Papież Franciszak czy papież Francysk. Dylemat na Białorusi
Na Białorusi imię Franciszek jest bardzo rzadko spotykane i w dodatku może być wymawiane na dwa sposoby. Na Białorusi na przełomie XV i XVI wieku żył Francysk Skaryna - drukarz i tłumacz Biblii na język starobiałoruski.W XIX wieku żył Franciszak Bahuszewicz - białoruski pisarz i uczestnik powstania styczniowego. Wraz z wyborem nowego papieża miejscowi lingwiści zaczęli zastanawiać się, czy należy go nazywać Francysk czy Franciszak.
Ksiądz Jury Sańko - rzecznik prasowy Konferencji Episkopatu Białorusi powiedział Polskiemu Radiu, że w Kościele w stosunku do papieża stosuje się imię Franciszak. - Tak jak jest w Mszale Rzymskim, który jest przetłumaczony w trzeciej redakcji i zatwierdzony przez Stolicę Apostolską - mówi ksiądz Sańko. Duchowny zauważył, że język białoruski liturgiczny jest dopiero w ształtowania się. Salomonowe wyjście z sytuacji znalazła centralna rządowa białoruskojęzyczna gazeta "Zwiazda".