Γ: Εννοείτε ότι μένουν μαζί εδώ και μισό χρόνο; Πρέπει να έχουν σχέση.
Г|Вы имеете в виду|что|они живут|вместе|здесь|и|полгода|времени|Должны|(частица)|иметь|отношения
|vous voulez dire|que|ils vivent|ensemble|ici|depuis|six|mois|Ils doivent|avoir|une relation|relation
|Sie meinen|dass|sie wohnen|zusammen|hier|und|einhalb|Jahr|Sie müssen|(Infinitivmarker)|sie haben|Beziehung
|You mean|that|they live|together|here|for|half|year|They must|to|have|relationship
G|¿Quieren decir|que|viven|juntos|aquí|y|medio|año|Deben|(partícula verbal)|tener|relación
C: You mean they've been living together for half a year? They must be in a relationship.
C: Vuoi dire che vivono insieme da sei mesi? Devono essere correlati.
C: To znaczy, że mieszkają razem od pół roku? Muszą być w związku.
C: Você quer dizer que eles estão juntos há meio ano? Eles devem estar relacionados.
C: Yani yarım yıldır birlikte mi yaşıyorlar? İlişkili olmalılar.
Г: Вы имеете в виду, что они живут вместе уже полгода? Должно быть, у них отношения.
G: ¿Quieren decir que han estado viviendo juntos durante medio año? Deben tener una relación.
G: Meinen Sie, dass sie seit einem halben Jahr zusammen wohnen? Sie müssen eine Beziehung haben.
G : Vous voulez dire qu'ils vivent ensemble depuis six mois ? Ils doivent avoir une relation.
Α: Δεν έχω ιδέα.
|Не|имею|идея
|Non|ai|idée
A|Not|I have|idea
|nicht|habe|Idee
|No|tengo|idea
A: I have no idea.
S: Nie mam pojęcia.
A: Eu não tenho ideia.
C: Hiçbir fikrim yok.
А: Я не имею понятия.
A: No tengo idea.
A: Ich habe keine Ahnung.
A : Je n'en ai aucune idée.
Πότε σταμάτησε να σας γράφει ο αδερφός σας;
Когда|перестал|(частица)|вам|писать|(артикль)|брат|ваш
Quand|a arrêté|de|vous|écrire|le|frère|votre
Wann|hörte auf|zu|euch|schreiben|der|Bruder|euer
When|stopped|to|you|write|the|brother|your
¿Cuándo|dejó|a|les|escribir|el|hermano|su
When did your brother stop writing to you?
Quando tuo fratello ha smesso di scriverti?
Kiedy twój brat przestał do ciebie pisać?
Quando seu irmão parou de escrever para você?
Kardeşin sana yazmayı ne zaman bıraktı?
Когда ваш брат перестал вам писать?
¿Cuándo dejó de escribirle su hermano?
Wann hat Ihr Bruder aufgehört, Ihnen zu schreiben?
Quand votre frère a-t-il arrêté de vous écrire ?
Γ: Είναι μόνο λίγες εβδομάδες που σταμάτησε να γράφει.
Г|Есть|только|несколько|недель|которые|остановил|(частица действия)|писать
G|Il y a|seulement|quelques|semaines|qui|a arrêté|de|écrire
G|Es ist|nur|wenige|Wochen|die|aufgehört hat|zu|schreiben
G|It is|only|few|weeks|that|he/she stopped|to|write
G|Es|solo|pocas|semanas|que|dejó|a|escribir
C: It's only been a few weeks since he stopped writing.
C: Sono passate solo poche settimane da quando ha smesso di scrivere.
C: Minęło zaledwie kilka tygodni odkąd przestał pisać.
G: Faz apenas algumas semanas desde que ele parou de escrever.
C: Yazmayı bırakalı sadece birkaç hafta oldu.
Г: Прошло всего несколько недель с тех пор, как он перестал писать.
G: Solo han pasado unas pocas semanas desde que dejó de escribir.
G: Es sind erst ein paar Wochen vergangen, seit er aufgehört hat zu schreiben.
G : Cela ne fait que quelques semaines qu'il a arrêté d'écrire.
Α: Καταλαβαίνετε.
|Вы понимаете
|Vous comprenez
|Sie verstehen
|You understand
|Entienden
A: You understand.
R: Capisci.
S: Rozumiesz.
A: Você entende.
C: Anlıyorsun.
А: Понимаете.
A: Entienden.
A: Verstehen Sie.
A: Vous comprenez.
Δεν είναι εξαιτίας αυτού του κοριτσιού που σταμάτησε να σας γράφει μέιλ.
Не|есть|из-за|этого|артикль|девочки|которая|перестала|частица действия|вам|писать|электронное письмо
(ne)|est|à cause de|de lui|(article défini possessif)|fille|qui|a arrêté|(particule verbale)|vous|écrit|e-mail
nicht|ist|wegen|dieses|des|Mädchens|das|aufgehört|zu|Ihnen|schreiben|E-Mail
It is not|is|because of|this|the|girl|that|stopped|to|you|writes|email
No|es|a causa de|de él|del|niña|que|dejó de|a|les|escribir|correo electrónico
It's not because of this girl that she stopped emailing you.
Non è per colpa di questa ragazza che ha smesso di scriverti email.
To nie z powodu tej dziewczyny przestała do ciebie pisać.
Não é por causa dessa garota que parou de enviar e-mails para você.
Sana e-posta yazmayı bırakan bu kız yüzünden değil.
Это не из-за этой девушки, что она перестала вам писать письма.
No es por culpa de esta chica que dejó de escribirte correos.
Es liegt nicht an diesem Mädchen, dass sie aufgehört hat, dir E-Mails zu schreiben.
Ce n'est pas à cause de cette fille qu'elle a arrêté de vous écrire des e-mails.
Γ: Αυτό είναι αλήθεια υποθέτω.
|Это|есть|правда|я предполагаю
|Cela|est|vérité|je suppose
|Das|ist|Wahrheit|ich nehme an
|This|is|truth|I suppose
|Esto|es|verdad|supongo
C: That's true I guess.
C: È vero, credo.
C: Przypuszczam, że to prawda.
C: Isso é verdade, suponho.
C: Bu doğru sanırım.
Г: Это правда, я полагаю.
G: Supongo que eso es verdad.
G: Das ist wohl wahr, nehme ich an.
G: C'est vrai, je suppose.
Μου έγραφε τακτικά μέχρι πριν από λίγες εβδομάδες.
Мне|писал|регулярно|до|перед|от|несколько|недель
me|écrivait|régulièrement|jusqu'à|avant|de|quelques|semaines
mir|schrieb|regelmäßig|bis|vor|von|wenigen|Wochen
to me|wrote|regularly|until|before|from|few|weeks
Me|escribía|regularmente|hasta|antes|de|pocas|semanas
He wrote to me regularly until a few weeks ago.
Mi scriveva regolarmente fino a poche settimane fa.
Pisał do mnie regularnie jeszcze kilka tygodni temu.
Ele escreveu para mim regularmente até algumas semanas atrás.
Она писала мне регулярно до нескольких недель назад.
Me escribía regularmente hasta hace unas semanas.
Sie hat mir bis vor ein paar Wochen regelmäßig geschrieben.
Elle m'écrivait régulièrement jusqu'à il y a quelques semaines.
Άρα, γιατί σταμάτησε τότε;
Значит|почему|остановился|тогда
Alors|pourquoi|il a arrêté|alors
Also|warum|hat angehalten|damals
So|why|did he/she stop|then
Entonces|por qué|se detuvo|entonces
So why did it stop then?
Allora perché si è fermato allora?
Dlaczego więc to się skończyło?
Então, por que parou então?
Peki o zaman neden durdu?
Так почему же она тогда остановилась?
Entonces, ¿por qué dejó de hacerlo?
Warum hat sie dann aufgehört?
Alors, pourquoi s'est-il arrêté alors ?
Α: Λοιπόν, ας προσπαθήσουμε να βρούμε τι συνέβη.
А|Ну|давай|попробуем|(частица)|найдем|что|произошло
A|Eh bien|nous|essayons|de|trouver|ce qui|est arrivé
A|Also|lass uns|versuchen|zu|finden|was|passiert ist
A|Well|let's|try|to|find|what|happened
A|Bueno|(verbo auxiliar)|intentemos|(partícula de infinitivo)|encontremos|qué|sucedió
A: Well, let's try to find out what happened.
A: Bene, proviamo a scoprire cosa è successo.
S: Cóż, spróbujmy dowiedzieć się, co się stało.
A: Bem, vamos tentar descobrir o que aconteceu.
C: Peki, ne olduğunu bulmaya çalışalım.
А: Ну, давайте попробуем выяснить, что произошло.
A: Bueno, intentemos averiguar qué pasó.
A: Nun, lass uns versuchen herauszufinden, was passiert ist.
A : Eh bien, essayons de découvrir ce qui s'est passé.
Πόσο συχνά σας έστελνε μέιλ;
Какой|часто|вам|отправлял|электронное письмо
Combien|souvent|vous|envoyait|e-mail
Wie|oft|Ihnen|schickte|E-Mail
How|often|you|sent|email
Cuánto|a menudo|le|enviaba|correo
How often did he email you?
Quante volte ti ha inviato un'e-mail?
Jak często wysyłał do ciebie e-maile?
Com que frequência você enviou e-mails?
Как часто он вам писал на почту?
¿Con qué frecuencia le enviaba correos?
Wie oft hat er Ihnen E-Mails geschickt?
À quelle fréquence vous envoyait-il des e-mails ?
Γ: Δύσκολο να πει κανείς.
Г|трудно|(частица)|сказать|кто-либо
G|Difficile|à|dire|quelqu'un
G|schwer|zu|sagen|niemand
G|Difficult|to|say|anyone
G|Difícil|a|diga|nadie
C: Hard to say.
C: Difficile da dire.
C: Trudno powiedzieć.
C: Difícil dizer.
C: Söylemesi zor.
Г: Трудно сказать.
G: Difícil de decir.
G: Schwer zu sagen.
G : Difficile à dire.
Έγραφε αρκετά συχνά.
Он писал|довольно|часто
Il écrivait|assez|souvent
Er schrieb|ziemlich|oft
He/She wrote|quite|often
Escribía|bastante|a menudo
He wrote quite often.
Scriveva abbastanza spesso.
Pisał dość często.
Ele escreveu com bastante frequência.
Oldukça sık yazardı.
Он писал довольно часто.
Escribía bastante a menudo.
Er hat ziemlich oft geschrieben.
Il écrivait assez souvent.
Α: Του απαντούσατε πάντα;
А|ему|вы отвечали|всегда
A|à lui|vous répondiez|toujours
A|ihm|antworteten|immer
A|to him|you answered|always
A|le|respondían|siempre
A: Did you always answer him?
A: Gli hai sempre risposto?
S: Czy zawsze mu odpowiadałeś?
A: Você sempre respondeu a ele?
A: Ona her zaman cevap verdin mi?
А: Вы всегда ему отвечали?
A: ¿Siempre le respondía?
A: Haben Sie immer geantwortet?
A : Vous lui répondiez toujours ?
Γ: Πάντα προσπαθούσα να απαντάω όσο το δυνατόν γρηγορότερα.
|Всегда|пытался|(частица)|отвечать|насколько|(артикль)|возможно|быстрее
|Toujours|j'essayais|à|répondre|aussi|le|plus possible|rapidement
|Immer|versuchte|zu|antworten|so|das|möglich|schneller
|Always|tried|to|answer|as|the|possible|faster
|Siempre|intentaba|a|responder|tan|lo|posible|rápidamente
C: I always tried to answer as quickly as possible.
C: Ho sempre cercato di rispondere il più rapidamente possibile.
C: Zawsze starałem się odpowiadać tak szybko, jak to możliwe.
G: Eu sempre tentei responder o mais rápido possível.
C: Her zaman olabildiğince çabuk cevap vermeye çalıştım.
Г: Я всегда старался отвечать как можно быстрее.
G: Siempre intentaba responder lo más rápido posible.
G: Ich habe immer versucht, so schnell wie möglich zu antworten.
G : J'essayais toujours de répondre le plus rapidement possible.
Α: Αλλά πόσες φορές δεν του απαντήσατε;
|Но|сколько|раз|не|ему|ответили
|Mais|combien de|fois|ne|lui|avez répondu
|Aber|wie viele|Male|nicht|ihm|haben Sie geantwortet
|but|how many|times|||you answered
|Pero|cuántas|veces|no|le|respondieron
A: But how many times did you not answer him?
A: Ma quante volte non gli hai risposto?
S: Ale ile razy mu nie odpowiedziałeś?
A: Mas quantas vezes você não respondeu?
A: Ama ona kaç kez cevap vermedin?
А: Но сколько раз вы ему не ответили?
A: Pero, ¿cuántas veces no le respondieron?
A: Aber wie oft haben Sie ihm nicht geantwortet?
A : Mais combien de fois ne lui avez-vous pas répondu ?
Γ: Εξαρτιόταν από το πόση δουλειά είχα να κάνω.
|Зависело|от|то|сколько|работы|у меня была|чтобы|сделать
|Dépendait|de|le|combien de|travail|j'avais|à|faire
|hing ab|von|dem|wie viel|Arbeit|ich hatte|zu|machen
|It depended|on|the|how much|work|I had|to|do
|Dependía|de|la|cuánta|trabajo|tenía|que|hacer
C: It depended on how much work I had to do.
C: Dipendeva da quanto lavoro dovevo fare.
C: To zależało od tego, ile pracy miałem do wykonania.
G: Dependia de quanto trabalho eu tinha que fazer.
C: Ne kadar iş yapmam gerektiğine bağlıydı.
Г: Это зависело от того, сколько работы у меня было.
G: Dependía de cuánto trabajo tenía que hacer.
G: Es hing davon ab, wie viel Arbeit ich zu erledigen hatte.
G : Cela dépendait de la quantité de travail que j'avais à faire.
Α: Πάντα γράφατε μέιλ;
|Всегда|вы писали|электронное письмо
|Toujours|écriviez|e-mail
|Immer|schrieben|E-Mail
|Always|you wrote|email
|Siempre|escribían|correo
A: Have you always written emails?
A: Hai sempre scritto la posta?
S: Czy zawsze pisałeś e-maile?
A: Você sempre escreveu correio?
A: Her zaman posta yazar mıydın?
А: Вы всегда писали письма?
A: ¿Siempre escribían correos?
A: Haben Sie immer E-Mails geschrieben?
A : Vous écriviez toujours des e-mails ?
Γ: Ναι, κρατούσαμε επαφή μέσω μέιλ.
Г|Да|мы поддерживали|контакт|через|электронную почту
G|Oui|nous maintenions||par|e-mail
G|Ja|hielten|Kontakt|über|E-Mail
G|Yes|we kept|contact|through|email
G|Sí|manteníamos|contacto|a través de|correo electrónico
C: Yes, we kept in touch by email.
C: Sì, siamo rimasti in contatto via e-mail.
C: Tak, utrzymywaliśmy kontakt mailowy.
C: Sim, estávamos mantendo contato por e-mail.
Г: Да, мы поддерживали связь по электронной почте.
G: Sí, manteníamos contacto por correo.
G: Ja, wir haben über E-Mails Kontakt gehalten.
G : Oui, nous restions en contact par e-mail.
Δε χρειαζόταν να ξέρω πού έμενε.
Не|нужно было|(частица)|знал|где|жил
ne|devait|à|savoir|où|habitait
nicht|brauchte|zu|wissen|wo|lebte
not|needed|to|know|where|lived
No|necesitaba|(partícula verbal)|sabía|dónde|vivía
I didn't need to know where he lived.
Non avevo bisogno di sapere dove viveva.
Nie musiałem wiedzieć, gdzie mieszka.
Eu não precisava saber onde ele estava hospedado.
Мне не нужно было знать, где он жил.
No necesitaba saber dónde vivía.
Ich musste nicht wissen, wo er wohnte.
Je n'avais pas besoin de savoir où il/elle habitait.
Α: Πόσα μέιλ παίρνατε από αυτόν κάθε μήνα;
|Сколько|писем|вы получали|от|него|каждый|месяц
|Combien|e-mails|receviez|de|lui|chaque|mois
|Wie viele|E-Mails|bekamt|von|ihm|jeden|Monat
|How many|emails|did you receive|from|him|every|month
|Cuántos|correos|recibían|de|él|cada|mes
A: How many emails did you get from him every month?
A: Quante email hai ricevuto da lui ogni mese?
A: Quantos e-mails você recebeu dele todos os meses?
А: Сколько писем вы получали от него каждый месяц?
A: ¿Cuántos correos recibías de él cada mes?
A: Wie viele E-Mails haben Sie jeden Monat von ihm bekommen?
A : Combien d'e-mails receviez-vous de sa part chaque mois ?
Γ: Παίρνω πολλά μέιλ κάθε μήνα.
Г|Я получаю|много|писем|каждое|месяц
G|je reçois|beaucoup|e-mails|chaque|mois
G|I receive|many|emails|every|month
|Ich bekomme|viele|E-Mails|jeden|Monat
G|Recibo|muchos|correos|cada|mes
C: I get a lot of emails every month.
C: Ricevo molte email ogni mese.
This must imply emails from "him" every month when in context with the previous sentence.
G: Eu recebo muitos emails todo mês.
Г: Я получаю много писем каждый месяц.
G: Recibo muchos correos cada mes.
G: Ich bekomme jeden Monat viele E-Mails.
G : Je reçois beaucoup d'e-mails chaque mois.
Πάντα ενθουσιαζόμουν όταν έπαιρνα μέιλ του.
Всегда|был в восторге|когда|получал|письмо|его
Toujours|j'étais enthousiasmé|quand|je recevais|e-mail|de lui
Immer|war begeistert|als|ich bekam|E-Mail|von ihm
Always|got excited|when|I received|email|his
Siempre|me entusiasmaba|cuando|recibía|correo|de él
I was always excited when I got his emails.
Ero sempre eccitato quando ho ricevuto la sua e-mail.
Eu sempre fiquei empolgado quando recebi o email dele.
Я всегда был в восторге, когда получал его письма.
Siempre me emocionaba cuando recibía un correo suyo.
Ich war immer begeistert, wenn ich seine E-Mails bekommen habe.
J'étais toujours enthousiaste quand je recevais ses e-mails.
Α: Γιατί δεν προσπαθήσατε να τον επισκεφτείτε πρωτύτερα;
|Почему|не|пытались|(частица действия)|его|посетите|раньше
|Pourquoi|ne|avez essayé|de|le|visiter|plus tôt
A|Why|not|did you try|to|him|visit|earlier
|Warum|nicht|haben Sie versucht|zu|ihn|besuchen|früher
A|Por qué|no|intentaron|a|lo|visitaran|antes
A: Why didn't you try to visit him earlier?
A: Perché non hai provato a fargli visita prima?
S: Dlaczego nie próbowałeś odwiedzić go wcześniej?
A: Por que você não tentou visitá-lo mais cedo?
А: Почему вы не попытались навестить его раньше?
A: ¿Por qué no intentaste visitarlo antes?
A: Warum haben Sie nicht früher versucht, ihn zu besuchen?
A : Pourquoi n'avez-vous pas essayé de lui rendre visite plus tôt ?
Γ: Ήμουν απασχολημένη.
|Я была|занята
|J'étais|occupée
Ich|war|beschäftigt
|I was|busy
|Estaba|ocupada
C: I was busy.
C: Ero impegnato.
C: Byłem zajęty.
G: Eu estava ocupado.
Г: Я была занята.
G: Estaba ocupada.
G: Ich war beschäftigt.
G: J'étais occupée.
Εξάλλου, νόμιζα ότι έλειπε ακόμη στο σχολείο.
В конце концов|я думал|что|отсутствовал|еще|в|школе
d'ailleurs|je pensais|que|était absent|encore|à|l'école
Außerdem|dachte ich|dass|abwesend war|noch|in der|Schule
Besides|I thought|that|was absent|still|at|school
Además|pensaba|que|estaba ausente|todavía|en el|escuela
Besides, I thought he was still missing school.
Inoltre, pensavo che fosse ancora scomparso a scuola.
Poza tym myślałem, że wciąż tęskni za szkołą.
Afinal, eu pensei que ela ainda estava na escola.
В конце концов, я думал, что он все еще отсутствует в школе.
Además, pensé que todavía estaba en la escuela.
Übrigens dachte ich, dass er noch in der Schule war.
De plus, je pensais qu'il était encore à l'école.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 SENT_CWT:AFkKFwvL=24.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.99 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4
ru:AFkKFwvL es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=33 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=169 err=7.10%)