14. МАЛЕНЬКИЙ ПОЛИГЛОТ
14\. KLEINE POLYGLOTTE
14. THE LITTLE POLYGLOT
14. POCO POLÍGLOTA
14. PETIT POLYGLOTTE
14\. PICCOLO POLIGLOTTA
14.リトルポリグロット
14. PEQUENO POLIGLOTA
14. KÜÇÜK POLIGLOT
14.
quattordici.
МАЛЕНЬКИЙ ПОЛИГЛОТ
KLEINE POLYGLOT
LITTLE POLYGLOT
PETIT POLYGLOT
Маленький Сережа хвастает гостям:
يتفاخر Seryozha الصغير للضيوف:
Der kleine Seryozha prahlt vor den Gästen:
Little Sergei brags to the guests:
Little Seryozha offre aux clients:
La piccola Seryozha vanta agli ospiti:
Küçük Seryozha konuklara böbürleniyor:
- Я говорю по-русски, по-французски и по-английски.
- أتحدث الروسية والفرنسية والإنجليزية.
- Ich spreche Russisch, Französisch und Englisch.
- I speak Russian, French and English.
- Parlo russo, francese e inglese.
- А как по-французски «До свидания»?- спрашивает один из гостей.
"كيف تقول "وداعا" باللغة الفرنسية؟" يسأل أحد الضيوف.
"And how in French" Goodbye? "- Asks one of the guests.
- Come si dice "arrivederci" in francese? - chiede uno degli ospiti.
- Ауф Видерзеен,- быстро отвечает Серёжа.
يجيب سريوزا بسرعة: "عوف فيدرسين".
"Auf Wiedersen," Seryozha replies quickly.
«Auf Wiederseeen», répond rapidement Sergey.
- Auf Wiederseen, - Seryozha risponde rapidamente.
- Но это не по-французски, а по-немецки!
- ولكن هذا ليس باللغة الفرنسية، ولكن باللغة الألمانية!
"But it's not in French, but in German!"
- Ma non è in francese, ma in tedesco!
– говорит гость.
- λέει ο επισκέπτης.
Says the guest.
dice l'ospite.
- Значит,- не растерялся Сережа, - я и немецкий знаю!
لم يتفاجأ سريوزا: "هذا يعني أنني أعرف اللغة الألمانية أيضًا!".
- Also, - Seryozha war nicht überrascht, - ich kann auch Deutsch!
- Έτσι, - ο Seryozha δεν μπερδεύτηκε, - ξέρω και εγώ γερμανικά!
"So," Seryozha did not lose his head, "I know German!"
"Alors," Seryozha n'a pas été surpris, "Je connais l'allemand!"
- Quindi, - Seryozha non fu colto alla sprovvista, - So anche il tedesco!
КОММЕНТАРИЙ:
COMMENT:
UN COMMENTO:
хвастать- boaster
Prahlerei
καυχηθείτε
boast- boaster
vantarsi - vanaglorioso
övünme