×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Francais Authentique, Améliore ta vie grâce à Plutarque

Améliore ta vie grâce à Plutarque

Salut à tous, bienvenue dans cette nouvelle vidéo de développement personnel de Français Authentique. Aujourd'hui, on va parler d'un livre de Plutarque. Plutarque, La sérénité intérieure.

Plutarque, c'était un philosophe grec du premier siècle (je me suis noté ça) de la Rome antique, donc du premier siècle, et il a écrit, entre autres – il a pas mal écrit – ce livre : La sérénité intérieure que je viens de terminer et que j'ai trouvé très, très intéressant. Je voudrais partager quelques notes de lecture que j'ai prises sur le sujet et il a en fait ouvert la voie, ce Plutarque à de nombreux auteurs et notamment Montaigne, dont on reparlera certainement dans une autre vidéo, ou Gheude quand il parle de cette idée de sérénité intérieure. C'est le fait, la sérénité, c'est le fait d'être calme, bien. Serein, c'est le contraire de stresser. Quelqu'un qui est serein, c'est quelqu'un qui est calme et intérieur, c'est ce qui est dedans. Donc, on est calme dans notre corps, à l'intérieur. Et son idée de base, c'est d'avoir ce que Gheude a décrit comme étant une citadelle, une citadelle. Une citadelle, c'était un (ou c'est encore, même si on ne l'utilise plus pour ça) un édifice qui permettait de se défendre des ennemis. Vauban a fait des citadelles en France, très célèbres pour protéger des villes. Donc, une citadelle, ça protège. Et l'idée de Plutarque, de Gheude, de Montaigne, c'est d'avoir cette citadelle pour se protéger, pour que l'extérieur, l'environnement extérieur qui nous sollicite, qui nous stresse, eh bien, n'arrive pas à nous atteindre à l'intérieur, qu'on soit à l'intérieur de nous-mêmes toujours serein. Voilà en gros l'idée majeure.

L'extérieur est là pour nous attaquer, pour nous donner des problèmes, des soucis, des émotions négatives. On a une protection, une citadelle, on est protégé, une sorte de carapace pour qu'à l'intérieur de nous-mêmes, nous soyons sereins et pas touchés par le stress. Evidemment, plus facile à dire qu'à faire, mais j'aime beaucoup l'aspect pratique de ce philosophe qui a été repris. Ça fait partie du courant stoïcien dont je parle souvent et je voulais partager quelques-unes des actions concrètes que j'ai notées dans mon journal. En fait, ma façon de lire, elle est simple : je lis un bouquin et quand je le lis, je… tac, je prends des notes, donc je… Tu vois ici y a du feutre ; j'écris, je souligne quand j'ai des choses qui me qui m'intéressent, je souligne, je fais des petites marques, etc. pour pouvoir y revenir. Donc, je fais une première lecture.

Avant, je lisais, je terminais, je mettais dans la bibliothèque. T'arrives pas à vraiment appliquer. Donc, maintenant, ce que je fais, c'est que je lis, je note et ensuite je mets le livre dans une section de ma bibliothèque qui est à revoir et de temps en temps, je prends un livre et je note dans mon journal tout un tas de choses qui permettent d'appliquer ce que j'ai appris.

Donc là, je vais partager avec toi cinq points que j'ai notés dans mon journal. Tu comprends le process : lecture en prenant des notes. Ensuite, sélection des notes dans le journal et lecture régulière du journal. Et ça, pour moi, ça marche très bien.

La première leçon, c'est de tirer profit de l'adversité. Ces Nietz, je crois, qui disait (le philosophe allemand) ou qui a dit : « Ce qui ne te tue pas te rend plus fort. Ce qui ne te tue pas te rend plus fort. » Et je suis assez d'accord avec ça. Tirer profit de l'adversité, ça veut dire qu'il y a des choses difficiles, des choses négatives, des choses qui nous touchent, qu'on préfèrerait ne pas avoir. L'adversité, c'est ça. Ça vient d'adversaire, donc tout un tas de choses qu'on aimerait ne pas subir, eh bien, essayer de les retourner pour en tirer profit, pour en tirer profit.

Il y a plein d'exemples. Le premier qui me viendrait en tête, c'est [que] j'ai traversé – ce n'est pas encore tout à fait résolu – mais une phase très difficile dans le cadre d'un partenariat que j'avais avec un ami qui est devenu un partenaire et c'était un partenaire qui est devenu un ami ; on collaborait dans le cadre de Français Authentique et la relation s'est très mal passée, s'est très mal terminée. Il y a eu beaucoup d'adversité, c'est-à-dire des choses de faites qui allaient contre mes intérêts et qui allaient contre mes sentiments, etc. Et j'ai tout de suite pensé à tirer profit de ça. Comment ? En étant plus fort. Comment ? En notant dans mon journal toutes les leçons à apprendre. Donc, je sais par exemple que je ne pourrai plus faire confiance à un partenaire comme ça, qu'il faudra toujours verrouiller, c'est-à-dire me garder un certain nombre de garanties, etc. Voilà, une situation que personne ne veut avoir, pleine d'adversité. On en tire profit. Ça, c'est une leçon très importante et intéressante.

Deuxième leçon intéressante : rester impassible face au travers d'autrui. Impassible, ça veut dire ne pas être touché émotionnellement. Et les travers, ce sont les mauvais côtés. Rester impassible face au travers d'autrui, ça veut dire ne pas se stresser par rapport ou à cause des défauts des autres. Si tu es avec quelqu'un et que cette personne a des défauts, ne stresse pas parce que tu n'arriveras pas à changer cette personne. C'est impossible. Tu ne peux pas changer quelqu'un. Quelqu'un change s'il le veut lui-même. Donc, il est inutile de se stresser, de se mettre la pression face au travers d'autrui. Si tu es avec quelqu'un qui parle trop, avec quelqu'un qui se plaint trop, avec quelqu'un qui est toujours en retard, ne t'énerve pas, ne t'agace pas, ne t'agace pas. Tu ne peux pas le changer, donc, accepte-le et tires-en les conséquences. Si c'est quelqu'un qui est toujours en retard, eh bien, viens toi la fois d'après en retard aussi pour ne pas l'attendre. Mais ça ne sert à rien de s'énerver, d'avoir des émotions négatives face aux défauts des autres personnes. On a nous-mêmes des défauts, de toute façon. Donc ça, numéro 2, rester impassible face au travers d'autrui, je trouve ça très pertinent.

Numéro 3, super important : apprécier les biens que l'on possède. Souvent, c'est humain, on veut d'autres choses. Notre cerveau est programmé comme ça avec les afflux de dopamine qui nous font chercher toujours des nouveaux challenges, toujours des nouvelles choses. On en oublie, on en oublie d'apprécier ce qu'on a. Quand on a quelque chose souvent, on ne se rend plus compte que c'est génial. Je vis par exemple dans une maison que j'adore. Si on m'avait montré les photos de cette maison il y a dix ans, j'aurais dit. « Ah ! J'aimerais vraiment trop avoir cette maison ! ». Je suis dans cette maison depuis trois ans et c'est normal maintenant. C'est normal. Chaque jour, je vis ici. Tout est normal pour moi. On s'habitue à tout. On s'habitue à tout. Donc, régulièrement, prendre le temps de pratiquer des exercices de gratitude. Moi, je le fais dans mon journal aussi. Régulièrement, j'écris, je me rappelle : « Hey, tu vis dans une très belle maison. Tu as travaillé dur pour ça. Sois heureux. Sois heureux d'avoir une école de qualité pas loin où tes enfants peuvent apprendre des choses. Sois heureux d'être en bonne santé. » Donc apprécie les biens que tu possèdes. Très important : éprouve de la gratitude.

Quatrième leçon : modérer ses désirs, ne rien entreprendre au-delà de ses forces. Or, ça, c'est assez délicat à balancer. On te dit en gros : « Si tu veux quelque chose, mais que te ça te semble être trop, trop, trop difficile à atteindre, eh bien, oublie-le. » Donc, on est un peu contre la philosophie du développement personnel américain où on dit toujours : « Tu peux avoir ce que tu veux. Il suffit de le vouloir très fort, de travailler très dur. » Think and grow rich de Napoleon Hill, par exemple, a cette philosophie et on la retrouve chez plein d'entrepreneurs. Lui, il te dit en gros : « Attention, modère tes désirs. Si quelque chose qui est très, très haut, très, très difficile à atteindre t'attire, peut-être, peut-être qu'il faut faire attention et peut-être qu'il faut se dire “non, je laisse tomber”. » Ne rien entreprendre au-delà de ses forces parce que peut-être que tu l'atteindras ; c'est un peu le but ou la thèse de la vie. Les gens qui sont dans le développement personnel, ils te disent “tu peux l'atteindre, mais peut-être qu'en l'atteignant, tu vas plus payer de ta santé, de tes relations que tu ne vas récolter à la fin”. Donc, c'est pour cela qu'ils nous conseillent ça. J'ai bien aimé et je me suis noté à côté de ça une citation de Jim Rhon, justement, développement personnel américain, j'adore. Jim Rhon qui a dit : « Joins un groupe plus lent. » Si, en gros, tu vois que tu n'arrives pas à être le meilleur, que tu n'arrives pas à atteindre quelque chose, eh bien, ralentis et fais un peu moins, mets-toi en ligne de mire ou mets-toi, fixe-toi un objectif un peu plus facile à atteindre. Modère tes désirs, n'entreprends rien au-delà de tes forces.

Et enfin, je récapitulerai après, cinquième : jouir du présent sans vouloir trop sonder l'avenir. Donc, on en est encore dans la gratitude, mais souvent, au lieu de penser à tout ce qui est cool au présent, tout ce qui est bien au présent, tout ce qu'on a au présent, on va penser à l'avenir. « Ah, vivement dans 5 ans que, je ne sais pas, que j'aie fini de payer ma maison. Vivement dans 20 ans que je sois en retraite. » Mais on oublie de vivre au présent et d'avoir du plaisir maintenant. On ne peut pas avoir du plaisir au futur. On ne peut avoir du plaisir qu'aujourd'hui et maintenant. Et c'est ce qu'il nous rappelle ici.

Donc, les 5 belles leçons de Plutarque – y en a plein d'autres ; c'est un petit bouquin, je te mets les références ici. Si tu veux le lire, c'est intéressant. Après, en français, ce n'est pas super facile à lire. Ce n'est pas du vocabulaire extrêmement difficile, mais c'est assez avancé quand même.

Mais 5 déjà, leçons à retenir, à mon sens : tire profit de l'adversité, reste impassible face au travers d'autrui, apprécie les biens que tu possèdes, modère tes désirs n'entreprends rien au-delà de tes forces, et jouis du présent sans vouloir trop sonder l'avenir.

Ça, ce sont cinq belles leçons, il y en a plein d'autres que j'aurais pu citer, mais on va se garder ça peut-être pour un podcast ou pour une vidéo.

Donc abonne-toi à la chaîne de Français Authentique pour ne rien manquer. Laisse un petit j'aime si tu veux plus de vidéos de développement personnel, si tu veux plus de leçons peut-être que je me suis noté dans mon journal. Et puis, tu peux bien sûr nous laisser un commentaire sur le sujet. On va se quitter par une citation finale, justement, de Plutarque.

« L'insensé est plus préoccupé de la crainte de la mort que du désir de vivre. » Intéressant. L'insensé, c'est quelqu'un de fou. Donc, je vais te redire la citation, tu peux me dire en commentaire ce que tu en as compris.

« L'insensé est plus préoccupé de la crainte de la mort que du désir de vivre. » Je te laisse me dire en commentaire ce que tu en penses. Merci d'avoir suivi cette vidéo.1


Améliore ta vie grâce à Plutarque Verbessere dein Leben mit Hilfe von Plutarch Improve your life with Plutarch Melhore a sua vida com Plutarco

Salut à tous, bienvenue dans cette nouvelle vidéo de développement personnel de Français Authentique. Aujourd'hui, on va parler d'un livre de Plutarque. Plutarque, La sérénité intérieure.

Plutarque, c'était un philosophe grec du premier siècle (je me suis noté ça) de la Rome antique, donc du premier siècle, et il a écrit, entre autres – il a pas mal écrit – ce livre : La sérénité intérieure que je viens de terminer et que j'ai trouvé très, très intéressant. Plutarch, it was a Greek philosopher of the first century (I noticed that) of ancient Rome, so of the first century, and he wrote, among others - he wrote quite a lot - this book: The inner serenity that I just finished and that I found very, very interesting. Je voudrais partager quelques notes de lecture que j'ai prises sur le sujet et il a en fait ouvert la voie, ce Plutarque à de nombreux auteurs et notamment Montaigne, dont on reparlera certainement dans une autre vidéo, ou Gheude quand il parle de cette idée de sérénité intérieure. C'est le fait, la sérénité, c'est le fait d'être calme, bien. It's the fact, the serenity is the fact of being calm, good. Serein, c'est le contraire de stresser. Serene is the opposite of stress. Quelqu'un qui est serein, c'est quelqu'un qui est calme et intérieur, c'est ce qui est dedans. Donc, on est calme dans notre corps, à l'intérieur. Et son idée de base, c'est d'avoir ce que Gheude a décrit comme étant une citadelle, une citadelle. And his basic idea is to have what Gheude described as a citadel, a citadel. Y su idea básica es tener lo que Gheude describió como una ciudadela, una ciudadela. Une citadelle, c'était un (ou c'est encore, même si on ne l'utilise plus pour ça) un édifice qui permettait de se défendre des ennemis. A citadel was one (or it is still, even if we do not use it for that) a building that allowed to defend itself from enemies. Vauban a fait des citadelles en France, très célèbres pour protéger des villes. Vauban made citadels in France, very famous for protecting cities. Donc, une citadelle, ça protège. So, a citadel protects it. Et l'idée de Plutarque, de Gheude, de Montaigne, c'est d'avoir cette citadelle pour se protéger, pour que l'extérieur, l'environnement extérieur qui nous sollicite, qui nous stresse, eh bien, n'arrive pas à nous atteindre à l'intérieur, qu'on soit à l'intérieur de nous-mêmes toujours serein. And the idea of Plutarch, of Gheude, of Montaigne, is to have this citadel to protect oneself, so that the outside, the outside environment that solicits us, which stresses us, well, does not happen. to reach us inside, to be inside ourselves always serene. Voilà en gros l'idée majeure.

L'extérieur est là pour nous attaquer, pour nous donner des problèmes, des soucis, des émotions négatives. The outside is there to attack us, to give us problems, worries, negative emotions. On a une protection, une citadelle, on est protégé, une sorte de carapace pour qu'à l'intérieur de nous-mêmes, nous soyons sereins et pas touchés par le stress. We have protection, a citadel, we are protected, a kind of shell so that inside ourselves, we are serene and not affected by stress. Evidemment, plus facile à dire qu'à faire, mais j'aime beaucoup l'aspect pratique de ce philosophe qui a été repris. Obviously, easier said than done, but I really like the practicality of this philosopher who has been taken up. Ça fait partie du courant stoïcien dont je parle souvent et je voulais partager quelques-unes des actions concrètes que j'ai notées dans mon journal. It's part of the Stoic stream I often talk about and I wanted to share some of the concrete actions I wrote down in my journal. Es parte de la corriente estoica de la que a menudo hablo y quería compartir algunas de las acciones concretas que noté en mi diario. En fait, ma façon de lire, elle est simple : je lis un bouquin et quand je le lis, je… tac, je prends des notes, donc je… Tu vois ici y a du feutre ; j'écris, je souligne quand j'ai des choses qui me qui m'intéressent, je souligne, je fais des petites marques, etc. In fact, my way of reading is simple: I read a book and when I read it, I ... tac, I take notes, so I ... You see here is felt; I write, I emphasize when I have things that interest me, I emphasize, I make small marks, etc. De hecho, mi forma de leer es simple: leo un libro y cuando lo leo, yo ... tac, tomo notas, así que ... Ves aquí se siente; Escribo, enfatizo cuando tengo cosas que me interesan, enfatizo, hago pequeñas marcas, etc. pour pouvoir y revenir. Donc, je fais une première lecture.

Avant, je lisais, je terminais, je mettais dans la bibliothèque. Before, I read, I finished, I put in the library. Antes, leí, terminé, puse en la biblioteca. T'arrives pas à vraiment appliquer. You can not really apply. Realmente no puedes aplicar. Donc, maintenant, ce que je fais, c'est que je lis, je note et ensuite je mets le livre dans une section de ma bibliothèque qui est à revoir et de temps en temps, je prends un livre et je note dans mon journal tout un tas de choses qui permettent d'appliquer ce que j'ai appris. So, now, what I'm doing is reading, writing, and then putting the book in a section of my library that's up for grabs, and from time to time I take a book and write in my journal a lot of things that apply what I learned.

Donc là, je vais partager avec toi cinq points que j'ai notés dans mon journal. So here I am going to share with you five points that I noted in my diary. Tu comprends le process : lecture en prenant des notes. You understand the process: reading while taking notes. Ensuite, sélection des notes dans le journal et lecture régulière du journal. Then select the notes in the newspaper and read the newspaper regularly. Et ça, pour moi, ça marche très bien.

La première leçon, c'est de tirer profit de l'adversité. The first lesson is to take advantage of adversity. Ces Nietz, je crois, qui disait (le philosophe allemand) ou qui a dit : « Ce qui ne te tue pas te rend plus fort. These Nietz, I believe, who said (the German philosopher) or who said: "What does not kill you makes you stronger. Estos Nietzs, creo, que dijeron (el filósofo alemán) o que dijeron: "Lo que no te mata te hace más fuerte". Ce qui ne te tue pas te rend plus fort. What does not kill you makes you stronger. » Et je suis assez d'accord avec ça. And I quite agree with that. Tirer profit de l'adversité, ça veut dire qu'il y a des choses difficiles, des choses négatives, des choses qui nous touchent, qu'on préfèrerait ne pas avoir. To take advantage of adversity means that there are difficult things, negative things, things that affect us, that we would rather not have. L'adversité, c'est ça. Ça vient d'adversaire, donc tout un tas de choses qu'on aimerait ne pas subir, eh bien, essayer de les retourner pour en tirer profit, pour en tirer profit.

Il y a plein d'exemples. Le premier qui me viendrait en tête, c'est [que] j'ai traversé – ce n'est pas encore tout à fait résolu – mais une phase très difficile dans le cadre d'un partenariat que j'avais avec un ami qui est devenu un partenaire et c'était un partenaire qui est devenu un ami ; on collaborait dans le cadre de Français Authentique et la relation s'est très mal passée, s'est très mal terminée. The first one that came to mind was [that] I went through - it's not quite resolved yet - but a very difficult phase in a partnership I had with a friend who became a partner and it was a partner who became a friend; we collaborated in the framework of French Authentique and the relationship went very badly, ended very badly. Il y a eu beaucoup d'adversité, c'est-à-dire des choses de faites qui allaient contre mes intérêts et qui allaient contre mes sentiments, etc. There was a lot of adversity, that is to say things that were done against my interests and that went against my feelings, etc. Et j'ai tout de suite pensé à tirer profit de ça. And I immediately thought about taking advantage of it. Comment ? En étant plus fort. By being stronger. Comment ? En notant dans mon journal toutes les leçons à apprendre. Noting in my journal all the lessons to be learned. Donc, je sais par exemple que je ne pourrai plus faire confiance à un partenaire comme ça, qu'il faudra toujours verrouiller, c'est-à-dire me garder un certain nombre de garanties, etc. So, for example, I know that I will no longer be able to trust a partner like that, who will always have to be locked, that is, to keep a certain number of guarantees, etc. Voilà, une situation que personne ne veut avoir, pleine d'adversité. This is a situation that nobody wants to have, full of adversity. On en tire profit. We benefit from it. Ça, c'est une leçon très importante et intéressante. This is a very important and interesting lesson.

Deuxième leçon intéressante : rester impassible face au travers d'autrui. Second interesting lesson: to remain impassive face through others. Segunda lección interesante: permanecer impasible frente a los demás. Impassible, ça veut dire ne pas être touché émotionnellement. Et les travers, ce sont les mauvais côtés. And the bad guys are the bad ones. Rester impassible face au travers d'autrui, ça veut dire ne pas se stresser par rapport ou à cause des défauts des autres. To remain impassive face through others, it means not to be stressed by comparison or because of the defects of the others. Si tu es avec quelqu'un et que cette personne a des défauts, ne stresse pas parce que tu n'arriveras pas à changer cette personne. If you are with someone and that person has faults, do not stress because you will not be able to change that person. C'est impossible. Tu ne peux pas changer quelqu'un. Quelqu'un change s'il le veut lui-même. Donc, il est inutile de se stresser, de se mettre la pression face au travers d'autrui. So, it is useless to stress oneself, to put pressure on oneself through others. Si tu es avec quelqu'un qui parle trop, avec quelqu'un qui se plaint trop, avec quelqu'un qui est toujours en retard, ne t'énerve pas, ne t'agace pas, ne t'agace pas. If you are with someone who talks too much, someone who complains too much, someone who is always late, do not get angry, do not annoy, do not annoy you. Si estás con alguien que habla demasiado, con alguien que se queja demasiado, con alguien que siempre llega tarde, no te enojes, no te enfades, no te enfades. Tu ne peux pas le changer, donc, accepte-le et tires-en les conséquences. You can not change it, so accept it and take the consequences. Si c'est quelqu'un qui est toujours en retard, eh bien, viens toi la fois d'après en retard aussi pour ne pas l'attendre. If it's someone who's always late, well, come back late, too, so you do not wait for him. Mais ça ne sert à rien de s'énerver, d'avoir des émotions négatives face aux défauts des autres personnes. But it's useless to get upset, to have negative emotions about the faults of other people. On a nous-mêmes des défauts, de toute façon. We have defects ourselves, anyway. Donc ça, numéro 2, rester impassible face au travers d'autrui, je trouve ça très pertinent. So that, number 2, remain impassive face through others, I find it very relevant.

Numéro 3, super important : apprécier les biens que l'on possède. Number 3, super important: appreciate the possessions that we own. Número 3, súper importante: apreciar los productos que poseemos Souvent, c'est humain, on veut d'autres choses. Often it's human, we want other things. Notre cerveau est programmé comme ça avec les afflux de dopamine qui nous font chercher toujours des nouveaux challenges, toujours des nouvelles choses. On en oublie, on en oublie d'apprécier ce qu'on a. Quand on a quelque chose souvent, on ne se rend plus compte que c'est génial. We forget about it, we forget to appreciate what we have. When we have something often, we do not realize that it's great. Je vis par exemple dans une maison que j'adore. I live for example in a house that I love. Si on m'avait montré les photos de cette maison il y a dix ans, j'aurais dit. If I had been shown pictures of this house ten years ago, I would have said. « Ah ! J'aimerais vraiment trop avoir cette maison ! I would really love to have this house! ». Je suis dans cette maison depuis trois ans et c'est normal maintenant. C'est normal. Chaque jour, je vis ici. Tout est normal pour moi. On s'habitue à tout. On s'habitue à tout. We get used to everything. Donc, régulièrement, prendre le temps de pratiquer des exercices de gratitude. Moi, je le fais dans mon journal aussi. Régulièrement, j'écris, je me rappelle : « Hey, tu vis dans une très belle maison. Regularly, I write, I remember: "Hey, you live in a beautiful house. Tu as travaillé dur pour ça. Sois heureux. Sois heureux d'avoir une école de qualité pas loin où tes enfants peuvent apprendre des choses. Be happy that you have a quality school nearby where your children can learn things. Sois heureux d'être en bonne santé. » Donc apprécie les biens que tu possèdes. So appreciate the possessions you own. Très important : éprouve de la gratitude. Very important: feel gratitude.

Quatrième leçon : modérer ses désirs, ne rien entreprendre au-delà de ses forces. Fourth lesson: to moderate one's desires, to do nothing beyond one's strength. Cuarta lección: modera tus deseos, no hagas nada más allá de tu fuerza. Or, ça, c'est assez délicat à balancer. However, that is quite delicate to balance. On te dit en gros : « Si tu veux quelque chose, mais que te ça te semble être trop, trop, trop difficile à atteindre, eh bien, oublie-le. » Donc, on est un peu contre la philosophie du développement personnel américain où on dit toujours : « Tu peux avoir ce que tu veux. So, we are a little against the philosophy of American personal development where we always say: "You can have what you want. Il suffit de le vouloir très fort, de travailler très dur. It is enough to want it very hard, to work very hard. » Think and grow rich de Napoleon Hill, par exemple, a cette philosophie et on la retrouve chez plein d'entrepreneurs. Napoleon Hill's Think and Grow Rich, for example, has this philosophy and can be found in a lot of entrepreneurs. Lui, il te dit en gros : « Attention, modère tes désirs. He says to you roughly: "Attention, moderate your desires. Te dice con rudeza: “Ten cuidado, modera tus deseos. Si quelque chose qui est très, très haut, très, très difficile à atteindre t'attire, peut-être, peut-être qu'il faut faire attention et peut-être qu'il faut se dire “non, je laisse tomber”. If something that is very, very high, very, very difficult to reach attracts you, perhaps, maybe you have to be careful and maybe you have to say "no, I'm going to give up" . Si algo que es muy, muy alto, muy, muy difícil de alcanzar te atrae, tal vez, tal vez tengas que tener cuidado y tal vez tengas que decir "no, me rindo" . » Ne rien entreprendre au-delà de ses forces parce que peut-être que tu l'atteindras ; c'est un peu le but ou la thèse de la vie. Do nothing beyond your strength because maybe you will reach it; it is a little the goal or the thesis of life. Les gens qui sont dans le développement personnel, ils te disent “tu peux l'atteindre, mais peut-être qu'en l'atteignant, tu vas plus payer de ta santé, de tes relations que tu ne vas récolter à la fin”. People who are in the personal development, they say to you "you can reach it, but perhaps when reaching it, you will pay more of your health, of your relations that you will not harvest at the end" . Las personas que están en desarrollo personal, te dicen "puedes alcanzarlo, pero tal vez al alcanzarlo, pagarás más por tu salud, por tus relaciones de lo que finalmente cosecharás" . Donc, c'est pour cela qu'ils nous conseillent ça. So that's why they advise us that. J'ai bien aimé et je me suis noté à côté de ça une citation de Jim Rhon, justement, développement personnel américain, j'adore. I liked and I noticed a quote from Jim Rhon, American personal development, I love it. Jim Rhon qui a dit : « Joins un groupe plus lent. Jim Rhon who said, "Join a slower group. Jim Rhon, quien dijo: "Únete a un grupo más lento. » Si, en gros, tu vois que tu n'arrives pas à être le meilleur, que tu n'arrives pas à atteindre quelque chose, eh bien, ralentis et fais un peu moins, mets-toi en ligne de mire ou mets-toi, fixe-toi un objectif un peu plus facile à atteindre. If, basically, you see that you can not be the best, that you can not achieve something, well, slow down and do a little less, put yourself in the line of sight or put- you, fix yourself a goal a little easier to reach. Si, en general, ves que no puedes ser el mejor, no puedes lograr algo, bueno, disminuye la velocidad y haz un poco menos, ponte en la mira o ponte una meta un poco más fácil de alcanzar. Modère tes désirs, n'entreprends rien au-delà de tes forces. Moderate your desires, do not undertake anything beyond your strength.

Et enfin, je récapitulerai après, cinquième : jouir du présent sans vouloir trop sonder l'avenir. And finally, I will recapitulate after, fifth: to enjoy the present without wanting too much to probe the future. Donc, on en est encore dans la gratitude, mais souvent, au lieu de penser à tout ce qui est cool au présent, tout ce qui est bien au présent, tout ce qu'on a au présent, on va penser à l'avenir. Así que todavía estamos agradecidos, pero a menudo, en lugar de pensar en todo lo que es genial en el presente, todo lo que es bueno en el presente, todo lo que tenemos en el presente, pensaremos en el futuro. . « Ah, vivement dans 5 ans que, je ne sais pas, que j'aie fini de payer ma maison. "Ah, vividly in 5 years that, I do not know, that I have finished paying my house. “Ah, fuertemente en 5 años que, no sé, que he terminado de pagar mi casa. Vivement dans 20 ans que je sois en retraite. Highly in 20 years I'm retired. » Mais on oublie de vivre au présent et d'avoir du plaisir maintenant. But we forget to live in the present and to have fun now. On ne peut pas avoir du plaisir au futur. We can not have fun in the future. On ne peut avoir du plaisir qu'aujourd'hui et maintenant. We can only have pleasure today and now. Et c'est ce qu'il nous rappelle ici.

Donc, les 5 belles leçons de Plutarque – y en a plein d'autres ; c'est un petit bouquin, je te mets les références ici. Si tu veux le lire, c'est intéressant. Après, en français, ce n'est pas super facile à lire. After, in French, it's not super easy to read. Ce n'est pas du vocabulaire extrêmement difficile, mais c'est assez avancé quand même.

Mais 5 déjà, leçons à retenir, à mon sens : tire profit de l'adversité, reste impassible face au travers d'autrui, apprécie les biens que tu possèdes, modère tes désirs n'entreprends rien au-delà de tes forces, et jouis du présent sans vouloir trop sonder l'avenir. But 5 already, lessons to be learned, in my opinion: take advantage of adversity, remain impassive in the face of others' shortcomings, appreciate the goods you possess, moderate your desires, don't undertake anything beyond your strength, and enjoy the present without trying too hard to fathom the future.

Ça, ce sont cinq belles leçons, il y en a plein d'autres que j'aurais pu citer, mais on va se garder ça peut-être pour un podcast ou pour une vidéo.

Donc abonne-toi à la chaîne de Français Authentique pour ne rien manquer. Laisse un petit j'aime si tu veux plus de vidéos de développement personnel, si tu veux plus de leçons peut-être que je me suis noté dans mon journal. Leave a little like if you want more self-help videos, if you want more lessons maybe I wrote down in my journal. Et puis, tu peux bien sûr nous laisser un commentaire sur le sujet. On va se quitter par une citation finale, justement, de Plutarque.

« L'insensé est plus préoccupé de la crainte de la mort que du désir de vivre. “The fool is more concerned with the fear of death than with the desire to live. “Al tonto le preocupa más el miedo a la muerte que el deseo de vivir. » Intéressant. L'insensé, c'est quelqu'un de fou. The fool is someone crazy. Donc, je vais te redire la citation, tu peux me dire en commentaire ce que tu en as compris.

« L'insensé est plus préoccupé de la crainte de la mort que du désir de vivre. » Je te laisse me dire en commentaire ce que tu en penses. Merci d'avoir suivi cette vidéo.1