×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: ch… – Κείμενο για ανάγνωση

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 37

Ενδιάμεσοι 1 μάθημα Γαλλικά για εξάσκηση στην ανάγνωση

Άρχισε αυτό το μάθημα τώρα

LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 37

37.

Le Tao pratique constamment le non-agir et (pourtant) il n'y a rien qu'il ne fasse. Si les rois et les vassaux peuvent le conserver, tous les êtres se convertiront. Si, une fois convertis, ils veulent encore se mettre en mouvement, je les contiendrai à l'aide de l'être simple qui n'a pas de nom (c'est-à-dire le Tao). L'être simple qui n'a pas de nom, il ne faut pas même le désirer. L'absence de désirs procure la quiétude. Alors l'empire se rectifie de lui-même.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE