×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

Spanish LingQ Podcast 2.0, #14: ¿Cómo Maria creó una escuel… – Text to read

Spanish LingQ Podcast 2.0, #14: ¿Cómo Maria creó una escuela de idiomas digital? [3]

Mittelstufe 2 Spanisch lesson to practice reading

Beginne jetzt mit dieser Lektion

#14: ¿Cómo Maria creó una escuela de idiomas digital? [3]

Como que miro hacia atrás y digo "Ay, ha sido fácil. 5 años"

Y no.

No fueron 5 años, 100.000 suscriptores.

Fueron 365 días por 5 años, haciendo cosas

para que hoy en día tenga cierta atracción.

Martín: Claro, todos los días ahí.

¿Qué es lo que haces actualmente?

¿Das clases personales o son clases en grupo?

María: En español con María tenemos clases privadas,

pero no solo son privadas sino que son personalizadas.

No nos guiamos, a diferencia de una escuela,

por un libro que dice que hoy es esto y mañana esto,

sino que nos guiamos por el proceso de cada estudiante

en la generación de contenido, ejercicios y orden.

Tenemos salas de conversación.

Porque también hay mucha gente que no quiere tanto una clase

sino un espacio de practica.

Esas son grupales.

Tenemos recientemente en este año, lanzamos las semanas de turismo idiomático.

Que son una forma segura y cómoda de tener una inmersión

en la cultura Colombiana.

Pero con desafios diarios de aprendizaje de español

durante una semana.

Tenemos cursos en linea y por supuesto

material gratuito que generamos para YouTube, podcasts, redes sociales.

Martín: Te felicito y super super super interesante.

Y también super valiente que te hayas lanzado

a hacer este proyecto porque ahora que paso la pandemia

todos quieren estar metidos en internet.

Pero antes, en Latinoamerica, quizás en otros paises no

pero en Latinoamerica

todavia mucha gente no confiaba en emprender en digital.

Y esta como esta idea antigua de que para ser maestra

tienes que tener tu salón y tu cuaderno.

Y hoy en día todo se está volviendo digital.

Las escuelas ya en vez de cuadernos piden tablets y así.

Entoncés creo que hubo como visión tuya.

María: Hay algo que dices, y yo te confieso que,

me veo muy segura hoy en día pero es que son 5 años trabajando en eso.

Pero honestamente cuando empecé a hacer videos

yo decía "me veo rídicula".

Pero no importa porque me va a ver gente que no esta a mi lado.

Ese tema de no ser anónima pero que ningun amigo mio

va a ir a aprender español.

Nadie va a verlo directamente.

Entoncés eso me ayudó como a que sobre todo los primeros meses,

que son mientras uno se esta reafirmando.

Donde de repente un comentario negativo te apaga tu sueño.

Y los primeros que te hacen comentarios negativos son

"tus disque amigos".

Entoncés en ese tiempo yo lo tuve como un poco reservado.

Realmente poca gente como de mi entorno lo sabía.

Y los comentarios que recibia eran de usuarios de verdad.

Y la gente al contrario.

Me daban como puros comentarios positivos.

"Oye, gracias por este video" "No sabia esto"

Y si pienso, que si uno empieza a exponer su imagen

pues se tiene que llenar de buena vibra al comienzo,

porque es muy facil sentirse inseguro.

Sobre todo al principio.

Y al final, los amigos de uno siempre le van a hacer a uno matoneo.

Martín: Si siempre.

"¿Qué estás haciendo?" "Estas perdiendo tu tiempo"

Pero también es como muy interesante ver lo que has hecho.

Como hoy en día hay un interés, no solamente por el español,

sino por el español de determinado acento.

Porque tu escuela es español de Colombia.

Es el mismo español, solamente que con expresiones colombianas

y acentos colombianos.

Y ya existe ese interés.

Mucha gente cuando busca aprender español, acá en Alemania al menos dónde yo vivo,

ya es consciente de que puede elegir o puede buscar con quién aprender

el español según lo que quiere hacer.

Porque antes en Español, los unicos profesores

o las unicas cosas que se le ocurrian a la gente acá,

era irse a España o que los profesores enseñen español de España.

María: A nivel institucional es lo único que todavía existe.

El instituto Cervantés es español.

Y si tu buscas "Escuela del Instituto Cervantés",

no van a estar ni en Perú, ni en Colombia, ni en Venezuela.

Están en España y en países de otras lenguas,

para enseñarselo a sus estudiantes pero no son latinoamericanos para nada.

Realmente digamos que en la vida real, fuera de lo online,

la industria del español como activo sigue siendo dominada por España.

Pero lo que dices es muy cierto.

Martín: Y no solo el Español.

Yo ya encontré por ejemplo, escuelas de Francés pero de Canadá.

O escuelas de Alemán pero de Austria.

Como que ya con la pandemia

y con este impulso en la globalización, en lo digital,

creo que la gente ya se animó a buscar,

no solamente clases de un idioma sino realmente

que quiere hacer con ese idioma.

E ir más al fondo.

María: Ayer estaba estudiando un curso que hago con Jorge Ulloa,

que es el creador de Enchufe TV.

No sé si conocés ese canal de YouTube comedia.

Y el tipo dice:

"Es que para ser global, hay que primero triunfar en la aldea".

La importancia de que en un mundo global vayamos a lo local.

Martín: A lo local, si.

Tal cual, eso es como...

Yo tengo este canal "El jardín de Martín",

que trata sobre ser migrante en Alemania.

Y mucha gente me ha dicho:

"¿Cómo puedes haber llegado ahí hablando de un tema tan específico?"

Pues parece que hay mucha gente que le interesa,

y que nunca nadie le habló.

Es tan simple como eso.

Buenisimo, se nos acabó el tiempo.

Muchas muchas gracias, de nuevo por aceptar la invitación.

Y por todo lo que nos has contado.

Ha sido muy divertido.

Me gustaría pedirte una vez más que dejes tus datos de contacto.

Luego igual los voy a dejar en la descripción,

para que te puedan escribir y eso.

María: Pues mil y mil gracias por la invitación.

Yo advertí que era de palabras largas.

Y me encuentran en YouTube como "Español con María".

En Facebook, Instagram y Tik Tok como "Espanolconmaria".

En mi sitio web como www.espanolconmaria.com

Martín: Perfecto, buenisimo.

Muchas gracias de nuevo. Nos vemos.

María: Claro que si. Chao.

Martín: Chau, chau.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE