×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Der Biograph, Bevor Netflix berühmt wurde… | KURZBIOGRAPHIE

Bevor Netflix berühmt wurde… | KURZBIOGRAPHIE

40 Dollar Strafe wegen eines zu spät zurückgebrachten Films.

Das kann doch nicht wahr sein, ärgert sich Reed Hastings,

und gründet vor mehr als 20 Jahren seine eigene Online-Videothek:

Netflix.

Wir alle lieben solche Geschichten.

Sie sind so simpel und klingen fast schon romantisch.

Doch so einfach ist es nicht,

erinnert sich Marc Randolph, der Mitgründer des Unternehmens.

Man müsse aktiv nach guten Ideen suchen

und würde nicht einfach über sie stolpern.

Na gut, wie sieht dann

die wahre Gründungsgeschichte von Netflix aus, Marc Randolph?

Januar 1997.

Marc Randolph geht schon auf die 40 zu,

als er grade gekündigt wird.

Gefeuert, entlassen.

Der Grund: Das Unternehmen, für das er arbeitet,

erschaffen und geleitet von einem Mann namens Reed Hastings,

wurde von einem größeren Unternehmen gekauft.

Marc wird jetzt nicht mehr gebraucht.

Anders als erwartet,

gibt es jedoch keine Verabschiedungszeremonie mit Kollegen

oder ein trauriges Zusammenpacken der Habseligkeiten vom Schreibtisch.

Nein, Marc Randolph wird Silicon-Valley-artig entlassen.

Denkt sich Marc.

Ihm ist sofort klar: Genug mit dem Angestelltendasein.

Die Zeit werde ich nutzen, um mein eigenes Unternehmen zu gründen.

Nun, Reed Hastings geht es ähnlich,

auch von ihm trennt man sich auf vergleichbare Weise.

Doch will er als frischgebackener Multimillionär

erst mal kein neues Business starten, erinnert sich Marc.

Ein harter Cut scheint auch ausgeschlossen,

denn Reed, der Vollblut-Entrepreneur,

will einen Fuß in der Tür zur Start-up-Welt lassen.

So sagt er zu Marc, einem langjährigen Kollegen:

Aber muss man dafür nicht erst mal aktiv

nach einer guten Idee suchen, Marc?

Richtig, machen sie ja.

Die Männer leben damals in derselben Stadt.

Jeden Tag fahren sie in einer Fahrgemeinschaft ins Büro.

Also nutzen sie die Autofahrten fortan für Brainstorming-Sessions.

Jeden Tag besprechen sie ihre Einfälle.

Dutzende Ideen, nein Hunderte, behauptet Marc.

Mit diesen Ideen geht er in sein Büro,

nützt das Whiteboard und das schnelle Internet und recherchiert.

Am Ende des Tages setzt er sich wieder ins Auto

und berichtet Reed, was er alles herausgefunden hat.

So geht das jeden Tag,

Inspiration ziehen sie dabei aus dem Alltag.

Doch die meisten Ideen waren schrecklich, erinnert sich Marc.

Er braucht oft nur wenig Zeit, um zu checken, wo die Schwachstellen sind.

Gründe, warum auch Idee Nummer 87 nicht funktionieren wird.

Einer ihrer Einfälle ist schließlich ein Videoverleih per Post.

Eine große Branche.

Sogar 1997 wären im Videomarkt wohl schon Milliarden umgesetzt worden,

während der Big Player zu der Zeit

womöglich ein lukratives Geschäftsfeld zu übersehen scheint.

Also fängt Marc mal wieder an zu recherchieren,

doch damals gab es Filme

noch auf diesen großen, unhandlichen Kassetten.

Die waren meist teuer, zerbrechlich und schwer.

Schnell wird ihm klar,

das wird nicht funktionieren.

Und so wird auch diese Idee bald wieder begraben.

Bis Reed, etwa zwei Monate später,

ganz nebenbei von dieser neuen Technologie namens "DVD" erzählt.

Entwickelt für Filme, dünn und leicht,

in der Größe einer Musik-CD.

Das bringt die beiden Männer auf eine Idee.

DVDs gibt es in den USA zu dem Zeitpunkt noch keine,

also fahren sie zu einem Musikgeschäft und kaufen eine CD.

Dann besorgen sie sich einen günstigen Briefumschlag,

packen die CD da rein,

schreiben Reeds Adresse drauf und verschicken sie.

Direkt am nächsten Tag, als Marc zu seinem Kollegen ins Auto steigt,

sagt Reed nichts.

Er hält nur den Briefumschlag mit der unbeschädigten CD hoch,

die in weniger als 24 Stunden bei ihm zu Hause angekommen war.

Kostenpunkt: eine läppische Briefmarke.

Zum ersten Mal sagen sie sich:

Schon ein paar Monate später

stellt Reed einen Scheck über 1,9 Millionen Dollar aus.

Marc beginnt, eine handvoll Leute einzustellen

und ein kleines Büro zu mieten.

Dort verbringen sie ein halbes Jahr damit, die erste Website zu bauen.

Eine Website, die heutzutage fast jeder

in weniger als 30 Minuten erstellen könnte, gibt Marc rückblickend zu.

Na ja, gut, ist ja auch schon eine ganze Weile her.

Am 14. April 1998

geht dann die Netflix-Homepage in den USA an den Start.

Marc erinnert sich,

das, was man da damals sehen konnte,

hatte nur sehr wenig mit dem Netflix der Gegenwart zu tun.

Eine der Hauptgründe: kein Streaming.

Wenn sich die Kunden einen Netflix-Film ansehen wollten,

bekamen sie ihn als DVD zugeschickt, mit zwei Tagen Lieferzeit.

Genau wie in stationären Videotheken

gab es Rückgabefristen und Versäumnisgebühren.

So ziemlich der einzige Unterschied hätte darin bestanden,

dass alles online ablief, sagt Marc.

Doch an diesem 14. April 1998 denkt noch niemand drüber nach,

wie Netflix neun Jahre später

sein Geschäftsmodell auf Streaming umstellen kann.

Wie sie über Algorithmen zu besseren Videoempfehlungen kommen können.

Wie man eines Tages mit Vorwürfen zur Steuervermeidung umgehen

oder während einer Corona-Pandemie

für eine Überlastung der Internetbandbreite sorgen wird.

Nein, an diesem 14. April 1998 fragt sich Marc Randolph lediglich:

Kann das wirklich funktionieren?

Eine Frage, die sich Netflix vor Kurzem

bei der Einführung des Konkurrenten Disney Plus womöglich noch stellt.

Warum es für sie eng werden könnte, hat Walulis bereits diskutiert.

Und eine weitere interessante Biografie

ist hier ebenfalls verlinkt.

Bis zur nächsten Inspiration.

Der Biograf.


Bevor Netflix berühmt wurde… | KURZBIOGRAPHIE Before Netflix got famous… | SHORT BIOGRAPHY Voordat Netflix beroemd werd... | KORTE BIOGRAFIE Antes da Netflix se tornar famosa... | BREVE BIOGRAFIA До того, як Netflix став відомим... | КОРОТКА БІОГРАФІЯ

40 Dollar Strafe wegen eines zu spät zurückgebrachten Films. $40 fine for late returned film. 40 dólares de multa por una película devuelta con retraso.

Das kann doch nicht wahr sein, ärgert sich Reed Hastings, That can't be true, Reed Hastings gets annoyed,

und gründet vor mehr als 20 Jahren seine eigene Online-Videothek: and founded his own online video store more than 20 years ago: y fundó su propio videoclub en línea hace más de 20 años:

Netflix. Netflix.

Wir alle lieben solche Geschichten. We all love stories like this.

Sie sind so simpel und klingen fast schon romantisch. They are so simple and almost sound romantic.

Doch so einfach ist es nicht, But it's not that easy,

erinnert sich Marc Randolph, der Mitgründer des Unternehmens. recalls Marc Randolph, the company's co-founder.

Man müsse aktiv nach guten Ideen suchen You have to actively look for good ideas

und würde nicht einfach über sie stolpern. and wouldn't just trip over them.

Na gut, wie sieht dann Well then, how does it look?

die wahre Gründungsgeschichte von Netflix aus, Marc Randolph? Netflix's true founding story, Marc Randolph? la verdadera historia de la fundación de Netflix, Marc Randolph?

Januar 1997.

Marc Randolph geht schon auf die 40 zu, Marc Randolph is approaching 40 Marc Randolph ya se acerca a los 40,

als er grade gekündigt wird. when he is about to be fired.

Gefeuert, entlassen. Fired, fired. Despedido, despedido.

Der Grund: Das Unternehmen, für das er arbeitet, The reason: The company he works for

erschaffen und geleitet von einem Mann namens Reed Hastings, created and directed by a man named Reed Hastings,

wurde von einem größeren Unternehmen gekauft. was bought by a larger company. fue comprada por una empresa mayor.

Marc wird jetzt nicht mehr gebraucht. Marc is now no longer needed. Marc ya no es necesario ahora.

Anders als erwartet, Different than expected, Diferente de lo esperado,

gibt es jedoch keine Verabschiedungszeremonie mit Kollegen however, there is no farewell ceremony with colleagues

oder ein trauriges Zusammenpacken der Habseligkeiten vom Schreibtisch. or a sad packing up of belongings from the desk.

Nein, Marc Randolph wird Silicon-Valley-artig entlassen. No, Marc Randolph will be fired Silicon Valley style. No, Marc Randolph está siendo despedido al estilo Silicon Valley.

Denkt sich Marc. Thinks Marc.

Ihm ist sofort klar: Genug mit dem Angestelltendasein. It is immediately clear to him: Enough with being an employee. Inmediatamente se da cuenta: basta ya de ser un empleado.

Die Zeit werde ich nutzen, um mein eigenes Unternehmen zu gründen. I will use the time to start my own company.

Nun, Reed Hastings geht es ähnlich, Well, Reed Hastings feels the same way,

auch von ihm trennt man sich auf vergleichbare Weise. one also separates from him in a comparable manner. También se separa de él de forma similar.

Doch will er als frischgebackener Multimillionär But as a newly minted multi-millionaire, he wants to

erst mal kein neues Business starten, erinnert sich Marc. Don't start a new business first, Marc remembers.

Ein harter Cut scheint auch ausgeschlossen, A hard cut also seems impossible, Un corte duro también parece descartado,

denn Reed, der Vollblut-Entrepreneur, because Reed, the thoroughbred entrepreneur,

will einen Fuß in der Tür zur Start-up-Welt lassen. wants to leave a foot in the door to the start-up world. quiere mantener un pie en el mundo de las start-ups.

So sagt er zu Marc, einem langjährigen Kollegen: This is what he says to Marc, a colleague of many years:

Aber muss man dafür nicht erst mal aktiv But you don't have to be active first ¿Pero no tienes que

nach einer guten Idee suchen, Marc? looking for a good idea, Marc?

Richtig, machen sie ja. Yes, they do. Así es.

Die Männer leben damals in derselben Stadt. The men lived in the same city back then.

Jeden Tag fahren sie in einer Fahrgemeinschaft ins Büro. Every day they drive to the office in a carpool.

Also nutzen sie die Autofahrten fortan für Brainstorming-Sessions. So from now on they use the car trips for brainstorming sessions.

Jeden Tag besprechen sie ihre Einfälle. Every day they discuss their ideas.

Dutzende Ideen, nein Hunderte, behauptet Marc. Dozens of ideas, no hundreds, claims Marc. Docenas de ideas, no cientos, afirma Marc.

Mit diesen Ideen geht er in sein Büro,

nützt das Whiteboard und das schnelle Internet und recherchiert. uses the whiteboard and the fast internet and does research. utiliza la pizarra y el rápido internet e investiga.

Am Ende des Tages setzt er sich wieder ins Auto

und berichtet Reed, was er alles herausgefunden hat. and tells Reed what he found out.

So geht das jeden Tag, That's how it goes every day

Inspiration ziehen sie dabei aus dem Alltag. They draw inspiration from everyday life. Se inspiran en la vida cotidiana.

Doch die meisten Ideen waren schrecklich, erinnert sich Marc. But most of the ideas were terrible, Marc recalls.

Er braucht oft nur wenig Zeit, um zu checken, wo die Schwachstellen sind. He often only needs a little time to check where the weak points are.

Gründe, warum auch Idee Nummer 87 nicht funktionieren wird. Reasons why idea number 87 will not work either.

Einer ihrer Einfälle ist schließlich ein Videoverleih per Post. Finally, one of her ideas is a video rental by mail.

Eine große Branche. A big industry.

Sogar 1997 wären im Videomarkt wohl schon Milliarden umgesetzt worden, Even in 1997 billions would probably have been turned over in the video market, Incluso en 1997, probablemente se habrían facturado miles de millones en el mercado del vídeo,

während der Big Player zu der Zeit while the big players at the time

womöglich ein lukratives Geschäftsfeld zu übersehen scheint. possibly a lucrative business area seems to be overlooked.

Also fängt Marc mal wieder an zu recherchieren, So Marc starts researching again, Así que Marc empieza a investigar de nuevo,

doch damals gab es Filme but then there were movies

noch auf diesen großen, unhandlichen Kassetten. nor on those big, unwieldy cassettes.

Die waren meist teuer, zerbrechlich und schwer. They were usually expensive, fragile and heavy.

Schnell wird ihm klar, He quickly realizes

das wird nicht funktionieren. it will not work.

Und so wird auch diese Idee bald wieder begraben. And so this idea is soon buried again.

Bis Reed, etwa zwei Monate später, Until Reed, about two months later,

ganz nebenbei von dieser neuen Technologie namens "DVD" erzählt. casually told about this new technology called "DVD". Me hablaron de pasada de esta nueva tecnología llamada "DVD".

Entwickelt für Filme, dünn und leicht, Designed for movies, thin and light,

in der Größe einer Musik-CD. the size of a music CD. del tamaño de un CD de música.

Das bringt die beiden Männer auf eine Idee. That gives the two men an idea. Esto da una idea a los dos hombres.

DVDs gibt es in den USA zu dem Zeitpunkt noch keine, There were no DVDs in the US at the time Los DVD aún no están disponibles en los EE.UU. en ese momento,

also fahren sie zu einem Musikgeschäft und kaufen eine CD. so they drive to a music store and buy a CD. así que van a una tienda de música y compran un CD.

Dann besorgen sie sich einen günstigen Briefumschlag, Then get yourself a cheap envelope,

packen die CD da rein, put the CD in there,

schreiben Reeds Adresse drauf und verschicken sie. write Reed's address on it and mail it.

Direkt am nächsten Tag, als Marc zu seinem Kollegen ins Auto steigt, The very next day, when Marc gets into the car with his colleague,

sagt Reed nichts. Reed says nothing.

Er hält nur den Briefumschlag mit der unbeschädigten CD hoch, He just holds up the envelope with the undamaged CD,

die in weniger als 24 Stunden bei ihm zu Hause angekommen war. which had arrived at his home in less than 24 hours.

Kostenpunkt: eine läppische Briefmarke. Cost: a silly stamp. Coste: un mísero sello.

Zum ersten Mal sagen sie sich: For the first time they say to themselves:

Schon ein paar Monate später Just a few months later

stellt Reed einen Scheck über 1,9 Millionen Dollar aus. writes Reed a check for $1.9 million. Reed extiende un cheque de 1,9 millones de dólares.

Marc beginnt, eine handvoll Leute einzustellen Marc starts hiring a handful of people

und ein kleines Büro zu mieten. and a small office to rent.

Dort verbringen sie ein halbes Jahr damit, die erste Website zu bauen. There they spend half a year building the first website.

Eine Website, die heutzutage fast jeder A website that almost everyone these days

in weniger als 30 Minuten erstellen könnte, gibt Marc rückblickend zu. could create in less than 30 minutes, Marc admits in retrospect. en menos de 30 minutos, admite Marc en retrospectiva.

Na ja, gut, ist ja auch schon eine ganze Weile her. Well, well, it's been quite a while.

Am 14. April 1998 On April 14, 1998

geht dann die Netflix-Homepage in den USA an den Start. the Netflix homepage will then be launched in the USA. la página de inicio de Netflix se lanzará en EE.UU.

Marc erinnert sich, Marc remembers

das, was man da damals sehen konnte, what you could see back then

hatte nur sehr wenig mit dem Netflix der Gegenwart zu tun. had very little to do with today's Netflix.

Eine der Hauptgründe: kein Streaming. One of the main reasons: no streaming.

Wenn sich die Kunden einen Netflix-Film ansehen wollten, If customers wanted to watch a Netflix movie,

bekamen sie ihn als DVD zugeschickt, mit zwei Tagen Lieferzeit. they were sent it on DVD, with a delivery time of two days. se lo enviaron en DVD, con un plazo de entrega de dos días.

Genau wie in stationären Videotheken Just like in stationary video stores

gab es Rückgabefristen und Versäumnisgebühren. there were return deadlines and overdue fines.

So ziemlich der einzige Unterschied hätte darin bestanden, Pretty much the only difference would have been Prácticamente la única diferencia habría sido,

dass alles online ablief, sagt Marc. that everything was online, says Marc. que todo se hiciera en línea, dice Marc.

Doch an diesem 14. April 1998 denkt noch niemand drüber nach, But on this April 14, 1998 nobody thinks about it,

wie Netflix neun Jahre später like Netflix nine years later

sein Geschäftsmodell auf Streaming umstellen kann. can switch its business model to streaming.

Wie sie über Algorithmen zu besseren Videoempfehlungen kommen können. How you can use algorithms to get better video recommendations. Cómo pueden utilizar algoritmos para hacer mejores recomendaciones de vídeos.

Wie man eines Tages mit Vorwürfen zur Steuervermeidung umgehen How to deal with allegations of tax avoidance one day

oder während einer Corona-Pandemie or during a corona pandemic

für eine Überlastung der Internetbandbreite sorgen wird. will overload the internet bandwidth.

Nein, an diesem 14. April 1998 fragt sich Marc Randolph lediglich: No, on April 14, 1998, Marc Randolph is just wondering:

Kann das wirklich funktionieren?

Eine Frage, die sich Netflix vor Kurzem A question Netflix recently

bei der Einführung des Konkurrenten Disney Plus womöglich noch stellt. when the competitor Disney Plus is introduced. La introducción del competidor Disney Plus aún puede suponer un reto.

Warum es für sie eng werden könnte, hat Walulis bereits diskutiert. Walulis has already discussed why things could get tight for her.

Und eine weitere interessante Biografie And another interesting biography

ist hier ebenfalls verlinkt. is also linked here.

Bis zur nächsten Inspiration.

Der Biograf.