×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

El Norte, El Norte por Gregory Nava Episodio 1 – Text to read

El Norte, El Norte por Gregory Nava Episodio 1

Mittelstufe 2 Spanisch lesson to practice reading

Beginne jetzt mit dieser Lektion

El Norte por Gregory Nava Episodio 1

El Norte

Capítulo I:

Había una familia que vivía en un pueblo pequeño en una parte rural de Guatemala. El pueblo se llamaba San Pedro. En San Pedro, la mayoría de la gente era pobre. San Pedro era un pueblo en las montañas. Los hombres de las familias que vivían en San Pedro trabajaban en los campos de café. Había una plantación grande de café. El dueño de la plantación se llamaba don Rodrigo. Don Rodrigo era el patrón de todos los hombres pobres que vivían en San Pedro. Don Rodrigo tenía la ayuda del ejército para controlar a los hombres pobres.

Don Rodrigo no les pagaba mucho dinero a los hombres por su trabajo. Los hombres trabajaban todo el día, desde las seis de la mañana hasta las cinco de la tarde. Los hombres solamente comían dos veces al día. Los hombres, tomaban el desayuno en su casa, antes de salir de la casa para ir a la plantación de café para trabajar. Los hombres pobres de San Pedro llegaban a la plantación a las seis de la mañana. Ellos no tenían tiempo libre para almorzar. Ellos trabajaban todo el día sin un minuto de descanso.

Don Rodrigo no era de la misma raza que los hombres pobres de San Pedro. Don Rodrigo tenía la piel blanca y era de sangre española. Los hombres de San Pedro que trabajaban en la plantación para don Rodrigo tenían la piel, del color café, y tenían sangre Maya. Ellos eran descendientes de los Mayas. Don Rodrigo y los hombres blancos de sangre española llamaban a los hombres pobres, “indios”. Pero realmente, ellos no eran indios. Los hombres de San Pedro eran indígenas, eran Mayas. Cuando Cristobal Colón llegó a las Américas, él pensó que estaba en La India. Por eso él comenzó a llamar a las personas que él vio indios. Y después la costumbre de llamarlos indios a los descendientes de los Mayas continuó.

Don Rodrigo y sus amigos blancos llamaban a los hombres de San Pedro, indios porque él era racista y él pensaba que era superior a ellos. Él era el patrón pero no les pagaba casi nada de dinero a los hombres. Uno de los hombres que trabajaban para don Rodrigo se llamaba Arturo Xuncax. Arturo no estaba contento con el trabajo que tenía con don Rodrigo. Los antepasados de Arturo Xuncax y sus amigos eran los dueños verdaderos de la tierra y la plantación de don Rodrigo.

Arturo y su gente tenían miles de años de vivir en el área de San Pedro, en las montañas de Guatemala. Don Rodrigo y su gente tenían solamente quinientos años de vivir en Guatemala. Ellos tenían quinientos años de vivir en la ciudad de Guatemala. Pero ahora, don Rodrigo, los ricos blancos vinieron de la ciudad de Guatemala, la capital, y ahora estaban viviendo en San Pedro porque San Pedro tenía buena tierra. La tierra de San Pedro era fértil. El café crecía en el área de San Pedro muy fácil porque la tierra de San Pedro era fértil y también porque llovía mucho en San Pedro.

Los blancos ahora controlaban el valle de San Pedro. Los blancos les quitaron la tierra a Arturo Xuncax y sus amigos y ahora Arturo y sus amigos trabajaban para los blancos. Arturo estaba planeando una revolución contra Don Rodrigo y sus amigos. El jueves, a las nueve de la noche, Arturo y sus amigos fueron a reunirse para tener una reunión en secreto para planear un ataque contra Don Rodrigo y sus amigos.

Escena: Arturo, su esposa, Enrique, Rosa, y Hortensia y Sergio, los padrinos de Enrique y Rosa están todos en la mesa del comedor de la casa de los Xuncax. Están comiendo y conversando.

Arturo---Bueno, compadres. Me van a disculpar, pero como tengo que salir a hacer un mandado Quédense conversando. Están en su casa.

Teresita (esposa de Arturo)----Arturo. ¿Pero por qué salís, pues? (Vos salís)

(Nota cultural: En Guatemala, Costa Rica, Argentina, partes del Ecuador, en Medellín, Colombia, en vez de usar el pronombre Tú, usan el pronombre VOS. Vos y tú son sinónimos. Los guatelmaltecos, los costarricenses, los colombianos, los argentinos y algunos ecuatorianos usan el pronombre VOS en vez de Tú. Por ejemplo----Tú sabes----En Guatemala dicen: Vos sabés. En Costa Rica dicen vos sabés también. Los verbos se conjugan diferente con VOS. He aquí la conjugación de vos---

Saber----vos sabés Hablar----vos hablás Decir----Vos decís-----es un poco diferente. En vez de decir TU, ellos usan VOS---En esta novela, los personajes principales son guatemaltecos, así que----vos vas a leer y ver la palabra vos muchas veces)

Arturo----Como que salgo, digo yo. Vengo dentro de tres horas.

Arturo, entonces, salió de la casa. La casa de los Xuncax quedaba (estaba) en una calle cerca del centro del pueblo, pegada a otras casas hechas de barro y adobe. Entonces, Arturo pasó por la plaza mayor, y en el borde de la plaza, había un maizal (campo de maíz) Arturo se metió (entró) al maizal. De pronto Arturo escuchó la voz de su hijo, Enrique.

Enrique----¡Papá! ¡Papá! ¿Qué es eso hijo?Regresa la casa hay que atender a la la gente cuando viene a visitar.Entonces Arturo se voltea y comienza caminar a rumbo a la vieja hacienda. Una hacienda no ando nada que no ya esta en usó la vieja hacienda es el lugar secreto donde Arturo y los hombres de San Pedro van a hablar para planear el ataque contra Don Rodrigo y sus amigos. Enrique---Mamá tiene miedo, pues.Al escuchar eso Arturo paro _ otro vez un serio_ su hijo comenzó hablarArturo---- Yo tambien tengo miedo Enrique pero a veces hay que luchar por nuestra tierra, no allá medio y ya a _ bulso Enrique llegar pueblo no _ pueblo. Enriquo ando buscando un buen tierra. Nadie quiere en mal tierra

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE