El Norte Episodio 18
Nacha entró al cuarto donde Rosa se encontraba (estaba) Rosa estaba inconsciente, tenía fiebre y estaba con un tubito de suero, y la máscara de oxígeno. Nacha tenía permiso para entrar, directo del doctor, así que entró al cuarto, abrió la gaveta de la mesita de noche, junto a la cama, y sacó las llaves de Rosa. Salió del cuarto….
Fin de escena:
Capítulo XXXVI:
Don Mote estaba sentado en la sala de su cabaña mirando las noticias en la televisión. Pete Wilson, senador de California estaba hablando en una entrevista (interview) con un reportero acerca del problema de la inmigración ilegal y las soluciones que él proponía para resolver el problema en el país.
Senador Wilson----Yes. That's right. I have written this bill, and my team and I will be working day and night in Washington to see that it gets passed. We can not continue on in this country with our borders open like sieves.
Reportero---So, let me reiterate. You are proposing that the states cease giving out licenses to people who can not show proof of legal residence.
Senador Wilson—That's right. Reportero—So, it is your contention that the DMV's of the country should pick up some of the work of the INS. Senador Wilson---Of course. This is serious business, here. We can no longer act as the welfare system for Mexico and the rest of the Latin American countries. We will not let them export their problems over to our country anymore. Whether we want to admit it or not, resources are limited. Our American resources should be for Americans only.
Reportero---Alright. The second part of your bill proposes a freeze on the distribution of green cards, correct?
Senador Wilson----That is correct.
Reportero---And am I also correct in my interpretation that even those aliens who are current Green Card holders would no longer be able to collect social security, and would no longer have the option of medical insurance coverage?
Senador Wilson---That is what we are fighting for, yes.
Reportero---The bill also calls for barring children of undocumented aliens from the schools.
Senador Wilson---Look. It does sound harsh. But law abiding American citizens should not have to see their taxes, their hard earned money go to pay for aliens, who break the laws of our country, take good jobs away from unemployed Americans who need to work. Why should American citizens have to pay for problems that essentially Mexico and the other Latin American countries are exporting to our borders? It just isn't right, and my team and I aim to put a stop to it. Reportero---But your bill also takes aim at those foreigners who have entered our borders legally and who have paid taxes and abided by our rules. On page 43 of the bill, it stipulates that even legal-Green card carrying aliens will be taken off the social security ledgers and will also lose their right to receive their pensions or their deceased spouse's pension. Senador Wilson---Lets' not get hasty here. Any foreigner who has a green card can apply for U.S. citizenship, and all law abiding aliens with a current Green Card will have no problem acquiring citizenship. This will simplify things immensely.
Reportero—Yes. But what about those green card carriers who will have immediately lost their pensions, their medical benefits during the period between when they apply for citizenship and when they are granted citizenship from the government?
Senador Wilson---Well. There are still some issues to be ironed out but this in no way, shape or form should delay this bill ….
Don Mote estaba mirando y escuchando con interés, porque esto le afectaba directamente.
Fin de escena:
Capítulo XXVII:
Enrique y Jorge felizmente se escaparon de los búfalos de la “migra”. Se fueron directamente al barrio latino donde podían desaparecerse entre la multitud de humanidad de latinos. Así estaban a salvo y fuera del alcance de los oficiales de la migra. Entraron a una cantina mexicana, se sentaron en la barra (at the bar) y pidieron dos tragos (shots) de tequila y un par de cervezas. Enrique estaba en ese momento bastante contento porque no lo agarraron (caught) y pensó en Rosa: “Rosita no lo ha perdido a su hermano”. Claro que acababa de (had just) perder un trabajo bueno pero estaba libre, en Los Estados Unidos, tenía donde dormir y tenía su hermana. Las cosas no estaban tan mal. Mañana mismo, tempranito, buscaría otro trabajo.
Enrique---Bueno, a un final, encontramos la salida y nos escapamos. Salud por eso.
Jorge---Oye, mano. Pero estamos bien fregados. Nos quedamos sin trabajo.
Enrique---Encontraremos otro, hombre.
Jorge—La cosa no es tan fácil, Enrique. Los trabajos no son tan fáciles de conseguir como antes. Ha venido mucha gente de México y Latinoamérica y no hay tantos trabajos ya. Todo el mundo está compitiendo por los mismos trabajos. Enrique, hay que hacer lo que sea para sobrevivir acá para cuidar el trabajo, porque no tener trabajo aquí es estar de la chingada. O te jodes tú o le metes el dedo a los demás. Eso es lo que tienes que hacer si quieres tener techo y comer acá mano. Eso es lo que hizo el pocho.
Enrique--¿El pocho? ¿Cómo el pocho?
Jorge—Claro que fue el pocho, buey. ¿Tú crees que cae la migra así como así (just like that) porque se les hinchen los huevos? No. Siempre hay un pitazo (whistle blower) El pocho hizo lo que tenía que hacer para mantener su casa. ¿No viste como reaccionó Carlos cuando te subieron de puesto? Estaba que ardía de las iras (was burning from anger) porque te habían dado el trabajo a ti en lugar de a él.
Enrique se quedó mirando la cerveza en su vaso.
Enrique—Así es la cosa.
Jorge---Así es mano. La pura neta……Nada de esto hubiera pasado ( would not have happened) si hubiéramos tenido esos pinches papeles, mano.
Cuando Enrique escuchó eso de los “pinches papeles”, pensó en Don Mote, y Alice y la posibilidad de conseguir la tarjeta verde. Levantó su cerveza y se la terminó de un solo zarpazo (in one shot)
Enrique---Vámonos, Jorge.
Fin de Escena:
Capítulo XXXVIII:
Cuando Enrique llegó a la cabaña. Rosa no se encontraba. Estaba preocupado. Quería hablar con ella para explicarle que de todas maneras, él tenía que irse a Chicago porque había (had) perdido su trabajo. Quería decirle a Rosa que iba a hablar con Don Mote sobre el trabajo como foreman en Chicago. Salió a buscar a Don Mote. Ahora que estaba sin trabajo, tenía que hacer unas decisiones importantes. Iba a tener que dejar a Rosa por un tiempo y probar (try) su suerte en Chicago. Enrique tenía guardados trescientos dólares. Iban a desaparecer pronto. Tenía que pagar la renta, la electricidad, y la comida. Definitivamente, necesitaba hablar con Don Mote sobre ese (that) trabajo con Alice. Cuando llegó Enrique a la cabaña de Don Mote, Don Mote estaba en el jardín recortando (pruning)