×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 9

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 9

これ は 運命 と 戦い 続ける 男 の 物語

その 男 は 欲望 に 、 忠実 に 奔放 に 生き

仲間 を 愛し て 自由 を 目指し

そして 、 唐突 に 散った

それ でも 、 シモン は 生き 続ける

生き 続け なけ れ ば なら ない

チミ ルフ が 死 ん だ か

はい 、 ダイガン ザン も 奪わ れ た よう です

四 天王 と も あ ろ う もの が 油断 し た な

こう いう 言葉 も ある

追い詰め られ た アルマジロ も 牙 を 剥く

何事 も 侮っちゃ いか ん っち ゅ こと だ よ

なに それ

アルマジロ 如き が 牙 を 剥 い て も 踏み潰せ ば 済む こと よ

お前 さん に は この世 の 機微 が 分から ん だ ろ う な

お前 達 、 螺旋 王 の 御前 で ある ぞ

螺旋 王

ダイガン ザン 奪還 の 役目 この 神 速 の シト マンドラ に お 任せ ください

いえ 、 その 命 ぜひとも 私 に

チミルフ は 私 の 良き 友 で し た

その 仇 を この 手 で 取る 機会 を 与え て ください 螺旋 王 !

良き 友 と ?

はい 、 性別 を 超え て 育ま れる 友情 も ござい ます

それ は 、 都合 の いい 男 と いう の で は ない かのう

お 黙り 、 貧 歯 目

私 が 創り し お前 たち が

私 が 知ら ぬ 友情 を 知る と いう の か

いい だ ろ う 行け 、 アディーネ

ありがとう ございます

この 流麗 の アディーネ 人間 ども に

螺旋 王 の 威光 と 恐怖 を 思い知ら せ て やり ま しょ う

不本意 か シト マンドラ

螺旋 王 こそ 絶対 の 創造 主に し て

この 世界 の 全て を 治める 王

その ご 判断 に 逆らう 心 など 毛頭 ござい ませ ん

ならば 去れ

はっ

では

光 を 求める ほど 、 死 の 運命 が 待つ と いう のに

絶望 する よ

人間 と いう 生き物 の 性 に は

よ ー し 、 止め だ

- 手 を 出す な N - 何 ?

俺 が やる

よく 降る な

もう 7 日 ね

まだ 信じ られ ねぇ ぜ

うん

どう し た

出力 不足 ね どう も 安定 し ない の よ

いった い ー

大丈夫 です か

大丈夫 、 大丈夫 やる わ ね ロシウ

すみません 、 どう も 力 の 配分 が 掴 め なく て

ロシウ 、 凄い じゃ ない か

ダヤッカ 、 リー ロン さん も ?

また 機械 室 です か ?

なかなか 気難し 屋 な の よ この ダイ グレン ちゃん は

ダイ グレン か

ヨーコ が どう し て も その 名前 に する って

そう か

修理 工場 も ある し 生活 施設 も 万全

これ で メイン エンジン が 安定 し て くれ たら ね

あの ボロボロ だった グレン も すっかり 元通り だ し な

大した 設備 だ よ まったく

シモン 、 いい加減 に しろ よ

修理 でき ない の は 人間 の 心 って やつ ね

お前 一 人 乗って ん じゃ ねぇ ん だ ぞ グレンラガン は チームワーク じゃ ねぇ の か

誰 も 頼 ん で 乗って もらった わけ じゃ ない

何 を じゃ お前 が 一 人 で 操縦 できる って の かよ

やる よ 、 一 人 で

そう だ その 方 が いい

って め ぇ 思い上がる な よ

大体 やつ が 死 ん だ の だ って お前 が もう 少し しっかり し てりゃ

お 兄ちゃん !

ごめん ね 、 シモン

別 に 、 キタン の 言う とおり だ

俺 が アニキ を 殺し た ん だ

だから 俺 は 強く なる 強く なら なく ちゃ いけ ない ん だ

アニキ の 分 まで 俺 が 戦う

ロシウ の 神様 は なんで アニキ を 助け なかった ん だ

あ 、 そう か ロシウ が 祈って る 神 は ガンメン だった な

だったら 死ぬ わ アニキ を 殺し た 相手 が 神様 な ん だ もん な

シモン

ごめん 、 言い過ぎ だ

ブータ 、 ごめん 疲れ てる から

アニキ

や っぱ キタン しか い ねぇ だ ろ う

俺 たちゃ 元々 あいつ の かけ おい で 集まった よう な もん だ から な

シモン じゃ 頼り に なら ねぇ よ あんな 冴え ねぇ やつ

いくら ラガン を 動か せる から って な

あんな 辛 気 臭い の が リーダー に なったら グレン 団 も おしまい だ ぜ

大 グレン 団

グレン じゃ ない 大 グレン 団 !

腹 壊す な よ

体力 つけ なきゃ ライフル ひと つ まとも に 使え ない でしょ う

四 天王 だ と か 、 螺旋 王 だ と か 敵 は まだまだ いっぱい いる わ

戦い は 続く の よ

なあ 、 そう だ な

続く な 、 雨 も

たとえ 雨 でも 射撃 訓練 し た 後 に こう し て 直ぐ に 食事 も できる

7 日 前 に は 想像 も でき なかった

あの 人 の おかげ ね

シモン の こと な ん だ が な

かなり 煮詰まって る みたい で な

そう

気 に なら ない の か

ケダ 、 カイヤ マイ シー 、 ナシカ

リットナー を 守って る 時 随分 死 ん だ よ ね

ああ

生き て いく ため に は 犠牲 は 出る

その 分 だけ 生き残った あたし 達 が 頑張る

その 覚悟 で ここ まで 来 た

でも ね 、 今度 は 駄目 みたい

ごめん ね 、 自分 の こと で 精一杯 な ん だ

10 倍 返し って 言った のに

心 に 10 倍 穴 あけ て どう いう つもり よ

ばか カミナ

ガンメン 発見 右 前方 こっち に 向かって き ます

しっ つ こい の 嫌い よ

リー ロン

ラガン は グレン と 合体 し て 出る 俺 一 人 で いい から

グレン に は 僕 が 乗 れ ます

ロシウ ?

だって 一 人 に は でき ない でしょ う さ 、 合体 よ

分かった よ

シモン さん 強引 過ぎ ます

先手 必勝 だ アニキ なら そう する

出力 が 安定 し ない

この この こ の この こ の ! !

怯 む な アニキ は 悲鳴 を あげ たり し なかった

シモン さん 、 落ち着 い て !

こんな 戦い 方 し て たら 今度 あなた が 死 ん じゃ い ます

アニキ なら 逃げ ない

アニキ なら 、 アニキ なら ー !

どう し た ん です シモン さん !

エネルギー が 逆流 し てる !

ド 、 ドリル が !

待って ろ 、 こら ! !

ロシウ 、 大丈夫 ?

どう し た 、 ロシウ ?

それ が 突然 ラガン が 分離 し て

落ち た の ?

ロシウ 一 人 を 置 い て 行って 敵 前 逃亡 か よ

ラガン が 暴走 し た み たい で し た

暴走 ? 本当 か よ

多分

シモン

なんで コントロール が

動 い た !

御機嫌よう

ご ー ごき 、 ご機嫌 ?

あなた は どなた ?

どなた って そんな 立派 な もん じゃ

あっ 、 ここ は 外 です ね !

これ が 雨 !

冷たい これ は ?

土 だ けど いい の 裸足 で ?

冷たく どろどろ し て て 、 ね ちゃ ね ちゃ し て て 気持ち いい !

気持ち 、 いい の ?

なぜ あなた は 私 と 同じ な の

尻尾 も ない し 、 牙 と か 鱗 も ない

それ に 肌 も 柔らかい

そりゃ そう だ よ だって 俺 人間 だ もん

ニンゲン ?

そう 、 人間 人 だ よ 、 人

ヒト って 一体 な ん です か

えっ 、 そりゃ 人 って 言ったら 俺 たち みたい な

こんな 格好 し て て 顔 が あって

ほか に も いる の

ああ 、 うん いる よ

本当 に ? それ は 全部 あなた と 同じ な の

同じ 顔 を し てる の

同じ じゃ ない よ 同じ 顔 を し て たら 気持ち 悪い よ

気持ち 悪い の です か

あっ 、 雨 が や ん だ

ああ 、 本当 だ

私 、 なぜ 外 に いる の かしら

いや 、 なぜ って

とにかく 、 ここ を 抜け出 せ ない と

これ

そんな ん じゃ 歩 け ない よ これ 、 履 い て

はい

私 は ニア 、 あなた は ?

あっ 、 俺 ? 俺 は シモン

シモン ! いい お 名前 です ね

あり が と っ

ねえ 、 シモン

何 ?

あれ は な ん です か

速く ! こっち !

シモン 、 あれ は

ガンメン だ よ 地上 に いる 人間 は あいつ ら と 戦って る ん だ

戦う ?

戦わ ない と 殺さ れる ん だ

頼む ! ラガン !

やった !

シモン 、 大丈夫 です か

くそ 、 また だ

なんで 、 なんで 言う こと を 聞い て くれ ない ん だ ラガン !

走る ん だ 、 ニア

走ったら 、 後 は 振り向か ない で 逃げ て

ガンメン は 俺 が 食い止める から

でも

いや な ん だ もう 人 が 死ぬ の を 見る の は

これ 以上 誰 か が 死ぬ くらい なら 俺 なんか どう なった って

あなた は 死に たい です か

怖い の なら 逃げ れ ば いい の です 死 ん で は いけ ませ ん

怖く なんか

嘘 も いけ ませ ん

逃げ ま しょ う 一緒に

もう 誰 も 死な せ ない

俺 も いる ぜ

キタンスティンガー

脳天 地獄 裂き

やっと 決まった ぜ

脱走 の 次 は 女 連れ か よ

細い の と か 太い の と か

丸い の と か 四角い の と か

人 って こんなに たくさん いる ん です ね

本当 に 見 た こ と ない わけ 他 の 人間 を

ええ 、 後 は お 父 様 だけ しか

お 父 様 だって よ

ありがとう

なぜ じい が ここ に

美味しい

それ で 、 気 が つい た 時 は な せ か

箱 に 詰め られ て 谷底 に い た と

ええ

村 が どんな 辺 に あった と か 覚え て い ない の

ムラ ?

家 の あった 場所

さあ 、 外 へ は 出 た こと が ない ので

お 父 様 は 外 の 世界 は 危険 だ と おしゃ って

まあ 、 確か に な その お 父さん も 心配 し てる だ ろ う な

どう でしょ う か

いえ 、 私 は お 父 様 を 怒ら せ て しまった よう です から

なんで

訪ね た ん です なぜ 、 私 は 生まれ て き た の か と

その 途端 、 お 父 様 は お 心 を 閉ざさ れ た

意味 わかん ねぇ

変わった お 父さん みたい ね

ラガン 、 お前 まで 俺 を 俺 を 見放す の か

一体 どう しろ って 言う ん だ ちく しょ ー

俺 は アニキ の 仇 も 取れ ない の か よ

ヨーコ さん

止し なさい 、 今 は 何 を 言って も 無駄

ただ 、 心 の 穴 を 大きく する だけ よ

どう し た ?

どう なって ん の

ど っ から 湧き出 てん だ

ちょっと 待って なに か 近づ い て いる

何 かって

大きい

シモン ! シモン は どこ ? ! グレンラガン は ?

逃げ られ ない よ 人間 ども

あの 声 は

主砲 撃て !

まだ 調整 中 でしょ う

ロシウ !

分かって ます グレン で 出 ます

ニア ?

ちょ 、 馬鹿 死に たい の ?

止し なさい ! アディーネ !

何 ?

あれ は 、 まさか ? !

螺旋 王 ロージェ ノム の 第 一 王女 ニア の 命 です !

下り なさい 、 流麗 の アディーネ !

私 を 誰 と 心得 ます か

とても 大切 な 思い出

それ は 人 を 縛る もの ?

それとも 、 人 を 救う もの ?

次回 天 元 突破 グレンラガン

アニキ って いったい だれ です か


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 9 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

これ は 運命 と 戦い 続ける 男 の 物語 ||うんめい||たたかい|つづける|おとこ||ものがたり This is the tale of a man who continues to fight against fate.

その 男 は 欲望 に 、 忠実 に 奔放 に 生き |おとこ||よくぼう||ちゅうじつ||ほんぽう||いき

仲間 を 愛し て 自由 を 目指し なかま||あいし||じゆう||まなざし ...he loved his companions, and he strove for freedom.

そして 、 唐突 に 散った |とうとつ||ちった And then, abruptly, he died.

それ でも 、 シモン は 生き 続ける ||||いき|つづける But even so, Simon lives on.

生き 続け なけ れ ば なら ない いき|つづけ||||| He must go on living.

チミ ルフ が 死 ん だ か |||し||| Thymilph has died, has he?

はい 、 ダイガン ザン も 奪わ れ た よう です ||||うばわ|||| Yes, Majesty. Reports also say that Dai-Gunzan was stolen.

四 天王 と も あ ろ う もの が 油断 し た な よっ|てんのう||||||||ゆだん||| Cytomander, the Swift

こう いう 言葉 も ある ||ことば|| Let us not forget the saying that even an armadillo...

追い詰め られ た アルマジロ も 牙 を 剥く おいつめ|||||きば||むく

何事 も 侮っちゃ いか ん っち ゅ こと だ よ なにごと||あなどっちゃ||||||| In other words, one must never underestimate one's opponent.

なに それ What nonsense.

アルマジロ 如き が 牙 を 剥 い て も 踏み潰せ ば 済む こと よ |ごとき||きば||む||||ふみつぶせ||すむ|| If a lowly armadillo did turn and fight, all one need do is crush it.

お前 さん に は この世 の 機微 が 分から ん だ ろ う な おまえ||||このよ||きび||わから||||| You don't understand the finer subtleties of this world, I see.

お前 達 、 螺旋 王 の 御前 で ある ぞ おまえ|さとる|らせん|おう||おまえ||| You forget that we are in the presence of the Spiral King.

螺旋 王 らせん|おう Spiral King.

ダイガン ザン 奪還 の 役目 この 神 速 の シト マンドラ に お 任せ ください ||だっかん||やくめ||かみ|はや||||||まかせ| I ask that the honor of retaking Dai-Gunzan be given to me, Cytomander, the Swift.

いえ 、 その 命 ぜひとも 私 に ||いのち||わたくし| No, that mission must surely go to me.

チミルフ は 私 の 良き 友 で し た ||わたくし||よき|とも|||

その 仇 を この 手 で 取る 機会 を 与え て ください 螺旋 王 ! |あだ|||て||とる|きかい||あたえ|||らせん|おう Grant me the opportunity to avenge his death, Spiral King.

良き 友 と ? よき|とも|

はい 、 性別 を 超え て 育ま れる 友情 も ござい ます |せいべつ||こえ||はぐくま||ゆうじょう||| Indeed. There is such a thing as friendship that knows no gender.

それ は 、 都合 の いい 男 と いう の で は ない かのう ||つごう|||おとこ||||||| In other words, he was useful to your ends.

お 黙り 、 貧 歯 目 |だまり|ひん|は|め Hold your tongue, anteater.

私 が 創り し お前 たち が わたくし||つくり||おまえ|| I created you, yet you suggest...

私 が 知ら ぬ 友情 を 知る と いう の か わたくし||しら||ゆうじょう||しる||||

いい だ ろ う 行け 、 アディーネ ||||いけ|

ありがとう ございます Thank you, Sire.

この 流麗 の アディーネ 人間 ども に |りゅうれい|||にんげん|| Adiane, the Elegant, shall give these humans a lesson...

螺旋 王 の 威光 と 恐怖 を 思い知ら せ て やり ま しょ う らせん|おう||いこう||きょうふ||おもいしら|||||| ...in the power and terror of the Spiral King.

不本意 か シト マンドラ ふほんい||| You do not approve, Cytomander?

螺旋 王 こそ 絶対 の 創造 主に し て らせん|おう||ぜったい||そうぞう|おもに|| Spiral King, you are the immortal creator of this world,

この 世界 の 全て を 治める 王 |せかい||すべて||おさめる|おう ...and the monarch who rules over all within it.

その ご 判断 に 逆らう 心 など 毛頭 ござい ませ ん ||はんだん||さからう|こころ||もうとう||| I haven't the slightest intention of defying your decisions.

ならば 去れ |され

はっ Yes, Sire.

では Sire.

光 を 求める ほど 、 死 の 運命 が 待つ と いう のに ひかり||もとめる||し||うんめい||まつ||| They seek out the light, even though only death awaits them.

絶望 する よ ぜつぼう|| It is enough to make me despair...

人間 と いう 生き物 の 性 に は にんげん|||いきもの||せい|| ...at the nature of these creatures called humans.

よ ー し 、 止め だ |-||とどめ| Okay, let's end this!

- 手 を 出す な \ N - 何 ? て||だす||n|なん - Back off. - What?

俺 が やる おれ|| I'll do it.

よく 降る な |ふる| Boy, it's really pouring...

もう 7 日 ね |ひ| It's been seven days now.

まだ 信じ られ ねぇ ぜ |しんじ|||

うん Yeah...

どう し た There's not enough engine output. It refuses to stabilize.

出力 不足 ね どう も 安定 し ない の よ しゅつりょく|ふそく||||あんてい||||

いった い ー ||- That hurt!

大丈夫 です か だいじょうぶ|| Are you all right?

大丈夫 、 大丈夫 やる わ ね ロシウ だいじょうぶ|だいじょうぶ|||| I'm fine, I'm fine. That was a good hit, Rossiu.

すみません 、 どう も 力 の 配分 が 掴 め なく て |||ちから||はいぶん||つか||| I'm really sorry! I can't seem to get the hang of power distribution.

ロシウ 、 凄い じゃ ない か |すごい||| That was impressive, Rossiu!

ダヤッカ 、 リー ロン さん も ? Dayakka? Leeron?

また 機械 室 です か ? |きかい|しつ|| Are you going to the engine room again?

なかなか 気難し 屋 な の よ この ダイ グレン ちゃん は |きむずかし|や|||||だい||| Dai-Gurren here is a temperamental fellow.

ダイ グレン か だい|| Dai-Gurren, huh?

ヨーコ が どう し て も その 名前 に する って よーこ|||||||なまえ||| Yoko insisted that we give it that name.

そう か I see.

修理 工場 も ある し 生活 施設 も 万全 しゅうり|こうじょう||||せいかつ|しせつ||ばんぜん It has a repair factory, and its living quarters are fully equipped.

これ で メイン エンジン が 安定 し て くれ たら ね |||えんじん||あんてい||||| Now, if only we could get the main engine stabilized...

あの ボロボロ だった グレン も すっかり 元通り だ し な |ぼろぼろ|||||もとどおり||| Even Gurren is as good as new after that pounding it took.

大した 設備 だ よ まったく たいした|せつび|||

シモン 、 いい加減 に しろ よ |いいかげん||| Simon, get your act together!

修理 でき ない の は 人間 の 心 って やつ ね しゅうり|||||にんげん||こころ||| The only thing it can't mend is a broken human heart.

お前 一 人 乗って ん じゃ ねぇ ん だ ぞ グレンラガン は チームワーク じゃ ねぇ の か おまえ|ひと|じん|のって||||||||||||| You're not the only one aboard, you know! Gurren Lagann is all about teamwork!

誰 も 頼 ん で 乗って もらった わけ じゃ ない だれ||たの|||のって|||| Nobody asked you to pilot it.

何 を じゃ お前 が 一 人 で 操縦 できる って の かよ なん|||おまえ||ひと|じん||そうじゅう|||| Say what? So, you're saying that you can pilot it all by yourself?

やる よ 、 一 人 で ||ひと|じん| I'll do it by myself.

そう だ その 方 が いい |||かた|| That's a good idea. Actually, that's for the best.

って め ぇ 思い上がる な よ |||おもいあがる|| Don't get too full of yourself, kid!

大体 やつ が 死 ん だ の だ って お前 が もう 少し しっかり し てりゃ だいたい|||し||||||おまえ|||すこし||| If you'd have held it together, Kamina wouldn't be dead now!

お 兄ちゃん ! |にいちゃん Big brother!

ごめん ね 、 シモン I'm sorry, Simon.

別 に 、 キタン の 言う とおり だ べつ||||いう|| It's okay. What Kittan said is true.

俺 が アニキ を 殺し た ん だ おれ||||ころし||| I killed Kamina.

だから 俺 は 強く なる 強く なら なく ちゃ いけ ない ん だ |おれ||つよく||つよく||||||| So I'll get tougher. I HAVE to get tough.

アニキ の 分 まで 俺 が 戦う ||ぶん||おれ||たたかう I'll fight hard enough for both me AND Kamina.

ロシウ の 神様 は なんで アニキ を 助け なかった ん だ ||かみさま|||||たすけ||| Rossiu, why didn't that god of yours save Kamina?

あ 、 そう か ロシウ が 祈って る 神 は ガンメン だった な |||||いのって||かみ|||| That's right, I forgot. The god you pray to is a Gunmen.

だったら 死ぬ わ アニキ を 殺し た 相手 が 神様 な ん だ もん な |しぬ||||ころし||あいて||かみさま|||||

シモン Simon.

ごめん 、 言い過ぎ だ |いいすぎ| I'm sorry. That was uncalled for.

ブータ 、 ごめん 疲れ てる から ||つかれ|| Sorry, Boota. I'm exhausted.

アニキ Bro...

や っぱ キタン しか い ねぇ だ ろ う

俺 たちゃ 元々 あいつ の かけ おい で 集まった よう な もん だ から な おれ||もともと||||||あつまった|||||| Yeah, he's the one who called us all together in the first place.

シモン じゃ 頼り に なら ねぇ よ あんな 冴え ねぇ やつ ||たより||||||さえ|| Simon's just too unreliable. He's too damn mopey.

いくら ラガン を 動か せる から って な |||うごか|||| Just because he can pilot Lagann doesn't mean he should be leader.

あんな 辛 気 臭い の が リーダー に なったら グレン 団 も おしまい だ ぜ |しん|き|くさい|||りーだー||||だん|||| If an obnoxious kid like him is made leader, Team Gurren is history.

大 グレン 団 だい||だん DAI-Gurren.

グレン じゃ ない 大 グレン 団 ! |||だい||だん It's not Team Gurren. It's Team DAI-Gurren now!

腹 壊す な よ はら|こわす|| Don't eat yourself sick.

体力 つけ なきゃ ライフル ひと つ まとも に 使え ない でしょ う たいりょく|||らいふる|||||つかえ||| I need to keep up my energy. I can't even use a rifle properly, remember?

四 天王 だ と か 、 螺旋 王 だ と か 敵 は まだまだ いっぱい いる わ よっ|てんのう||||らせん|おう||||てき||||| The Four Generals, the Spiral King, we've still got lots of enemies out there.

戦い は 続く の よ たたかい||つづく|| The war goes on.

なあ 、 そう だ な Yeah, you have a point.

続く な 、 雨 も つづく||あめ| So does this rain...

たとえ 雨 でも 射撃 訓練 し た 後 に こう し て 直ぐ に 食事 も できる |あめ||しゃげき|くんれん|||あと|||||すぐ||しょくじ||

7 日 前 に は 想像 も でき なかった ひ|ぜん|||そうぞう||| Seven days ago, I never would have imagined it.

あの 人 の おかげ ね |じん||| And it's all thanks to him.

シモン の こと な ん だ が な Look, about Simon...

かなり 煮詰まって る みたい で な |につまって|||| He seems like he's getting worn down.

そう Oh.

気 に なら ない の か き||||| Aren't you worried about him?

ケダ 、 カイヤ マイ シー 、 ナシカ ||まい|| Keda. Kaia. Mycee. Nashika.

リットナー を 守って る 時 随分 死 ん だ よ ね ||まもって||じ|ずいぶん|し|||| We sure lost a lot of people defending Littner, didn't we?

ああ Yeah.

生き て いく ため に は 犠牲 は 出る いき||||||ぎせい||でる

その 分 だけ 生き残った あたし 達 が 頑張る |ぶん||いきのこった||さとる||がんばる And we survivors work even harder to make sure they weren't in vain.

その 覚悟 で ここ まで 来 た |かくご||||らい| I've always accepted that as part of what we do.

でも ね 、 今度 は 駄目 みたい ||こんど||だめ| But this time, I don't think I can.

ごめん ね 、 自分 の こと で 精一杯 な ん だ ||じぶん||||せいいっぱい||| I'm sorry, it's all I can do to keep myself together.

10 倍 返し って 言った のに ばい|かえし||いった| You said you'd repay that kiss ten times over.

心 に 10 倍 穴 あけ て どう いう つもり よ こころ||ばい|あな|||||| What's the big idea, leaving a hole in my heart that's ten times bigger?

ばか カミナ Kamina, you jerk...

ガンメン 発見 右 前方 こっち に 向かって き ます |はっけん|みぎ|ぜんぽう|||むかって|| Gunmen detected! They're closing in from off the starboard bow!

しっ つ こい の 嫌い よ ||||きらい| I despise persistent types...

リー ロン Leeron!

ラガン は グレン と 合体 し て 出る 俺 一 人 で いい から ||||がったい|||でる|おれ|ひと|じん||| I'll combine Lagann with Gurren and head out. I'll be fine on my own.

グレン に は 僕 が 乗 れ ます |||ぼく||じょう|| I'll pilot Gurren.

ロシウ ? Rossiu?

だって 一 人 に は でき ない でしょ う さ 、 合体 よ |ひと|じん||||||||がったい| I mean, you can't do it by yourself, right? Go on, combine.

分かった よ わかった| Yeah, all right...

シモン さん 強引 過ぎ ます ||ごういん|すぎ| Simon! This is overkill!

先手 必勝 だ アニキ なら そう する せんて|ひっしょう||||| He who strikes first wins! It's what Kamina would have done!

出力 が 安定 し ない しゅつりょく||あんてい|| Power output is unstable!

この この こ の この こ の ! ! Bastard! Bastard! Bastard! Bastard! Bastard! Bast--

怯 む な アニキ は 悲鳴 を あげ たり し なかった きょう|||||ひめい|||||

シモン さん 、 落ち着 い て ! ||おちつ||

こんな 戦い 方 し て たら 今度 あなた が 死 ん じゃ い ます |たたかい|かた||||こんど|||し||||

アニキ なら 逃げ ない ||にげ| Kamina wouldn't run away!

アニキ なら 、 アニキ なら ー ! ||||- Not Kamina! Not ever!

どう し た ん です シモン さん ! What's wrong, Simon?

エネルギー が 逆流 し てる ! えねるぎー||ぎゃくりゅう|| The energy is feeding back?

ド 、 ドリル が ! |どりる| T-The drill!

待って ろ 、 こら ! ! まって|| Come back here, damn you!

ロシウ 、 大丈夫 ? |だいじょうぶ Rossiu! Are you all right?

どう し た 、 ロシウ ?

それ が 突然 ラガン が 分離 し て ||とつぜん|||ぶんり|| Lagann suddenly separated, and then it--

落ち た の ? おち|| It fell down this?

ロシウ 一 人 を 置 い て 行って 敵 前 逃亡 か よ |ひと|じん||お|||おこなって|てき|ぜん|とうぼう|| He abandoned you and ran in the face of the enemy?

ラガン が 暴走 し た み たい で し た ||ぼうそう||||||| It seemed like Lagann had gone berserk.

暴走 ? 本当 か よ ぼうそう|ほんとう|| Gone berserk? Seriously?

多分 たぶん I think.

シモン Simon...

なんで コントロール が |こんとろーる| Why did the controls stop responding?

動 い た ! どう|| It started!

御機嫌よう ごきげんよう Hail fellow well met!

ご ー ごき 、 ご機嫌 ? |-||ごきげん H-Hail fellow...?

あなた は どなた ? Who are you, good sir?

どなた って そんな 立派 な もん じゃ |||りっぱ||| "Good sir"? Um, I'm nobody important enough to be called that.

あっ 、 ここ は 外 です ね ! |||がい||

これ が 雨 ! ||あめ This is rain!

冷たい これ は ? つめたい||

土 だ けど いい の 裸足 で ? つち|||||はだし| Um, that's dirt. Are you okay without any shoes?

冷たく どろどろ し て て 、 ね ちゃ ね ちゃ し て て 気持ち いい ! つめたく||||||||||||きもち| It's cold and wet and squishy... It feels wonderful!

気持ち 、 いい の ? きもち|| Really? It does?

なぜ あなた は 私 と 同じ な の |||わたくし||おなじ|| Why are you the same as I am?

尻尾 も ない し 、 牙 と か 鱗 も ない しっぽ||||きば|||うろこ|| You have no tail, nor fangs or scales.

それ に 肌 も 柔らかい ||はだ||やわらかい Your skin is soft, as well.

そりゃ そう だ よ だって 俺 人間 だ もん |||||おれ|にんげん||

ニンゲン ? "Human being"?

そう 、 人間 人 だ よ 、 人 |にんげん|じん|||じん Right. A human being. A human. A person.

ヒト って 一体 な ん です か ひと||いったい|||| And what, exactly, is a human?

えっ 、 そりゃ 人 って 言ったら 俺 たち みたい な ||じん||いったら|おれ||| Huh? Well, a human is... Well, like you and me.

こんな 格好 し て て 顔 が あって |かっこう||||かお|| We look like this, we have a head, stuff like that.

ほか に も いる の

ああ 、 うん いる よ Sure. There are more.

本当 に ? それ は 全部 あなた と 同じ な の ほんとう||||ぜんぶ|||おなじ||

同じ 顔 を し てる の おなじ|かお|||| They have the same face?

同じ じゃ ない よ 同じ 顔 を し て たら 気持ち 悪い よ おなじ||||おなじ|かお|||||きもち|わるい| No, we're not all identical. It would be creepy if everyone had the same face.

気持ち 悪い の です か きもち|わるい||| It would?

あっ 、 雨 が や ん だ |あめ|||| Oh, the rain has stopped!

ああ 、 本当 だ |ほんとう| Hey, you're right.

私 、 なぜ 外 に いる の かしら わたくし||がい|||| I wonder why I am outside?

いや 、 なぜ って Um, I don't really know.

とにかく 、 ここ を 抜け出 せ ない と |||ぬけで||| First things first, though, we need to get out of here.

これ Here.

そんな ん じゃ 歩 け ない よ これ 、 履 い て |||ふ|||||は||

はい

私 は ニア 、 あなた は ? わたくし||にあ|| My name is Nia. What is yours?

あっ 、 俺 ? 俺 は シモン |おれ|おれ||

シモン ! いい お 名前 です ね |||なまえ||

あり が と っ

ねえ 、 シモン Tell me, Simon.

何 ? なん What?

あれ は な ん です か

速く ! こっち ! はやく| Hurry! This way!

シモン 、 あれ は Simon, what is that?

ガンメン だ よ 地上 に いる 人間 は あいつ ら と 戦って る ん だ |||ちじょう|||にんげん|||||たたかって||| It's a Gunmen! Humans on the surface are at war against them!

戦う ? たたかう At war?

戦わ ない と 殺さ れる ん だ たたかわ|||ころさ||| If we don't fight them, they'll kill us!

頼む ! ラガン ! たのむ| Please, Lagann!

やった ! It worked!

シモン 、 大丈夫 です か |だいじょうぶ|| Simon, are you all right?

くそ 、 また だ Damn it, not again!

なんで 、 なんで 言う こと を 聞い て くれ ない ん だ ラガン ! ||いう|||ききい|||||| Why? Why won't you do as I tell you, Lagann?!

走る ん だ 、 ニア はしる|||にあ Run, Nia!

走ったら 、 後 は 振り向か ない で 逃げ て はしったら|あと||ふりむか|||にげ| Once you start, keep running and don't look back.

ガンメン は 俺 が 食い止める から ||おれ||くいとめる| I'll keep the Gunmen busy here.

でも But you--

いや な ん だ もう 人 が 死ぬ の を 見る の は |||||じん||しぬ|||みる|| I'm sick of it! I'm sick of watching people die!

これ 以上 誰 か が 死ぬ くらい なら 俺 なんか どう なった って |いじょう|だれ|||しぬ|||おれ|||| I don't care what happens to me, just so long as no one else dies!

あなた は 死に たい です か ||しに||| Do you really want to die?

怖い の なら 逃げ れ ば いい の です 死 ん で は いけ ませ ん こわい|||にげ||||||し||||||

怖く なんか こわく| No, I'm not scared.

嘘 も いけ ませ ん うそ|||| You mustn't lie, either.

逃げ ま しょ う 一緒に にげ||||いっしょに Come, let's escape. Together.

もう 誰 も 死な せ ない |だれ||しな|| I'm not gonna let anyone else die!

俺 も いる ぜ おれ||| I'm here, too!

キタンスティンガー Kittan Stinger!

脳天 地獄 裂き のうてん|じごく|さき Hell's Headsplitter!!

やっと 決まった ぜ |きまった| I finally got a chance to use it!

脱走 の 次 は 女 連れ か よ だっそう||つぎ||おんな|つれ|| First he deserts, and now he's got a woman on his arm?

細い の と か 太い の と か ほそい||||ふとい|||

丸い の と か 四角い の と か まるい||||しかくい|||

人 って こんなに たくさん いる ん です ね じん||||||| Human beings certainly come in all shapes and sizes, don't they?

本当 に 見 た こ と ない わけ 他 の 人間 を ほんとう||み||||||た||にんげん| So you've never seen another human being before, have you?

ええ 、 後 は お 父 様 だけ しか |あと|||ちち|さま|| No. Only my honorable father.

お 父 様 だって よ |ちち|さま|| Honorable father, she says...

ありがとう

なぜ じい が ここ に What's Old Coco doing here?

美味しい おいしい It's delicious!

それ で 、 気 が つい た 時 は な せ か ||き||||じ|||| So when you woke up, you'd been locked in that container...

箱 に 詰め られ て 谷底 に い た と はこ||つめ|||たにそこ|||| ...and thrown into that gorge for some reason?

ええ Yes.

村 が どんな 辺 に あった と か 覚え て い ない の むら|||ほとり|||||おぼえ|||| Do you remember any details about where your village is?

ムラ ? むら Where your house is.

家 の あった 場所 いえ|||ばしょ

さあ 、 外 へ は 出 た こと が ない ので |がい|||だ||||| I have no idea. I've never been outside before.

お 父 様 は 外 の 世界 は 危険 だ と おしゃ って |ちち|さま||がい||せかい||きけん|||| Father always said that the outside world was dangerous.

まあ 、 確か に な その お 父さん も 心配 し てる だ ろ う な |たしか|||||とうさん||しんぱい|||||| Well, he was right about that. I bet your father is worried about you.

どう でしょ う か I'm not so sure.

いえ 、 私 は お 父 様 を 怒ら せ て しまった よう です から |わたくし|||ちち|さま||いから||||||

なんで Why's that?

訪ね た ん です なぜ 、 私 は 生まれ て き た の か と たずね|||||わたくし||うまれ|||||| I asked him a question. "Why was I born?" I asked.

その 途端 、 お 父 様 は お 心 を 閉ざさ れ た |とたん||ちち|さま|||こころ||とざさ|| As soon as I said it, Father closed his heart to me.

意味 わかん ねぇ いみ||

変わった お 父さん みたい ね かわった||とうさん|| Your father sounds like an odd man.

ラガン 、 お前 まで 俺 を 俺 を 見放す の か |おまえ||おれ||おれ||みはなす|| Lagann... Are you going to abandon me, too?

一体 どう しろ って 言う ん だ ちく しょ ー いったい||||いう|||||- What the hell do you want me to do, damn it?!

俺 は アニキ の 仇 も 取れ ない の か よ おれ||||あだ||とれ||||

ヨーコ さん よーこ| Yoko.

止し なさい 、 今 は 何 を 言って も 無駄 よし||いま||なん||いって||むだ Don't do it. Nothing you say can help him right now.

ただ 、 心 の 穴 を 大きく する だけ よ |こころ||あな||おおきく|||

どう し た ? What happened?!

どう なって ん の What's going on?

ど っ から 湧き出 てん だ |||わきで||

ちょっと 待って なに か 近づ い て いる |まって|||ちかづ|||

何 かって なん| What is it?

大きい おおきい It's huge...

シモン ! シモン は どこ ? ! グレンラガン は ?

逃げ られ ない よ 人間 ども にげ||||にんげん| There's no escape, human scum.

あの 声 は |こえ| I know that voice...

主砲 撃て ! しゅほう|うて Fire main cannon!

まだ 調整 中 でしょ う |ちょうせい|なか|| They're still being calibrated!

ロシウ ! I know! I'll go out in Gurren!

分かって ます グレン で 出 ます わかって||||だ|

ニア ? にあ Nia?

ちょ 、 馬鹿 死に たい の ? |ばか|しに|| Wha--? That idiot, is she trying to get herself killed?

止し なさい ! アディーネ ! よし|| Stop this, Adiane!

何 ? なん

あれ は 、 まさか ? ! Wait, is that--?

螺旋 王 ロージェ ノム の 第 一 王女 ニア の 命 です ! らせん|おう||||だい|ひと|おうじょ|にあ||いのち| First Princess Nia, daughter of Spiral King Lordgenome, orders you!

下り なさい 、 流麗 の アディーネ ! くだり||りゅうれい|| Leave us, Adiane, the Elegant!

私 を 誰 と 心得 ます か わたくし||だれ||こころえ||

とても 大切 な 思い出 |たいせつ||おもいで Precious memories... Do they tie people down?

それ は 人 を 縛る もの ? ||じん||しばる|

それとも 、 人 を 救う もの ? |じん||すくう| Or are they what saves them?

次回 天 元 突破 グレンラガン じかい|てん|もと|とっぱ| Next time on Gurren Lagann,

アニキ って いったい だれ です か ..."Who Is This Bro?"