×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

Black Friday Bis zu 50% Rabatt
Kostenlose Registrierung
image

Пословицы и поговорки (Russian proverbs), 13. СВОЯ НОША НЕ ТЯНЕТ

13. СВОЯ НОША НЕ ТЯНЕТ

13. СВОЯ НОША НЕ ТЯНЕТ

Так говорят о трудной работе, которую делаешь для себя. Например: строительство дома, воспитание детей, забота о старых родителях. И хотя эта работа не простая, но все равно она менее обременительно для человека, чем работа для кого-то – для работодателя или на государство.

«Ноша» здесь груз, который нужно нести.

«Не тянет» - не натирает плечи, не слишком напрягает человека.

Хотя это дело может быть очень сложным, но все-таки психологически такая работа больше доставляет удовольствия.

В английском языке есть похожая пословица:

A burden of one's own choice is not felt. А по-немецки говорят так:

Eigene Last ist nicht schwer

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE