plus bas.
Κάπου δυο μαζί, κάπου ένα μοναχό, σαν ξεχασμένο.
quelque part|deux|ensemble|quelque part|un|seul|comme|oublié
"Somewhere"|two|"together"|||lonely one|like forgotten|forgotten
irgendwo|zwei|zusammen|irgendwo|ein|einsam|wie|vergessen
en algún lugar|dos|juntos|en algún lugar|uno|solo|como|olvidado
どこかに|2つ|一緒に|どこかに|1つ|孤独に|のように|忘れられた
Somewhere two together, somewhere a lonely, as if forgotten.
Где-то двое вместе, где-то одинокий, словно забытый.
どこかで二つ一緒に、どこかで一つ孤独に、忘れられたように。
Irgendwo zwei zusammen, irgendwo ein einsam, wie vergessen.
Algunos dos juntos, algunos uno solo, como olvidado.
Quelque part deux ensemble, quelque part un seul, comme oublié.
Πέντ' έξι άστρα μαζί, σαν κλαράκι.
cinq|six|étoiles|ensemble|comme|brindille
Five|six||||twig
fünf|sechs|Sterne|zusammen|wie|Zweig
cinco|seis|estrellas|juntos|como|ramita
5つ|6つ|星|一緒に|のように|小枝
Six stars together, like a twig.
Шесть звезд вместе, как веточка.
五つと六つの星が一緒に、まるで小枝のように。
Fünf und sechs Sterne zusammen, wie ein kleines Zweiglein.
Cinco o seis estrellas juntas, como una ramita.
Cinq ou six étoiles ensemble, comme une petite branche.
Να 'ναι η πούλια;
que|c'est|la|roulette
is|"be"||the Pleiades
soll|es sein|die|Puppe
que|sea|la|ruleta
〜であること|〜である|その|コマ
Here's the checkers?
Вот шашки?
それはプーリアだろうか?
Soll es die Pfütze sein?
¿Puede ser la pajarita?
Est-ce que c'est la toupie ?
Στη μέση τ' ουρανού, από πάνω από τον Φάνη, ένα λευκό ποταμάκι χυνόταν ήσυχα από τον βοριά στον νότο· κυλούσε μυριάδες μικρά άστρα, λευκά σαν ανθούς.
au|milieu|du|ciel|de|haut|de|le|Fani|un|blanc|ruisseau|coulait|tranquillement|de|le|nord|vers|sud|il coulait|myriades|petites|étoiles|blanches|comme|fleurs
|middle||||"above"|||Phanis|"one"|white|little river|was flowing|quietly|"from above"||north wind||south|flowed with|myriads of|small||white||blossoms
in der|Mitte|des|Himmels|von|oben|über|den|Fani|ein|weißes|Flüsschen|es floss|ruhig|von|dem|Norden|in den|Süden|es rollte|unzählige|kleine|Sterne|weiß|wie|Blumen
en la|mitad|del|cielo|de|arriba|de|el|Fani|un|blanco|arroyo|se vertía|tranquilamente|de|el|norte|al|sur|rodaba|miríadas|pequeños|estrellas|blancas|como|flores
その|中央|その|空の|〜から|上に|〜から|その|ファーニの|1つ|白い|小川|流れ込んでいた|静かに|〜から|その|北から|その|南へ|流れていた|無数の|小さな|星|白い|のように|花の
In the middle of the sky, above Fanis, a white river was flowing quietly from the north to the south; myriads of little stars, white as blossoms, were flowing.
В середине неба, над Фанисом, с севера на юг тихо текла белая река; по ней текли мириады маленьких звезд, белых, как цветы.
空の真ん中、ファニスの上から、北から南へ静かに流れ落ちる白い小川があった;無数の小さな星が流れ、花のように白かった。
In der Mitte des Himmels, über Fani, floss ein weißer Bach ruhig von Norden nach Süden; er trug unzählige kleine Sterne, weiß wie Blumen.
En medio del cielo, por encima de Fani, un pequeño arroyo blanco fluía tranquilamente del norte al sur; corría miles de pequeñas estrellas, blancas como flores.
Au milieu du ciel, au-dessus de Fanis, un petit ruisseau blanc coulait tranquillement du nord au sud ; il emportait des myriades de petites étoiles, blanches comme des fleurs.
---
---
---
---
---
Μέσα στο δάσος αμέτρητοι γρύλοι τραγουδούσαν κι έλεγαν όλοι το ίδιο τραγούδι.
dans|la|forêt|innombrables|grillons|chantaient|et|disaient|tous|la|même|chanson
||forest|countless|crickets|were singing|and|were singing|all of them||same|song
in|dem|Wald|unzählige|Grillen|sie sangen|und|sie sagten|alle|das|gleiche|Lied
dentro|en|bosque|innumerables|grillos|cantaban|y|decían|todos|la|misma|canción
中に|その|森|無数の|コオロギ|歌っていた|そして|言っていた|みんな|その|同じ|歌
In the forest, countless crickets were singing and all singing the same song.
森の中で無数のコオロギが歌い、みんな同じ歌を歌っていました。
Im Wald sangen unzählige Grillen und alle sangen dasselbe Lied.
Dentro del bosque, innumerables grillos cantaban y todos decían la misma canción.
Dans la forêt, d'innombrables grillons chantaient et chantaient tous la même chanson.
Από πέτρες, από τρύπες της γης έβλεπαν την αστροφεγγιά οι μικροί τραγουδιστάδες και την κελαηδούσαν.
de|pierres|de|trous|de la|terre|voyaient|la|lumière des étoiles|les|petits|chanteurs|et|la|chantaient
||from|holes in the|"of the"|earth|"saw"||starlit sky|||little singers|||were singing it
aus|Steinen|aus|Löchern|der|Erde|sie sahen|die|Sternenlicht|die|kleinen|Sänger|und|sie|sie sangen
de|piedras|de|agujeros|de|tierra|veían|la|luz de las estrellas|los|pequeños|cantores|y|la|cantaban
から|石|から|穴|の|地面|見ていた|その|星明かり|彼ら|小さな|歌手たち|そして|その|鳴いていた
From stones, from holes in the earth, the little singers saw the starry moon and sang it.
小さな歌手たちは石や地面の穴から星の光を見て、それをさえずっていました。
Von Steinen und Löchern in der Erde sahen die kleinen Sänger das Sternenlicht und zwitscherten es.
Desde piedras, desde agujeros de la tierra, los pequeños cantores veían la luz de las estrellas y la cantaban.
Des pierres, des trous de la terre, les petits chanteurs voyaient la lumière des étoiles et la chantaient.
Κι ύστερα ακούστηκαν μακριά τα κουδούνια των κοπαδιών.
et|ensuite|s'entendirent|au loin|les|cloches|des|troupeaux
And then|"and then"|were heard|far away||bells||herds/flocks
und|danach|sie wurden gehört|von weit her|die|Glocken|der|Herden
y|después|se oyeron|lejos|las|campanas|de|rebaños
そして|後で|聞こえた|遠く|その|鈴|の|群れ
And then the bells of the flocks sounded far away.
そして、その後、遠くから群れの鈴の音が聞こえてきました。
Und dann hörte man in der Ferne die Glocken der Herden.
Y luego se escucharon a lo lejos las campanas de los rebaños.
Puis, au loin, on entendit les cloches des troupeaux.
Είναι οι βλάχοι.
ils sont|les|vlachs
"They are"||"They are Vlachs."
sie sind|die|Walachen
son|los|vlachos
それは|その|ブラフ族
It's the rednecks.
Cahiller.
彼らはバラキです。
Es sind die Walachen.
Son los vlahos.
Ce sont les Vlachs.
Δικό τους θα είναι το μεγάλο κοπάδι που βόσκει.
propre|à eux|cela va|être|le|grand|troupeau|qui|paît
"Their own"||||||herd||grazes
eigen|ihr|wird|sein|das|große|Herde|das|weidet
propio|su|verbo auxiliar futuro|será|el|grande|rebaño|que|pasta
自分たちの|彼らの|だろう|それは|その|大きな|群れ|それが|食べている
The great herd that grazes will be theirs.
彼らのものは、草を食む大きな群れです。
Ihr wird die große Herde gehören, die weidet.
Será suyo el gran rebaño que pasta.
Ce sera leur grand troupeau qui paît.
Άκου πόσα κουδούνια!… Μικρά, μεγάλα, ψηλά, βαθιά, γλυκά, βραχνά.
écoute|combien de|cloches|petites|grandes|hautes|profondes|douces|rauques
"Listen"||bells|small||tall|deep|sweet-sounding|hoarse
hör|wie viele|Glocken|kleine|große|hohe|tiefe|süße|raue
escucha|cuántos|cencerros|pequeños|grandes|altos|profundos|dulces|roncos
聞いて|どれだけの|鈴|小さな|大きな|高い|深い|甘い|かすれた
Listen to how many bells!... Small, big, high, deep, sweet, hoarse.
聞いて、どれだけの鈴の音が!… 小さく、大きく、高く、深く、甘く、低く。
Hör, wie viele Glocken!… Kleine, große, hohe, tiefe, süße, krächzende.
¡Escucha cuántas campanas!… Pequeñas, grandes, altas, profundas, dulces, roncas.
Écoute combien de cloches !… Petites, grandes, hautes, profondes, douces, rauques.
Κουδουνίσματα πολλά όπως τ' άστρα, όπως οι γρύλοι.
tintements|beaucoup de|comme|les|étoiles|comme|les|grillons
"Chimes"||"like"||stars|"like"||crickets
Glockenläuten|viele|wie|die|Sterne|wie|die|Grillen
tintineos|muchos|como|los|estrellas|como|los|grillos
鈴の音|多くの|のように|それらの|星|のように|その|コオロギ
Many rattles like stars, like crickets.
鈴の音はたくさん、星のように、コオロギのように。
Viele Glockenläuten wie die Sterne, wie die Grillen.
Muchos tintineos como las estrellas, como los grillos.
Beaucoup de tintements comme les étoiles, comme les grillons.
Κι έξαφνα ένα πράσινο άστρο, σαν να ήταν πολύ χαρούμενο, άναψε, χύθηκε ανάμεσα στ' άλλα και χάθηκε...
et|soudain|une|vert|étoile|comme|à|c'était|très|joyeuse|elle s'est allumée|elle s'est répandue|entre|les|autres|et|elle a disparu
"And"|suddenly||green|star|||||happy|lit up|spilled|"among the others"||||disappeared
und|plötzlich|ein|grünes|Stern|wie|zu|es war|sehr|fröhlich|es leuchtete|es strömte|zwischen|den|anderen|und|es verschwand
y|de repente|una|verde|estrella|como|que|estaba|muy|feliz|encendió|se derramó|entre|las|otras|y|se perdió
そして|突然|一つの|緑の|星|のように|〜すること|だった|とても|幸せそうな|点灯した|流れた|の間に|その|他の|そして|消えた
And suddenly a green star, as if it were very happy, lit up, spilled out among the others and disappeared...
そして突然、まるでとても嬉しそうな緑の星が、他の星の間に流れ込み、消えてしまった...
Und plötzlich leuchtete ein grüner Stern, als wäre er sehr glücklich, er schoss zwischen die anderen und verschwand...
Y de repente, una estrella verde, como si estuviera muy feliz, brilló, se derramó entre las otras y se perdió...
Et soudain une étoile verte, comme si elle était très heureuse, s'est allumée, s'est répandue parmi les autres et a disparu...
Τι ωραία νύχτα!
quelle|belle|nuit
|What a beautiful night!|What a beautiful night!
was|schöne|Nacht
qué|hermosa|noche
なんて|美しい|夜
What a beautiful night!
なんて素敵な夜だ!
Was für eine schöne Nacht!
¡Qué hermosa noche!
Quelle belle nuit!
O Φάνης ένιωσε ψύχρα και μπήκε μέσα να πλαγιάσει.
le|Phanis|il a ressenti|fraîcheur|et|il est entré|à l'intérieur|pour|se coucher
||felt|chill||went inside|||lie down
der|Fannis|er fühlte|Kühle|und|er ging hinein|drinnen|um|sich hinzulegen
el|Fánis|sintió|frescura|y|entró|adentro|a|acostarse
その|ファニス|感じた|寒さ|そして|入った|中に|〜すること|横になる
Fanis felt a chill and went inside to lie down.
ファニスは肌寒さを感じて、寝るために中に入った。
Fanis fühlte eine Kühle und ging hinein, um sich hinzulegen.
Fánis sintió frío y entró a acostarse.
Fanis ressentit un frisson et entra pour se coucher.
Μα και σκεπασμένος έβλεπε την αστροφεγγιά.
mais|et|couvert|il voyait|la|lumière des étoiles
||covered|"saw" or "could see"||starlit sky
aber|und|zugedeckt|er sah|die|Sternenlicht
pero|y|cubierto|veía|la|luz de las estrellas
しかし|そして|覆われた|見ていた|その|星明かり
But even covered he could see the starlight.
Ama üstü örtülü olsa bile yıldız ışığını görebiliyordu.
しかし、布団にくるまっていても、星の光を見ることができた。
Aber selbst zugedeckt sah er das Sternenlicht.
Pero incluso cubierto, veía el brillo de las estrellas.
Mais même couvert, il voyait la lumière des étoiles.
Του φαίνονταν όλα εκείνα τ' άστρα δικά του.
à lui|semblaient|toutes|ces|les|étoiles|à lui|à lui
|seemed||those|||his|
ihm|schienen|alles|jene|die|Sterne|eigene|sein
le|parecían|todas|aquellos|las|estrellas|propias|su
彼に|見えた|すべて|あの|その|星|自分の|彼の
It seemed to him that all those stars were his.
彼にはすべての星が自分のものであるように思えた。
Ihm schienen all diese Sterne zu gehören.
Le parecían todas esas estrellas suyas.
Il lui semblait que toutes ces étoiles lui appartenaient.
Κανένας από τους άλλους δεν τα είχε δει.
personne|parmi|les|autres|ne|les|avait|vues
no one|||others||||
niemand|von|den|anderen|nicht|sie|hatte|gesehen
ninguno|de|los|otros|no|las|había|visto
誰も|の中から|その|他の人たち|否定|それらを|持っていた|見た
None of the others had seen them.
他の誰もそれを見たことがなかった。
Keiner der anderen hatte sie gesehen.
Nadie más las había visto.
Personne d'autre ne les avait vues.
Αποκοιμήθηκε ακούγοντας τα κουδούνια.
il s'est endormi|en entendant|les|cloches
"Fell asleep"|hearing||bells
er schlief ein|während er hörte|die|Glocken
se quedó dormido|escuchando|las|campanas
彼は眠り込んだ|聞きながら|それらの|鈴
He fell asleep listening to the bells.
彼は鈴の音を聞きながら眠りに落ちた。
Er schlief ein, während er die Glocken hörte.
Se quedó dormido escuchando las campanas.
Il s'est endormi en écoutant les cloches.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.8 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.66
ja:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS es:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=325 err=0.00%)