(#69) Learn French the natural way - La légende des trois jolies princesses - YouTube
(#69) Französisch lernen auf natürliche Weise - Die Legende der drei hübschen Prinzessinnen - YouTube
(#69) Learn French the natural way - La légende des trois jolies princesses - YouTube
(#69) Aprender francés de forma natural - La leyenda de las tres princesas bonitas - YouTube
(#69) Imparare il francese in modo naturale - La leggenda delle tre belle principesse - YouTube
(#69) 自然な方法でフランス語を学ぶ - 3人の可愛い王女の伝説 - YouTube
(#69) Ucz się francuskiego w naturalny sposób - Legenda o trzech pięknych księżniczkach - YouTube
(#69) Aprender francês de forma natural - A lenda das três princesas bonitas - YouTube
(#69) Изучайте французский язык естественным путем - Легенда о трех прекрасных принцессах - YouTube
(#69) Fransızcayı doğal yoldan öğrenin - Üç güzel prenses efsanesi - YouTube
(#69) Вивчайте французьку природним шляхом - Легенда про трьох прекрасних принцес - YouTube
(#69) 以自然的方式学习法语 - 三位漂亮公主的传说 - YouTube
Coucou
Hallo
aujourd'hui, je vais te raconter une légende
Heute erzähle ich euch eine Legende
today I'm going to tell you a legend
idag ska jag berätta en legend
cette légende se trouve dans un livre
Diese Legende ist in einem Buch
this legend is in a book
qui est parfait si tu commences à lire en français
was perfekt ist, wenn Sie anfangen, auf Französisch zu lesen
which is perfect if you start reading in french
vilket är perfekt om du börjar läsa på franska
le livre s'intitule Nuits mystérieuses à Lyon
Das Buch heißt Mysterious Nights in Lyon
the book is called Mysterious Nights in Lyon
si tu veux en savoir plus sur le livre
wenn Sie mehr über das Buch erfahren möchten
if you want to know more about the book
regarde dans ma playlist critiques de livres
schau in meine Buchrezensions-Playlist
look in my book reviews playlist
où je te présente le livre
wo ich euch das Buch vorstelle
where I present the book to you
et si tu veux bien comprendre la légende
und wenn Sie die Legende verstehen wollen
and if you want to understand the legend
avant de la lire dans le livre
bevor Sie es in dem Buch lesen
before reading it in the book
regarde ma vidéo maintenant
Schau dir jetzt mein Video an
watch my video now
la légende s'intitule :
die Bildunterschrift lautet:
the caption is titled:
La légende des trois jolies princesses
Die Legende der drei hübschen Prinzessinnen
The legend of the three pretty princesses
il était une fois
es war einmal
once upon a time
un roi
a king
c'était un roi très puissant
he was a very powerful king
et autoritaire aussi
and authoritarian too
il était strict, il était autoritaire
he was strict, he was bossy
le roi n'avait pas de femme
the king had no wife
il n'avait pas
he had not
d'épouse
wife
mais il voulait se marier
but he wanted to get married
il voulait avoir une épouse
he wanted to have a wife
par conséquent, le roi est allé voir une astrologue
folglich ging der König zu einer Astrologin
therefore, the king went to see an astrologer
il est allé consulter
he went to consult
une astrologue
an astrologer
une astrologue, c'est une femme
an astrologer is a woman
qui peut voir dans le futur
who can see in the future
qui peut prédire le futur
who can predict the future
l'astrologue avait des cartes d'astrologie
the astrologer had astrology charts
pour voir dans le futur
to see in the future
le roi a consulté l'astrologue
the king consulted the astrologer
pour savoir s'il allait se marier dans le futur
um herauszufinden, ob er in der Zukunft heiraten würde
to know if he was going to get married in the future
il voulait savoir s'il allait avoir une épouse, une reine
he wanted to know if he was going to have a wife, a queen
et l'astrologue lui a dit
and the astrologer told him
qu'il allait avoir une femme
dass er eine Frau haben würde
that he was going to have a wife
qu'il allait avoir une épouse
un jour
le roi
a vu
saw
de la fenêtre de son château
from the window of his castle
il a vu par la fenêtre
he saw through the window
des prisonniers qui marchaient
prisoners walking
des prisonniers
prisoners
ils avaient des chaînes aux mains et aux pieds
they had chains on their hands and feet
et ils marchaient
and they walked
il y avait des prisonnières aussi
there were prisoners too
le roi a observé les prisonniers
the king watched the prisoners
de la fenêtre de son château
from the window of his castle
et parmi les prisonniers
and among the prisoners
il y avait une femme
there was a woman
une prisonnière
a prisoner
qui était très très belle
le roi a pensé :
cette prisonnière est parfaite pour moi !
this prisoner is perfect for me!
elle est idéale pour être ma reine
she is ideal to be my queen
pour être mon épouse
to be my wife
alors le roi
a demandé
asked
à la prisonnière
to the prisoner
de devenir son épouse
to become his wife
il a demandé à la prisonnière de devenir la reine
he asked the prisoner to become his queen
la prisonnière ne voulait pas
the prisoner did not want
épouser le roi
marry the king
parce que le roi était très autoritaire
because the king was very authoritarian
elle n'avait pas envie de devenir l'épouse du roi
she didn't want
mais
to become the king's wife
la prisonnière n'avait pas d'autre choix
But
elle était prisonnière
the prisoner had no other choice
donc elle n'avait pas d'autre choix
also hatte sie keine andere Wahl
she was a prisoner
elle était obligée d'épouser le roi
she was forced to marry the king
et de devenir son épouse
she was forced to marry the king
et puis la prisonnière a pensé :
and become his wife
c'est mieux
and then the prisoner thought:
c'est mieux d'être reine
es ist besser, Königin zu sein
it's better
que de rester prisonnière
it's better to be queen
donc la prisonnière a épousé le roi
also heiratete die Gefangene den König
et elle est devenue reine !
la prisonnière était très belle
the prisoner was very beautiful
la nouvelle reine
l'épouse du roi était très belle
the king's wife was very beautiful
neuf mois plus tard
nine months later
la prisonnière a accouché,
elle a mis au monde trois petites filles
die Gefangene hat entbunden, sie hat drei kleine Mädchen geboren
nine months later
犯人生了,她生了三个小女孩
trois bébés filles
three baby girls
une
gave birth, she gave birth
deux
three little girls
trois
three baby girls
les filles étaient identiques
the girls were identical
c'était des triplets
they were triplets
et les 3 petites filles
and the 3 little girls
se sont appelées :
the girls were identical
Ange
Angélique
et Angéline
were called:
mais le roi n'était pas content
il n'était pas satisfait
parce qu'il voulait un garçon
il ne voulait pas des filles
but the king was not happy
il ne voulait pas 3 filles
he was not satisfied
quand la reine a accouché
als die Königin gebar
because he wanted a boy
quand la reine a mis au monde les 3 petites filles, les triplets
als die Königin die drei kleinen Mädchen, die Drillinge, zur Welt brachte
he didn't want girls
elle est morte
sie ist tot
she died
et le roi s'est retrouvé seul avec ses filles
und der König war allein mit seinen Töchtern
and the king was left alone with his daughters
Ange
Engel
Angel
Angélique
She is dead
et Angéline
and the king was left alone with his daughters
le roi est allé consulter une nouvelle fois l'astrologue
the king went to consult the astrologer once again
l'astrologue a regardé ses cartes
the astrologer looked at his cards
et elle a dit au roi :
and she said to the king:
"Ouh, vous avez 3 filles"
the king went to consult the astrologer once again
"les filles causent beaucoup de problèmes"
the astrologer looked at his cards
"votre Majesté"
and she said to the king:
"et 3 filles causent encore plus de problèmes"
"Ooh, you have 3 daughters"
"maintenant vos filles sont des bébés"
"girls cause a lot of trouble"
"elles ne causent pas de problème"
"Your Majesty"
"mais dans le futur"
"and 3 girls cause even more problems"
"quand elles auront 15 ans"
"now your daughters are babies"
"agora suas filhas são bebês"
"quand vos 3 filles auront 15 ans"
"they don't cause a problem"
"il faudra les surveiller"
"but in the future"
"attention votre Majesté !"
"when they are 15 years old"
le roi a écouté l'astrologue
"when your 3 daughters are 15"
et il est retourné au château
"we will have to watch them"
quand les filles, quand les 3 filles
when the girls, when the 3 girls
Ange
the king listened to the astrologer
Angéline
and he returned to the castle
et Angélique
ont eu 15 ans
were 15 years old
le roi et ses filles ont quitté le château
der König und seine Töchter haben das Schloss verlassen
the king and his daughters left the castle
ils ont déménagé
Sie sind umgezogen
they moved
ils sont allés habiter dans une basilique
Sie zogen in eine Basilika, um dort zu leben
they went to live in a basilica
la basilique
the basilica
dans la basilique
in the basilica
il y avait un appartement royal
Es gab eine königliche Wohnung
they went to live in a basilica
et le roi et ses filles sont allés habiter, vivre
und der König und seine Töchter gingen, um zu wohnen, um zu leben
and the king and his daughters went to dwell, to live
dans l'appartement royal dans la basilique
im königlichen Appartement in der Basilika
in the royal apartment in the basilica
mais le roi était très autoritaire
aber der König war sehr autoritär
but the king was very authoritarian
il était très stricte
er war sehr streng
and the king and his daughters went to live, live
il ne voulait pas
er wollte nicht
he did not want
que des hommes
als Männer
than men
et des garçons
und Jungen
regardent ses filles
schau dir seine töchter an
il ne permettait pas aux hommes de regarder ses filles
Er erlaubte den Männern nicht, seine Töchter zu beobachten
si un homme regardait une de ses filles
wenn ein Mann eine seiner Töchter ansah
il était condamner à mort
er wurde zum Tode verurteilt
he was sentenced to death
les 3 filles
the 3 daughters
et le roi vivaient donc dans la basilique
und der König wohnte daher in der Basilika
and the king therefore lived in the basilica
quand un jour
wenn eines Tages
des soldats sont passés sous la fenêtre
Soldaten gingen unter dem Fenster hindurch
soldiers passed under the window
de l'appartement royal
der königlichen Wohnung
avec 3 prisonniers
mit 3 Gefangenen
les 3 prisonniers étaient 3 garçons identiques
die 3 Gefangenen waren 3 identische Jungen
the 3 prisoners were 3 identical boys
les 3 garçons étaient identiques
die 3 Jungen waren identisch
went under the window
et ils avaient 17 ans précisément
und sie waren genau 17
les filles ont regardé par la fenêtre
Die Mädchen schauten aus dem Fenster
the girls looked out the window
et elles ont vu les 3 prisonniers
and they saw the 3 prisoners
qui étaient très beaux
who were very handsome
les 3 prisonniers
and they were precisely 17 years old
les 3 garçons ont aussi regardé à la fenêtre
the girls looked out the window
et ils ont regardé les 3 filles
qui étaient très jolies
who were very pretty
mais le roi a vu la scène
but the king saw the scene
et il a vu que les 3 prisonniers
and he saw that the 3 prisoners
regardaient ses filles
il était furieux
et rapidement
but the king saw the scene
il a pris son épée
he took his sword
son épée
his sword
et il est allé
and he went
pour tuer les prisonniers
to kill prisoners
parce qu'il était furieux
he took his sword
le roi a levé
der König erhob
the king raised
il a levé son épée
er hat sein Schwert erhoben
e ele foi
sur les prisonniers pour les tuer
auf die Gefangenen, um sie zu töten
on the prisoners to kill them
mais les filles, ses filles ont crié :
"NON PAPA, NON !"
the king has raised
"NE TUE PAS LES GARÇONS"
"TÖTE NICHT DIE JUNGEN"
he raised his sword
"NON !"
les filles ont supplié leur père
the girls begged their father
de ne pas tuer les garçons
dans la confusion
les filles ont montré leur visage aux 3 garçons
die Mädchen haben den drei Jungen ihr Gesicht gezeigt
the girls showed their faces to the 3 boys
et les 3 garçons ont vu
and the 3 boys saw
que les filles étaient vraiment très très jolies
that the girls were really very very pretty
les 3 garçons sont tombés amoureux des filles
the 3 boys fell in love with the girls
le père a eu pitié de ses filles
der Vater hatte Mitleid mit seinen Töchtern
the girls showed their faces to the 3 boys
il a vu que ses filles étaient très tristes
he saw that his daughters were very sad
elles suppliaient leur père
they begged their father
de ne pas tuer les garçons
not to kill the boys
alors il n'a pas tué les garçons
so he did not kill the boys
il a baissé son épée
he lowered his sword
un capitaine
a captain
un capitaine a parlé au roi
a captain spoke to the king
il a dit au roi :
"ces 3 garçons"
"sont les fils"
"are the sons"
"d'un homme très riche"
"très riche"
"dans la ville"
"ils sont les fils d'un homme"
"très puissant et très riche qui habite dans la ville"
"sehr mächtig und sehr reich, der in der Stadt wohnt"
"very powerful and very rich who dwells in the city"
"pour vous, Majesté"
"c'est l'opportunité de gagner beaucoup, beaucoup d'argent"
"das ist die Gelegenheit, viel, viel Geld zu verdienen"
"it's the opportunity to make a lot, a lot of money"
alors le roi a pensé
so the king thought
il a réfléchi
he reflected
et puis il a dit au capitaine :
and then he said to the captain:
"bien !"
"je ne vais pas tuer les 3 garçons"
"mais"
"ils vont devoir beaucoup travailler pour moi"
"They're going to have to work a lot for me"
"ils vont travailler dans le jardin du château"
"they're going to work in the castle garden"
"loin de mes filles, à une distance de mes filles, loin !"
"weit weg von meinen Töchtern, in einer Entfernung von meinen Töchtern, weit weg!"
"away from my daughters, away from my daughters, away!"
et les 3 garçons n'ont pas été tués
and the 3 boys were not killed
mais ils ont travaillé, travaillé dans le jardin du château
"they will have to work a lot for me"
pendant ce temps-là
in the meantime
mientras tanto
les 3 filles
the 3 girls
sont allées habiter
and the 3 boys were not killed
dans la tour
in the tower
la tour
in the meantime
de la basilique
the basilica
Ange
went to live
Angélique
et Angéline
habitaient seules
tout en haut, au sommet de la tour de la basilique
at the very top, at the top of the basilica tower
elles ne pouvaient pas sortir de la tour et de la basilique
they couldn't get out of the tower and the basilica
elles avaient une domestique
they had a maid
qui s'occupait d'elles
der sich um sie kümmerte
lived alone
une domestique
at the very top, at the top of the basilica tower
c'était la domestique de leur mère
she was their mother's maid
quand elle était vivante, de la reine
they had a maid
et maintenant la domestique était une vieille femme
who took care of them
qui s'occupait des 3 princesses
who took care of the 3 princesses
elle leur servait de la très bonne nourriture pour manger
sie servierte ihnen sehr gutes Essen zum Essen
she was their mother's maid
elle leur donnait de très beaux vêtements, des très belles robes aussi
sie gab ihnen sehr schöne Kleider, auch sehr schöne Kleider
when she was alive, from the queen
mais les 3 filles ne pouvaient pas sortir
aber die drei Mädchen konnten nicht hinausgehen
but the 3 girls couldn't get out
elles s'ennuyaient
they were bored
Ooh !
she served them very good food to eat
elles vivaient comme dans une prison
they lived like in a prison
elles s'ennuyaient beaucoup
they were very bored
elles voulaient voir d'autres personnes
they were bored
mais il n'y avait personne
but there was no one
personne d'autre que la domestique
no one but the maid
les 3 filles, un jour ont demandé à la domestique :
the 3 girls, one day asked the servant:
"s'il te plaît domestique"
"please maid"
"nous nous ennuyons, Ooh, ici"
But there was nobody
"c'est très ennuyeux"
no one other than the maid
"nous ne voyons personne dans la tour !"
"We don't see anyone in the tower!"
"s'il te plaît nous voulons écouter de la musique"
"nous voulons danser aussi"
"we're bored, Ooh, here"
la domestique avait très peur du roi autoritaire
das Dienstmädchen hatte große Angst vor dem autoritären König
the servant was very afraid of the authoritarian king
elle savait que les filles
n'avaient pas le droit de sortir de la tour
were not allowed to leave the tower
elle savait que les filles étaient
sie wusste, dass die Mädchen
she knew that the girls were
obligées de rester dans la tour
required to stay in the tower
mais elle savait aussi
but she also knew
qu'il y avait 3 garçons
were not allowed to leave the tower
qui travaillaient dans le jardin du château
ela sabia que as meninas eram
et qui étaient d'excellents musiciens
who were excellent musicians
ils jouaient de la guitare et ils chantaient
they were playing the guitar and singing
et ils faisaient de la musique incroyable
und sie machten unglaubliche Musik
and they were making amazing music
alors la domestique a demandé
so the maid asked
elle a demandé
elle a demandé aux 3 garçons
they played guitar and they sang
de venir jouer sous la fenêtre de la tour
and they were making amazing music
de venir jouer de la musique sous la fenêtre de la tour
to come and play music under the tower window
la domestique a passé un accord
the servant made a deal
avec le garde
with the guard
car bien sûr il y avait un garde
because of course there was a guard
qui surveillait la tour
who was watching the tower
mais la domestique et le garde ont passé un accord
but the maid and the guard made a deal
et le garde a laissé venir les 3 garçons
and the guard let the 3 boys come
jouer de la musique, de la guitare
because of course there was a guard
et chanter
sous la fenêtre des 3 princesses
under the window of the 3 princesses
chaque soir
chaque soir les 3 garçons venaient jouer
play music, guitar
sous la fenêtre des 3 jolies princesses
under the window of the 3 pretty princesses
les 3 jolies princesses étaient très heureuses
the 3 pretty princesses were very happy
elles étaient contentes
nightly
parce que chaque soir
elles écoutaient de la musique incroyable
they listened to incredible music
et elles dansaient aussi
and they danced too
mais un soir
les 3 garçons ne sont pas venus à la tour
the 3 boys did not come to the tower
ils étaient absents
they were absent
les 3 filles ont demandé à la domestique
the 3 girls asked the maid
pourquoi les 3 garçons, les 3 musiciens n'étaient pas là ?
why weren't the 3 boys, the 3 musicians there?
pourquoi ils étaient absents ce soir ?
why weren't they here tonight?
ce soir là ?
that night ?
et la domestique a expliqué aux 3 filles
que le père des 3 garçons qui était très riche
that the father of the 3 boys who was very rich
avait donné beaucoup d'argent au roi
pour libérer ses fils
that night ?
pour que ses fils ne travaillent plus dans le jardin du château
so that his sons no longer work in the castle garden
et le roi bien sûr avait accepté l'argent
than the father of 3 boys who was very rich
et il avait rendu ses 3 fils à leur père
and he had returned his 3 sons to their father
les filles étaient très très triste
the girls were very, very sad
elles étaient désespérées
they were desperate
elles ont pleuré
they cried
elles ont pleuré pendant 3 nuits
they cried for 3 nights
et 3 jours
elles ont beaucoup pleuré
la domestique a vu que les filles étaient désespérées
the maid saw that the girls were desperate
et au bout de 3 jours et 3 nuits
and after 3 days and 3 nights
la domestique a dit
the maid said
a dit aux 3 princesses :
said to the 3 princesses:
"Ah, j'ai une bonne nouvelle !"
"Ah, I have good news!"
"une bonne"
and after 3 days and 3 nights
"nouvelle"
"les 3 garçons"
"les 3 garçons sont venus voir le garde"
"Ah, I have good news!"
"et ils ont donné beaucoup d'argent"
"and they gave a lot of money"
"beaucoup d'argent au garde"
"a lot of money in the guard"
"ils ont payé le garde"
"pour que vous puissiez vous échapper de la tour"
"so you can escape the tower"
"cette nuit"
"vous allez vous échapper de la tour"
"par la fenêtre"
les filles étaient ravies
"so you can escape from the tower"
elles étaient très heureuses
elles allaient enfin pouvoir s'échapper de la prison, de la tour
"you will escape from the tower"
la nuit
pendant la nuit
the girls were delighted
les 3 garçons sont arrivés sous la fenêtre
Die 3 Jungen kamen unter dem Fenster an
the 3 boys arrived under the window
et ils ont aidé les 3 filles à s'échapper par la fenêtre
und sie halfen den 3 Mädchen, durch das Fenster zu entkommen
they would finally be able to escape from the prison, the tower
mais une fille
aber ein Mädchen
une fille, Angélique avait très peur
ein Mädchen, Angelique hatte große Angst
a girl, Angelique was very scared
elle avait très du roi, de son père
sie hatte sehr viel vom König, von ihrem Vater
elle avait trop peur pour s'échapper
Sie hatte zu viel Angst, um zu entkommen
Ange
et
Angéline
she had very much of the king, of her father
se sont échappées par la fenêtre
durch das Fenster entkommen
escaped through the window
mais
Angélique est restée dans la tour
Angelique blieb im Turm
elle ne s'est pas échappée
sie ist nicht entkommen
parce qu'elle avait trop trop peur
weil sie zu viel Angst hatte
escaped through the window
elle était terrorisée
sie war verängstigt
she was terrified
elle est restée dans la tour et elle est morte dans la tour
she stayed in the tower and died in the tower
les 2 autres filles
die anderen 2 Mädels
the 2 other girls
Ange
et Angéline
se sont échappées
sind entkommen
she stayed in the tower and she died in the tower
et elles ont épousé
und sie heirateten
et elles ont épousé
2 des garçons
2 der Jungen
2 des garçons
2 des musiciens
2 der Musiker
2 des musiciens
et elles ont eu une vie heureuse pour toujours
und sie hatten für immer ein glückliches Leben
and they had a happy life forever
et voilà
und los gehts
c'est la fin de la légende des 3 jolies princesses
si tu as aimé cette légende mets-le dans les commentaires
n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne Youtube
and they had a happy life forever
et de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com
À bientôt !