×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Anniina selittää, Anniina selittää: Finnish words that look the same

Anniina selittää: Finnish words that look the same

Heippa hei!

Tällä videolla mää käyn läpi muutamia suomen kielen sanoja, jotka muistuttaa toisiaan mutta tarkottaa ihan eri asioita.

Mun mies puhuu näistä usein, koska hän opiskelee suomea vieraana kielenä ja usein sekottaa näitä sanoja keskenään.

Saman kuulosia sanoja on aika paljon, joten voi olla että tästä tulee itse asiassa videosarja.

Mutta pitemmittä puheitta, mennäänpä asiaan!

Herukka, haarukka, harakka

Nämä kolme sanaa muistuttaa toisiaan aika paljon.

Ne on kaikki substantiiveja, mutta siinäpä niiden yhteneväisyydet onkin.

Herukka on marja (currant), haarukka on se millä syödään ruokaa (eli fork) ja harakka on lintu (magpie).

Suomen kielessä vokaalien kanssa pitää olla tarkkana, koska pieni ero voi muuttaa sanan merkityksen kokonaan.

Välittää, valittaa

Verbi välittää voidaan kääntää englanniksi "to care", "to be fond of", ja joskus "to pass on".

Sen sijaan valittaa on englanniksi "to complain". Siis aivan eri asia!

Ajattele vaikka lauseita ”Älä välitä” ja ”Älä valita”.

Tämä on hyvä esimerkki siitä, miten suomessa etu- ja takavokaalien erottaminen toisistaan on olennaisen tärkeää, koska se muuttaa sanan merkitystä.

Ä on etuvokaali ja A on takavokaali. Välittää on ihan eri asia ku valittaa.

Tuuli, tuli, tulli

Tuuli on englanniksi 'wind', tuli on 'fire' ja tulli on 'customs'.

Eli tuulessa on pitkä u, tulessa on lyhyt u ja tullissa on kaksois-l. Tuuli, tuli, tulli.

Sana tuli on vielä siitä mutkikas, että se voi olla myös taivutus verbistä "to come", tulla.

"Hän tuli kotiin" tarkottaa "He/she came home".

Tavata, tappaa

Nämä verbit on tärkeä opetella.

Perusmuodossa tavata (to meet) ja tappaa (to kill) näyttää erilaisilta, mutta kun niitä taivutetaan, ne näyttää melkein samalta:

minä tapaan vs. minä tapan, sinä tapaat vs. sinä tapat, hän tapaa vs hän tappaa.

Erot on vain a:n ja p:n pituudessa.

Legendan mukaan jonkun alakoulun rehtori oli lähettäny oppilaiden vanhemmille viestin, jossa luki näin:

”Tapamme (we'll kill) kaikki huoltajat ensi tiistaina klo 18 koulun juhlasalissa.”

Melko uhkaava viesti, ja vain sen takia, että yksi a-kirjain unohtui!

Kuu, kyy

Kuu ja kyy voi kuulostaa samanlaisilta, jos suomen kielen vokaalit ei ole vielä täysin selkeät.

U on takavokaali ja Y on etuvokaali, eli u:ssa kieli on takana ja y:ssä se on edessä.

Ero on tärkeää hahmottaa, koska kuu on 'the moon' ja kyy on 'a viper', ainoa myrkyllinen käärme Suomessa.

Ulos, ylös, alas

Nämä sanat viittaa siihen, mihin suuntaan ollaan menossa.

Ulos on englanniksi 'outside', ylös on 'up' ja alas on 'down'.

Taas kerran pitää kiinnittää huomiota oikeisiin vokaaleihin.

Sanat ulos, ylös ja alas muuten tarkottaa nimenomaan sitä, että ollaan liikkeessä: "to outside", "to up", "to down".

Jos taas pysytään paikallaan, käytetään eri sanoja: ulkona, ylhäällä, alhaalla.

Englannin kieli ei tee tätä eroa, mutta suomen kieli tekee.

Eli ulos, ylös ja alas on dynaamisia ilmauksia, ja ulkona, ylhäällä alhaalla on staattisia.

Silittää, selittää

Silittää ja selittää on myös samannäköiset verbit, mutta silittää on englanniksi "to stroke" tai "to pet" ja selittää on "to explain".

Jälleen kerran aivan eri merkitykset, vaikka eroa on vain yhden vokaalin verran.

Silittää voi tarkoittaa myös tekstiilien silittämistä, jolloin englanniksi käytetään sanaa "to iron".

Tässäpä taitaa jo riittää sanoja yhdelle kerralle.

Mutta seuraavalla videolla mää selitän lisää sanoja!

Anniina selittää: Finnish words that look the same تشرح أنينا: الكلمات الفنلندية متشابهة Anniina erklärt: Finnische Wörter, die gleich aussehen Anniina explains: Finnish words that look the same Anniina explica: palabras finlandesas que se parecen Anniina explique : Les mots finlandais qui se ressemblent Anniina spiega: parole finlandesi che sembrano uguali アニーナが説明する:同じように見えるフィンランド語 Anniina가 설명합니다: 똑같이 생긴 핀란드어 단어들 Anniina paaiškina: suomiški žodžiai, kurie atrodo vienodai Anniina legt uit: Finse woorden die er hetzelfde uitzien Anniina wyjaśnia: Fińskie słowa, które wyglądają tak samo Anniina explica: Palavras finlandesas que parecem iguais Аннина объясняет: Финские слова, которые выглядят одинаково Anniina förklarar: Finska ord som ser likadana ut Anniina açıklıyor: Aynı görünen Fince kelimeler Анніна пояснює: Фінські слова, які виглядають однаково Anniina 解释:看起来相同的芬兰语单词 Anniina 解釋:看起來相同的芬蘭語單詞

Heippa hei! Hi hello!

Tällä videolla mää käyn läpi muutamia suomen kielen sanoja, jotka muistuttaa toisiaan mutta tarkottaa ihan eri asioita. في هذا الفيديو، أستعرض بعض الكلمات الفنلندية المتشابهة مع بعضها البعض ولكنها تعني أشياء مختلفة تمامًا. again, attention must be paid to the correct vowels.

Mun mies puhuu näistä usein, koska hän opiskelee suomea vieraana kielenä ja usein sekottaa näitä sanoja keskenään. كثيرًا ما يتحدث زوجي عن هذه الأمور لأنه يدرس اللغة الفنلندية كلغة أجنبية وغالبًا ما يخلط بين هذه الكلمات. My husband often talks about these because he is studying Finnish as a foreign language and often mixes up these words.

Saman kuulosia sanoja on aika paljon, joten voi olla että tästä tulee itse asiassa videosarja. هناك الكثير من الكلمات التي لها نفس النطق، لذلك من المحتمل أن يصبح هذا في الواقع سلسلة فيديو. There are quite a few words that sound similar, so this might actually become a series.

Mutta pitemmittä puheitta, mennäänpä asiaan! ولكن دون مزيد من اللغط، دعونا ننكب على ذلك! But without further ado, let's get to it!

Herukka, haarukka, harakka الكشمش، شوكة، العقعق Herukka, haarukka, harakka

Nämä kolme sanaa muistuttaa toisiaan aika paljon. هذه الكلمات الثلاث تشبه بعضها البعض كثيرًا. These three words are quite similar to each other.

Ne on kaikki substantiiveja, mutta siinäpä niiden yhteneväisyydet onkin. كلهم أسماء، ولكن هذا هو المكان الذي تكمن فيه أوجه التشابه بينهم. They are all nouns, but that's where their similarities end.

Herukka on marja (currant), haarukka on se millä syödään ruokaa (eli fork) ja harakka on lintu (magpie). الكشمش هو التوت، والشوكة هي شوكة، والعقعق هو طائر. Herukka is a berry (currant), haarukka is what you eat food with (fork), and harakka is a bird (magpie).

Suomen kielessä vokaalien kanssa pitää olla tarkkana, koska pieni ero voi muuttaa sanan merkityksen kokonaan. في اللغة الفنلندية، عليك أن تكون حذرًا مع حروف العلة، لأن الاختلاف البسيط يمكن أن يغير معنى الكلمة تمامًا. In the Finnish language, you have to be careful with vowels because a small difference can completely change the meaning of the word.

Välittää, valittaa لرعاية، لتقديم شكوى Välittää, valittaa

Verbi välittää voidaan kääntää englanniksi "to care", "to be fond of", ja joskus "to pass on". يمكن ترجمة فعل الرعاية إلى اللغة الإنجليزية بمعنى "يهتم" و"أن يكون مولعًا" وأحيانًا "ينقل". The verb välittää can be translated into English as "to care", "to be fond of", and sometimes "to pass on".

Sen sijaan valittaa on englanniksi "to complain". Siis aivan eri asia! بدلا من ذلك، الشكوى هي "الشكوى" باللغة الإنجليزية. وهذا شيء مختلف تماما! On the other hand, valittaa in English is "to complain". So, completely different things!

Ajattele vaikka lauseita ”Älä välitä” ja ”Älä valita”. فكر في عبارات "لا تهتم" و"لا تشتكي". Think about phrases like "Don't care" and "Don't complain".

Tämä on hyvä esimerkki siitä, miten suomessa etu- ja takavokaalien erottaminen toisistaan on olennaisen tärkeää, koska se muuttaa sanan merkitystä. وهذا مثال جيد على أهمية الفصل بين حروف العلة الأمامية والخلفية في اللغة الفنلندية، لأنه يغير معنى الكلمة. This is a good example of how in Finnish, distinguishing between front and back vowels is crucial, as it changes the meaning of the word.

Ä on etuvokaali ja A on takavokaali. Välittää on ihan eri asia ku valittaa. Ä هو حرف متحرك أمامي و A هو حرف متحرك خلفي. الاهتمام شيء مختلف عن الشكوى. Ä is a front vowel and A is a back vowel. Välittää is completely different from valittaa.

Tuuli, tuli, tulli Tuuli, tuli, tulli

Tuuli on englanniksi 'wind', tuli on 'fire' ja tulli on 'customs'. Tuuli هي "ريح" باللغة الإنجليزية، والنار هي "نار" والجمارك هي "الجمارك". Tuuli is 'wind' in English, tuli is 'fire', and tulli is 'customs'.

Eli tuulessa on pitkä u, tulessa on lyhyt u ja tullissa on kaksois-l. Tuuli, tuli, tulli. إذن الريح لها حرف u طويل، والنار لها حرف u قصير، والجمارك لها حرف l مزدوج. الرياح والنار والجمارك. So tuulessa has a long u, tulessa has a short u, and tullissa has a double-l. Tuuli, tuli, tulli.

Sana tuli on vielä siitä mutkikas, että se voi olla myös taivutus verbistä "to come", tulla. تعتبر كلمة tuli أكثر تعقيدًا لأنها يمكن أن تكون أيضًا تصريفًا للفعل "يأتي". The word 'tuli' is still tricky because it can also be a conjugation of the verb "to come", 'tulla'.

"Hän tuli kotiin" tarkottaa "He/she came home". "لقد عاد إلى المنزل" تعني "لقد عاد إلى المنزل". "Hän tuli kotiin" means "He/she came home".

Tavata, tappaa لقاء، قتل Meet, kill

Nämä verbit on tärkeä opetella. ومن المهم أن نتعلم هذه الأفعال. It's important to learn these verbs.

Perusmuodossa tavata (to meet) ja tappaa (to kill) näyttää erilaisilta, mutta kun niitä taivutetaan, ne näyttää melkein samalta: في شكلهما الأساسي، يبدو "اللقاء والقتل" مختلفين، ولكن عندما يتم تصريفهما، يبدوان متماثلين تقريبًا: In their base form 'tavata' (to meet) and 'tappaa' (to kill) look different, but when conjugated, they look almost the same:

minä tapaan vs. minä tapan, sinä tapaat vs. sinä tapat, hän tapaa vs hän tappaa. أقابل مقابل أقتل، أنت تقابل مقابل تقتل، هو يلتقي مقابل يقتل. I meet vs. I kill, you meet vs. you kill, he/she meets vs. he/she kills.

Erot on vain a:n ja p:n pituudessa. الاختلافات موجودة فقط في طول a و p. The only difference is in the length of the letters 'a' and 'p'.

Legendan mukaan jonkun alakoulun rehtori oli lähettäny oppilaiden vanhemmille viestin, jossa luki näin: تقول الأسطورة أن مدير مدرسة ابتدائية أرسل رسالة إلى أولياء أمور الطلاب كان نصها كما يلي: According to a legend, a primary school principal had sent a message to the parents of students which read:

”Tapamme (we'll kill) kaikki huoltajat ensi tiistaina klo 18 koulun juhlasalissa.” "سنقتل جميع الأوصياء يوم الثلاثاء المقبل في الساعة السادسة مساءً في قاعة المدرسة." "We will kill all the guardians next Tuesday at 6 pm in the school auditorium."

Melko uhkaava viesti, ja vain sen takia, että yksi a-kirjain unohtui! إنها رسالة تهديد، وذلك فقط لأنه تم نسيان حرف واحد! Quite a threatening message, all because of a missing 'a'!

Kuu, kyy القمر، النسر Kuu, kyy

Kuu ja kyy voi kuulostaa samanlaisilta, jos suomen kielen vokaalit ei ole vielä täysin selkeät. قد يبدو صوت Kuu وkyy متشابهين إذا لم تكن حروف العلة في اللغة الفنلندية واضحة تمامًا بعد. Kuu and kyy can sound similar if the vowels of the Finnish language are not yet clear.

U on takavokaali ja Y on etuvokaali, eli u:ssa kieli on takana ja y:ssä se on edessä. U حرف متحرك خلفي و Y حرف متحرك أمامي، ففي u يكون اللسان في الخلف وفي y يكون في الأمام. U is a back vowel and Y is a front vowel, meaning u is produced at the back of the mouth and y at the front.

Ero on tärkeää hahmottaa, koska kuu on 'the moon' ja kyy on 'a viper', ainoa myrkyllinen käärme Suomessa. من المهم أن نفهم الفرق، لأن القمر هو "القمر" والأفعى هي "الأفعى"، وهي الثعبان السام الوحيد في فنلندا. It's important to distinguish between them as 'kuu' means 'the moon' and 'kyy' means 'a viper', the only venomous snake in Finland.

Ulos, ylös, alas Ulos, ylös, alas

Nämä sanat viittaa siihen, mihin suuntaan ollaan menossa. تشير هذه الكلمات إلى الاتجاه الذي نسير فيه. These words indicate the direction one is heading.

Ulos on englanniksi 'outside', ylös on 'up' ja alas on 'down'. Ulos تعني "خارج" باللغة الإنجليزية، وup تعني "أعلى" وdown تعني "أسفل". 'Ulos' in English is 'outside', 'ylös' is 'up', and 'alas' is 'down'.

Taas kerran pitää kiinnittää huomiota oikeisiin vokaaleihin. Once again, attention must be paid to the correct vowels.

Sanat ulos, ylös ja alas muuten tarkottaa nimenomaan sitä, että ollaan liikkeessä: "to outside", "to up", "to down". بالمناسبة، الكلمات خارج، أعلى وأسفل تعني على وجه التحديد أننا في حركة: "إلى الخارج"، "إلى أعلى"، "إلى أسفل". The words 'ulos', 'ylös', and 'alas' specifically refer to movement: "to outside", "to up", "to down".

Jos taas pysytään paikallaan, käytetään eri sanoja: ulkona, ylhäällä, alhaalla. ومن ناحية أخرى، إذا بقينا ساكنين، يتم استخدام كلمات مختلفة: خارج، أعلى، أسفل. If you stay in one place, different words are used: ulkona, ylhäällä, alhaalla.

Englannin kieli ei tee tätä eroa, mutta suomen kieli tekee. اللغة الإنجليزية لا تميز هذا التمييز، لكن اللغة الفنلندية تفعل ذلك. The English language doesn't make this distinction, but the Finnish language does.

Eli ulos, ylös ja alas on dynaamisia ilmauksia, ja ulkona, ylhäällä alhaalla on staattisia. إذن، الخارج، الأعلى والأسفل تعبيرات ديناميكية، والخارج، الأعلى والأسفل تعبيرات ثابتة. So "ulos, ylös, ja alas" are dynamic expressions, while "ulkona, ylhäällä, alhaalla" are static.

Silittää, selittää التمسيد، وشرح Silittää, selittää

Silittää ja selittää on myös samannäköiset verbit, mutta silittää on englanniksi "to stroke" tai "to pet" ja selittää on "to explain". إن "السكتة الدماغية" و"الشرح" هما أيضًا أفعال متشابهة، ولكن "السكتة الدماغية" تعني "السكتة الدماغية" أو "الحيوانات الأليفة" باللغة الإنجليزية والشرح هو "الشرح". "Silittää" and "selittää" are also verbs that look similar, but "silittää" in English is "to stroke" or "to pet," while "selittää" is "to explain."

Jälleen kerran aivan eri merkitykset, vaikka eroa on vain yhden vokaalin verran. مرة أخرى معاني مختلفة تماما، رغم أن الفرق هو حرف علة واحد فقط. Once again, completely different meanings, even though there's only a difference of one vowel.

Silittää voi tarkoittaa myös tekstiilien silittämistä, jolloin englanniksi käytetään sanaa "to iron". يمكن أن يعني الكي أيضًا كي المنسوجات، وفي هذه الحالة يتم استخدام كلمة "to Iron" باللغة الإنجليزية. "Silittää" can also mean ironing textiles, in which case the English word "to iron" is used.

Tässäpä taitaa jo riittää sanoja yhdelle kerralle. أعتقد أن هذه الكلمات كافية لمرة واحدة. I guess that's enough words for now.

Mutta seuraavalla videolla mää selitän lisää sanoja! ولكن في الفيديو التالي سأشرح المزيد من الكلمات! But in the next video, I'll explain more words!