×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Cómo Aprende Un Políglota, Cómo aprende un políglota (STEVE KAUFMANN)

Cómo aprende un políglota (STEVE KAUFMANN)

Hoy el vídeo es un poco diferente porque tengo a un invitado especial. Esta persona es muy conocida en el mundo del aprendizaje de idiomas.

Es uno de los

políglotas más reconocidos y se llama

steve kaufman campeón si estás apuntado

a nuestra newsletter ya deberías conocer

a steve porque hablamos de él en las

lecciones que enviamos por email steve

habla 12 idiomas y es curioso porque

empezó a aprender idiomas siendo ya

bastante mayor

así que steve es una prueba viviente de

que la edad no es un obstáculo para

aprender idiomas incluso de mayor puedes

aprender cualquier idioma hasta alcanzar

la fluidez conversacional si te lo

propones

en la entrevista hablamos de como steve

aprendió español porque su lengua

materna es el inglés

al igual que tú tuvo que aprender el

español y nos habla sobre su experiencia

con el español y en la españa de los

años 60 y después hablamos de muchos

temas más como por ejemplo sobre las

maneras efectivas de aprender idiomas

sobre el aprendizaje natural de idiomas

sobre las expectativas sobre el

ingrediente absolutamente imprescindible

para alcanzar la fluidez conversacional

y muchas cosas más

steve tiene un enfoque muy práctico para

aprender idiomas así que creo que

nuestro diálogo te resultará interesante

y la conversación que mantenemos quizás

te puede resultar un poco más difícil de

lo normal porque hablamos de manera

natural a veces nos solapamos un poco

reformulamos nuestros pensamientos

mientras hablamos pero no pierdas la

calma porque mauro ha preparado la

transcripción de este capítulo y la

puedes conseguir en nuestros en nuestro

blog totalmente gratis además como

siempre también en nuestro blog

encontrarás las flashcarts con el

vocabulario más difícil así que creo que

estás listo y perfectamente equipado

para comprender toda la conversación

disfruta

[Música]

hola steve qué tal muy bien gracias muy

bien

un placer tenerte aquí con nosotros en

español automático bienvenido gracias es

un placer para mí también

bueno steve yo creo que la mayoría de

mis oyentes saben perfectamente quién

eres porque hablo de ti muchísimo a

nuestra newsletter por supuesto pero

para estos pocos despistados si pudieras

decir quién eres un poquito y cuántos

idiomas hablas o en cuántos idiomas

mejor dicho te comunicas bueno bueno

vivo en vancouver en canadá ayer fue el

aniversario 75 años feliz cumpleaños

ciudades gracias y a mí me gusta

aprender idiomas durante mi vida

profesional y siempre me ha sido útil

conocer y aprender idiomas yo he

estudiado en francia por ejemplo antes

de empezar a trabajar durante las

vacaciones me fui en españa siempre en

los años 60 165 60 y durante el tiempo

de francos me acuerdo

españa era muy más no era el gran país

turístico no era bueno muy una vida muy

sencilla gente muy muy acogedora

fantástico fantástico pues así viajando

en autostop

aprendiendo del español después con el

gobierno canadiense en el momento que

canadá se preparaba para recordar él

e la república popular de china tenía

que aprender el chino y después

con una familia 9 años en japón

tenía un comercio de madera y tenía

relaciones con países como suecia

alemania japón

francia italia bueno y siempre ha sido

útil aprender idiomas pero sobre todo en

los últimos 15 años no es para utilidad

pero para interés que estoy aprendiendo

he aprendido

russo y otros idiomas eslavos y bueno

ahora estoy aprendiendo el árabe y el la

persiana' árabe y persa muy bien y

cuando la meta es total hablas bueno y

siempre es un problema porque bueno

hablo como en 12 idiomas que puedo más o

menos hablar como el español reprobable

que no uso mucho y estoy un poco

olvidando pero sin embargo puedo

comunicar hay otros idiomas que he

aprendido que ya sería para mí difícil

cuando fue en rumanía en grecia

hablaba el idioma ahora sería un poco

difícil pero con un esfuerzo para

refrescar porque los idiomas que hemos

aprendido es como viejos amigos no

y cuando encontramos de nuevo otra vez

todo todo vuelve no es un problema muy

bien muy bien entonces hablas 12 idiomas

así muy bien y ha oído por ahí que

conoces 20 pero desde luego el leyendo

yo en tu libro del inglés

hasta los 17 años de edad subiendo en

montreal entonces en un ambiente

bilingüe en un ambiente muy francófono

si hablabas solo inglés hasta los 17

años de edad y luego todo cambió sí he

oído por ahí que en los últimos como dos

décadas has aprendido diez idiomas y

cómo es eso bueno cuentos lo bueno por

la gente que no conocen la historia de

material de la provincia de québec hasta

el año bueno los años 50

montreal era una ciudad dividida

inglés un millón de habitantes dos

millones de habitantes que hablaban

francés ahora todo esto ha cambiado con

porque bueno hay muchas razones pero

ahora no ahora es una una ciudad

bilingüe no era el caso hace 50 años

para mí no me interesaba aprender

francés vivía en un buen ambiente

anglófono pero tenía había un profesor

que me ha dado el gusto que sin que me

me estimuló a para aprender francés e

una vez que una persona está motivado

motivada no hay problemas para aprender

idiomas aquí la motivación es la cosa

más importante pero en los últimos 10 y

15 años

yo he fundado con mi hijo el sitio para

aprender idiomas no link es muy cómodo

y tengo la posibilidad de aprender

idiomas a través empezando con cosas

sencillas y después con todo lo que

podemos buscar en el internet netflix

audiolibros y todo es un mundo lee el

mundo el mundo del aprendizaje de

idiomas ha cambiado completamente los

últimos son cosas que conozco muy bien

LingQ porque como bien sabes que

hablamos antes y desde hace unos meses

estoy aprendiendo búlgaro y es un idioma

poco popular no hay muchos materiales sí

y tenía problemas hay muchas

aplicaciones para aprender idiomas

incluso puedes aprender klingon o al

tovar y valerio de juego de tronos pero

no búlgaro sí y buscando buscando

encontré el link y ahí sí que está el

búlgaro y tengo que decir que estoy muy

contenta con la experiencia y me está

dando buenos resultados así que bueno

gracias

tenemos las mini historias en búlgaro

también

se empezó empiezo siempre con los

mini stories ahora que tenemos antes no

tenía teníamos esto pero ahora sí con el

mini stories en griego en persa en árabe

en turco es es muy para empezar en un

idioma hay que escuchar mucho y muchas

veces sí y con son verbos de d

gran frecuencia, no, para poder exprimir

expresar cosas necesitamos verbos es

cierto estoy de acuerdo contigo empezar

con algo sencillo pero que siempre tenga

audio es fundamental sois la base de

aprendizaje natural

bien tú hablas español súper bien

entonces yo quisiera que nos dijeras

cuánto tiempo se necesita para aprender

español y esta pregunta tiene dos partes

desde cero a intermedio y desde

intermedio a la fluidez que tienes tú en

el idioma depende en muchas cosas por

alguien que habla inglés ya tiene

50% del vocabulario del español más o

menos. Más o menos. Puede, bueno, hay amigas

falsas como os dice hay muchos pero más

o menos se puede reconocer no las

palabras sin embargo no es fácil no es

fácil bueno hay cosas que hacen que el

español es fácil por ejemplo se escribe

cómo se pronuncia este es fantástico

porque hay muchos muchos idiomas donde

no es el caso como el inglés por ejemplo

pero hay cosas hay que acostumbrarse a

los verbos a la pronunciación a todas

las expresiones expresiones en el idioma

yo pienso que si alguien puede pasar una

hora cada día escuchando una hora o 30

minutos cada día leyendo el mismo

contenido con tres meses ya tienes la

impresión

de progreso de éxito bueno antes no yo

yo no sabía nada de nada y ahora puedo

decir algunas cosas entiendo algo eso es

muy importante para alentar no que qué

bueno estoy estudiando pero hay hay

progreso bueno yo no sé la definición de

un nivel intermedio pero con seis meses

si tienes un nivel no muy útil porque

para poder comunicar necesitas un

vocabulario bastante grande porque el

nativo tiene muchas palabras mucho más

que tú y pues necesitas un vocabulario

pasivo bastante grande si después de

seis meses tienes un nivel ya intermedio

bajo

de este nivel hasta el fluidez es muy

largo el camino es muy largo tenemos que

manejar nuestras expectaciones o

expectativas expectativas porque

necesita mucho tiempo pero la cosa buena

es que con el nivel de después seis

meses ya y sobre todo el espanyol es muy

fácil empezar a utilizar contenidos

interesantes y no el libro de gramática

libro de la clase no pero cosas que tú

puedes encontrar en internet libros en

libros digitales yo no sé cómo si tiene

española electrónica no sé y audiolibros

y netflix y youtube y periódicos y todo

claro con el link por ejemplo porque

puedes leer y buscar todas las palabras

que tú no conoces porque puedes salvar

frases útiles para este ya entonces para

mí en español es sería el idioma ideal

para lee porque es muy fácil de empezar

a leer periódicos después de tres meses

ya puedes leer periódico

buscando palabras claro pero no es como

es un búlgaro no tienes que aprender las

letras no es un sistema muy distinto no

para mí distinta hace seis meses para un

nivel ya intermedio

básico y después un año después para

alcanzar a un nivel bueno de fluidez de

fluidez de una fluidez convert

conversacional verdad conversacional que

podemos discutir de política de

filosofía de cocina de muchas cosas

de todas las cosas perfecto tengo una

pregunta de steve que le dirías a un

estudiante que dice entiendo casi 100%

de lo que escucho pero no logró hablar

con fluidez

yo creo muchas veces entiendo esto pero

yo no sé si está verdad porque alguien

que dice yo entiendo todo que quiere

decir eso tú entiendo por ejemplo una

película tú entiendes un audiolibro que

puedes leer un libro sin problema que

hay muy poca poca palabra que tú no

conoces bueno es entonces un nivel de

comprensión muy alte de c-1 si alguien

tiene este nivel de comprensión yo no

creo que no puede hablar no no es una

cuestión de hablar solamente no puede

ser que hay personas que entienden todo

y tienen yo no sé miedo que no quieren

cometer errores pero este es una

tontería porque aún en mi idioma nativo

hago

errores pero claro claro

ahora estoy hablando de español de

seguro si yo voy a analizar todo lo que

yo he dicho es lleno de errores este no

es importante no pero más que esto yo

creo que con un buen nivel de

comprensión no es posible no poder

hablar

hablar del origen y hablando y hablando

no se va a peor hablando hablando

hablando vas a hablar mejor pero si tú

no entiendes este es el éxito tú no

tienes un buen nivel de comprensión este

es intimidador no es te da miedo pero yo

entiendo todo

y hablo con dificultad explicándome este

basta esté hablando se va a mejorar a

mejorar

y hablando me iba a dar cuenta de las

cosas que faltan, que las lacunas en el

conocimiento del idioma hay que hablar

sitios tienes si tú entiendes 100% hay

que hablar más claro para claro

quería preguntarte también una cosa que

observa mucho ahora hoy en día en esta

era de la información y con el netflix y

con el youtube veo que la gente hace lo

que en inglés se llama "bing watching," que se

ponen delante de youtube y ven un vídeo

tras otro un vídeo tras otro y cuatro

horas más tarde se levantan y no se

acuerdan de nada no han aprendido

realmente nada. Y también una cosa

relacionada con esto es que claro muchas

veces mis estudiantes me preguntan

cuántas veces tengo que escuchar un

audio y si yo les digo diez veces se lo

van a tomar muy literal se van a sentar

y van a escuchar un audio diez veces

seguidas y claro o sea tú qué dices a

esta persona porque esto no funciona muy

bien no funciona bueno yo no puedo hacer

este vídeo watching the vídeos porque

bueno yo prefiero escuchar porque puedo

escuchar en el coche, preparando el

desayuno

haciendo otras cosas y nunca voy a

sentarme a escuchar y no hacer otras

cosas

escucho haciendo durante y no haciendo

otras otras otras actividades

actividades pero si así tú tienes un

cierto nivel

mirar una película sí es muy bueno para

acostumbrarse al idioma sí es muy útil y

si tú lo haces pero hay que tener un

buen nivel si tú no entiendes mucho no

vale mucho mirar una película de mi

punto de vista vista

pero esta cuestión de repetición

necesitamos repetición pero necesitamos

novedad

y si tu si el cerebro está haciendo

siempre la misma cosa la actividad del

aprendizaje es peor va se va peor peor y

peor no es porque yo yo te le digo este

es segundo

así son los estudios del aprendizaje del

funcionamiento del cerebro hay que

cambiar hay que mudar cambiar dar cosas

nuevos un nuevo lavado al cerebro

por eso por ejemplo el link cuando yo

empiezo con un nuevo idioma

utilizo y escucho las mini historias

finalmente voy a escuchar 30 a 40 veces

cada historia pero no a la vez, no. Voy a

escuchar la primera en la historia la

segunda en la tetera de contra del

cuarto y quinto y después la primera y

segunda tal y así así en seguida y

finalmente porque tenemos las

estadísticas en link yo puedo ver que yo

he escuchado he escuchado la primera

historia 50 veces y la 56 56 agua de mar

con la historia un 30 mil veces

entonces siempre cambiar en inglés

decimos interleaving

y como hojas que aquí

intercalar contenidos y de qué hablar

contenidos e intercalar también niveles

y niveles de dificultad sencilla más

difícil más sencilla más difícil hay que

cambiar hay que porque si no el cerebro

y la mente

digamos en inglés es el beneficio

disminuido entonces sí

entonces hay que escuchar

y cada vez que cuando yo voy a escuchar

30 veces la misma historia cada vez voy

a descubrir averiguar una cosa una

estructura una frase una frase una

palabra que ya ahora ahora

y yo me doy cuenta si eso es verdad

ahora mismo lo estoy como redescubriendo

aprendiendo búlgaro que escucho la misma

historia lo que tú dices 30 veces pero

no seguidas sino a lo largo de unos

cuantos días sí y escuchándolo por la

vez 30 de repente me doy cuenta pero si

este verbo es el mismo que no sé de

dónde está estructura significa está es

increíble es el realmente el cerebro

necesita la repetición para poder

incorporar todo lo conocimiento que le

llega nuevo pero a la vez necesita

variar en lo que tú dices al escuchar

una historia segunda tercera cuarta y

luego otra vez la número 12 sí sí sí es

muy importante siempre le siempre le

digo a mis alumnos que la repetición es

la clave si es la repetición y novedad y

novedad vale si efectivamente bueno

ahora una pregunta un poco dirigida más

hacia mí aunque también tengo oyentes

que

en varios idiomas yo hablo cinco idiomas

bueno el quinto el búlgaro estoy

aprendiendo y tú hablas doce y veinte

conoces entonces qué haces tú para no

olvidar tus idiomas

yo no tengo esta preocupación

porque yo me es que hablo más o menos

bien bueno con francés japonés mandarín

español sueco no le voy a olvidar sería

un poco más difícil empezando ahora por

ejemplo es posible que voy a mezclar más

un portugués italiano que normalmente o

que después un día si ahora me voy en

españa o en américa latina no y hablando

cada día en español menos errores pero

no no voy a olvidar pero si quiero

refrescar por ejemplo yo no sé griego

yo voy a escuchar voy a descubrir las

mini historias los contenidos que

estudiante estudiado antes no voy a

redescubrir los amigos que tenía los

amigos que me han ayudado a aprender el

idioma al principio y de descubriendo

esos amigos

el idioma bueno no es un problema

y ahora tengo que hablar en griego que

yo no puedo hablar en griego este no

para mí no es una preocupación sí sí

ahora voy a un restaurante griego y

tengo que hablar y no puedo no puedo y

solo puedo decir yo antes sabía hablar

en griego pero no, ahora no.

Pero . . . Es cuestión de refrescarse después

con muy rápido me la helénica

no es que en la ocasión de refrescarse

escuchando y leyendo y después hablando

pero hablando en principio con

dificultad pero muy rápido ya y muchas

veces si dejas un idioma y vuelves

entonces cosas que ya has olvidado y

barrer y redescubrir y acordarse de tus

serás más fuerte en este idioma porque

con el cerebro el hecho de olvidar y

aprender de nuevo es muy bueno por el

rendimiento de cosas aprendizajes de

cosas

bueno muy interesante

quería preguntarte también leyendo tu

libro de lenguas hay como un leitmotiv

en todo el libro que más o menos se

podría creo resumir en esta frase de tu

libro lo voy a leer, vale? Si. Cuando

cambias la actitud de resistencia hacia

lo extraño que hay en una lengua por una

actitud de apreciación de los giros y

expresiones únicas de esta lengua estás

en el camino de convertirse en lingüista

si dirías que una actitud positiva hacia

el idioma y la cultura

que intentas aprender ha sido el factor

determinante que

que hoy hablas tantos idiomas seguro es

que bueno es que cada cada cultura cada

idioma tiene su momento no antes de

bueno ahora estoy aprendiendo persa y

árabe pero yo no tenía mucho interés en

estos idiomas antes y aprendiendo este

gusto

la pidió

entonces sí pero también está la

existencia a un nuevo idioma existe yo

no pero una persona que conoce un idioma

es normal de resistir a un nuevo idioma

porque el h el hecho de aprender cosas

es de cambiarse y la gente no quieren

cambiarse sobre todo cuando tienen edad

un edad de . . . Los los niños no se preocupan

para esas pruebas pero yo hablo inglés 6

estoy muy

contento y puedo expresarme muy bien en

inglés y el hecho de aprender un otro

con otro idioma tratar de expresarse en

otro idioma hay una resistencia si tú

tienes sólo un idioma en la cabeza pues

este idioma es el normal en un idioma

debe tener estos sonidos la estructura

del inglés es normal en la estructura de

espera de ti no es extraño es este no

vale ahí

esta resistencia en la cabeza pero una

vez que tienes como cinco seis siete

idiomas bueno sabes que si cada idioma

tiene su manera de expresar las cosas y

ya estás más flexible pero la gente que

eso tienen un idioma es ese es difícil

y hay que costar del idioma hay que hay

que cortar que quede el idioma te gusta

el proceso de aprender emprendizaje te

gusta

porque es un camino muy largo

es cierto es cierto esta resistencia

incluso yo misma la experimentado

muchísimas veces y cuando leí también en

tu libro aunque no saqué la cita que tú

dijiste que a veces aprendiendo idiomas

tenemos una sensación que estamos

perdiendo nuestra propia identidad no

como necesitamos despojándonos de lo que

somos y esto como que crea esta

resistencia pero tú dijiste una cosa así

como que tú no tienes esta sensación que

pierdes tu identidad sino que adquieres

otras identidades 7 incorpora son otras

culturas dentro de ti mismo sí y me

gustó muchísimo a esta idea la verdad sí

bueno hay que hay que dejar tú tú tú tu

ambiente nativa no porque aprendiendo un

idioma si tú dices yo soy bueno yo soy

japonés

yo soy canadiense d

lengua inglesa no y esto es mi identidad

esta es una resistencia no yo

aprendiendo francés chino japonés yo me

veo como japonés ya quiero quiero

compartir participar a este el otro el

ambiente del otro y yo no quiero que

ellos vean en mí alguien extraño

extranjero no yo creo yo quiero hacer

parte de este nuevo nueva nueva sociedad

me parece una idea excelente y es un

consejo

que poca gente quizá podría en principio

considerar como un consejo lingüístico

pero desde luego es muy por la base la

base además de la nada de la base

efectivamente bueno steve yo podría

seguir aquí charlando contigo horas y

horas pero no quiero robarte el tiempo

de tu mañana así que ha sido un placer

muchísimas gracias por estar aquí con

nosotros

y espero poder hablar contigo muy pronto

y gracias y adiós adiós

campeón espero que la entrevista con

steve te haya gustado has visto que hay

muchas cosas que puedes aprender de

steve sus consejos ya los conoces muy

bien porque están alineados con la

filosofía de español automático escucha

mucho lee mucho consumen mucho contenido

que te interesa utiliza tus ratos

improductivos crea la inmersión en tu

vida y mantén el fuego de la pasión por

el idioma español siempre viva si

quieres llegar a hablar español con

facilidad y sin esfuerzo si tuvieras que

sacar una cosa de esta entrevista para

aplicar a tu aprendizaje de español y de

otros idiomas me gustaría que fuera la

siguiente

y la cosa más determinante en el

aprendizaje de idiomas es la actitud

positiva hacia el idioma que estás

aprendiendo a primera vista no parece un

consejo lingüístico pero es crucial y es

crucial porque cuando aprendemos un

nuevo idioma este aprendizaje va mucho

más allá de una simple adquisición de un

nuevo vocabulario de una mera imitación

de la pronunciación y de la conjugación

de los verbos no

el hecho de aprender un idioma nos toca

en lo más profundo de nuestro ser saber

un idioma extranjero penetra hasta

nuestro subconsciente a veces incluso

puede parecer que estamos perdiendo

alguna parte de quiénes somos nosotros

mismos y eso es así porque el idioma

determina cómo vemos el mundo el idioma

es el filtro a través del cual

experimentamos el mundo que nos rodea

además cada idioma también tiene su

propia personalidad y sus peculiaridades

culturales

todos estos elementos nuevos no deberían

ser vistos como una amenaza sino como

unos elementos que nos pueden enriquecer

es muy importante vigilar de cerca si

surgen en nosotros

resistencias vigilar si construimos

muros

alrededor de nosotros porque con estos

muros podemos chocar en nuestro viaje

hacia la fluidez

la cita que leí en la entrevista es

cuando cambias la actitud de resistencia

hacia lo extraño que hay en una lengua

por una actitud de apreciación de los

giros y expresiones únicas de esta

lengua estás en el camino de convertirse

en lingüista tesoro si cambias la

resistencia por la actitud positiva de

apreciación estás en buen camino para

alcanzar tus sueños de hablar idiomas

con fluidez tesoro si quieres saber más

sobre steve te dejo un link a su canal

de youtube debajo donde steve también me

ha invitado para entrevistarme

y nosotros nos veremos la semana que

viene en el siguiente podcast gracias

por tu confianza nos vemos muy pronto un

beso

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE