×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

北斗の拳 (Fist of the North Star), Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 26

Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 26

( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た

恐るべき 暗殺 拳 が あった

その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) !

天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ―

一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる

♪ ~

~ ♪

「 震え て 眠れ 夜霧 の 谷 の 悪党 ども 」

( 牙 一族 ( きば いち ぞ く ) の 泣き叫ぶ 声 )

( 大王 ) う お ー っ

( 一同 ) 親父 !

おお … 息子 たち よ

( 泣き声 )

おお っ お前 たち の 兄弟 ―

わし の かわいい 息子 たち が やら れ た

悪 ど い 2 人 の 男 の 手 に よって …

( 泣き声 )

汚 ( けが ) れ なき 魂 が 奪わ れ た

う ぬ っ

収まら ん !

このまま で は 収まら ん

我ら 一族 は 絶対 に 許さ ん

( ギバラ ) わ お ー っ …

ケマダ 兄貴 !

おお ! ギバラ よ !

おお 親父 !

く お ー っ

親父 聞い て くれ

お ー 言って みろ ギバラ よ

ケマダ 兄貴 ほど 優しい 人 は い なかった

兄貴 は どんな 時 でも 俺 の 欲しい 物 を 取って き て くれ た

優しい … とっても 優しい 兄貴 だった

俺 は どんな こと を し て でも ケマダ 兄貴 の 敵 ( かたき ) を 討つ !

よく 言った ぞ ギバラ

それ で こそ 我が 息子 だ

よし お前 が 隊長 と なって ―

北斗 と 南 斗 ( なんと ) の 男 を 討ち取って こい !

お ー っ ! 俺 に ついてくる の は 誰 だ

( 一同 ) お ー っ !

俺 も ケマダ 兄貴 の 恩 は 忘れ ねえ

北斗 と 南 斗 の 男 を ぶち 殺 せ え

敵 ( かたき ) 討ち だ !

おう 必ず 奴 ら を 八 つ 裂き に し て やる

行く ぞ っ !

( 牙 一族 たち ) お ー っ !

ああ なんと すばらしい 兄弟 愛 だ

ゴジバ は おる か ?

( ゴジバ ) ここ に いる ぜ 親父

お ー ゴジバ お前 は どう 思う ?

俺 だって ケマダ を 殺さ れ て 本当 に 悔しい ぜ

おお そう か うれしい ぞ

身内 を 殺さ れ た この はらわた の 煮えくり返る 思い ―

奴 ら に も 味わわ せ て やる わ

ゴジバ あの 2 人 に も 身内 が おる はず だ

奴 ら の 身内 を 探せ

牙 一族 の 組織 力 と 情報 網 を もって すれ ば たやすい こと だ

おう !

む む … 待って おれ

北斗 と 南 斗 の 男 必ず 必ず …

我 が 一族 の 血 の 報い を 受け させ て くれる

( マミヤ ) 皆さん 私 たち を 守る ため ―

ここ に また 1 人 コウ の 尊い 血 が 流さ れ て しまい まし た

ここ に いる お 二 人 の おかげ で ―

牙 一族 の 部隊 を 全滅 さ せる こと が でき まし た が ―

油断 し て は いけ ませ ん

牙 一族 は 凶悪 な 盗賊 の 集団 必ず また 攻撃 し て くる でしょ う

私 たち は なんと して も この 村 を ―

小さな 自由 と 平和 を 守って ゆか なけ れ ば なり ませ ん

この 村 の 幸せ を 願って 死 ん で いった ―

多く の 人 たち の ため に も !

おお ー っ

俺 たち は 最後 まで 戦う ぞ

マミヤ あんた の 命令 なら 何でも 聞こ う !

ありがとう 皆さん

( バット ) いや あ マミヤ さん って カッコいい なあ

( リン ) でも どこ か 寂し そう …

何 か が 違う … きっと 何 か を 捨て てる ん だ わ

うん ? お前 時々 その … 哲学 的 な こ と 言う ん だ よ な

( レイ ) フフッ …

リン ちゃん 戦闘 服 が そんなに 珍しい ?

でも … 戦う って 不幸せ な こと な の よ

でも マミヤ さん を 幸せ に し て くれる ―

ステキ な 男 の 人 が いる ん でしょ

ええ ?

フフ フッ …

い ない わ

私 は もう そんな 感情 は なくし て しまった の

ふ ー ん

お前 が 戦う こと は ない

なぜ ?

お前 は 女 だ

女 ?

私 は とう に 女 を 捨て た わ

今 の あなた の 目 の 前 に 立って いる の は 女 で は ない

この 村 を 守る ため の 1 人 の 戦士 マミヤ よ

ハッ …

女 で なけ れ ば 胸 を 隠す 必要 など ない

えっ ?

いい か 女 は 自分 の 幸せ だけ 考え て い れ ば いい の だ

女 は 戦闘 服 より これ が よく 似合う

アイリ が 着ける はず だった ケープ …

いつ の 日 か お前 に も 純白 の ケープ を 贈 ろ う

( ケンシロウ ) どうやら 彼 の 心 の 中 で ―

あんた と 自分 の 妹 が 重なった らしい

妹 …

うん ? ゴジバ か …

親父 北斗 の 男 の ほう の 身内 は 分から ねえ

だが あの 南 斗 の 男 に は 妹 が …

妹 か フフッ そ いつ は いい

( 足音 )

( 長老 ) おお あなた か …

長老 教え て ほしい 牙 一族 の 住みか を

たった 今 同じ こと を 聞き に …

レイ か …

うむ

お にいちゃん 村 の みんな を 守って くれ て ありがとう

ありゃ と お …

お前 の 妹 か ?

うん

うん …

う わ あ チョコレート だ

ありがとう

ほら お前 も

ありゃ と お …

半分 に しよう な

うん

あ … あれ ?

ほら

そう だ

お いちい !

ヘヘッ !

( ケンシロウ ) 行 こ う か レイ

ケン … お前 も ?

1 人 より 2 人 の ほう が 仕事 が 早い

それ に 牙 一族 の こと だ どんな 手 で 復讐 ( ふく しゅう ) に 来る か 分から ん

フッ

私 も 行き ます !

たとえ あなた たち が どう 思 お う と 私 は 村 の 責任 者 な の です

最後 まで 見届ける 義務 が …

それ に あなた たち が 逃げ出さ ない と も 限り ませ ん

ついていき ます !

死ぬ ぞ

構い ませ ん

ふん っ

行き止まり だ ここ を 登る しか ない よう だ な

えっ ?

あっ …

ちょ ちょっと 待って よ ウソ でしょ

ハアッ …

ハッ !

フフッ …

ハア …

あ あっ !

やはり 女 に は 無理 な よう だ な 手 を 貸 そ う

要ら ない わ 1 人 で 登る わ よ

フフ フッ …

お 待た せ

さあ 行き ま しょ う

おお ?

よう ギバラ 兄貴 変 な 3 人 連れ が 来 た ぞ

何 ?

ほれ

あの 女 は 村 の マミヤ と か いう 奴 だ する と 残り の 2 人 が 用心棒 か …

くっ … ケマダ 兄貴

必ず 敵 ( かたき ) は とる

( ギバラ ) ヒヒヒヒヒッ … 牙 一族 は 必ず 復讐 する

その 棺おけ は お前 たち の ため に 用意 し た

( マミヤ ) どこ ! ?

( ギバラ ) 少々 狭い が 3 人 仲良く 入って もら お う

と ー っ

ハッ !

あ た ー っ

ひ ょ お

( ギバラ ) ヒヒヒヒッ … 華山 群 狼 拳 ( かざん ぐん ろう けん ) の うち 妖 滅 ( よ うめ つ ) の 型

どこ から 飛び出す か 分から ん ぞ や れい !

あ た た ー っ あと ー っ

ほ わった ー っ

は ー っ

ひ ょ ー っ

フフッ

なな な な な っ 何 だ あいつ ら …

あと ー っ あちゃ ー っ ふ あっ

ほ わ ちゃ ー っ

( レイ ) ひ ょ お ひ ょ お

う わ ー っ

どう し た もう かくれんぼ は 終わり か ?

( ギバラ ) みんな やら れ ち まった …

クソッ こう なったら 破れかぶれ だ

ケマダ 兄貴 … 力 を 貸し て くれ い

あー っ !

ほ あー っ

で っ と わ っ

あっ …

ありがとう

貴 様 が かくれんぼ の 鬼 か

たた た … 助け て くれ 俺 は 何 も し て い ない

お前 の 胸 に 七 つ の 傷 は ある か ?

うん ?

俺 は 親父 に … 親父 に 命令 さ れ て …

( レイ ) お前 の 胸 に 七 つ の 傷 が ある か と 聞い て いる ん だ

( ギバラ ) 親父 が 考え た ん だ

俺 は 親父 の 命令 に 従った だけ な ん だ

フッ お前 の よう な 腰抜け が 七 つ の 傷 の 男 の はず は ない な

死 ねい

( ギバラ ) ひ ゃ ー っ

う わ っ 何 だ おい ちょっと 出せ 出せ ー っ

お わ ー っ

またしても … 七 つ の 傷 の 男 で は なかった か

アイリ …

レイ … もし 俺 の 胸 に も 七 つ の 傷 が ある と し たら どう する

えっ ! ?

何 いっ ?

フッ 悪い 冗談 だ

俺 は 悪党 ども の 中 を 生き抜 い て き た 男 …

目 を 見 れ ば そ いつ が どんな 男 か 分かる つもり だ

フッ …

ハア …

親父 ー っ

全滅 だ ー っ

ギバラ も やら れ た ー っ

何 ?

む む む …

ゴジ バー っ ゴジバ は おる か ー っ

ここ だ ぜ 親父

ゴジバ 南 斗 の 男 の 妹 が いる 所 へ 案内 しろ

ゴジバ あそこ に 間違い ない な ?

( ゴジバ ) へい 親父

はっ はっ はっ …

( プラハ の 手下 ) う わ ー っ

( プラハ ) ん ? 誰 だ ?

何 だ この じ じい は ?

この 俺 様 に 殴り 込み と は 恐れ入った ぜ

お 前 の 所 に アイリ と いう 女 が いる はず だ

おとなしく 我々 牙 一族 に 差し出し て もら お う か

アイリ だ と ?

バカ か お前 は !

じ じい 周り を 見 て から 物 を 言え 周り を !

お前 こそ 周り を 見 て から 口 を きけ

何 だ と ?

うん ?

ふ … ふ … ふざけ や が って !

あの 女 は な 食料 1 か月 分 と いう 大 枚 を は たい て 買った 女 だ

そう 簡単 に は 渡 せる か !

く ー っ

と わ ー っ

この 俺 様 は な

かつて 地下 組織 の 中 で 発展 し た プロレス ―

デス バトル の 不敗 の チャンピオン だ

その 硬 そう な 頭

ぶ っ 潰し て や る ー っ

ヘヘヘ … くたばった か じ じい

フッ そんな もん か ?

何 ?

ふ ー っ

うりゃ ー っ

そ っ そんな … バカ な …

くすぐったい な

お わ ー っ

では こっち の 番 だ な

フフ フフッ … 中国 拳法 打 雷 台 ( だ ら いだい ) の 流れ を くむ ―

華山 角 抵 戯 ( かくて いぎ ) で 鍛え た この 頭 お 気 に 召し た よう だ な

フフ フッ 弱 すぎる

親父 い た ぜい

うん ? どれ どれ …

ここ だ ぜ 親父

ほう これ は 美しい

( アイリ ) 新しい ご 主人 様 です ね

私 は どんな こと に も 従い ます

( 大王 ) フフ フッ …

用心棒 ども 牙 一族 は 必ず 復讐 する

お前 たち は ジワジワ と ―

死 の 恐怖 を 味わう の だ おびえ て 眠れ

フハハハハハハ …

決して 逃げ たり 致し ませ ん

何でも お 申しつけ ください

フフ フフ フッ …

フハハハハッ ウーッハハハ …

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 牙 大王 は ついに レイ の 妹 アイリ を 人質 に 取った

ケンシロウ マミヤ そして レイ の 叫び が ―

谷間 に 響き渡る

次回 北斗 の 拳

「 悪党 だけ が 笑って いる こんな 時代 が 気 に 入ら ねえ 」

牙 一族 お前 たち は 許さ ない


Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 26 hokuto||ken|fist|||north|star|episode Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 26

( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た なれーしょん|とし||れきし||きざみ|うけつが||||

恐るべき 暗殺 拳 が あった おそるべき|あんさつ|けん||

その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) ! |な||ほくと|かみ|けん|||| lt is known as Hokuto Shinken, named after the sacred big dipper.

天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ― てんくう||つらなる|なな|||ほし||

一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる いちこ|そう|つたい||ほくと|かみ|けん||めぐって|ひげき||くりかえさ| Tragedy has always followed those who inherit the style!

♪ ~

~ ♪

「 震え て 眠れ 夜霧 の 谷 の 悪党 ども 」 ふるえ||ねむれ|よぎり||たに||あくとう|

( 牙 一族 ( きば いち ぞ く ) の 泣き叫ぶ 声 ) きば|いちぞく||||||なきさけぶ|こえ

( 大王 ) う お ー っ だいおう|||-|

( 一同 ) 親父 ! いちどう|おやじ Father!

おお … 息子 たち よ |むすこ||

( 泣き声 ) なきごえ

おお っ お前 たち の 兄弟 ― ||おまえ|||きょうだい Your brothers, my darling sons, have been killed!

わし の かわいい 息子 たち が やら れ た |||むすこ|||||

悪 ど い 2 人 の 男 の 手 に よって … あく|||じん||おとこ||て|| Killed by those two evil men!

( 泣き声 ) なきごえ

汚 ( けが ) れ なき 魂 が 奪わ れ た きたな||||たましい||うばわ|| Their innocent souls have been taken from us!

う ぬ っ

収まら ん ! おさまら| I can't forgive them... We can't just let this lie!

このまま で は 収まら ん |||おさまら|

我ら 一族 は 絶対 に 許さ ん われら|いちぞく||ぜったい||ゆるさ| Our clan must never forgive these men!

( ギバラ ) わ お ー っ … |||-| (Gibara) Vaya ...

ケマダ 兄貴 ! |あにき Brother Kemada!

おお ! ギバラ よ ! Ah! Gibara!

おお 親父 ! |おやじ

く お ー っ ||-|

親父 聞い て くれ おやじ|ききい|| Father! Listen to me!

お ー 言って みろ ギバラ よ |-|いって||| Yes, of course. Speak, Gibara.

ケマダ 兄貴 ほど 優しい 人 は い なかった |あにき||やさしい|じん||| There was no brother nicer than Kemada!

兄貴 は どんな 時 でも 俺 の 欲しい 物 を 取って き て くれ た あにき|||じ||おれ||ほしい|ぶつ||とって|||| He would always bring me whatever I wanted!

優しい … とっても 優しい 兄貴 だった やさしい||やさしい|あにき| He was a kind, wonderful brother!

俺 は どんな こと を し て でも ケマダ 兄貴 の 敵 ( かたき ) を 討つ ! おれ|||||||||あにき||てき|||うつ No matter what, I'll get revenge for my brother's death!

よく 言った ぞ ギバラ |いった|| Well said, Gibara! As I'd expect from a son of mine!

それ で こそ 我が 息子 だ |||わが|むすこ|

よし お前 が 隊長 と なって ― |おまえ||たいちょう|| All right!

北斗 と 南 斗 ( なんと ) の 男 を 討ち取って こい ! ほくと||みなみ|と|||おとこ||うちとって|

お ー っ ! 俺 に ついてくる の は 誰 だ |-||おれ|||||だれ|

( 一同 ) お ー っ ! いちどう||-|

俺 も ケマダ 兄貴 の 恩 は 忘れ ねえ おれ|||あにき||おん||わすれ| I'll never forget how I felt about Kemada!

北斗 と 南 斗 の 男 を ぶち 殺 せ え ほくと||みなみ|と||おとこ|||ころ|| Let's kill those Hokuto and Nanto guys!

敵 ( かたき ) 討ち だ ! てき||うち| Revenge!

おう 必ず 奴 ら を 八 つ 裂き に し て やる |かならず|やつ|||やっ||さき|||| Yes! I swear we'll rip those two apart! Let's go!

行く ぞ っ ! いく||

( 牙 一族 たち ) お ー っ ! きば|いちぞく|||-|

ああ なんと すばらしい 兄弟 愛 だ |||きょうだい|あい| Oh, what magnificent sons I have!

ゴジバ は おる か ? Is Gojiba around?

( ゴジバ ) ここ に いる ぜ 親父 |||||おやじ I'm right here, Father!

お ー ゴジバ お前 は どう 思う ? |-||おまえ|||おもう Ah, Gojiba. What do you think?

俺 だって ケマダ を 殺さ れ て 本当 に 悔しい ぜ おれ||||ころさ|||ほんとう||くやしい| I'm also really torn up about Kemada's death.

おお そう か うれしい ぞ Well, I'm glad to hear it.

身内 を 殺さ れ た この はらわた の 煮えくり返る 思い ― みうち||ころさ||||||にえくりかえる|おもい I say we should teach those men how it feels...

奴 ら に も 味わわ せ て やる わ やつ||||あじわわ|||| when you lose someone in your family.

ゴジバ あの 2 人 に も 身内 が おる はず だ ||じん|||みうち|||| Gojiba! They must have families of their own!

奴 ら の 身内 を 探せ やつ|||みうち||さがせ I want you to find them!

牙 一族 の 組織 力 と 情報 網 を もって すれ ば たやすい こと だ きば|いちぞく||そしき|ちから||じょうほう|あみ||||||| With the Fang Clan's organization and...

おう ! Yes, sir!

む む … 待って おれ ||まって|

北斗 と 南 斗 の 男 必ず 必ず … ほくと||みなみ|と||おとこ|かならず|かならず

我 が 一族 の 血 の 報い を 受け させ て くれる われ||いちぞく||ち||むくい||うけ|さ せ|| You will pay for spilling the blood of our clan!

( マミヤ ) 皆さん 私 たち を 守る ため ― |みなさん|わたくし|||まもる| Everyone!

ここ に また 1 人 コウ の 尊い 血 が 流さ れ て しまい まし た |||じん|||とうとい|ち||ながさ|||||

ここ に いる お 二 人 の おかげ で ― ||||ふた|じん||| Thanks to these two men here...

牙 一族 の 部隊 を 全滅 さ せる こと が でき まし た が ― きば|いちぞく||ぶたい||ぜんめつ|||||||| the Fang Clan's force in this area was wiped out!

油断 し て は いけ ませ ん ゆだん|||||| But we can't get careless now!

牙 一族 は 凶悪 な 盗賊 の 集団 必ず また 攻撃 し て くる でしょ う きば|いちぞく||きょうあく||とうぞく||しゅうだん|かならず||こうげき||||| The Fang Clan are a monstrous gang of bandits!

私 たち は なんと して も この 村 を ― わたくし|||||||むら| We have to do all we can to protect even...

小さな 自由 と 平和 を 守って ゆか なけ れ ば なり ませ ん ちいさな|じゆう||へいわ||まもって||||||| the small bit of peace and freedom this village represents!

この 村 の 幸せ を 願って 死 ん で いった ― |むら||しあわせ||ねがって|し||| We owe that to all the people...

多く の 人 たち の ため に も ! おおく||じん|||||

おお ー っ |-|

俺 たち は 最後 まで 戦う ぞ おれ|||さいご||たたかう|

マミヤ あんた の 命令 なら 何でも 聞こ う ! |||めいれい||なんでも|ききこ| We'll do anything you order us to, Mamiya!

ありがとう 皆さん |みなさん Thank you, everyone!

( バット ) いや あ マミヤ さん って カッコいい なあ ばっと||||||かっこいい| Wow... Mamiya is just so cool!

( リン ) でも どこ か 寂し そう … りん||||さびし| But she seems so lonely, too.

何 か が 違う … きっと 何 か を 捨て てる ん だ わ なん|||ちがう||なん|||すて|||| Something's wrong... It's like she's given up something.

うん ? お前 時々 その … 哲学 的 な こ と 言う ん だ よ な |おまえ|ときどき||てつがく|てき||||いう||||

( レイ ) フフッ … れい|

リン ちゃん 戦闘 服 が そんなに 珍しい ? りん||せんとう|ふく|||めずらしい Lin? Is battle gear really that strange to see?

でも … 戦う って 不幸せ な こと な の よ |たたかう||ふしあわせ||||| Still, fighting never brings happiness, does it?

でも マミヤ さん を 幸せ に し て くれる ― ||||しあわせ|||| You must have someone who makes you happy, don't you?

ステキ な 男 の 人 が いる ん でしょ すてき||おとこ||じん||||

ええ ?

フフ フッ …

い ない わ No, I don't.

私 は もう そんな 感情 は なくし て しまった の わたくし||||かんじょう||||| I lost those feelings a long time ago.

ふ ー ん |-|

お前 が 戦う こと は ない おまえ||たたかう||| There's no need for you to fight.

なぜ ? Why?

お前 は 女 だ おまえ||おんな| Because you're a woman.

女 ? おんな A woman?

私 は とう に 女 を 捨て た わ わたくし||||おんな||すて|| I gave up being a woman a long time ago.

今 の あなた の 目 の 前 に 立って いる の は 女 で は ない いま||||め||ぜん||たって||||おんな||| The person you see before you isn't a woman anymore.

この 村 を 守る ため の 1 人 の 戦士 マミヤ よ |むら||まもる|||じん||せんし|| She's Mamiya. A warrior dedicated to protecting this village!

ハッ …

女 で なけ れ ば 胸 を 隠す 必要 など ない おんな|||||むね||かくす|ひつよう|| If you aren't a woman, there's no need to hide your breasts!

えっ ?

いい か 女 は 自分 の 幸せ だけ 考え て い れ ば いい の だ ||おんな||じぶん||しあわせ||かんがえ||||||| Do you understand?

女 は 戦闘 服 より これ が よく 似合う おんな||せんとう|ふく|||||にあう This suits a woman more than battle gear.

アイリ が 着ける はず だった ケープ … ||つける||| It's the veil Airi was going to wear.

いつ の 日 か お前 に も 純白 の ケープ を 贈 ろ う ||ひ||おまえ|||じゅんぱく||||おく|| Someday I'll send you a veil of virgin white.

( ケンシロウ ) どうやら 彼 の 心 の 中 で ― ||かれ||こころ||なか|

あんた と 自分 の 妹 が 重なった らしい ||じぶん||いもうと||かさなった|

妹 … いもうと His sister?

うん ? ゴジバ か …

親父 北斗 の 男 の ほう の 身内 は 分から ねえ おやじ|ほくと||おとこ||||みうち||わから| Father! I don't know about the Hokuto man's family...

だが あの 南 斗 の 男 に は 妹 が … ||みなみ|と||おとこ|||いもうと| but the Nanto man has a little sister!

妹 か フフッ そ いつ は いい いもうと|||||| A sister... That will do nicely.

( 足音 ) あしおと

( 長老 ) おお あなた か … ちょうろう|||

長老 教え て ほしい 牙 一族 の 住みか を ちょうろう|おしえ|||きば|いちぞく||すみか| Elder, I want to know where the Fang Clan is based.

たった 今 同じ こと を 聞き に … |いま|おなじ|||きき| I was just asked the same question.

レイ か … れい| By Rei?

うむ

お にいちゃん 村 の みんな を 守って くれ て ありがとう ||むら||||まもって||| Mister? Thanks for protecting our village.

ありゃ と お … Thank you.

お前 の 妹 か ? おまえ||いもうと| Is this your sister?

うん

うん …

う わ あ チョコレート だ |||ちょこれーと| Wow! It's chocolate! Thank you! Wow chocolate

ありがとう

ほら お前 も |おまえ| Come on! You too!

ありゃ と お … Thank you...

半分 に しよう な はんぶん||| Let's split it!

うん

あ … あれ ?

ほら Here!

そう だ That's the way...

お いちい ! It's tastes great!

ヘヘッ !

( ケンシロウ ) 行 こ う か レイ |ぎょう||||れい Shall we go, Rei?

ケン … お前 も ? けん|おまえ| Ken... You too?

1 人 より 2 人 の ほう が 仕事 が 早い じん||じん||||しごと||はやい Two will finish the job faster than one.

それ に 牙 一族 の こと だ どんな 手 で 復讐 ( ふく しゅう ) に 来る か 分から ん ||きば|いちぞく|||||て||ふくしゅう||||くる||わから| Besides, we don't know what sort of revenge the Fang Clan are planning.

フッ

私 も 行き ます ! わたくし||いき| I'm going with you!

たとえ あなた たち が どう 思 お う と 私 は 村 の 責任 者 な の です |||||おも||||わたくし||むら||せきにん|もの||| No matter what you two think, I'm responsible for this village!

最後 まで 見届ける 義務 が … さいご||みとどける|ぎむ| I have a duty to watch over it to the very end.

それ に あなた たち が 逃げ出さ ない と も 限り ませ ん |||||にげださ||||かぎり|| B- Besides, I can't let you two go running off.

ついていき ます !

死ぬ ぞ しぬ| You could die.

構い ませ ん かまい|| I don't care!

ふん っ

行き止まり だ ここ を 登る しか ない よう だ な いきどまり||||のぼる||||| A dead end. We'll just have to climb over it.

えっ ?

あっ …

ちょ ちょっと 待って よ ウソ でしょ ||まって||うそ| W- Wait a minute! You're kidding, right?

ハアッ …

ハッ !

フフッ …

ハア …

あ あっ !

やはり 女 に は 無理 な よう だ な 手 を 貸 そ う |おんな|||むり|||||て||かし|| It's too much for a woman, isn't it? I'll give you a hand.

要ら ない わ 1 人 で 登る わ よ いら|||じん||のぼる|| I don't need it. I'll climb this myself!

フフ フッ …

お 待た せ |また| Sorry I'm late. Well, shall we go?

さあ 行き ま しょ う |いき|||

おお ?

よう ギバラ 兄貴 変 な 3 人 連れ が 来 た ぞ ||あにき|へん||じん|つれ||らい|| Hey, Gibara! There're three strangers headed our way!

何 ? なん What?

ほれ

あの 女 は 村 の マミヤ と か いう 奴 だ する と 残り の 2 人 が 用心棒 か … |おんな||むら||||||やつ||||のこり||じん||ようじんぼう| That woman's Mamiya, the one from the village.

くっ … ケマダ 兄貴 ||あにき

必ず 敵 ( かたき ) は とる かならず|てき|||

( ギバラ ) ヒヒヒヒヒッ … 牙 一族 は 必ず 復讐 する ||きば|いちぞく||かならず|ふくしゅう|

その 棺おけ は お前 たち の ため に 用意 し た |かんおけ||おまえ|||||ようい|| We've prepared a coffin for you guys!

( マミヤ ) どこ ! ? Where are they?!

( ギバラ ) 少々 狭い が 3 人 仲良く 入って もら お う |しょうしょう|せまい||じん|なかよく|はいって||| It's a little small...

と ー っ |-|

ハッ !

あ た ー っ ||-|

ひ ょ お

( ギバラ ) ヒヒヒヒッ … 華山 群 狼 拳 ( かざん ぐん ろう けん ) の うち 妖 滅 ( よ うめ つ ) の 型 ||はなやま|ぐん|おおかみ|けん|||||||よう|めつ|||||かた

どこ から 飛び出す か 分から ん ぞ や れい ! ||とびだす||わから|||| You can't tell where we'll pop out! Get 'em!

あ た た ー っ あと ー っ |||-|||-|

ほ わった ー っ ||-|

は ー っ |-|

ひ ょ ー っ ||-|

フフッ

なな な な な っ 何 だ あいつ ら … |||||なん||| Wh-Wh-Wh-What are they?!

あと ー っ あちゃ ー っ ふ あっ |-|||-|||

ほ わ ちゃ ー っ |||-|

( レイ ) ひ ょ お ひ ょ お れい||||||

う わ ー っ ||-|

どう し た もう かくれんぼ は 終わり か ? ||||||おわり| What's wrong? You done playing hide-and-seek?

( ギバラ ) みんな やら れ ち まった … They killed everyone!

クソッ こう なったら 破れかぶれ だ |||やぶれかぶれ| Damn it! I don't know if I can handle this!

ケマダ 兄貴 … 力 を 貸し て くれ い |あにき|ちから||かし||| Brother Kemada... Give me strength!

あー っ !

ほ あー っ

で っ と わ っ

あっ …

ありがとう Thank you...

貴 様 が かくれんぼ の 鬼 か とうと|さま||||おに| Can I assume you're "it"?

たた た … 助け て くれ 俺 は 何 も し て い ない ||たすけ|||おれ||なん||||| S-S-Spare me! I didn't do anything!

お前 の 胸 に 七 つ の 傷 は ある か ? おまえ||むね||なな|||きず||| Do you have seven scars on your chest?

うん ?

俺 は 親父 に … 親父 に 命令 さ れ て … おれ||おやじ||おやじ||めいれい||| I was just... I was just following Father's orders!

( レイ ) お前 の 胸 に 七 つ の 傷 が ある か と 聞い て いる ん だ れい|おまえ||むね||なな|||きず|||||ききい|||| I asked you if you had seven scars on your chest!

( ギバラ ) 親父 が 考え た ん だ |おやじ||かんがえ|||

俺 は 親父 の 命令 に 従った だけ な ん だ おれ||おやじ||めいれい||したがった||||

フッ お前 の よう な 腰抜け が 七 つ の 傷 の 男 の はず は ない な |おまえ||||こしぬけ||なな|||きず||おとこ|||||

死 ねい し| Now die!

( ギバラ ) ひ ゃ ー っ |||-|

う わ っ 何 だ おい ちょっと 出せ 出せ ー っ |||なん||||だせ|だせ|-|

お わ ー っ ||-|

またしても … 七 つ の 傷 の 男 で は なかった か |なな|||きず||おとこ|||| Again, it wasn't the man with seven scars...!

アイリ … Airi...!

レイ … もし 俺 の 胸 に も 七 つ の 傷 が ある と し たら どう する れい||おれ||むね|||なな|||きず||||||| Rei.

えっ ! ?

何 いっ ? なん| WHAT?!!

フッ 悪い 冗談 だ |わるい|じょうだん| That's a bad joke.

俺 は 悪党 ども の 中 を 生き抜 い て き た 男 … おれ||あくとう|||なか||いきぬ|||||おとこ I'm a man who's lived among these monsters.

目 を 見 れ ば そ いつ が どんな 男 か 分かる つもり だ め||み|||||||おとこ||わかる|| I can judge a man just by looking at his eyes.

フッ …

ハア …

親父 ー っ おやじ|-| Father! They were wiped out!

全滅 だ ー っ ぜんめつ||-|

ギバラ も やら れ た ー っ |||||-| Gibara's been killed too!

何 ? なん WHAT?!

む む む …

ゴジ バー っ ゴジバ は おる か ー っ |ばー||||||-| Gojiba! Is Gojiba here?! Barra de Goji ¿Hay barra de Goji?

ここ だ ぜ 親父 |||おやじ Right here, Father!

ゴジバ 南 斗 の 男 の 妹 が いる 所 へ 案内 しろ |みなみ|と||おとこ||いもうと|||しょ||あんない| Gojiba, show me where the Nanto man's sister is!

ゴジバ あそこ に 間違い ない な ? |||まちがい|| Gojiba... You're sure it's here?

( ゴジバ ) へい 親父 ||おやじ Yeah, Father.

はっ はっ はっ …

( プラハ の 手下 ) う わ ー っ ぷらは||てした|||-| (Los secuaces de Praga) Wow

( プラハ ) ん ? 誰 だ ? ぷらは||だれ|

何 だ この じ じい は ? なん||||| Who are you, old man?

この 俺 様 に 殴り 込み と は 恐れ入った ぜ |おれ|さま||なぐり|こみ|||おそれいった| I can't believe anybody'd be stupid enough to break into my place!

お 前 の 所 に アイリ と いう 女 が いる はず だ |ぜん||しょ|||||おんな|||| I believe you have a girl here named Airi.

おとなしく 我々 牙 一族 に 差し出し て もら お う か |われわれ|きば|いちぞく||さしだし||||| I want you to hand her over to the Fang Clan.

アイリ だ と ? Airi?!

バカ か お前 は ! ばか||おまえ|

じ じい 周り を 見 て から 物 を 言え 周り を ! ||まわり||み|||ぶつ||いえ|まわり| Pops, you'd better look around you before you say anything!

お前 こそ 周り を 見 て から 口 を きけ おまえ||まわり||み|||くち|| You're the one who should look around.

何 だ と ? なん|| What?!

うん ?

ふ … ふ … ふざけ や が って !

あの 女 は な 食料 1 か月 分 と いう 大 枚 を は たい て 買った 女 だ |おんな|||しょくりょう|かげつ|ぶん|||だい|まい|||||かった|おんな|

そう 簡単 に は 渡 せる か ! |かんたん|||と|| You think I can just hand her over?!

く ー っ |-|

と わ ー っ ||-|

この 俺 様 は な |おれ|さま|| I used to be the undefeated champion...

かつて 地下 組織 の 中 で 発展 し た プロレス ― |ちか|そしき||なか||はってん|||ぷろれす

デス バトル の 不敗 の チャンピオン だ |||ふはい||ちゃんぴおん|

その 硬 そう な 頭 |かた|||あたま And I'm gonna pound that pointy head of yours flat!

ぶ っ 潰し て や る ー っ ||つぶし||||-|

ヘヘヘ … くたばった か じ じい

フッ そんな もん か ?

何 ? なん

ふ ー っ |-|

うりゃ ー っ |-|

そ っ そんな … バカ な … |||ばか|

くすぐったい な That tickles...

お わ ー っ ||-|

では こっち の 番 だ な |||ばん|| Now, then, it's my turn.

フフ フフッ … 中国 拳法 打 雷 台 ( だ ら いだい ) の 流れ を くむ ― ||ちゅうごく|けんぽう|だ|かみなり|だい|||||ながれ||

華山 角 抵 戯 ( かくて いぎ ) で 鍛え た この 頭 お 気 に 召し た よう だ な はなやま|かど|てい|ぎ||||きたえ|||あたま||き||めし|||| using the Chinese martial art of the Kazan horn stance.

フフ フッ 弱 すぎる ||じゃく| What a weakling!

親父 い た ぜい おやじ||| - Father! Here she is! - Hm? What have we got here?

うん ? どれ どれ …

ここ だ ぜ 親父 |||おやじ

ほう これ は 美しい |||うつくしい

( アイリ ) 新しい ご 主人 様 です ね |あたらしい||あるじ|さま|| You must be my new master.

私 は どんな こと に も 従い ます わたくし||||||したがい| I'll do anything that you say.

( 大王 ) フフ フッ … だいおう||

用心棒 ども 牙 一族 は 必ず 復讐 する ようじんぼう||きば|いちぞく||かならず|ふくしゅう| All right, "protectors"...

お前 たち は ジワジワ と ― おまえ|||じわじわ| Now sleep in fear and tremble as you gradually taste our terror!

死 の 恐怖 を 味わう の だ おびえ て 眠れ し||きょうふ||あじわう|||||ねむれ

フハハハハハハ …

決して 逃げ たり 致し ませ ん けっして|にげ||いたし|| I promise never to run away.

何でも お 申しつけ ください なんでも||もうしつけ| Please tell me what you want me to do.

フフ フフ フッ …

フハハハハッ ウーッハハハ …

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 牙 大王 は ついに レイ の 妹 アイリ を 人質 に 取った なれーしょん|きば|だいおう|||れい||いもうと|||ひとじち||とった Fang Clan, I can't forgive you!

ケンシロウ マミヤ そして レイ の 叫び が ― |||れい||さけび|

谷間 に 響き渡る たにま||ひびきわたる

次回 北斗 の 拳 じかい|ほくと||けん

「 悪党 だけ が 笑って いる こんな 時代 が 気 に 入ら ねえ 」 あくとう|||わらって|||じだい||き||はいら| Shozo Uehara Toshiki Inoue

牙 一族 お前 たち は 許さ ない きば|いちぞく|おまえ|||ゆるさ| Tokio Tsuchiya Yukiyoshi Ohashi, etc.