Pronouns

Pronomen

Thailändische Pronomen sind faszinierend, da ihre Verwendung stark von Faktoren wie Formalität, der Beziehung zwischen den Sprechern, Alter, Geschlecht und dem gewünschten Höflichkeitsgrad beeinflusst wird. Während es direkte Entsprechungen für „Ich“, „Du“, „Er/Sie“ usw. gibt, ist es für natürliches und angemessenes Kommunizieren entscheidend, das richtige zu wählen. In informellen Kontexten werden Pronomen auch häufig weggelassen, wenn die Bedeutung klar ist.

1. Personalpronomen

Erste Person (Ich / Mich / Wir / Uns)

  • ผม (phǒm): „Ich“ / „Mich“ - Wird von männlichen Sprechern in formellen und allgemeinen höflichen Kontexten verwendet.

    • Beispiele: ผมไปตลาด (phǒm bpai dtà-làat) - Ich gehe auf den Markt.

  • ฉัน (chǎn): „Ich“ / „Mich“ - Wird von weiblichen Sprechern in allgemeinen höflichen und informellen Kontexten verwendet. Kann von Männern in sehr informellen oder liebevollen Kontexten verwendet werden, aber generell sollte dies als männlicher Lernender vermieden werden.

    • Beispiele: ฉันชอบกินข้าว (chǎn chɔ̂ɔp gin kâao) - Ich esse gerne Reis.

  • ดิฉัน (dì-chǎn): „Ich“ / „Mich“ - Wird von weiblichen Sprechern in sehr formellen Kontexten verwendet (z.B. öffentliche Ansprachen, Anrede älterer Personen, formelle Briefe). Weniger üblich im Alltag.

  • เรา (rao): „Wir“ / „Uns“ - Kann auch „Ich“ / „Mich“ in informellen, legeren oder manchmal liebevollen Kontexten bedeuten, besonders beim Sprechen mit Kindern oder engen Freunden.

    • Beispiele: ฉันชอบกินข้าว (chǎn chɔ̂ɔp gin kâao) - Ich esse gerne Reis.

    • เรา nicht wissen (rao mâi rúu) - Ich weiß nicht (informelles „Ich“).

  • หนู (nǔu): „Ich“ / „Mich“ - Wird von jungen Kindern verwendet, die mit Erwachsenen sprechen, oder von Frauen, die mit älteren und respektierten Personen sprechen (zeigt Demut). Bedeutet auch „Maus“.

Zweite Person (Du)

  • คุณ (khun): „Du“ - Der häufigste und höflichste allgemeine Begriff für „du“, unabhängig vom Geschlecht. Verwenden Sie dies in den meisten Situationen, wenn Sie unsicher sind.

    • Beispiele: คุณสุขสบายไหม (khun sà-baai dii mái) - Geht es Ihnen gut?

  • เธอ (thoe): „Du“ - Wird im Allgemeinen verwendet, um Frauen anzusprechen oder unter engen Freunden (männlich zu weiblich oder weiblich zu weiblich). Kann auch „sie“ bedeuten.

    • Beispiele: คุณสุขสบายไหม (khun sà-baai dii mái) - Geht es Ihnen gut?

  • นาย (naai): „Du“ - Kann verwendet werden, um jüngere Männer oder Untergebene anzusprechen. Bedeutet auch „Boss“ oder „Meister“. Mit Vorsicht verwenden.

  • แก (kaae): „Du“ - Sehr informell und vertraut, typischerweise unter sehr engen Freunden gleichen Alters oder in der Familie. Mit Fremden oder Vorgesetzten vermeiden.

  • ท่าน (thâan): „Du“ - Sehr formal und respektvoll, verwendet für hoch angesehene Persönlichkeiten, Mönche, Royale oder in öffentlichen Ansprachen. Bedeutet auch „Er/Sie/Sie“ (formal).

Dritte Person (Er / Sie / Es / Sie)

  • เขา (káo): „Er“ / „Sie“ / „Sie“ (singular oder plural) - Das häufigste allgemeine Pronomen für die dritte Person, unabhängig vom Geschlecht.

    • Beispiele: เขาไปทำงาน (káo bpai tham-ngaan) - Er/Sie geht zur Arbeit.

    • ''

      • Beispiele: พวกเขาเป็นคนไทย (phûak káo bpen khon thai) - Sie sind Thailänder.

  • ท่าน (thâan): “Er” / “Sie” / “Sie” - Sehr formell und respektvoll, verwendet für hoch angesehene Personen, Mönche oder Königsfamilien.

  • มัน (man): “Es” - Verwendet für Tiere, unbelebte Objekte oder manchmal abschätzig für Menschen (für Menschen vermeiden).

    • Beispiele: หมามันกินข้าว (mǎa man gin kâao) - Der Hund frisst Reis.


2. Demonstrativpronomen (Dies / Das / Diese / Jene)

Diese beziehen sich auf Objekte basierend auf ihrer Nähe.

  • นี่ (nîi): “Dies” / “Diese” (nah am Sprecher)

    • Beispiele: นี่คืออะไร (nîi khue à-rai) - Was ist das?

  • นั่น (nân): “Das” / “Jene” (fern vom Sprecher, näher am Zuhörer)

    • Beispiele: นั่นคืออะไร (nân khue à-rai) - Was ist das?

  • โน่น (nôon): “Das” / “Jene” (fern von sowohl Sprecher als auch Zuhörer)

    • Beispiele: โน่นบ้านฉัน (nôon bâan chǎn) - Das ist mein Haus (da drüben, weit weg).

  • สิ่งนี้ (sìng níi): “Dieses Ding” - สิ่ง (sìng) bedeutet “Ding.”

  • สิ่งนั้น (sìng nán): “Das Ding.”

  • สิ่งโน้น (sìng nóon): “Das Ding (weit entfernt).”

Um Demonstrativpronomen ausdrücklich zu pluralisieren (z.B. “diese Dinge”, “jene Dinge”), können Sie verwenden:

  • เหล่านี้ (lǎo níi): Diese (Dinge)

  • เหล่านั้น (lǎo nán): Jene (Dinge)


3. Fragepronomen (Wer / Was / Wo / Wann / Warum / Wie)

Diese werden verwendet, um Fragen zu stellen.

  • ใคร (khrai): Wer / Wem

    • Beispiele: ใครมา (khrai maa) - Wer kam?

  • อะไร (à-rai): Was

    • Beispiele: คุณชอบอะไร (khun chɔ̂ɔp à-rai) - Was magst du?

  • ที่ไหน (thîi nǎi):Wo

    • Beispiele: ห้องน้ำอยู่ที่ไหน (hɔ̂ng-náam yùu thîi nǎi) - Wo ist die Toilette?

  • เมื่อไหร่ (mûa-rài): Wann

    • Beispiele: คุณจะมาเมื่อไหร่ (khun jà maa mûa-rài) - Wann kommst du?

  • ทำไม (tham-mai): Warum

    • Beispiele: ทำไมคุณไม่กิน (tham-mai khun mâi gin) - Warum isst du nicht?

  • อย่างไร (yàang-rai): Wie (formeller)

    • Beispiele: คุณสบายดีอย่างไร (khun sà-baai dii yàang-rai) - Wie geht es Ihnen? (formeller)

  • ยังไง (yang-ngai): Wie (informeller, gebräuchlicher)

    • Beispiele: ทำยังไง (tham yang-ngai) - Wie soll man das machen?


4. Possessivpronomen

Im Gegensatz zu englischen Possessivpronomen (mein, dein, sein) bildet das Thailändische den Besitz typischerweise auf zwei Arten:

  1. Substantiv + ของ (kɔ̌ɔng) + Pronomen: Diese Struktur bedeutet wörtlich “Ding von [Pronomen].”

    • Beispiele:

      • หนังสือของฉัน (nǎng-sǔu kɔ̌ɔng chǎn) - Mein Buch (Buch von mir)

      • บ้านของเขา (bâan kɔ̌ɔng káo) - Sein/ihr Haus (Haus von ihm/ihr)

  2. Einfach das Pronomen nach dem Substantiv: In vielen Fällen, wenn der Kontext klar ist, kann ของ (kɔ̌ɔng) weggelassen werden, besonders bei engeren Beziehungen oder allgemeinen Besitztümern.

    • Beispiele:

      • หนังสือฉัน (nǎng-sǔu chǎn) - Mein Buch

      • บ้านเขา (bâan káo) - Sein/ihr Haus

Direkte Äquivalente für “mein”, “dein”, etc. als eigenständige Wörter gibt es nicht. Man würdet eine Phrase verwenden wie “เป็นของฉัน” (bpen kɔ̌ɔng chǎn - es ist meines) oder “อันนี้ของฉัน” (an níi kɔ̌ɔng chǎn - dieses hier ist meines).