Raiponce - Où est la vraie vie ? I Disney
Rapunzel - Wo ist das wahre Leben? I Disney
Rapunzel - Where is the real life? I Disney
Rapunzel - ¿Dónde está la vida real? I Disney
ラプンツェル - 現実はどこにある?I ディズニー
Rapunzel - Onde está a vida real? I Disney
Rapunzel - Var finns det verkliga livet? I Disney
长发公主 - 现实生活在哪里?我迪士尼
长发公主 - 现实生活在哪里?I 迪士尼
J'adore cet endroit tout comme toi
I love this place just like you do
Adoro este lugar al igual que tú
Oh voyons Pascal tu exagères on est pas si malheureux
Oh come on Pascal you exaggerate we're not so unhappy
Oh Vamos Pascal estás exagerando, no somos tan infelices
Oh vamos Pascal você está exagerando nós não somos tão infelizes
7 heures, je me réveille et dehors il fait clair
7 o'clock I wake up and outside it's clear
A las 7 de me levanto y afuera está limpio
Vite je balaye, il faut que la maison brille
sweap around, the house has to shine
Barrer alrededor, la casa ha de brillar
Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière
I wax, I rub, I clean up and I cast the dust
Encero, froto, limpio y echo el polvo
Je nettoie chaque placard jusqu'à sept heure et quart
I clean each closets until a quarter past seven
Limpio cada armario hasta las 7 y cuarto
Ensuite, je lis un livre, et même deux ou trois
Then I read a book and even two or three
Luego leo un libro, incluso dos o tres
J'ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu'à moi
I add some colors that only me like
Agrego algunos colores que solo a mi me agradan
Puis c'est guitare, tricot, gâteaux
then it's guitar, knitting, cakes
Después es guitarra, tejer, pastel
et quelques fois je me demande où est la vraie vie
and sometimes I wonder where is the real life
y a veces me pregunto dónde está la verdadera vida
Après-midi c'est puzzle, fléchettes et cookie
afternoon is puzzle, darts and cookies
En la tarde es rompecabezas, dardos y galletas
Papier mâché, danse classique, échec et mat'
chewed paper, ballet, checkmate
papel maché, ballet, jaque mate
Poterie, théâtre de marionnettes et bougies
pottery, puppet theater and candles
cerámica, marionetas y velas
Gymnastique, arts plastiques, corde
gymnastics, plastic arts, strings
Gimnasia, artes plásticas, cuerda
et Pascal m'épatte
and Pascal impress me
y Pascal me me impresiona
Puis je relis mes livres
then I read my books again
Después releo los libros
Je rêve d'aventure
I dream about adventure
Sueño sobre aventuras
J'ajoute de la couleur, il en manque j'en suis sûre
I add some colour, there's some missing I'm sure
Agrego más color, aun falta, estoy segura
Ensuite je brosse, je brosse et brosse ma cheveulure
Then I brush, I brush and brush my hair
Luego cepillo, cepillo y cepillo mi cabello
Dans cette prison où j'ai grandi
in this prison where I've grown
En esta prisión en la que crecí
Je me demande et demande et demande et demande
I ask me and ask and ask and ask
Y me pregunto, pregunto, pregunto y pregunto
Où se cache la vraie vie
where the real life hides
¿Dónde se oculta la verdadera vida?
Et demain soir
and tonight
Y esta noche
S'élèvent les lumières
amounted the lights
Las luces ascenderán
comme
because
porque
C'est le jour de mon anniversaire
it's the day of my birthday
Es el día de mi cumpleaños
A quoi ressemble cette soirée d'été
¿Cómo será la noche arriba donde brillan?
Je suis plus grande
I am bigger
He crecido
Je dois pouvoir y aller
I may go
Debo poder ir alá