×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

Spanish LingQ Podcast 2.0, 17: Políglota explica cómo apren… – Text to read

Spanish LingQ Podcast 2.0, 17: Políglota explica cómo aprender un idioma \[2\]

Mittelstufe 2 Spanisch lesson to practice reading

Beginne jetzt mit dieser Lektion

17: Políglota explica cómo aprender un idioma [2]

Martín: Pero podcast, en español que enseñan chino.

¿O de frente en chino?

Santiago: Si, también inglés.

Normalmente yo estudio estos idiomas,

de inglés a coreano o de inglés a chino.

Es el idioma en donde puedes encontrar más recursos.

En inglés.

Y es así como yo le hago,

y después cuando llegues a cierto nivel que te sientes más confiado,

puedes hacer una de estas certificaciones oficiales como,

en chino mandarín sería el HSK1 para ver como está tu nivel.

Y no son muy difíciles cuando llegas a eso.

También puedes buscar todo el vocabulario del HSK1 y HSK2.

Son 150 palabras por cada uno, cada formato de examen.

Entonces todo esto lo pueden buscar.

Hay muchísimas aplicaciones.

El mismo LingQ es una aplicación muy buena

para aprender chino, para aprender cualquier idioma.

Y ya.

Ustedes tengan varios recursos.

Porque he escuchado mucha gente que dice,

"Nada más tengo Duolingo y ya"

Pero ósea, si es bueno tener una aplicación o un recurso.

Son recursos, es material.

Y evidentemente van a tener que tener eso

y aparte ustedes, estar escuchando podcasts.

Si tienen un profesor, estar ahí con tu profesor.

Si lo están haciendo solos, pues les digo que

viendo videos en YouTube.

Hay muchos maestros en internet que te enseñan desde cero,

como aprender un idioma.

Cualquier idioma.

Siendo hispanoparlante, siendo alemán, por ejemplo,

angloparlante, lo que sea, te van a enseñar cualquier idioma.

YouTube es una herramienta enorme, entonces ahí lo pueden buscar

en el mismo internet.

Otra forma u otro método que yo utilizo,

en idiomas como el francés, el portugués, el mismo alemán,

sería meterte a Wikipedia, le cambias el idioma

por ejemplo, le pones en francés si estas estudiando francés,

y en el buscador ya pones un tema por ejemplo, la familia.

Entonces ahí ya vas a ver mucho vocabulario, y ahí lo agarras.

Sabemos que Wikipedia no es una fuente muy confiable

pero no nos interesa si es confiable o no.

Nos interesa aprender este vocabulario.

Y la lectura.

La comprensión lectora.

Entonces esos son unos cuantos métodos,

de cómo le hago para aprender idiomas.

Martín: Es muy muy interesante, porque para alguien que no tiene ninguna

ni experiencia, ni idea de cómo comenzar,

quizás lo que se imaginan es,

lo que uno puede imaginar es lo que dijimos al inicio,

ir a clases y un aprendizaje basado

básicamente en hacer tareas de casa y planas todo el tiempo.

Pero, sin embargo, por lo que tú me cuentas,

siempre estas apuntando a consumir contenido que te guste,

que te atraiga.

En caso del portugués o el italiano, eso siempre es más fácil

porque es parecido al español, entonces de por si

el idioma ya más o menos se entiende.

Entonces uno puede ir como de frente a un nivel intermedio.

Ósea poner un podcast en portugués, así nunca en tu vida

hayas escuchado portugués, lo vas a entender

porque el idioma es parecido.

Pero claro, el chino es interesante

porque claro, lo que yo veo que tú haces es

aprendes una estructura mínima, pero rápido saltas

a tratar de buscar contenido que te guste

en Wikipedia o en podcasts o cosas que te interesen, ¿no?

Y sobre eso es mi siguiente pregunta porque claro

el formar un habito, un horario es importante

pero muchas personas escuchan esto que tu acabas de contar,

y probablemente se asustan, ¿no?

Como "Wow, ¿Cómo voy a hacer para mantener un hábito

durante tres años de mi vida?

Todo el tiempo buscando en Wikipedia y sacando recursos..."

Realmente uno se cansa.

No sé cómo le haces tú.

¿Simplemente te gusta y por eso no te cansas?

O, ¿Cómo has ido desarrollando tus hábitos?

Porque para aprender todos esos idiomas, se necesita mucha disciplina.

Estar dándole y dándole y dándole.

No sé cómo lo has hecho tú o como lo haces tú

para no estar bajando la guardia, ¿no?

Santiago: Okey sí.

De hecho, eso es lo que te iba a comentar Martín.

Todo es, con base a una perspectiva a mi superación personal también.

Y de disciplina, como lo has mencionado, y de motivación, etc.

De hecho, mi canal también de Tik Tok y mis canales en general,

igual los dedico mucho a esta parte de motivación y de superación personal.

Porque es muy importante que vean que no solamente

un poliglota nace de la noche a la mañana.

Y ya es poliglota y ya aprendió esos idiomas porque sí.

Obviamente, desde un aspecto más profundo,

tenemos que entender que un políglota

se hace con disciplina, con trabajo, esfuerzo, dedicación y compromiso, etc.

Y bueno, tú lo sabes porque hablas varios idiomas igual.

Y sabemos que es un camino muy difícil, muy complicado

el hablar un idioma.

Es algo que no se hace de un día a otro.

Entonces, ¿cómo hacer para ser poliglota?

Primero, es muy importante como les dije, hacer esta rutina

y que te obligues a levantarte,

te obligues a estudiar en tu horario.

Que ya tengas un horario bien definido para que puedas estudiar.

Entonces aquí viene esta constancia.

Por ejemplo, lo irónico en mi caso es que

no me gustaban los idiomas al principio cuando iba a la escuela.

Porque me lo enseñaban de una forma

a lo mejor, no tan didáctica, no tan visual, no sé.

Realmente no me acomodé a la enseñanza en las instituciones.

Pero después, ya me conocí a mi mismo

y pude enseñarme a mí mismo como aprendía yo.

Como podía absorber el vocabulario, la información, etc.

Y ya dije "Ah, no. Pues ya me esta gustando"

Y luego me inspiré por otros políglotas y dije,

"Que padre que puedas abarcar tanto conocimiento aprendiendo idiomas".

Conocimiento pues de culturas, de interactuar con otras personas.

Todo eso me inspira, pero obviamente si tengo que aclarar

que no todos los días vamos a tener esta misma motivación.

Hay días que yo no quiero estudiar.

Obviamente no me siento tan motivado, estoy más cansado.

Pero se trata de hacerlo, por la constancia que les digo.

Y es un compromiso que tienes contigo mismo,

pues porque es una superación que tienes,

para ser mejor cada día y ser una mejor versión de ti.

Entonces, esto es con lo que yo hago el estudio de idiomas

no solamente como dicen muchos poliglotas que es nada más para

el ámbito de poder interactuar con nuevas personas

y comunicarte con más gente.

Obviamente sí, es algo que me motiva eso.

Pero lo que más me motiva, es el ámbito de que me puedo superar

haciendo algo que para mí era imposible en el pasado.

Porque yo me sentía incapaz, ¿no?

Entonces eso es lo que a mi me inspira más, de todo esto.

Y es por eso que lo hago.

Entonces, si ustedes tienen como la idea de que es imposible

aprender un idioma solo, no es imposible

porque ustedes verán una motivación a largo plazo, a futuro.

Si ustedes ven a futuro y dicen,

¿en qué me va a ayudar este idioma?

Me voy a poder ir de viaje, voy a poder hacer tal cosa, etc.

Aparte un idioma no solamente es que lo hables y ya.

Es conocimiento de todo.

Martín: Exacto.

Santiago: Y trabajas la mente.

Porque estudiar cualquier cosa, lo trabajas y te haces mejor

en otros ámbitos.

Te haces más rápido, a lo mejor, resolviendo problemas.

Por ejemplo, gramáticas como el alemán

que son tan lógicas, tan matemáticas en general,

pues al aprenderlas, lo mismo lo puedes aplicar en la vida.

Y ni te das cuenta.

Ya nada más es como que se te hace más fácil hacer cosas

que antes se te hacían más difíciles.

Es simplemente un trabajo de la mente.

Así como existe el trabajo de ejercitar tu cuerpo.

Que es lo mismo.

La gente va al gimnasio.

Es lo mismo con esto.

Es un trabajo duro, arduo y constante.

Y es algo que puede ayudar a muchos para superarse personalmente.

Es por eso que recomiendo el aprendizaje de idiomas,

desde este punto de vista.

Y obviamente, para el aspecto profesional es muy bueno también, ¿no?

Martín: Si, y yo añadiría una cosa más que es que

es algo tan sencillo como, que es divertido, ¿no?

Puede ser que para muchos no lo sea, lo ven como una carga.

Pero llega un momento, creo, en el que cuando ya vas

por el tercer idioma quizás, que ya lo empiezas a disfrutar.

Y es un poco como estos,

yo cuando veo estos triatletas, como haciendo carreras de 48hs,

yo digo "Están locos.

¿Para qué?

Eso no sirve"

No tiene sentido.

Pero es que han roto tantos limites, y cada vez van más allá.

Y prueban, y experimentan con esto

que llega un momento en el que

cogen pasión, le agarran pasión a este deporte y les gusta hacerlo.

Y creo que eso pasa un poco con los idiomas también.

En mi caso, por ejemplo, si me encantaría poder...

Yo estuve aprendiendo un poco de sueco el año pasado.

No lo puedo hablar pero si entiendo intermedio.

Y no estoy seguro si realmente quiero seguir aprendiéndolo para hablarlo.

No tengo muchos conocidos suecos con quien hablar.

Pero con el hecho de ver una película y entender lo que dicen,

y entender la cultura, y entender por qué es así.

Entender cosas que antes pensaba de Suecia,

y ahora las entiendo de otra manera

solamente con el hecho de ver una película y ya es suficiente

para aprender un idioma.

Para mí, ¿no?

Entonces el placer también cuenta.

Y una cosa que has dicho, que me ha encantado...

No lo has dicho explícitamente pero lo he leído entre líneas,

es un refrán que tenemos en español que es,

"Dime con quien te juntas, y te diré quién eres"

No sé si en México también se dice.

Santiago: Si, si se dice.

Martín: Entonces lo digo porque claro,

si estas todo el tiempo viendo podcasts o entrevistas de poliglotas,

y siguiendo poliglotas en redes sociales, o leyendo libros de poliglotas

y artículos sobre el poliglotismo,

llega un momento en donde te parece una cosa tan normal

hablar tantos idiomas.

Y uno dice más bien, ¿Cómo hago para empezar el siguiente idioma?

Pero si nunca en tu vida has conocido a un poliglota,

no tienes ni idea del tema, no has investigado, no escuchas a nadie,

no tienes amigos que hablen más de un idioma,

pues la motivación es más difícil de sostenerla, ¿no?

Y creo que eso también entra en el tema de cómo motivarnos.

Porque mucha gente se desmotiva rápidamente,

no tanto porque ellos no quieran, sino porque en su entorno

no existe esa motivación.

Santiago: Eso también influye.

Martín: No sé cómo será tu entorno en México,

pero tú te has armado tu entorno en internet

de contagiarte de esas ganas de otros.

Santiago: Si, es que eso si es más difícil

a lo mejor en un país de Latinoamérica.

Porque no esta tan desarrollada esta cultura del poliglotismo.

No sé si existe esa palabra,

o de esta fascinación de querer aprender otras culturas.

No está tan desarrollado aquí en México como en Europa.

Porque en Europa, pues hay una diversidad enorme de idiomas.

Esta Francia, España, Alemania, Polonia, etc.

Pues ahí ya hay miles de idiomas.

Entonces a la gente de ahí le encanta aprender idiomas,

y lo normal es que hablen de 3 a 5 idiomas.

Martín: Claro.

Santiago: Pero aquí en México si es más raro.

Bueno, en México y en Latinoamérica.

Bueno y en Estados Unidos, más raro todavía

que hablen más de un idioma.

A lo mejor, hasta en México o Latinoamérica

hablan inglés y español.

Porque el inglés es obligatorio hoy en día.

Es como un requisito,

pero en Estados Unidos si es más complicado

que hablen español o francés como segundo o tercer idioma.

Entonces a lo mejor, esa cultura no esta tan desarrollada

pero yo también en mi canal y con todo lo que hemos hablado aquí

intentamos ese fomento de las culturas.

Ese fomento para que la gente pueda aprender idiomas

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE