3. РИЧАРД ИЗ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
РИЧАРД ИЗ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
- Добрый день, Ричард!
- Добрый день, Евгений.
- Ричард, я бы хотел, чтобы ты немножко рассказал про себя, про свою работу, про свою (семью)…
- А, да, хорошо.
Интересно, хорошо. Я англичанин. - Так.
- Меня зовут Ричард, конечно.
У меня есть семья. У меня четыре… четыре детей*. - Ага.
- Три дочки и один сын.
- Ага.
Они уже большие? - Гмм… Первая дочка…первой дочке уже 27-28 лет и второй 25-26, но остальные еще живут дома.
- Ага.
- Моему сыну 15 и моей третьей дочке -17.
Она почти взрослая, да…(смех) - Правильно.
- Но ты мне* спросил о работе, но дело в том, что я формально я не работаю.
Я много лет… (я) работал как специалист по налогам. - Ага.
- Я работал, во-первых, в налоговой службе в правительстве и потом я стал консультантом, да?..
- Ага.
- И я работал в фирме ‘Arthur Andersen' – очень известная фирма.
- Ага.
- Но мне надо сказать – бывшая фирма.
- Ага.
- И потом я работал в фирме ‘Deloitte' как консультант по международным налогам.
- Ага.
- Но в прошлом году я решил уйти на пенсию чуть рано (лучше: раньше), чтобы я мог изучил…изучал… я думаю, изучал* русский язык и… изучать перевод, да?..
Я решил стать переводчиком. - Ага, интересно!..
- Не в устной речи – это слишком сложно для меня, но… гмм… переводить документы… маленькие документы и так далее.
Но это… если честно, это как… мне нужно это делать, это просто как хобби. - Ага.
- Но русский язык – это мой… огромное хобби.
- Ага.
- И я решил, что было бы здорово…здорово использовать мой язык как… более широко.
- Да, да.
Хорошо, это интересно. - Да.
Да.
- Окей.
- Хорошо.
- Спасибо большое!
- Да.
- Всего доброго!
- Всего доброго!
КОММЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЯ
У Ричарда хорошее произношение и большой запас слов.
Но, как я заметили, студенты с хорошим знанием языка нередко делают ошибки как раз в простых конструкциях, легко справляясь с более сложными конструкциями.
Вот некоторые ошибки Ричарда:
«У меня четыре детей» - неправильно, есть два возможных варианта: «у меня четыре ребёнка» или: «У меня четверо детей». «остальные еще живут дома» - лучше: «остальные еще живут с нами». «Но ты мне спросил о работе» - неправильно, нужно: «Но ты меня спросил о работе» (спросить – кого? – винительный падеж) «Я решил уйти на пенсию чуть рано» - лучше: «Я решил выйти на пенсию немного раньше.» «чтобы я мог изучил, изучал русский язык» - неправильно, нужно: «чтобы я мог (что делать?) изучать русский язык» или еще проще: «чтобы изучать русский язык» «переводчиком не в устной речи» - лучше: «не устным переводчиком» «русский язык – это мой…огромное хобби» - лучше: «русский язык – это моё главное хобби» (=самое важное хобби). «использовать мой язык как… более широко» - лучше: «использовать мои знания языка как можно шире.» (written and recorded by Evgueny40, 2016)