×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

День за днём (Day by day), КАК БОРОТЬСЯ С ПРОСТУДОЙ? – Text to read

День за днём (Day by day), КАК БОРОТЬСЯ С ПРОСТУДОЙ?

Mittelstufe 1 Russisch lesson to practice reading

Beginne jetzt mit dieser Lektion

КАК БОРОТЬСЯ С ПРОСТУДОЙ?

3 НОЯБРЯ 2012 г.

Неустойчивая погода: то мороз, то опять всё тает, а в результате – мокрые ноги и простуда: насморк, кашель, быстрая утомляемость и головные боли.

Вот и я не устоял, заболел.

Отменил занятия, сижу дома.

Мне не скучно, нет, мне никогда не бывает скучно – можно больше заниматься языками, можно больше читать и слушать музыку.

Но все равно неприятно, и хочется поскорее выздороветь.

Как бороться с простудой – вот вопрос.

В России многие борются с ней народными средствами .

Детям дают молоко с содой или с маслом, на ночь пьют чай с мёдом или малиновым вареньем.

А взрослые часто лечатся рюмкой водки с перцем или солью.

Можно еще поставить горчичники на ночь или погреть ноги в горячей воде с горчицей и солью.

Ну и несколько дней лучше не выходить на улицу.

А если выходишь, то одеваться теплее. И особенно следить, чтобы не промокали ноги. Наш знаменитый военачальник Александр Суворов говорил: «Держи голову в холоде, а ноги в тепле».

Что ж, будем лечиться.

Попробуем разные методы, потому что никогда не знаешь, какой поможет. Это как и с изучением иностранных языков: одному больше нравится чтение, другому интереснее слушание и говорение, а третий не может двигаться вперед, если не знает грамматику.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE