If the cap fits: The English We Speak - YouTube
Pokud víčko sedí: The English We Speak - YouTube
Wenn die Mütze passt: Das Englisch, das wir sprechen - YouTube
If the cap fits: The English We Speak - YouTube
Si la gorra encaja: El inglés que hablamos - YouTube
Si la casquette convient : L'anglais que nous parlons - YouTube
Se il cappello si adatta: L'inglese che parliamo - YouTube
キャップが合うなら:私たちが話す英語 - YouTube
캡이 맞는다면: 우리가 말하는 영어 - YouTube
Als de pet past: Het Engels dat wij spreken - YouTube
Jeśli czapka pasuje: The English We Speak - YouTube
Se o boné servir: O inglês que falamos - YouTube
Если шапка подходит: Английский, на котором мы говорим - YouTube
Eğer kapak uyuyorsa: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube
If the cap fits: Англійська, якою ми говоримо - YouTube
如果上限合适:我们说的英语 - YouTube
如果上限合適:我們說的英語 - YouTube
Feifei: Welcome to The English We Speak.
Hello, I'm Feifei...
Olá, chamo-me Feifei...
Rob: ...and hello, I'm Rob. Feifei, why the
Rob: ...ahoj, já jsem Rob. Feifei, proč
Rob: ...und hallo, ich bin Rob. Feifei, warum zum
Rob: ...e olá, eu sou o Rob. Feifei, porquê o
sad face?
trauriges Gesicht?
sad face?
visage triste ?
cara triste?
Feifei: It's not a sad face, it's an angry
Feifei: Není to smutný obličej, ale naštvaný.
Feifei: Es ist kein trauriges Gesicht, es ist ein wütendes
Feifei : Ce n'est pas un visage triste, c'est un visage en colère.
face.
Rob: Oh no, has someone upset you?
Rob: Ale ne, někdo tě naštval?
Rob: Oh nein, hat dich jemand verärgert?
Rob: Oh no, has someone upset you?
Rob : Oh non, quelqu'un t'a contrarié ?
Rob: Oh não, alguém te chateou?
I've just overheard
Feifei: Určitě ano. Právě jsem zaslechla.
Ich habe gerade zufällig gehört, dass
Μόλις το άκουσα
Je viens d'entendre
Acabei de ouvir
Neil saying I have no fashion sense - he
Neil říká, že nemám smysl pro módu - on
Neil sagt, ich hätte keinen Sinn für Mode - er
Neil dit que je n'ai aucun sens de la mode - il
Neil diz que eu não tenho sentido de moda - ele
Neil moda anlayışım olmadığını söylüyor.
says I dress like I'm living in the 1980s!
říká, že se oblékám, jako bych žila v 80. letech!
sagt, dass ich mich anziehe, als würde ich in den 1980er Jahren leben!
Rob: Ouch!
Feifei: And he says my clothes are
Feifei: Und er sagt, meine Kleider sind
uncoordinated and dated!
nekoordinované a zastaralé!
Rob: Well, Feifei. I hate to say it, but if
Rob: No, Feifei. Nerad to říkám, ale pokud
Rob: Nun, Feifei. Ich hasse es, das zu sagen, aber wenn
the cap fits...
uzávěr sedí...
die Kappe passt...
la tapa encaja...
nasadka pasuje...
帽子適合...
Feifei: What cap? I don't wear hats.
Feifei: Jakou čepici? Já nenosím čepice.
Feifei: Welche Mütze? Ich trage keine Mützen.
Feifei: Ne şapkası? Ben şapka takmam.
Rob: No, Feifei. I mean, the criticism is
Rob: Nein, Feifei. Ich meine, die Kritik ist
probably true and you should accept it. In
wahrscheinlich wahr und Sie sollten es akzeptieren. Unter
other words, he's probably right.
Mit anderen Worten, er hat wahrscheinlich Recht.
με άλλα λόγια, μάλλον έχει δίκιο.
Feifei: Hmm! Rob, I can't believe you agree
Feifei: Hmm! Rob, ich kann nicht glauben, dass du damit einverstanden bist.
with Neil!
Rob: Let's hear some examples, shall we?
Rob: Lassen Sie uns ein paar Beispiele hören, ja?
A: My boyfriend calls me messy and
A: Mein Freund nennt mich unordentlich und
A : Mon petit ami me dit que je suis désordonnée et que j'ai des problèmes de santé.
A: Erkek arkadaşım bana dağınık diyor ve
untidy - what a cheek!
unaufgeräumt - was für eine Frechheit!
düzensiz - ne yüzsüzlük!
B: Well, if the cap fits.
B: Nun, wenn die Mütze passt.
B: Well, if the cap fits.
You say your teacher thinks you're lazy
Du sagst, dein Lehrer denkt, du bist faul
You say your teacher thinks you're lazy
Tu dis que ton professeur te trouve paresseux
because you never do your homework?
weil du nie deine Hausaufgaben machst?
Well, if the cap fits!
Nun, wenn die Mütze passt!
Şapka uyarsa tabii!
Добре, якщо кепка підійде!
A: They think I ate all the biscuits because
A: Sie denken, ich habe alle Kekse gegessen, weil
В: Вони думають, що я з'їла все печиво, тому що
I was the only one in the kitchen last
Ich war zuletzt die Einzige in der Küche.
Я був єдиним, хто був на кухні останнім
night.
B: Well, if the cap fits!
Rob: This is The English We Speak from
Rob: Este é o "The English We Speak" de
BBC Learning English and we're finding
BBC Learning English e estamos a descobrir
out about the phrase 'if the cap fits', which
sobre a frase "se a tampa servir", que
про фразу "якщо кепка підходить", яка
means you agree with someone's
bedeutet, dass Sie mit der Meinung von jemandem einverstanden sind
significa que concorda com a opinião de alguém
означає, що ви погоджуєтеся з чиєюсь
criticism or an opinion about someone else -
crítica ou opinião sobre outra pessoa -
bir başkası hakkında eleştiri veya görüş -
критика або думка про когось іншого -
and they should accept it. But Feifei,
e devem aceitá-lo. Mas Feifei,
і вони повинні змиритися з цим. Але Фейфей,
you're claiming you can't accept what Neil
está a dizer que não pode aceitar o que Neil
Neil'in söylediği şeyi kabul edemeyeceğinizi iddia ediyorsunuz.
said about your fashion sense?
disse sobre o seu sentido de moda?
So you're sayingthe cap doesn't fit?
Sie sagen also, dass die Mütze nicht passt?
Então está a dizer que o boné não serve?
Feifei: Exactly. But Neil is rude, unkind
Feifei: Genau. Aber Neil ist unhöflich, unfreundlich
Feifei: Exatamente. Mas o Neil é rude, indelicado
and tactless.
und taktlos.
そして無粋である。
e sem tato.
Rob: Absolutely!
Rob: Auf jeden Fall!
Rob: Sem dúvida!
Feifei: And you are the same for agreeing
Feifei: Und Sie sind das Gleiche, wenn Sie zustimmen.
Feifei: E tu és o mesmo para concordar
with him. So Rob, 'if the cap fits'...
com ele. Então, Rob, "se o boné servir"...
Rob: I know... I should wear it! Actually,
Rob: Eu sei... Eu devia usá-lo! De facto,
Feifei, your clothes aren't that bad. You
Feifei, as tuas roupas não são assim tão más. Tu
look very fashionable in fact.
parecem, de facto, muito na moda.
Feifei: You're a hypocrite too. Rob, keep
Feifei: Du bist auch ein Heuchler. Rob, halte
Feifei: Tu também és um hipócrita. Rob, continua
wearing that cap!
diese Mütze zu tragen!
その帽子をかぶって
com esse boné!
Rob: Fair enough. See ya.
Rob: Na gut. Man sieht sich.
Rob: É justo. Até à vista.
Feifei: Bye.