×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Radialistas - ¡LAUDATO SÍ! _, 16 / 20. HERMANA LOMBRIZ

16 / 20. HERMANA LOMBRIZ

LAUDATO SI¶ El cuidado de la casa común

Alabado seas

Capítulo 16.

16.

HERMANA LOMBRIZ FRANCISCO ¡La paz esté con ustedes, hermanas y hermanos!

¡Paz y felicidad y bendiciones de Dios, que es padre y madre nuestra! Soy Francisco de Asís, amante de la Naturaleza y amante de sus criaturas… BARQUERO ¡Agárrese bien, padrecito, que hay olas!

FRANCISCO Estoy navegando por el río más caudaloso del mundo… ¡el gran Amazonas, el río mar, como lo llaman!

Estoy en la Amazonía del Brasil… A mi alrededor, árboles inmensos, una selva tupida… Hermano barquero, ¿falta mucho para llegar? BARQUERO No se impaciente, padrecito… ¡ya falta poco!

BARQUERO Listo, padrecito.

Hemos llegado. FRANCISCO Pero… ¿esto qué es?

Usted me dijo que íbamos a la ciudad más hermosa del mundo… BARQUERO Y aquí es, padrecito.

Una ciudad petrolera… Esos pozos que ve al fondo son de la empresa china. Más allá están los gringos. Y de este lado del río, los brasileños, allá los argentinos… ¡petróleo por todas partes! FRANCISCO No te entiendo, hermano barquero.

¿A esto llamas lo más hermoso? BARQUERO El petróleo es riqueza, padrecito.

Es el oro negro, la bendición de dios. El petróleo es dinero. ¡Dinheiro! ¡Money! FRANCISCO ¿Y esta mancha de grasa negra que estoy viendo, enorme, que ensucia el río?

BARQUERO Ah, es que hubo un derrame… Un accidente… Pero eso no tiene importancia.

¡Esta selva lo aguanta todo! FRANCISCO Déjame en este muelle, hermano barquero.

Y muchas gracias. BARQUERO Muy bien.

Lo recojo mañana, padrecito, a esta misma hora… Y disfrute… Vaya por ese camino y va a encontrar de todo, cantinas, garotas sabrosas… hasta niñas, indiecitas… ¡adiós! FRANCISCO Uff… Tanto viajar para llegar a este lugar tan desagradable… ¿Qué voy a hacer aquí?

¿Con quién podré hablar? PETRÓLEO Baja la cabeza, Francisco… Habla conmigo, con esta mancha negra y grasienta que estás pisando.

Escucha mi atribulada historia. FRANCISCO Y tú, ¿quién eres?

PETRÓLEO Di mejor quién era.

Hace millones de años yo fui bosque. Cuando mi vida terminó, volví a la tierra. Me descompuse… Y con el tiempo me fui convirtiendo en esta pasta negra y apestosa. Ahora soy petróleo. FRANCISCO Ajá, con que tú eres el famoso petróleo.

Yo no te conocía. PETRÓLEO Y preferiría que nadie me conociera.

Pero empresarios muy poderosos perforan pozos y más pozos para sacarme del fondo de la tierra y del fondo de los mares. FRANCISCO Y tú, ¿para qué sirves, hermano Petróleo?

Cuéntame. PETRÓLEO Yo soy energía.

Me extraen, me refinan, me queman para mover motores, para dar luz y calor, para cocinar, para asfalto, para plásticos, hasta para ropa, para todo. El mundo se mueve gracias a mí. FRANCISCO No sabía que eras tan importante, hermano Petróleo.

PETRÓLEO Levanta la vista, Francisco.

¿Ves esos balancines que suben y bajan, esos que parecen picos de pajarracos negros, buitres gigantes? Están chupándome por debajo de la tierra. FRANCISCO Pero si eres tan útil a la humanidad, no entiendo por qué estás tan enojado.

PETRÓLEO Porque ensucio, contamino.

Aquí donde me ves y donde me hueles, yo soy el corazón del problema del cambio climático. FRANCISCO ¡Otra vez el cambio climático!

PETRÓLEO Escucha, crianҫa de Dios.

Cuando me queman para conseguir energía, de mí salen gases sucios de carbono que suben a la atmósfera y forman un abrigo que envuelve a la Tierra… Los rayos del Sol entran pero no pueden salir después… La Amazonía y el planeta entero se recalientan… FRANCISCO Dime una cosa, hermano Petróleo.

¿Por qué te has derramado aquí, en el río? PETRÓLEO Estas empresas, Francisco, dicen que trabajan con “tecnología limpia y de punta”.

Pero es mentira. A cada rato revientan los tubos por donde me sacan y todo se contamina. Los ríos, la selva… Ensucio el agua, enfermo a la gente… FRANCISCO El barquero que me trajo aquí decía que eres la bendición de Dios.

PETRÓLEO La maldición de Satanás, Francisco.

Mi hermano el carbón también ensucia, pero menos. Y mi hermano el gas. Pero yo soy el peor. FRANCISCO ¿Te confiesas culpable, entonces?

PETRÓLEO Sí, por mi culpa las empresas desalojan a comunidades enteras, acaban con los pueblos indígenas que viven en la Amazonía, separan a las familias, meten alcohol y prostitución, se contamina el agua que bebe la gente… Una desgracia.

FRANCISCO ¿Y la gente no protesta?

PETRÓLEO A los líderes que protestan los encarcelan, a algunos los matan.

Tienen militarizados los pozos. Las corporaciones y los gobiernos se ponen de acuerdo para callar a las comunidades. No les consultan para la explotación. FRANCISCO Por lo que me cuentas, tú, el famoso petróleo, provocas más daño que bien.

Causas más desastres que los mínimos beneficios que tal vez lleguen a las comunidades de la Amazonía. EMPRESARIO ¡Nunca he oído una conversación más estúpida que la de este curita hablando solo!

¡Decir que son mínimos beneficios! ¿Y no les hemos regalado una escuelita y una cancha de fútbol? ¡Ingratos!... ¡Usted, curita, no hubiera llegado hasta aquí sin la lancha que quema gasoil!... Y los indios andarían todavía en cueros y comiendo yuca si no fuera por el progreso que hemos traído a esta maldita selva! PETRÓLEO ¿Lo escuchaste, Francisco?

Así piensan los empresarios y muchísima gente. Piensan que el progreso y el desarrollo dependen de mí. No pueden imaginar el mundo sin mí. FRANCISCO ¿Y cuándo tú te acabes qué harán?

Porque nada es eterno, solo Dios. PETRÓLEO A lo mejor, antes de que me acaben, los acabo yo a ellos.

Porque el calor y los gases que yo produzco van a arruinar el planeta. FRANCISCO Dime una cosa, Petróleo… ¿hay otros lugares como éste?

PETRÓLEO Un montón.

Viaja a Venezuela, donde están las mayores reservas. Y a Perú y a Colombia y a Ecuador y a Brasil y a Bolivia… Están rifando la Amazonía, como los bandidos cuando se reparten el botín. Hasta el Yasuní, un paraíso, la zona con más variedad de vida en el planeta, también lo están destruyendo para sacarme a mí. FRANCISCO ¿Y qué solución tiene esta tragedia, hermano Petróleo?

PETRÓLEO Que me dejen en paz.

Que no saquen ni un barril más. Que no quemen ni un galón más de gasolina. FRANCISCO ¿Y de dónde sacarán la energía que necesitan?

PETRÓLEO Del aire, del agua, del Sol, de los volcanes… energías limpias que no se acaban y no ensucian. ¡Y tienen que hacerlo rápido, Francisco, muy rápido si quieren salvar la única casa que tienen en el universo! Dice el Papa Francisco en su encíclica Laudato Si, Alabado Seas:

Sabemos que la tecnología basada en combustibles fósiles muy contaminantes –sobre todo el carbón, pero aun el petróleo y, en menor medida, el gas– necesita ser reemplazada progresivamente y sin demora.

Mientras no haya un amplio desarrollo de energías renovables, que debería estar ya en marcha, es legítimo optar por lo menos malo o acudir a soluciones transitorias… Si alguien observara desde afuera la sociedad planetaria, se asombraría ante semejante comportamiento que a veces parece suicida. (Laudato Si 165, 55) Y dijo el Papa Francisco en el Encuentro con los Movimientos Populares en Bolivia:

El mundo reclama de todos los gobernantes preservar y mejorar el ambiente natural y vencer cuanto antes el fenómeno de la exclusión social y económica, con sus tristes consecuencias de trata de seres humanos, comercio de órganos y tejidos humanos, explotación sexual de niños y niñas, trabajo esclavo, incluyendo la prostitución, tráfico de drogas y de armas, terrorismo y crimen internacional organizado.

16 / 20. HERMANA LOMBRIZ 16 / 20. SISTER WORM

LAUDATO SI¶  El cuidado de la casa común

Alabado seas

Capítulo 16.

16.

HERMANA LOMBRIZ FRANCISCO ¡La paz esté con ustedes, hermanas y hermanos!

¡Paz y felicidad y bendiciones de Dios, que es padre y madre nuestra! Soy Francisco de Asís, amante de la Naturaleza y amante de sus criaturas… BARQUERO ¡Agárrese bien, padrecito, que hay olas! BARQUERO Hold on tight, father, there are waves!

FRANCISCO Estoy navegando por el río más caudaloso del mundo… ¡el gran Amazonas, el río mar, como lo llaman! FRANCISCO I am sailing on the largest river in the world ... the great Amazon, the river, as they call it!

Estoy en la Amazonía del Brasil… A mi alrededor, árboles inmensos, una selva tupida… Hermano barquero, ¿falta mucho para llegar? I am in the Amazon of Brazil ... Around me, immense trees, a dense jungle ... Brother ferryman, is there a long way to go? BARQUERO No se impaciente, padrecito… ¡ya falta poco! BARQUERO Do not be impatient, father ... it's not long!

BARQUERO Listo, padrecito. BARQUERO Ready, father.

Hemos llegado. We have arrived. FRANCISCO Pero… ¿esto qué es? FRANCISCO But ... what is this?

Usted me dijo que íbamos a la ciudad más hermosa del mundo… You told me we were going to the most beautiful city in the world ... BARQUERO Y aquí es, padrecito.

Una ciudad petrolera… Esos pozos que ve al fondo son de la empresa china. An oil city ... Those wells that you see in the background are from the Chinese company. Más allá están los gringos. Y de este lado del río, los brasileños, allá los argentinos… ¡petróleo por todas partes! FRANCISCO No te entiendo, hermano barquero.

¿A esto llamas lo más hermoso? Do you call this the most beautiful thing? BARQUERO El petróleo es riqueza, padrecito.

Es el oro negro, la bendición de dios. El petróleo es dinero. ¡Dinheiro! ¡Money! FRANCISCO ¿Y esta mancha de grasa negra que estoy viendo, enorme, que ensucia el río? FRANCISCO And this black grease stain I'm seeing, huge, that dirtied the river?

BARQUERO Ah, es que hubo un derrame… Un accidente… Pero eso no tiene importancia. BARQUERO Oh, there was a spill ... An accident ... But that does not matter.

¡Esta selva lo aguanta todo! This jungle holds everything! FRANCISCO Déjame en este muelle, hermano barquero. FRANCISCO Leave me on this dock, brother boatman.

Y muchas gracias. BARQUERO Muy bien.

Lo recojo mañana, padrecito, a esta misma hora… Y disfrute… Vaya por ese camino y va a encontrar de todo, cantinas, garotas sabrosas… hasta niñas, indiecitas… ¡adiós! I pick it up tomorrow, father, at this same time ... And enjoy ... Go down that road and you will find everything, canteens, tasty garotas ... even girls, little girls ... goodbye! FRANCISCO Uff… Tanto viajar para llegar a este lugar tan desagradable… ¿Qué voy a hacer aquí?

¿Con quién podré hablar? PETRÓLEO Baja la cabeza, Francisco… Habla conmigo, con esta mancha negra y grasienta que estás pisando.

Escucha mi atribulada historia. Listen to my troubled story. FRANCISCO Y tú, ¿quién eres?

PETRÓLEO Di mejor quién era. PETROLEUM I gave better who I was.

Hace millones de años yo fui bosque. Millions of years ago I was a forest. Cuando mi vida terminó, volví a la tierra. Me descompuse… Y con el tiempo me fui convirtiendo en esta pasta negra y apestosa. I decomposed ... And with time I was turning into this black and smelly paste. Ahora soy petróleo. FRANCISCO Ajá, con que tú eres el famoso petróleo. FRANCISCO Aha, with which you are the famous oil.

Yo no te conocía. I did not know you. PETRÓLEO Y preferiría que nadie me conociera. PETROLEUM And I would prefer that nobody knew me.

Pero empresarios muy poderosos perforan pozos y más pozos para sacarme del fondo de la tierra y del fondo de los mares. But very powerful businessmen drill wells and more wells to get me out of the bottom of the land and the bottom of the seas. FRANCISCO Y tú, ¿para qué sirves, hermano Petróleo?

Cuéntame. Tell me. PETRÓLEO Yo soy energía.

Me extraen, me refinan, me queman para mover motores, para dar luz y calor, para cocinar, para asfalto, para plásticos, hasta para ropa, para todo. They extract me, they refine me, they burn me to move motors, to give light and heat, to cook, for asphalt, for plastics, even for clothes, for everything. El mundo se mueve gracias a mí. The world moves thanks to me. FRANCISCO No sabía que eras tan importante, hermano Petróleo.

PETRÓLEO Levanta la vista, Francisco.

¿Ves esos balancines que suben y bajan, esos que parecen picos de pajarracos negros, buitres gigantes? Do you see those rockers that go up and down, those that look like peaks of black birds, giant vultures? Están chupándome por debajo de la tierra. FRANCISCO Pero si eres tan útil a la humanidad, no entiendo por qué estás tan enojado.

PETRÓLEO Porque ensucio, contamino. PETROLEUM Because I dirty, I contaminate.

Aquí donde me ves y donde me hueles, yo soy el corazón del problema del cambio climático. Here where you see me and where you smell me, I am the heart of the problem of climate change. FRANCISCO ¡Otra vez el cambio climático!

PETRÓLEO Escucha, crianҫa de Dios.

Cuando me queman para conseguir energía, de mí salen gases sucios de carbono que suben a la atmósfera y forman un abrigo que envuelve a la Tierra… Los rayos del Sol entran pero no pueden salir después… La Amazonía y el planeta entero se recalientan… When they burn me to get energy, dirty carbon gases get out of me and go up into the atmosphere and form a shelter that envelops the Earth ... The sun's rays come in but they can not go out later ... The Amazon and the whole planet are overheated ... FRANCISCO Dime una cosa, hermano Petróleo.

¿Por qué te has derramado aquí, en el río? Why did you spill here, in the river? PETRÓLEO Estas empresas, Francisco, dicen que trabajan con “tecnología limpia y de punta”. PETROLEUM These companies, Francisco, say they work with "clean and cutting-edge technology".

Pero es mentira. A cada rato revientan los tubos por donde me sacan y todo se contamina. Los ríos, la selva… Ensucio el agua, enfermo a la gente… FRANCISCO El barquero que me trajo aquí decía que eres la bendición de Dios.

PETRÓLEO La maldición de Satanás, Francisco.

Mi hermano el carbón también ensucia, pero menos. Y mi hermano el gas. Pero yo soy el peor. FRANCISCO ¿Te confiesas culpable, entonces? FRANCIS Do you confess guilt, then?

PETRÓLEO Sí, por mi culpa las empresas desalojan a comunidades enteras, acaban con los pueblos indígenas que viven en la Amazonía, separan a las familias, meten alcohol y prostitución, se contamina el agua que bebe la gente… Una desgracia. PETROLEUM Yes, because of me the companies evict entire communities, they end up with the indigenous peoples that live in the Amazon, they separate the families, they put alcohol and prostitution, the water that the people drink is contaminated ... A disgrace.

FRANCISCO ¿Y la gente no protesta?

PETRÓLEO A los líderes que protestan los encarcelan, a algunos los matan. PETROLEUM Protesting leaders are imprisoned, some are killed.

Tienen militarizados los pozos. They have militarized the wells. Las corporaciones y los gobiernos se ponen de acuerdo para callar a las comunidades. Corporations and governments agree to silence the communities. No les consultan para la explotación. They do not consult them for exploitation. FRANCISCO Por lo que me cuentas, tú, el famoso petróleo, provocas más daño que bien.

Causas más desastres que los mínimos beneficios que tal vez lleguen a las comunidades de la Amazonía. Causes more disasters than the minimum benefits that may reach the communities of the Amazon. EMPRESARIO ¡Nunca he oído una conversación más estúpida que la de este curita hablando solo! ENTREPRENEUR I've never heard a stupider conversation than this band-aid speaking alone!

¡Decir que son mínimos beneficios! Say that there are minimal benefits! ¿Y no les hemos regalado una escuelita y una cancha de fútbol? And we have not given them a little school and a soccer field? ¡Ingratos!... ¡Usted, curita, no hubiera llegado hasta aquí sin la lancha que quema gasoil!... You, Band-Aid, would not have gotten here without the gasoil-burning boat! ... Y los indios andarían todavía en cueros y comiendo yuca si no fuera por el progreso que hemos traído a esta maldita selva! And the Indians would still be in hides and eating yucca if it were not for the progress we have brought to this damned jungle! PETRÓLEO ¿Lo escuchaste, Francisco?

Así piensan los empresarios y muchísima gente. This is the way businessmen think and a lot of people. Piensan que el progreso y el desarrollo dependen de mí. They think that progress and development depend on me. No pueden imaginar el mundo sin mí. FRANCISCO ¿Y cuándo tú te acabes qué harán?

Porque nada es eterno, solo Dios. PETRÓLEO A lo mejor, antes de que me acaben, los acabo yo a ellos. PETROLEUM Maybe before I finish, I'll finish them.

Porque el calor y los gases que yo produzco van a arruinar el planeta. Because the heat and the gases that I produce are going to ruin the planet. FRANCISCO Dime una cosa, Petróleo… ¿hay otros lugares como éste?

PETRÓLEO Un montón.

Viaja a Venezuela, donde están las mayores reservas. Y a Perú y a Colombia y a Ecuador y a Brasil y a Bolivia… Están rifando la Amazonía, como los bandidos cuando se reparten el botín. Hasta el Yasuní, un paraíso, la zona con más variedad de vida en el planeta, también lo están destruyendo para sacarme a mí. FRANCISCO ¿Y qué solución tiene esta tragedia, hermano Petróleo? FRANCISCO And what solution has this tragedy, Brother Oil?

PETRÓLEO Que me dejen en paz.

Que no saquen ni un barril más. Que no quemen ni un galón más de gasolina. FRANCISCO ¿Y de dónde sacarán la energía que necesitan? FRANCISCO And where will they get the energy they need?

PETRÓLEO Del aire, del agua, del Sol, de los volcanes… energías limpias que no se acaban y no ensucian. ¡Y tienen que hacerlo rápido, Francisco, muy rápido si quieren salvar la única casa que tienen en el universo! And they have to do it fast, Francisco, very fast if they want to save the only house they have in the universe! Dice el Papa Francisco en su encíclica Laudato Si, Alabado Seas: Pope Francis says in his encyclical Laudato Si, Praised Be:

Sabemos que la tecnología basada en combustibles fósiles muy contaminantes –sobre todo el carbón, pero aun el petróleo y, en menor medida, el gas– necesita ser reemplazada progresivamente y sin demora. We know that technology based on highly polluting fossil fuels - especially coal, but even oil and, to a lesser extent, gas - needs to be replaced progressively and without delay.

Mientras no haya un amplio desarrollo de energías renovables, que debería estar ya en marcha, es legítimo optar por lo menos malo o acudir a soluciones transitorias… Si alguien observara desde afuera la sociedad planetaria, se asombraría ante semejante comportamiento que a veces parece suicida. While there is not a wide development of renewable energies, which should be already underway, it is legitimate to opt for the least bad or resort to transitory solutions ... If someone observes the planetary society from outside, they would be amazed at such behavior that sometimes seems suicidal. (Laudato Si 165, 55) Y dijo el Papa Francisco en el Encuentro con los Movimientos Populares en Bolivia:

El mundo reclama de todos los gobernantes preservar y mejorar el ambiente natural y vencer cuanto antes el fenómeno de la exclusión social y económica, con sus tristes consecuencias de trata de seres humanos, comercio de órganos y tejidos humanos, explotación sexual de niños y niñas, trabajo esclavo, incluyendo la prostitución, tráfico de drogas y de armas, terrorismo y crimen internacional organizado. The world demands of all rulers to preserve and improve the natural environment and overcome as soon as possible the phenomenon of social and economic exclusion, with its sad consequences of trafficking in human beings, trade in human organs and tissues, sexual exploitation of boys and girls, slave labor, including prostitution, drug and arms trafficking, terrorism and organized international crime.