Änderung des Zustands mit 了
了 wird sehr oft genannt. Für Ausländer ist es ziemlich schwierig, das Konzept zu verstehen, vor allem, wenn sie es in Form von "Zeit" oder "Zeitform" verstehen
了 ist eine Markierung für eine Zustandsänderung. Wenn etwas von einer bestimmten Art und Weise zu einer anderen Art und Weise wechselt, drückt man dies mit 了 aus.
| 我六月初会去台湾. |
| Ich werde Anfang Juni nach Taiwan reisen. |
| 我明白了. |
| Jetzt verstehe ich es (vorher war es mir nicht klar). |
| 孔子来了. |
| Konfuzius wird kommen. |
| 我不冷了. |
| Mir ist jetzt nicht kalt. |
Im zweiten Beispiel war Konfuzius vorher woanders und hatte nicht die Absicht, hierherzukommen. Jetzt, wo er in der Übertrittsprozess, Markieren wir diese Änderung mit 了.
了 wird häufig verwendet, um eine abgeschlossene Handlung oder eine vergangene Handlung auszudrücken, aber man sollte sich nie angewöhnen, die Vergangenheitsform mit 了 zu "übersetzen".
Das liegt daran, dass er auch abgeschlossene Handlungen markiert, insbesondere bei einfachen Subjekt-Verb-Objekt-Sätzen.
| 我吃了药 |
| Ich habe Medikamente genommen. |