Hier dieselbe Geschichte etwas anders erzählt.
Εδώ|η ίδια|ιστορία|λίγο|διαφορετικά|αφηγείται
here|the same|story|a bit|differently|told
Ở đây|cùng một|câu chuyện|một chút|khác|kể
qui|stessa|storia|un po'|diversamente|raccontata
هنا|نفسها|قصة|شيئًا|مختلفة|تُروى
Zde|stejná|historie|trochu|jinak|vyprávěna
burada|eyni|hekayə|biraz|fərqli|anlatır
Di sini|cerita yang sama|cerita|sedikit|berbeda|diceritakan
aquí|la misma|historia|un poco|diferente|contada
здесь|та же|история|немного|по-другому|рассказана
Hier|dezelfde|verhaal|iets|anders|verteld
aqui|a mesma|história|um pouco|diferente|contada
her|den samme|historie|noe|annerledes|fortalt
这里|||一点|不同地|
burada|aynı|hikaye|biraz|farklı|anlatıyor
这里|同样的|故事|有点|不同地|讲述
Čia|ta pati|istorija|šiek tiek|kitaip|pasakojama
ที่นี่|เหมือนกัน|เรื่อง|นิดหน่อย|ต่างออกไป|เล่า
Aici|aceeași|poveste|puțin|diferit|spusă
tutaj|ta sama|historia|trochę|inaczej|opowiedziana
hier|la même|histoire|un peu|différemment|raconte
Тук|същата|история|малко|по-различно|разказана
Ovdje|ista|priča|malo|drugačije|ispričana
hier|dieselbe|Geschichte|etwas|anders|erzählt
Itt|ugyanaz|történet|kicsit|másképp|elmesélve
اینجا|همان|داستان|کمی|متفاوت|میگوید
Tässä|sama|tarina|hieman|eri|kerrottu
ここ|同じ|物語|ちょっと|違う|語られた
כאן|אותה|סיפור|קצת|אחרת|סופר
Ovde|ista|priča|malo|drugačije|ispričana
여기|같은|이야기|조금|다르게|이야기해졌다
Här|samma|historia|lite|annorlunda|berättad
Tu|tá istá|história|trochu|inak|rozprávaná
тут|така ж|історія|трохи|інакше|розказана
Tukaj|ista|zgodba|nekoliko|drugače|pripovedovana
هنا يتم سرد نفس القصة بشكل مختلف قليلاً.
Burada eyni hekayə bir az fərqli danışdı.
Den samme historie fortalt på en lidt anden måde her.
Hier dieselbe Geschichte etwas anders erzählt.
The same story told a little differently here.
La misma historia contada de forma un poco diferente aquí.
در اینجا همان داستان کمی متفاوت است.
Voici la même histoire racontée un peu différemment.
Qui la stessa storia raccontata in modo leggermente diverso.
Paulo aliter hic eadem fabula narratur.
Tas pats stāsts šeit ir nedaudz citādāk izstāstīts.
Tutaj ta sama historia opowiedziana nieco inaczej.
Aqui conto a mesma história de uma maneira um pouco diferente.
Здесь та же история, но немного по-другому рассказана.
Aynı hikaye burada biraz farklı anlatılmış.
Тут та сама історія розказана трохи інакше.
یہاں وہی کہانی کچھ مختلف انداز میں بیان کی گئی۔
在这里,同样的故事以不同的方式讲述。
在這裡,同一個故事的敘述方式略有不同。
Tukaj je ista zgodba nekoliko drugače povedana.
ここで同じ話を少し違った形で語ります。
Ovde je ista priča ispričana malo drugačije.
Aici aceeași poveste spusă puțin diferit.
Tady je stejný příběh vyprávěný trochu jinak.
Ovdje je ista priča ispričana malo drugačije.
这里是同样的故事以不同的方式讲述。
Тук същата история е разказана малко по-различно.
Itt ugyanaz a történet egy kicsit másképp elmesélve.
Đây là cùng một câu chuyện được kể theo cách khác.
여기 같은 이야기를 조금 다르게 들려줍니다.
Εδώ η ίδια ιστορία λέγεται λίγο διαφορετικά.
Čia ta pati istorija pasakojama šiek tiek kitaip.
Tässä sama tarina kerrottuna hieman eri tavalla.
Här är samma historia berättad på ett annat sätt.
Tu istá história rozprávaná trochu inak.
นี่คือเรื่องเดียวกันที่เล่าแตกต่างออกไปเล็กน้อย.
Hier hetzelfde verhaal iets anders verteld.
כאן אותה סיפור מסופר קצת אחרת.
Di sini cerita yang sama diceritakan sedikit berbeda.
Ich stehe jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Εγώ|σηκώνομαι|κάθε|πρωί|στις|έξι|η ώρα|ξυπνάω
I|stand|every|morning|at|six|o'clock|up
Tôi|dậy|mỗi|buổi sáng|vào|sáu|giờ|dậy
io|sto|ogni|mattina|alle|sei||alzo
أنا|أستيقظ|كل|صباح|في|ستة|ساعة|أستيقظ
Já|vstávám|každý|ráno|v|šest|hodin|
|dururam||||||
Saya|bangun|setiap|pagi|pada|enam|jam|dari tidur
yo|me levanto|cada|mañana|a las|seis|hora|me levanto
я|встаю|каждое|утро|в|шесть|час|встаю
Ik|sta op|elke|ochtend|om|zes|uur|op
eu|levanto|cada|manhã|às|seis|hora|levanto
|står|hver||klokka|seks|Uhr|står
ben|ayarım|herhangi bir|sabah|saat|altı|saatte|kalkarım
我|起床|每个|早上|在|六|点|起
Aš|stojau|kiekvieną|rytą|apie|šeštą|valandą|atsikeliu
ฉัน|ตื่น|ทุก|เช้า|เวลา|หก|โมง|ขึ้น
Eu|mă trezesc|fiecare|dimineață|la|șase|ora|în picioare
ja|staję|każdy|rano|o|szóstej|godzinie|wstaję
je|me lève|chaque|matin|à|six|heure|me lève
Аз|ставам|всеки|сутрин|в|шест|часа|рано
Ja|ustajem|svaki|jutro|u|šest|sati|
ich|stehe|jeden||um|sechs|Uhr|
Én|kelek|minden|reggel|-kor|hat|óra|fel
من|میایستم|هر|صبح|در|شش|ساعت|برمیخیزم
Minä|nousen|joka|aamu|kello|kuusi||
私|起きる|毎|朝|に|六|時|起きる
אני|קם|כל|בוקר|ב|שש|שעה|קם
Ja|ustajem|svaki|jutro|u|šest|sati|rano
나는|일어난다|매|아침|~에|여섯|시|일어난다
Jag|står|varje|morgon|klockan|sex|på|
Ja|vstávam|každý|ráno|o|šiestich|hodine|hore
я|встаю||рано||||
Jaz|vstajem|vsak|dan|ob|šest|uri|pokonci
أستيقظ في الساعة السادسة كل صباح.
Ich stehe jeden Morgen um sechs Uhr auf.
I get up every morning at six o'clock.
Me levanto cada mañana a las seis.
هر روز صبح ساعت شش بیدار می شوم.
Je me lève tous les matins à six heures.
Mi alzo ogni mattina alle sei.
Katru rītu es pieceļos sešos.
Codziennie wstaję o szóstej rano.
Eu levanto todas as manhãs às seis horas.
Каждое утро я встаю в шесть часов.
Her sabah saat altıda kalkarım.
Щоранку я прокидаюся о шостій.
我每天早上六点起床。
我每天早上六點起床。
Vsako jutro vstanem ob šestih.
私は毎朝6時に起きます。
Svako jutro ustajem u šest sati.
Mă trezesc în fiecare dimineață la șase.
Každé ráno vstávám v šest hodin.
Svako jutro ustajem u šest sati.
我每天早上六点起床。
Ставам всеки ден в шест часа.
Minden reggel hat órakor kelek.
Tôi dậy vào lúc sáu giờ mỗi sáng.
저는 매일 아침 6시에 일어납니다.
Ξυπνάω κάθε πρωί στις έξι.
Aš kiekvieną rytą keliuosi šeštą valandą.
Nousen joka aamu kuudelta.
Jag går upp varje morgon klockan sex.
Každé ráno vstávam o šiestej.
ฉันตื่นนอนทุกเช้าตอนหกโมง.
Ik sta elke ochtend om zes uur op.
אני קם כל בוקר בשש בבוקר.
Saya bangun setiap pagi pukul enam.
Ich mache Frühstück und trinke einen Kaffee.
Εγώ|φτιάχνω|πρωινό|και|πίνω|έναν|καφέ
I|make|breakfast|and|drink|a|coffee
Tôi|làm|bữa sáng|và|uống|một|cà phê
|faccio|||bevo||
أنا|أعد|فطور|و|أشرب|فنجان|قهوة
Já|dělám|snídani|a|piji|jeden|kávu
|ediyorum|səhər yeməyi||||
Saya|membuat|sarapan|dan|minum|satu|kopi
yo|hago|desayuno|y|bebo|un|café
я|делаю|завтрак|и|пью|один|кофе
Ik|maak|ontbijt|en|drink|een|koffie
eu|faço|café da manhã|e|bebo|um|café
|lager|||||
||||喝||
ben|yapıyorum|kahvaltı||içiyorum|bir|kahve
我|做|早餐|和|喝|一杯|咖啡
Aš|darau|pusryčius|ir|geriu|vieną|kavą
ฉัน|ทำ|อาหารเช้า|และ|ดื่ม|หนึ่ง|กาแฟ
Eu|fac|mic dejun|și|beau|un|cafea
ja|robię|śniadanie||piję||
je|fais|petit-déjeuner|et|prends|un|café
Аз|правя|закуска|и|пия|едно|кафе
Ja|pravim|doručak|i|pijem|jedan|kavu
|mache|Frühstück|und|trinke|einen|Kaffee
Én|készítek|reggelit|és|iszom|egy|kávét
من|میزنم|صبحانه|و|مینوشم|یک|قهوه
Minä|teen|aamiaisen|ja|juon|yhden|kahvin
私|作ります|朝食|そして|飲みます|一杯の|コーヒー
אני|מכין|ארוחת בוקר|ו|שותה|קפה|קפה
Ja|pravim|doručak|i|pijem|jedan|kafa
나는|만든다|아침식사|그리고|마신다|하나의|커피
Jag|gör|frukost|och|dricker|en|kaffe
Ja|pripravujem|raňajky|a|pijem|jeden|kávu
я|роблю|||п'ю||
Jaz|pripravljam|zajtrk|in|pijem|en|kavo
أقوم بإعداد الإفطار وشرب القهوة.
Ich mache Frühstück und trinke einen Kaffee.
I make breakfast and have a coffee.
Preparo el desayuno y me tomo un café.
صبحانه درست می کنم و قهوه می نوشم.
Je prépare le petit-déjeuner et je bois un café.
Preparo la colazione e bevo un caffè.
Es pagatavoju brokastis un dzeru kafiju.
Robię śniadanie i piję kawę.
Eu preparo o café da manhã e tomo um café.
Я готовлю завтрак и пью кофе.
Kahvaltı hazırlar ve bir fincan kahve içerim.
Я готую сніданок і п'ю каву.
我做早餐,喝咖啡。
Pripravim zajtrk in spijem kavo.
朝食を作り、コーヒーを飲みます。
Pripremam doručak i pijem kafu.
Fac micul dejun și beau o cafea.
Připravuji snídani a piji kávu.
Pripremam doručak i pijem kavu.
我做早餐并喝一杯咖啡。
Приготвям закуска и пия кафе.
Reggelit készítek és iszom egy kávét.
Tôi làm bữa sáng và uống một ly cà phê.
아침을 만들고 커피를 마십니다.
Ετοιμάζω πρωινό και πίνω έναν καφέ.
Aš pasidarau pusryčius ir išgeriu kavos.
Valmistan aamiaisen ja juon kahvia.
Jag gör frukost och dricker en kaffe.
Pripravím raňajky a vypijem kávu.
ฉันทำอาหารเช้าและดื่มกาแฟ.
Ik maak ontbijt en drink een koffie.
אני מכין ארוחת בוקר ושותה קפה.
Saya menyiapkan sarapan dan minum kopi.
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit.
Εγώ|οδηγώ|με|το|αυτοκίνητο|στη|δουλειά
I|drive|with|the|car|to the|work
Tôi|lái|bằng|chiếc|ô tô|đến|nơi làm việc
|vado||||alla|
أنا|أذهب|بـ|السيارة|سيارة|إلى العمل|العمل
Já|jedu|s|tím|autem|do|práce
Saya|mengemudi|dengan|mobil|mobil|ke|kerja
yo|voy|con|el|coche|a la|trabajo
я|еду|на|на машине|машине|на работу|работа
Ik|rijd|met|de|auto|naar|werk
eu|vou|com|o|carro|para a|trabalho
|kjører|||||
|开|||||
ben|gidiyorum|||araba|işe|işe
我|开|用|这个|汽车|到|工作
Aš|vairuoju|su|tuo|automobiliu|į|darbą
ฉัน|ขับ|ด้วย|รถ|รถยนต์|ไปที่|ทำงาน
Eu|conduc|cu|articolul definit|mașina|la|muncă
|jadę|z|samochodem|samochód|do pracy|praca
je|vais|avec|la|voiture|à la|travail
Аз|шофирам|с|определителен артикул за мъжки род|кола|до|работа
Ja|vozim|s|(određeni član)|automobil|na|posao
Én|vezetek|-val/-vel|a|autó|-hoz/-hez/-ra/-re|munka
من|میروم|با|ماشین|ماشین|به سمت|کار
Minä|ajan|kanssa|(artikkeli)|auto|(prepositio)|työ
私|運転します|で|その|車|へ|仕事
אני|נוהג|עם|ה|רכב|לעבודה|עבודה
Ja|vozim|sa|tim|autom|na|posao
나는|운전한다|~와 함께|그|자동차|~로|일
Jag|kör|med|bilen|bil|till|arbete
Ja|jazdím|s|tým|autom|do|práce
|їду||||на роботу|
Jaz|vozim|z|tem|avtom|na|delo
أنا أقود إلى العمل بالسيارة.
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit.
I drive to work by car.
Voy al trabajo en coche.
من با ماشین به سر کار می روم.
Je vais au travail en voiture.
Vado al lavoro in macchina.
Do pracy dojeżdżam samochodem.
Eu vou de carro para o trabalho.
Я еду на работу на машине.
Arabayla işe giderim.
Я їжджу на роботу на машині.
Z avtom grem na delo.
車で仕事に行きます。
Idem autom na posao.
Merg cu mașina la muncă.
Jedu autem do práce.
Idem autom na posao.
我开车去上班。
Карам с колата до работа.
Autóval megyek dolgozni.
Tôi lái xe đến nơi làm việc.
차를 타고 직장에 갑니다.
Πηγαίνω στη δουλειά με το αυτοκίνητο.
Aš važiuoju automobiliu į darbą.
Ajan autolla töihin.
Jag kör bil till jobbet.
Idem autom do práce.
ฉันขับรถไปทำงาน.
Ik rijd met de auto naar mijn werk.
אני נוסע לעבודה ברכב.
Saya pergi bekerja dengan mobil.
Meine Arbeit beginnt um sieben Uhr dreißig.
Η|εργασία|αρχίζει|στις|επτά|η ώρα|τριάντα
my|work|begins|at|seven|o'clock|thirty
Công việc|bắt đầu|lúc|vào|bảy|giờ|ba mươi
la mia||inizia|||ora|e mezzo
عملي|عمل|تبدأ|في|سبعة|ساعة|ثلاثين
Moje|práce|začíná|v|sedm|hodin|třicet
||başlayır||||
Pekerjaan|saya|mulai|pada|tujuh|jam|tiga puluh
mi|trabajo|comienza|a|siete|hora|treinta
моя||начинается||семь|час|тридцать
Mijn|werk|begint|om|zeven|uur|dertig
minha|trabalho|começa|às|sete|hora|trinta
||||||tretti
我的||||||
benim||başlar|da|yedi|saat|otuz
我的|工作|开始|在|七|点|三十
Mano|darbas|prasideda|apie|septynias|valandą|trisdešimt
งานของฉัน|ทำงาน|เริ่ม|เวลา|เจ็ด|โมง|สามสิบ
Munca mea|muncă|începe|la|șapte|ora|treizeci
moja|praca|zaczyna|o|siódmej|godzina|trzydzieści
mon||commence|à||heure|trente
Моята|работа|започва|в|седем|часа|и тридесет
Moja|radnja|počinje|u|sedam|sati|trideset
meine||||||
Az én|munka|kezdődik|-kor|hét|óra|harminc
کار من|کار|شروع میشود|در||Uhr|سی
minun|työ|alkaa|klo|seitsemän|tunti|kolmekymmentä
私の|仕事|始まる|に|7|時|30
העבודה שלי|עבודה|מתחילה|ב|שבע|שעה|שלושים
Moja|rad|počinje|u|sedam|sati|trideset
나의|일|시작한다|에|7|시|30
Min|arbete|börjar|klockan|sju|klockan|trettio
Moja|práca|začína|o|sedem|hodine|tridsať
моя||починається||сім|годині|тридцять
Moja|delo|se začne|ob|sedem|uri|trideset
يبدأ عملي في السابعة والنصف.
Meine Arbeit beginnt um sieben Uhr dreißig.
My work starts at seven thirty.
Mi jornada laboral comienza a las siete y media.
کار من ساعت هفت و نیم شروع می شود.
Mon travail commence à sept heures trente.
Il mio lavoro inizia alle sette e mezza.
Mans darbs sākas pulksten septiņos trīsdesmit.
Moja praca zaczyna się o siódmej trzydzieści.
Meu trabalho começa às sete e meia.
Моя работа начинается в семь тридцать.
İşim saat yedi otuzda başlar.
Моя робота починається о сьомій тридцять.
我七点半开始工作
Moje delo se začne ob sedmih in trideset.
私の仕事は7時30分に始まります。
Moj posao počinje u sedam i trideset.
Munca mea începe la șapte și jumătate.
Moje práce začíná v sedm hodin třicet.
Moj posao počinje u sedam i trideset.
我的工作在七点半开始。
Работата ми започва в седем и половина.
A munkám hét óra harminckor kezdődik.
Công việc của tôi bắt đầu vào lúc bảy giờ ba mươi.
제 일은 7시 30분에 시작됩니다.
Η δουλειά μου αρχίζει στις επτά και μισή.
Mano darbas prasideda septintą valandą trisdešimt.
Työni alkaa puoli kahdeksalta.
Mitt arbete börjar klockan sju trettio.
Moja práca začína o siedmej tridsať.
งานของฉันเริ่มตอนเจ็ดโมงครึ่ง.
Mijn werk begint om zeven uur dertig.
העבודה שלי מתחילה בשבע ושלושים.
Pekerjaan saya dimulai pada pukul tujuh tiga puluh.
Ich bin Koch in einem Restaurant.
Εγώ|είμαι|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο
I|am|cook|in|a|restaurant
Tôi|là|đầu bếp|trong|một|nhà hàng
|sono||||ristorante
أنا|أنا|طباخ|في|مطعم|مطعم
Já|jsem|kuchař|v|jednom|restauraci
Saya|adalah|koki|di|sebuah|restoran
yo|soy|cocinero|en|un|restaurante
|есть|||в одном|
Ik|ben|kok|in|een|restaurant
|sou|cozinheiro|em|um|restaurante
ben|olmak|şef||bir|restoran
我|是|厨师|在|一个|餐厅
Aš|esu|virėjas|ėm|viename|restorane
ฉัน|เป็น|เชฟ|ใน|หนึ่ง|ร้านอาหาร
Eu|sunt|bucătar|într-un||restaurant
ja|jestem|kucharz|w|jakimś|restauracji
|suis||dans|un|restaurant
Аз|съм|готвач|в|едно|ресторант
Ja|sam|kuhar|u|jednom|restoranu
||Koch|||
Én|vagyok|szakács|ban|egy|étterem
من|هستم||در|یک|رستوران
Minä|olen|kokki|-ssa|yhdessä|ravintolassa
私|は|シェフ|の|一つの|レストラン
אני|(ה)אני|שף|ב|מסעדה|מסעדה
Ja|sam|kuvar|u|jednom|restoranu
나는|이다|요리사|에|한|레스토랑
Jag|är|kock|i|en|restaurang
Ja|som|kuchár|v|jednom|reštaurácii
|є||||
Jaz|sem|kuhar|v|enem|restavraciji
أنا طاهٍ في مطعم.
Ich bin Koch in einem Restaurant.
I am a chef in a restaurant.
Soy cocinero en un restaurante.
من یک آشپز در یک رستوران هستم.
Je suis chef cuisinier dans un restaurant.
Sono uno chef in un ristorante.
Es esmu šefpavārs restorānā.
Jestem kucharzem w restauracji.
Sou cozinheiro em um restaurante.
Я повар в ресторане.
Bir restoranda aşçıyım.
Я працюю кухарем у ресторані.
我是一家餐馆的厨师。
Sem kuhar v restavraciji.
私はレストランのシェフです。
Ja sam kuvar u restoranu.
Sunt bucătar într-un restaurant.
Jsem kuchař v restauraci.
Ja sam kuhar u restoranu.
我在一家餐厅当厨师。
Аз съм готвач в ресторант.
Szakács vagyok egy étteremben.
Tôi là đầu bếp trong một nhà hàng.
저는 레스토랑에서 요리사입니다.
Είμαι σεφ σε ένα εστιατόριο.
Aš esu virėjas restorane.
Olen kokki ravintolassa.
Jag är kock på en restaurang.
Som kuchár v reštaurácii.
ฉันเป็นพ่อครัวในร้านอาหาร.
Ik ben kok in een restaurant.
אני שף במסעדה.
Saya adalah seorang koki di sebuah restoran.
Ich koche für hungrige Gäste.
Εγώ|μαγειρεύω|για|πεινασμένοι|καλεσμένοι
I|cook|for|hungry|guests
Tôi|nấu|cho|đói|khách
|cucino||affamati|
أنا|أطبخ|من أجل|جائع|ضيوف
Já|vařím|pro|hladové|hosty
|||ac|
Saya|memasak|untuk|lapar|tamu
yo|cocino|para|hambrientos|invitados
|готовлю|для|голодных|гости
Ik|kook|voor|hongerige|gasten
eu|cozinho|para|famintos|convidados
|lager mat|for||
我||||
ben|pişiriyorum||aç|misafirler
我|做饭|为|饥饿的|客人
Aš|veriu|už|alkanus|svečius
ฉัน|ทำอาหาร|สำหรับ|หิว|แขก
Eu|gătesc|pentru|flămânzi|oaspeți
ja|gotuję|dla|głodnych|gości
je|cuisine|pour|affamés|invités
Аз|готвя|за|гладни|гости
Ja|kuham|za|gladne|goste
|koche||hungrige|
Én|főzök|számára|éhes|vendégek
من|میپزم|برای|گرسنه|مهمانان
Minä|keitän|varten|nälkäiset|vieraat
私|料理します|のために|お腹が空いた|客
אני|מבשל|עבור|רעבים|אורחים
Ja|kuvam|za|gladne|goste
나는|요리한다|위해|배고픈|손님들
Jag|lagar mat|för|hungriga|gäster
Ja|varím|pre|hladných|hostí
|готує||голодних|гості
Jaz|kuham|za|lačne|goste
أنا أطبخ للضيوف الجائعين.
Ac qonaqlar üçün bişirirəm.
Ich koche für hungrige Gäste.
I cook for hungry customers.
Cocino para clientes hambrientos.
من برای مهمانان گرسنه آشپزی می کنم.
Je cuisine pour des clients affamés.
Cucino per gli ospiti affamati.
Es gatavoju izsalkušiem viesiem.
Gotuję dla głodnych gości.
Cozinho para os hóspedes famintos.
Я готовлю для голодных гостей.
Aç misafirler için yemek pişiririm.
Я готую для голодних гостей.
Kuham za lačne goste.
私はお腹を空かせたゲストのために料理をします。
Kuvam za gladne goste.
Gătesc pentru oaspeți flămânzi.
Vařím pro hladové hosty.
Kuham za gladne goste.
我为饥饿的客人做饭。
Готвя за гладни гости.
Éhes vendégeknek főzök.
Tôi nấu ăn cho những vị khách đói.
저는 배고픈 손님들을 위해 요리합니다.
Μαγειρεύω για πεινασμένους καλεσμένους.
Aš gaminu maistą alkaniems svečiams.
Katan nälkäisille asiakkaille.
Jag lagar mat för hungriga gäster.
Varím pre hladných hostí.
ฉันทำอาหารให้กับแขกที่หิว.
Ik kook voor hongerige gasten.
אני מבשל לאורחים רעבים.
Saya memasak untuk tamu yang lapar.
Die Gäste kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
Οι|επισκέπτες|έρχονται|από|πολλών|διαφορετικών|χωρών
the|guests|come|from|many|different|countries
Những|khách|đến|từ|nhiều|khác nhau|quốc gia
i|ospiti|vengono||molti|diversi|paesi
الـ|الضيوف|يأتون||العديد من|مختلفة|البلدان
Ti|hosté|přicházejí|z|mnoha|různých|zemí
Para|tamu|datang|dari|banyak|berbeda|negara
los|invitados|vienen|de|muchos|diferentes|países
|гости||||разных|
De|gasten|komen|uit|veel|verschillende|landen
os|os hóspedes|vêm|de|muitos|diferentes|países
|||- den|birçok|farklı|ülkeler
客人|客人|来|来自|许多|不同的|国家
Svečių|svečiai|atvyksta|iš|daug|skirtingų|šalių
แขก|แขก|มาจาก|จาก|หลาย|ต่างกัน|ประเทศ
O|as|vin|din|multe|diferite|țări
ci||przychodzą|z|wielu|różnych|krajach
les||viennent|de|de nombreux|différents|pays
The|guests|come|from|many|different|countries
Gosti|gosti|dolaze|iz|mnogih|različitih|zemalja
A|vendégek|jönnek|-ból/-ből|sok|különböző|országokból
مهمانان|مهمانان|میآیند|از|زیادی|مختلف|کشورها
Vier|vier|tulevat|eri|monista|eri|maista
ゲスト|ゲスト|来る|から|多くの|異なる|国
האורחים|אורחים|מגיעים|מ|רבים|שונים|מדינות
Gosti|gosti|dolaze|iz|mnogih|različitih|zemalja
그|손님들|온다|에서|많은|다양한|나라들
De|gäster|kommer|från|många|olika|länder
Hostia|prichádzajú|z|mnohých|rôznych|krajinách|krajín
(визначений артикль)|гості|приходять|||різних|країн
Gosti|Gosti|prihajajo|iz|mnogih|različnih|držav
الضيوف يأتون من العديد من البلدان المختلفة.
Müxtəlif ölkələrdən qonaqlar gəlir.
Die Gäste kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
The customers come from many different countries.
Los clientes vienen de muchos países diferentes.
مهمانان از کشورهای مختلف می آیند.
Les clients viennent de nombreux pays différents.
Gli ospiti vengono da molti paesi diversi.
Viesi ir no dažādām valstīm.
Goście pochodzą z wielu różnych krajów.
Os hóspedes são de muitos países diferentes.
Гости приезжают из многих разных стран.
Misafirler birçok farklı ülkeden gelir.
Гості приїжджають з різних країн.
客人来自许多不同的国家。
Gosti prihajajo iz mnogih različnih držav.
ゲストは多くの異なる国から来ます。
Gosti dolaze iz mnogih različitih zemalja.
Oaspeții vin din multe țări diferite.
Hosté přicházejí z mnoha různých zemí.
Gosti dolaze iz mnogih različitih zemalja.
客人来自许多不同的国家。
Гостите идват от много различни страни.
A vendégek sok különböző országból jönnek.
Các vị khách đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
손님들은 여러 다른 나라에서 옵니다.
Οι καλεσμένοι έρχονται από πολλές διαφορετικές χώρες.
Svečiai atvyksta iš daugelio skirtingų šalių.
Asiakkaat tulevat monista eri maista.
Gästerna kommer från många olika länder.
Hostia prichádzajú z mnohých rôznych krajín.
แขกมาจากหลายประเทศที่แตกต่างกัน.
De gasten komen uit veel verschillende landen.
האורחים מגיעים ממדינות שונות רבות.
Tamu-tamu datang dari berbagai negara.
Sie sprechen viele verschiedene Sprachen.
Αυτοί|μιλούν|πολλές|διαφορετικές|γλώσσες
you|speak|many|different|languages
Bạn|nói|nhiều|khác nhau|ngôn ngữ
loro|||diverse|lingue
هم|يتحدثون|العديد من|مختلفة|اللغات
Oni|mluví|mnoho|různých|jazyků
Mereka|berbicara|banyak|berbeda|bahasa
ellas|hablan|varias|diferentes|idiomas
|||разные|языки
Zij|spreken|veel|verschillende|talen
elas|falam|muitas|diferentes|línguas
de||||
onlar|konuşurlar|çok|farklı|dilleri
他们|说|很多|不同的|语言
Jie|kalba|daug|skirtingų|kalbų
พวกเขา|พูด|หลาย|ต่างๆ|ภาษา
Ei|vorbesc|multe|diferite|limbi
oni|mówią|wiele|różne|języki
elles|parlent|beaucoup de|différentes|langues
Те|говорят|много|различни|езици
Oni|govore|mnoge|različite|jezike
|sprechen||verschiedene|Sprachen
Ön|beszél|sok|különböző|nyelveket
آنها||زیاد|مختلف|زبانها
He|speaks|many|different|languages
彼ら|話す|多くの|異なる|言語
הם|מדברים|רבות|שונות|שפות
Oni|govore|mnogo|različitih|jezika
그들|말한다|많은|다양한|언어들
De|talar|många|olika|språk
Oni|hovoria|veľa|rôzne|jazyky
|||різні|
Oni|govorijo|mnoge|različne|jezike
يتحدثون العديد من اللغات المختلفة.
Onlar müxtəlif dillərdə danışırlar.
Sie sprechen viele verschiedene Sprachen.
They speak many different languages.
Hablan muchos idiomas distintos.
آنها به زبان های مختلف صحبت می کنند.
Ils parlent de nombreuses langues différentes.
Parlano molte lingue diverse.
Viņi runā daudzās dažādās valodās.
Mówią wieloma różnymi językami.
Falam muitos idiomas diferentes.
Они говорят на многих разных языках.
Farklı diller konuşurlar.
Вони розмовляють різними мовами.
他们说许多不同的语言。
Govorijo mnoge različne jezike.
彼らは多くの異なる言語を話します。
Govorili su mnoge različite jezike.
Ei vorbesc multe limbi diferite.
Mluví mnoha různými jazyky.
Govorili su mnoge različite jezike.
他们说许多不同的语言。
Те говорят много различни езици.
Sok különböző nyelven beszélnek.
Họ nói nhiều ngôn ngữ khác nhau.
그들은 여러 다른 언어를 말합니다.
Μιλούν πολλές διαφορετικές γλώσσες.
Jie kalba daug skirtingų kalbų.
He puhuvat monia eri kieliä.
De talar många olika språk.
Hovoria mnohými rôznymi jazykmi.
พวกเขาพูดหลายภาษาแตกต่างกันไป.
U spreekt veel verschillende talen.
הם מדברים הרבה שפות שונות.
Mereka berbicara banyak bahasa yang berbeda.
Ich kann viele freundliche Menschen kennenlernen.
Εγώ|μπορώ|πολλούς|φιλικούς|ανθρώπους|να γνωρίσω
I|can|many|friendly|people|to get to know
Tôi|có thể|nhiều|thân thiện|người|làm quen
io|||amichevoli||conoscere
أنا|أستطيع|الكثير من|ودود|ناس|أتعرف على
Já|mohu|mnoho|přátelské|lidi|poznat
|||dostca||
Saya|bisa|banyak|ramah|orang-orang|bertemu
yo|puedo|muchos|amables|personas|conocer
|||дружелюбные||узнать
Ik|kan|veel|vriendelijke|mensen|leren kennen
eu|posso|muitos|amigáveis|pessoas|conhecer
|kan||||lære å kjenne
ben|bilirim|birçok|nazik||tanımak
我|能|很多|友好的|人|认识
Aš|galiu|daug|draugiškų|žmonių|susipažinti
ฉัน|สามารถ|หลายคน|เป็นมิตร|คน|พบ
Eu|pot|mulți|prietenoși|oameni|să cunosc
ja|mogę|wielu|przyjaznych|ludzi|poznać
|peux|beaucoup de|gentils|personnes|rencontrer
Аз|мога|много|приятелски|хора|да опозная
Ja|mogu|mnoge|prijateljske|ljude|upoznati
Én|tudok|sok|barátságos|embereket|megismerni
من||بسیاری از|دوستانه|آدمها|آشنا شوم
Minä|voin|monia|ystävällisiä|ihmisiä|tavata
私|できる|多くの|親切な|人々|出会う
אני|יכול|הרבה|ידידותיים|אנשים|להכיר
Ja|mogu|mnoge|prijateljske|ljude|upoznati
나는|할 수 있다|많은|친절한|사람들|만나다
Jag|kan|många|vänliga|människor|lära känna
Ja|môžem|veľa|priateľskí|ľudí|spoznať
||||людей|
Jaz|lahko|mnoge|prijazne|ljudi|spoznam
يمكنني مقابلة الكثير من الأشخاص الودودين.
Ich kann viele freundliche Menschen kennenlernen.
I can meet many friendly people.
Puedo conocer a mucha gente amable.
من می توانم با افراد دوستانه زیادی ملاقات کنم.
Je peux rencontrer de nombreuses personnes sympathiques.
Posso fare la conoscenza di molte persone gentili.
Es varu iepazīties ar daudziem draudzīgiem cilvēkiem.
Mogę poznać wielu przyjaznych ludzi.
Posso conhecer muitas pessoas amigáveis.
Я могу познакомиться с множеством дружелюбных людей.
Birçok nazik insan tanıyabilirim.
Я можу познайомитися з багатьма дружніми людьми.
我可以认识很多友好的人。
我可以認識很多友善的人。
Lahko spoznam mnoge prijazne ljudi.
私は多くの親切な人々と出会うことができます。
Mogu upoznati mnogo ljubaznih ljudi.
Pot cunoaște mulți oameni prietenoși.
Mohu potkat mnoho přátelských lidí.
Mogu upoznati mnoge prijateljske ljude.
我可以认识许多友好的人。
Мога да опозная много приятни хора.
Sok kedves emberrel ismerkedhetek meg.
Tôi có thể gặp gỡ nhiều người thân thiện.
저는 많은 친절한 사람들을 만날 수 있습니다.
Μπορώ να γνωρίσω πολλούς φιλικούς ανθρώπους.
Aš galiu sutikti daug draugiškų žmonių.
Voin tavata monia ystävällisiä ihmisiä.
Jag kan lära känna många vänliga människor.
Môžem spoznať mnoho priateľských ľudí.
ฉันสามารถพบปะผู้คนที่เป็นมิตรได้มากมาย.
Ik kan veel vriendelijke mensen leren kennen.
אני יכול להכיר הרבה אנשים ידידותיים.
Saya bisa bertemu banyak orang yang ramah.
Ich bin glücklich, wenn ich mit den Gästen spreche.
Εγώ|είμαι|ευτυχισμένος|όταν|Εγώ|με|τους|καλεσμένους|μιλάω
I|am|happy|when|I|with|the|guests|speak
Tôi|thì|hạnh phúc|khi|tôi|với|những|khách|nói
io||||io||gli|ospiti|parlo
|أكون|سعيد|عندما||مع|الـ|الضيوف|أتحدث
Já|jsem|šťastný|když|já|s|těmi|hosty|mluvím
Saya|adalah|bahagia|ketika|saya|dengan|para|tamu|berbicara
yo|estoy|feliz|cuando|yo|con|los|invitados|hablo
|||когда||с|(с)|гостями|говорю
Ik|ben|gelukkig|als|ik|met|de|gasten|spreek
eu|estou|feliz|quando|eu|com|os|convidados|falo
|||||med|de(1)|gjestene|
||||||||说
ben|olurum|mutlu|cuando|||o (belirli)|misafirler|konuşuyorum
我|是|快乐|当|我|和|这些|客人|说
Aš|esu|laimingas|kai|aš|su|tais|svečiais|kalbu
ฉัน|เป็น|มีความสุข|เมื่อ|ฉัน|กับ|(คำแสดงการเป็นเจ้าของ)|แขก|พูด
Eu|sunt|fericit|când|eu|cu|(articol definit plural)|oaspeții|vorbesc
ja|jestem|szczęśliwy|gdy|ja|z|tymi|gośćmi|rozmawiam
je||heureux|quand||avec|les|invités|parle
Аз|съм|щастлив|когато|аз|с|определителен артикул за множествено число|гости|говоря
Ja|sam|sretan|kada|ja|s|tim|gostima|razgovaram
Én|vagyok|boldog|amikor|én|-val/-vel|a|vendégekkel|beszélek
|هستم|خوشحال|||با|این (مفرد)|مهمانان|صحبت میکنم
minä|olen|onnellinen|kun|minä|kanssa|ne|vieraat|puhun
私|は|幸せ|もし|私|と|その|ゲスト|話す
אני|(ה)יה|מאושר|כש|אני|עם|ה|אורחים|מדבר
Ja|sam|srećan|kada|ja|sa|tim|gostima|razgovaram
나는|이다|행복하다|~할 때|나는|~와 함께|그|손님들|말할 때
Jag|är|lycklig|när|jag|med|de|gästerna|pratar
Ja|som|šťastný|keď|ja|s|tými|hosťami|hovorím
|||коли|||цими||говорю
Jaz|sem|srečen|ko|jaz|z|(določeni člen)|gosti|govorim
أنا سعيد عندما أتحدث مع الضيوف.
Ich bin glücklich, wenn ich mit den Gästen spreche.
I am happy when I speak to the customers.
Me siento feliz cuando hablo con los clientes.
وقتی با مهمانان صحبت می کنم خوشحال می شوم.
Je suis heureux quand je parle avec les clients.
Sono felice quando parlo con gli ospiti.
Jestem szczęśliwy, gdy rozmawiam z gośćmi.
Fico feliz quando converso com os hóspedes.
Я счастлив, когда общаюсь с гостями.
Misafirlerle konuştukça mutlu olurum.
Я щаслива, коли спілкуюся з гостями.
当我和客人交谈时我很高兴。
當我和客人交談時我很高興。
Srečen sem, ko govorim z gosti.
私はゲストと話すときに幸せです。
Srećan sam kada razgovaram sa gostima.
Sunt fericit când vorbesc cu oaspeții.
Jsem šťastný, když mluvím s hosty.
Sretan sam kada razgovaram s gostima.
我和客人交谈时很开心。
Щастлив съм, когато говоря с гостите.
Boldog vagyok, amikor a vendégekkel beszélek.
Tôi hạnh phúc khi nói chuyện với khách.
손님들과 이야기할 때 나는 행복합니다.
Είμαι ευτυχισμένος όταν μιλάω με τους καλεσμένους.
Aš esu laimingas, kai kalbuosi su svečiais.
Olen onnellinen, kun puhun vieraiden kanssa.
Jag är glad när jag pratar med gästerna.
Som šťastný, keď hovorím s hosťami.
ฉันมีความสุขเมื่อได้พูดคุยกับแขก.
Ik ben gelukkig als ik met de gasten spreek.
אני שמח כשאני מדבר עם האורחים.
Saya merasa bahagia ketika berbicara dengan para tamu.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.57 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.57 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.13 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.18 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.48 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.22 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.02
sl:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL sr:AFkKFwvL ro:AFkKFwvL cs:AFkKFwvL hr:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL bg:AFkKFwvL hu:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL ko:AFkKFwvL el:AFkKFwvL lt:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL sk:AFkKFwvL th:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL he:AFkKFwvL id:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=73 err=0.00%)