×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

العربية بين يديك, ١٫٦٫٤٧ - الصلاة - إلى أين أنت مسافر؟

١٫٦٫٤٧ - الصلاة - إلى أين أنت مسافر؟

‏عصام: السلام عليكم.

صالح: وعليكم السلام.

عصام: أنا مسافر إلى مكة، إلى أين أنت مسافر؟

صالح: أنا مسافر إلى المدينة. لماذا أنت مسافر إلى مكة؟

عصام: للصلاة في المسجد الحرام. ولماذا أنت مسافر إلى المدينة؟

‏صالح: للصلاة في المسجد النبوي. أين ستصلي الجمعة؟

عصام: في المسجد الحرام، إن شاء الله. وأين ستصلي للجمعة؟

صالح: في المسجد النبوي، إن شاء الله.

عصام: كيف ستسافر إلى المدينة؟

صالح: أركب الطائرة.

١٫٦٫٤٧ - الصلاة - إلى أين أنت مسافر؟ 1.6.47 – Gebet – Wohin reist du? 1.6.47 - Prayer - Where are you traveling to? 1.6.47 - Oración - ¿Adónde viajas? 1.6.47 - Prière - Où voyagez-vous ? 1.6.47 - Doa - Kemana kamu bepergian? 1.6.47 - Preghiera - Dove vai? 1.6.47 - Gebed - Waar reis je heen? 1.6.47 - Молитва - Куда ты путешествуешь? 1.6.47 - Bön - Vart reser du? 1.6.47 - Dua - Nereye seyahat ediyorsunuz? 1.6.47 - 祈祷 - 你要去哪里旅行?

‏عصام: السلام عليكم. Essam: Peace be upon you. 伊萨姆:愿你平安。

صالح: وعليكم السلام. Saleh: Peace be upon you. 萨利赫:愿你平安。

عصام: أنا مسافر إلى مكة، إلى أين أنت مسافر؟ Issam: Ich reise nach Mekka, wohin reisen Sie? Issam: I am traveling to Mecca, where are you traveling to? Issam: Saya bepergian ke Mekah, ke mana Anda bepergian? Issam: Jag reser till Mecka, vart ska du resa? 伊萨姆:我要去麦加旅行,你要去哪里?

صالح: أنا مسافر إلى المدينة. Saleh: Ich reise in die Stadt. Saleh: I am traveling to Medina. Saleh: Saya sedang bepergian ke kota. Saleh: Jag reser till staden. 萨利赫:我要去城里旅行。 لماذا أنت مسافر إلى مكة؟ Warum reisen Sie nach Mekka? Why are you traveling to Mecca? Mengapa Anda bepergian ke Mekah? Varför reser du till Mecka? 你为什么要去麦加旅行?

عصام: للصلاة في المسجد الحرام. Issam: In der Großen Moschee beten. Essam: Praying in the Grand Mosque. Issam:在大清真寺祈祷。 ولماذا أنت مسافر إلى المدينة؟ Warum reisen Sie in die Stadt? Why are you traveling to the city? Mengapa Anda bepergian ke kota? Varför reser du till stan?

‏صالح: للصلاة في المسجد النبوي. Saleh: In der Moschee des Propheten beten. Saleh: Praying in the Prophet’s Mosque. Saleh: Att be i profetens moské. 萨利赫:在先知清真寺祈祷。 أين ستصلي الجمعة؟ Wo wirst du am Freitag beten? Where will you pray Friday? Di mana Anda akan shalat Jumat? Var ska du be på fredag? 星期五你会在哪里祈祷?

عصام: في المسجد الحرام، إن شاء الله. Issam: In der Großen Moschee, so Gott will. Essam: In the Grand Mosque, God willing. Essam:在大清真寺,真主保佑。 وأين ستصلي للجمعة؟ Wo wirst du am Freitag beten? And where will you pray for Friday? 星期五你会去哪里祈祷?

صالح: في المسجد النبوي، إن شاء الله. Saleh: In der Moschee des Propheten, so Gott will. Saleh: In the Prophet’s Mosque, God willing. 萨利赫:在先知清真寺,真主保佑。

عصام: كيف ستسافر إلى المدينة؟ Issam: Wie wirst du in die Stadt reisen? Essam: How will you travel to the city? Issam: Bagaimana Anda akan melakukan perjalanan ke kota? Issam: Hur kommer du att resa till staden? Essam:你打算怎么去城里?

صالح: أركب الطائرة. Saleh: Steigen Sie ins Flugzeug. Saleh: I get on the plane. Saleh: Naik pesawat. Saleh: Gå på planet. 萨利赫:我上飞机了。