×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

DeutschLera Videos (YT), Was ist der Unterschied? Ich glaube dir. vs. Ich glaube an dich! (Deutsch lernen b1, b2, c1)

Was ist der Unterschied? Ich glaube dir. vs. Ich glaube an dich! (Deutsch lernen b1, b2, c1)

Hallihallo meine Lieben und herzlich willkommen zum neuen Video! Heute

schauen wir auf den Unterschied zwischen zwei ganz einfachen Sätzen, die aber ganz

interessant sind und zwar "Ich glaube an dich!" und "Ich glaube dir." Diese werden in

ganz unterschiedlichen Kontexten verwendet und da muss man sich auskennen. Wenn du den

Unterschied herausfinden möchtest, dann bleibt auf jeden Fall dabei!

So meine Lieben und bevor wir starten, möchte ich natürlich betonen, dass wir heute nicht über

die religiöse Bedeutung vom Verb "glauben" sprechen, sondern über die anderen Bedeutungen. Also das

Verb "glauben" kann entweder mit dem Dativ, also "ich glaube dir" oder mit dem Akkusativ

und der Präposition "an" verwendet werden - also ich glaube an dich. Und was ist der Unterschied?

Zunächst schauen wir auf den Satz "ich glaube dir". Ich glaube dir - die Bedeutung ist einfach

"ich zeige Vertrauen dir gegenüber". Ich denke, dass du die Wahrheit sagst. Also das ist diese ganz

einfache Bedeutung, die glaube ich die meisten von euch ganz am Anfang des Deutschlernens

auch lernen. Also beispielsweise bist du Arzt und möchtest in der Zukunft in Deutschland arbeiten.

Jetzt willst du mit dem Deutschlernen beginnen und fragst einen Deutschlehrer, wie lange man so

zum Deutschlernen braucht und dann sagt er zu dir: Na ja, im Prinzip kann man Deutsch innerhalb

eines Jahres bis zum Niveau C1 erlernen. Und dann antwortest du: Ja, das glaube ich Ihnen, aber nicht

in meinem Fall. Ich habe einen Vollzeitjob und zwei Kinder. "Das glaube ich ihnen" - also ich zeige

Vertrauen, ich glaube schon, dass Sie die Wahrheit sagen, aber nicht in meinem Fall. Oder eine andere

Situation ist, dass eine Bekannte von dir nun viel Geld geerbt hat und dieses Geld auch sinnvoll

anlegen möchte und dich fragt, was sie tun könnte. Und du antwortest: Glaub mir, jetzt ist der beste

Zeitpunkt, um Aktien zu kaufen. Glaub mir - siehst du, du zeigst ihr quasi ja, du kannst mir jetzt Vertrauen. Also das, was ich jetzt sagen werde, ist auf jeden Fall die Wahrheit und sowas alles. Also glauben

plus Dativ verwenden wir mit dieser Bedeutung des Vertrauens. "Glauben" plus Dativ verwenden

wir auch in einer Floskel und zwar "das glaube ich dir oder ihnen gerne". Diese wird sehr häufig

verwendet, solltest du dir sehr gut merken. Das glaube ich dir gerne heißt nicht unbedingt, dass

wir dieser Person gerne vertrauen, sondern die Bedeutung ist i"ch kann es mir gut vorstellen",

"ich kann das, was du sagst, gut nachvollziehen". Das ist wirklich ein ganz typischer Satz und jetzt

schauen wir auf ein paar Beispiele. Beispielsweise bist du zu Hause und dein Mann hat den ganzen Tag

im Garten gearbeitet. Dann kommt er am Abend nach Hause und sagt "ich habe den ganzen Tag

über Rasen gemäht. Jetzt bin ich sowas von platt". Und du antwortest: "Das glaube ich dir gerne! Es würde

mir genauso gehen! Schön, dass du es gemacht hast." Das glaube ich dir gerne - siehst du, also es geht hier nicht unbedingt um dieses Vertrauen, das ist sowieso klar, sondern, dass du dich in seine

Position hineinversetzen kannst, dass du es gut nachvollziehen kannst, dass er jetzt müde ist,

weil er ja den ganzen Tag gearbeitet hat. Oder wir nehmen noch eine Situation. Beispielsweise

triffst du dich gleich mit einer Freundin und dann kommt sie zu eurem Treffen mit einer schicken und

sehr teuer aussehenden Tasche und dann sagt sie zu dir: Siehst du diese Tasche? Sie hat ein Vermögen

gekostet. Und du antwortest: Ds glaube ich dir gerne! So sieht sie aber auch aus! Das glaube ich

dir gerne - siehst du, also ich kann es mir wirklich vorstellen, wenn ich das sehe. Also ich sehe, wie sie

aussieht. Diese Floskel solltest du unbedingt in deinen Sprachgebrauch integrieren. Und jetzt schauen

wir endlich mal auch auf den Satz "ich glaube an dich". Also das Verb "glauben" plus die Präposition

"an" plus Akkusativ. Welche Bedeutung hat dieser Satz? Im Endeffekt hat dieser Satz einfach die Bedeutung

"man vertraut darauf, dass die Person, zu der dieser Satz gesagt wird, etwas schafft". Meistens hat

dieser Satz einen motivierenden Charakter. Er wird also dann gesagt, wenn eine Person ein wichtiges

Ereignis vor ihr hat. Beispielsweise kann ich über mich sprechen und sagen, dass ich bald eine Prüfung

habe und ziemlich nervös bin. Und meine Freundin sagt dann zu mir: Du schaffst das, Lera! Ich

glaube an dich! Ich glaube an dich - das heißt, ich vertraue darauf, dass du es schaffst. Du kannst es auf

jeden Fall schaffen, ich habe keine Zweifel. Also mit diesem Satz möchte sie mich motivieren und

mir gegenüber Unterstützung zeigen, genau. Oder wir nehmen doch eine Situation. Beispielsweise bist

du auf der Arbeit und musst heute eine wichtige Präsentation vor einem wichtigen, gleichzeitig

aber auch anspruchsvollen Kunden halten, um ihn zu gewinnen sozusagen. Dementsprechend bist du

auch sehr aufgeregt und dann sieht dich deine Chefin und sagt: Sie packen das, Thomas! Ich habe

keine Zweifel. Ih glaube an Sie! ich glaube an sie - siehst du, sie zeigt dir wieder sozusagen

da sie darauf vertraut dass du es schaffst das du genug kompetenzen hass und generell einfach

dass sie keine zweifel hat genau also mit diesem satz wollen wir menschen meistens motivieren ihnen

gegenüber unterstützung zeigen und wie gesagt vor einem wichtigen ereignis meistens benutzen

diesen so meine lieben jetzt sind wir schon am ende dieses videos wir können die bedeutungen

vom verb glauben noch mal zusammen wir benutzen den satz ich glaube dir oder jemand dem anderen

generell das iab glauben mit dem dativ in den sätzen die wirklich mit dem vertrauen zu tun

haben man vertraut jemand die man glaubt dass jemand die wahrheit sagt die floskel das glaube

ich dir oder ihnen gerne über dann verwendet wenn wir sozusagen zeigen wollen dass wir die person

gut verstehen können dass wir uns gut vorstellen können wie sie sich fühlt beispielsweise und der

satz ich glaube an dich oder jemanden anderen hat meistens einen motivierenden charakter wir

wollen also eine person wirklich motivieren und unterstützen also ich hoffe dass dieses

kurze video trotzdem hilfreich war und dass du etwas daraus lernen konnte ist

für jetzt bedanke ich mich natürlich fürs zuschauen und wünsche dir wie

immer ganz fein beim weiteren deutsch lernen und über ein like würde ich

mich natürlich auch sehr freuen wir sehen uns beim nächsten wie die teams

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Was ist der Unterschied? Ich glaube dir. vs. Ich glaube an dich! (Deutsch lernen b1, b2, c1) what|is|the|difference|I|believe|you|vs|I|believe|to|you|German|learn|b1|b2|c1 ¿Cuál es la diferencia? Te creo vs. ¡Creo en ti! (Aprender alemán b1, b2, c1) Quelle est la différence ? Je te crois. vs. Je crois en toi ! (Apprendre l'allemand b1, b2, c1) Qual è la differenza? Ti credo... vs. Credo in te! (Imparare il tedesco b1, b2, c1) この違いは何だろう?私はあなたを信じる!(ドイツ語学習 b1, b2, c1) Qual é a diferença? Eu acredito em ti. vs. Eu acredito em ti! (Aprender alemão b1, b2, c1) Fark ne? Sana inanıyorum. vs. sana inanıyorum! (Almanca öğrenin b1, b2, c1) What is the difference? I believe you. vs. I believe in you! (Learning German b1, b2, c1)

Hallihallo meine Lieben und herzlich  willkommen zum neuen Video! Heute hello|my|dear ones|and|warmly|welcome|to the|new|video|today Merhaba canlarım ve yeni videoya hoş geldiniz! Bugün Hello my dears and welcome to the new video! Today

schauen wir auf den Unterschied zwischen  zwei ganz einfachen Sätzen, die aber ganz look|we|at|the|difference|between|two|very|simple|sentences|which|but|very Veamos la diferencia entre dos frases muy sencillas que, sin embargo, son bastante Oldukça basit iki cümle arasındaki farka bakalım. we will look at the difference between two very simple sentences that are quite

interessant sind und zwar "Ich glaube an  dich!" und "Ich glaube dir." Diese werden in interesting|are|and|namely|I|believe|to|you|and|I|believe|you|these|are| sú zaujímavé, a to "Verím v teba!" a "Verím ti." Tie sa používajú v ilginç yani "Sana inanıyorum!" ve "Sana inanıyorum." Bunlar içinde olacak interesting, namely "I believe in you!" and "I believe you." These are used in

ganz unterschiedlichen Kontexten verwendet  und da muss man sich auskennen. Wenn du den very|different|contexts|used|and|there|must|one|oneself|to be familiar||| سياقات مختلفة جدًا ويجب أن تكون على دراية بها. اذا أنت se utilizan en contextos muy diferentes y hay que conocerlos bien. Si conoce el çok farklı bağlamlar ve buna aşina olmalısınız. Eğer sen used in very different contexts, and you need to be familiar with that. If you want to find out the

Unterschied herausfinden möchtest,  dann bleibt auf jeden Fall dabei! difference|to find out|want|then|stay|on|every|case|with it diferencia, ¡entonces asegúrese de seguirlo! Farkı öğrenmek istiyorsanız, kesinlikle bizimle kalın! difference, then definitely stay tuned!

So meine Lieben und bevor wir starten, möchte  ich natürlich betonen, dass wir heute nicht über so|my|dear ones|and|before|we|start|want|I|of course|to emphasize|that|we|today|not|about Así que, queridos míos, y antes de empezar, me gustaría subrayar que hoy no estamos hablando de Bu yüzden canlarım ve başlamadan önce, bugünün bitmediğini vurgulamak isterim. So my dear ones, before we start, I want to emphasize that today we are not talking about the

die religiöse Bedeutung vom Verb "glauben" sprechen,  sondern über die anderen Bedeutungen. Also das ||||||||||||so|this el significado religioso del verbo "creer", sino sobre los demás significados. Así, el religious meaning of the verb "to believe," but about the other meanings. So that

Verb "glauben" kann entweder mit dem Dativ,  also "ich glaube dir" oder mit dem Akkusativ verb|to believe|can|either|with|the|dative|thus|I|believe|you|or|with|the|accusative El verbo "creer" puede utilizarse con el caso dativo, es decir, "yo te creo", o con el caso acusativo "İnanmak" fiili, ya yönelme kipiyle, yani "Sana inanıyorum" ya da suçlayıcıyla kullanılabilir. The verb "to believe" can either be used with the dative, so "I believe you" or with the accusative

und der Präposition "an" verwendet werden - also  ich glaube an dich. Und was ist der Unterschied? and|the|preposition|to|used|be|thus|I|believe|to|you|and|what|is|the|difference y la preposición "an" - así que creo en ti. ¿Y cuál es la diferencia? ve "açık" edat - yani sana inanıyorum. Ve fark nedir? and the preposition "in" - so I believe in you. And what is the difference?

Zunächst schauen wir auf den Satz "ich glaube  dir". Ich glaube dir - die Bedeutung ist einfach first|look|we|at|the|sentence|I|believe|you|I|believe|you|the|meaning|is|simple İlk olarak, "Sana inanıyorum" ifadesine bakalım. Sana inanıyorum - anlamı basit First, let's look at the sentence "I believe you". I believe you - the meaning is simple

"ich zeige Vertrauen dir gegenüber". Ich denke, dass  du die Wahrheit sagst. Also das ist diese ganz I|show|trust|you|towards|I|think|that|you|the|truth|say|so|this|is|this|very "أظهر ثقة فيك". أعتقد أنك تقول الحقيقة. إذن هذا كل هذا "Muestro confianza en ti". Creo que estás diciendo la verdad. Así que eso es todo "Sana güvenimi gösteriyorum". Bence doğruyu söylüyorsun. Yani bütün bu "I show trust towards you". I think that you are telling the truth. So that is this very

einfache Bedeutung, die glaube ich die meisten  von euch ganz am Anfang des Deutschlernens simple|meaning|which|believe|I|the|most|of|you|quite|at the|beginning|of the|German learning significado sencillo, que creo que la mayoría de ustedes aprendió al principio de aprender alemán. Basit anlamı, sanırım çoğunuz Almanca öğrenmeye başlarken öğrendiniz. simple meaning, which I believe most of you learn at the very beginning of learning German.

auch lernen. Also beispielsweise bist du Arzt und  möchtest in der Zukunft in Deutschland arbeiten. also|learn|so|for example|are|you|doctor|and|want|in|the|future|to|Germany|to work también aprender. Por ejemplo, usted es médico y le gustaría trabajar en Alemania en el futuro. aynı zamanda öğrenirler. Örneğin, doktorsunuz ve gelecekte Almanya'da çalışmak istiyorsunuz. So for example, you are a doctor and want to work in Germany in the future.

Jetzt willst du mit dem Deutschlernen beginnen  und fragst einen Deutschlehrer, wie lange man so now|want|you|with|the|German learning|to begin|and|ask|a|German teacher|how|long|one|such Ahora quieres empezar a aprender alemán y preguntas a un profesor de alemán cuánto se tarda en aprender alemán. Teraz sa chcete začať učiť nemčinu a opýtate sa učiteľa nemčiny, ako dlho trvá naučiť sa nemčinu. Şimdi Almanca öğrenmeye başlamak istiyorsunuz ve bir Almanca öğretmenine Almanca öğrenmenin ne kadar sürdüğünü soruyorsunuz. Now you want to start learning German and ask a German teacher how long it takes to learn German.

zum Deutschlernen braucht und dann sagt er zu dir:  Na ja, im Prinzip kann man Deutsch innerhalb |||and||||||||||||| para aprender alemán y luego te dice: Bueno, en principio puedes aprender alemán en Almanca öğrenmek için ve sonra size diyor ki: Prensip olarak Almanca öğrenebilirsiniz. And then he says to you: Well, in principle, you can learn German within

eines Jahres bis zum Niveau C1 erlernen. Und dann  antwortest du: Ja, das glaube ich Ihnen, aber nicht of a|year|until|to the|level|C1|learn|And|then|you answer|you|Yes|that|believe|I|you|but|not hasta el nivel C1 en un año. Y entonces contestas: Sí, te creo, pero no bir yıl içinde C1 seviyesine kadar. Ve sonra cevap veriyorsunuz: Evet, size inanıyorum ama to learn to the C1 level in one year. And then you respond: Yes, I believe you, but not

in meinem Fall. Ich habe einen Vollzeitjob und  zwei Kinder. "Das glaube ich ihnen" - also ich zeige in|my|case|I|have|a|full-time job|and|two|children|This|believe|I|you|so|I|show en mi caso. Tengo un trabajo a jornada completa y dos hijos. "Les creo" - así lo demuestro benim durumumda. Tam zamanlı bir işim ve iki çocuğum var. "Onlara inanıyorum" - yani gösteriyorum in my case. I have a full-time job and two children. "I believe you" - so I show

Vertrauen, ich glaube schon, dass Sie die Wahrheit  sagen, aber nicht in meinem Fall. Oder eine andere Confianza, sí creo que dice la verdad, pero no en mi caso. O en otro Güvenin, zaten doğruyu söylediğinize inanıyorum, ama benim durumumda değil. Ya da başka bir trust, I do believe that you are telling the truth, but not in my case. Or another

Situation ist, dass eine Bekannte von dir nun viel  Geld geerbt hat und dieses Geld auch sinnvoll La situación es que un amigo tuyo ha heredado mucho dinero y quiere utilizarlo con sensatez. Durum şu ki, bir tanıdığınıza çok miktarda miras kaldı ve bu parayı akıllıca kullanmak istiyor. situation is that an acquaintance of yours has now inherited a lot of money and is also using this money wisely.

anlegen möchte und dich fragt, was sie tun könnte.  Und du antwortest: Glaub mir, jetzt ist der beste to invest|wants|and|you|asks|what|she|to do|could|and|you|answer|believe|me|now|is|the|best y te pregunta qué podría hacer. Y tú le respondes: Créeme, ahora es el mejor momento ve sana ne yapabileceğini soruyor. Siz de cevap veriyorsunuz: İnanın bana, şimdi en iyi zaman wants to invest and asks you what she could do. And you respond: Believe me, now is the best

Zeitpunkt, um Aktien zu kaufen. Glaub mir - siehst  du, du zeigst ihr quasi ja, du kannst mir jetzt time|to|stocks|to|to buy|believe|me|see|you|you||||||can|me|now Es hora de comprar acciones. Créeme - ves, prácticamente le estás mostrando que sí, que ahora puedes darme Hisse alma zamanı. İnan bana - bak, ona evet dediğini gösteriyorsun, şimdi bana verebilirsin time to buy stocks. Believe me - you see, you are basically showing her, yes, you can trust me now. Vertrauen. Also das, was ich jetzt sagen werde, ist  auf jeden Fall die Wahrheit und sowas alles. Also glauben trust|so|what|that|I|now|say|will|is|in|every|case|the|truth|and|such|all|so|believe Confianza. Así que lo que voy a decir ahora es definitivamente la verdad y todo eso. Así que creed So what I am going to say now is definitely the truth and all that. So believe

plus Dativ verwenden wir mit dieser Bedeutung  des Vertrauens. "Glauben" plus Dativ verwenden plus|dative|use|we|with|this|meaning|of the|trust|to believe|plus|dative|use más dativo que usamos con este significado de confianza. Usar "fe" más el caso dativo plus dative we use with this meaning of trust. "Believe" plus dative is used.

wir auch in einer Floskel und zwar "das glaube ich  dir oder ihnen gerne". Diese wird sehr häufig we|also|in|a|phrase|and|namely|this|believe|I|you|or|them|gladly|this|is|very|often También utilizamos la frase "te tomo la palabra". Esto es muy frecuente we also have a phrase, namely "I believe you or them gladly." This is used very frequently.

verwendet, solltest du dir sehr gut merken. Das  glaube ich dir gerne heißt nicht unbedingt, dass used|should|you|you|very|well|remember|this|believe|I|you|gladly|means|not|necessarily|that deberías recordarlo muy bien. Me alegra creerte, pero eso no significa necesariamente que You should remember it well. "I believe you gladly" does not necessarily mean that

wir dieser Person gerne vertrauen, sondern die  Bedeutung ist i"ch kann es mir gut vorstellen", we|this|person|gladly|trust|but|the|meaning|is|||can|it|myself|well|imagine nos gusta confiar en esta persona, pero el significado es "me lo imagino bien", radi dôverujeme tejto osobe, ale význam je i "Viem si to dobre predstaviť", we trust that person gladly, but the meaning is "I can imagine it well,"

"ich kann das, was du sagst, gut nachvollziehen". Das  ist wirklich ein ganz typischer Satz und jetzt I|can|that|what|you|say|well|understand|this|is|really|a|very|typical|sentence|and|now "Entiendo perfectamente lo que dices". Realmente es una frase muy típica y ahora "I can understand what you are saying well." This is really a very typical sentence and now

schauen wir auf ein paar Beispiele. Beispielsweise  bist du zu Hause und dein Mann hat den ganzen Tag look|we|at|a|few|examples|for example|are|you|at|home|and|your|husband|has|the|whole|day Veamos algunos ejemplos. Por ejemplo, usted está en casa y su marido lleva todo el día trabajando. let's look at a few examples. For instance, you are at home and your husband has been working in the garden all day.

im Garten gearbeitet. Dann kommt er am Abend  nach Hause und sagt "ich habe den ganzen Tag in the|garden|worked|then|comes|he|in the|evening|to|home|and|says|I|have|the|whole|day trabajado en el jardín. Luego llega a casa por la noche y dice "Me he pasado todo el día Then he comes home in the evening and says, "I mowed the lawn all day long. Now I'm so exhausted."

über Rasen gemäht. Jetzt bin ich sowas von platt".  Und du antwortest: "Das glaube ich dir gerne! Es würde for|lawn|mowed|now|am|I|such|of|exhausted|and|you|answer|that|believe|I|you|gladly|it|would cortado el césped. Ahora estoy agotada". Y tú respondes: "¡Apuesto a que sí! Sería And you respond: "I can believe that! I would feel the same way! It's great that you did it."

mir genauso gehen! Schön, dass du es gemacht hast."  Das glaube ich dir gerne - siehst du, also es geht |||||you|it||||||||||||goes Siento lo mismo. Me alegro de que lo hayas hecho". Me alegro de creerte - ya ves, funciona I can believe that - you see, it works. hier nicht unbedingt um dieses Vertrauen, das  ist sowieso klar, sondern, dass du dich in seine here|not|necessarily|for|this|trust|that|is|anyway|clear|but|that|you|yourself|in|his no necesariamente sobre esta confianza, eso está claro de todos modos, sino que te pones en sus manos. Nemusí ísť nevyhnutne o tú dôveru, tá je aj tak jasná, ale o to, že ste sa postavili na jeho miesto. it's not necessarily about this trust, that's clear anyway, but that you can put yourself in his

Position hineinversetzen kannst, dass du es gut  nachvollziehen kannst, dass er jetzt müde ist, ||||||||||he||| posición que pueda entender por qué está cansado ahora, Môžete sa postaviť do pozície, že pochopíte, že je teraz unavený, position, that you can understand well that he is tired now,

weil er ja den ganzen Tag gearbeitet hat. Oder  wir nehmen noch eine Situation. Beispielsweise ||||||||or|we|take|another|a|situation|for example because he has been working all day. Or let's take another situation. For example,

triffst du dich gleich mit einer Freundin und dann  kommt sie zu eurem Treffen mit einer schicken und meet|you|yourself|soon|with|a|friend|and|then|comes|she|to|your|meeting|with|a|stylish|and هل تقابل صديقًا على الفور ثم تأتي إلى اجتماعك بإرسال و quedas enseguida con una amiga y luego ella acude a tu cita con un elegante y sa hneď stretnete s kamarátkou a ona potom príde na stretnutie so svojou fantáziou a you are about to meet a friend and then she arrives at your meeting all dressed up and

sehr teuer aussehenden Tasche und dann sagt sie zu  dir: Siehst du diese Tasche? Sie hat ein Vermögen very|expensive|looking|bag|and|then|says|she|to|you|see|you|this|bag|it|has|a|fortune حقيبة باهظة الثمن ثم تقول لك: هل ترين هذه الحقيبة؟ لديها ثروة bolso de aspecto muy caro y luego te dice: "¿Ves ese bolso? Tiene una fortuna veľmi draho vyzerajúcu tašku a potom vám povie: Vidíte túto tašku? Ona má bohatstvo very expensive looking bag and then she says to you: Do you see this bag? It cost a fortune.

gekostet. Und du antwortest: Ds glaube ich dir  gerne! So sieht sie aber auch aus! Das glaube ich cost|and|you|answer|this|believe|I|you|gladly|so|looks|it|but|also|like|this|believe|I coste. Y tú respondes: ¡Te tomo la palabra! ¡Eso es lo que parece! Me lo creo náklady. A vy odpovedáte: Verím vám na slovo! Ale aj ona tak vyzerá! Verím, že And you reply: I believe you gladly! It really looks like it! I believe you.

dir gerne - siehst du, also ich kann es mir wirklich  vorstellen, wenn ich das sehe. Also ich sehe, wie sie you|gladly|see|you|so|I|can|it|myself|really|imagine|when|I|that|see|so|I|see|how|it te gusta - ves, realmente puedo imaginarlo cuando lo veo. Así que veo cómo I believe you gladly - you see, I can really imagine it when I see it. So I see how it looks.

aussieht. Diese Floskel solltest du unbedingt in  deinen Sprachgebrauch integrieren. Und jetzt schauen |this|phrase|should|you|definitely|in|your|language use|integrate|and|now|look parece. Definitivamente, deberías integrar esta frase en tu uso del lenguaje. Y ahora eche un vistazo vyzerá takto. Túto frázu by ste určite mali začleniť do svojho používania jazyka. A teraz sa pozrite You should definitely integrate this phrase into your language use. And now let's look at

wir endlich mal auch auf den Satz "ich glaube an  dich". Also das Verb "glauben" plus die Präposition we|finally|once|also|to|the|sentence|I|believe|in|you|so|the|verb|to believe|plus|the|preposition Finalmente nos encontramos con la frase "Creo en ti". Así que el verbo "creer" más la preposición let's finally focus on the phrase "I believe in you". So the verb "believe" plus the preposition

"an" plus Akkusativ. Welche Bedeutung hat dieser Satz?  Im Endeffekt hat dieser Satz einfach die Bedeutung in|plus|accusative|which|meaning|has|this|sentence|in the|end effect|has|this|sentence|simply|the|meaning "an" más acusativo. ¿Qué significa esta frase? En última instancia, esta frase significa simplemente "in" plus accusative. What does this sentence mean? Ultimately, this sentence simply means

"man vertraut darauf, dass die Person, zu der dieser  Satz gesagt wird, etwas schafft". Meistens hat one|trusts|on it|that|the|person|to|whom|this|sentence|said|is|something|achieves|usually|has "يثق المرء في أن الشخص الذي تُقال له هذه الجملة سيخلق شيئًا ما". في الغالب "uno confía en que la persona a la que se le dice esta frase conseguirá algo". La mayoría de las veces "človek verí, že osoba, ktorej je táto veta adresovaná, niečo vykoná". Väčšinou "one trusts that the person to whom this sentence is said will achieve something". Most of the time,

dieser Satz einen motivierenden Charakter. Er wird  also dann gesagt, wenn eine Person ein wichtiges this|sentence|a|motivating|character|he|is|thus|then|said|when|a|person|a|important Esta frase tiene un carácter motivador. Se dice, por tanto, cuando una persona tiene una this sentence has a motivating character. It is said when a person is facing an important

Ereignis vor ihr hat. Beispielsweise kann ich über  mich sprechen und sagen, dass ich bald eine Prüfung event|before|her|has|for example|can|I|about|myself|speak|and|say|that|I|soon|a|exam evento delante de ella. Por ejemplo, puedo hablar de mí mismo y decir que tengo un examen próximamente. event happens before her. For example, I can talk about myself and say that I have an exam soon

habe und ziemlich nervös bin. Und meine Freundin  sagt dann zu mir: Du schaffst das, Lera! Ich have|and|quite|nervous|am|and|my|friend|says|then|to|me|you|can do|it|Lera|I and I am quite nervous. And my friend then says to me: You can do it, Lera! I

glaube an dich! Ich glaube an dich - das heißt, ich  vertraue darauf, dass du es schaffst. Du kannst es auf believe|in|you|I||||||I|||||||||| believe in you! I believe in you - that means I trust that you will succeed. You can definitely do it, I have no doubts. So with this sentence, she wants to motivate me and

jeden Fall schaffen, ich habe keine Zweifel. Also  mit diesem Satz möchte sie mich motivieren und |||||||so|with|this|sentence|wants|she|me|to motivate|and Anyway, I have no doubts. So with this sentence she wants to motivate me and Sin duda lo conseguiré, no tengo ninguna duda. Así que con esta frase quiere motivarme y

mir gegenüber Unterstützung zeigen, genau. Oder wir  nehmen doch eine Situation. Beispielsweise bist to me|opposite|support|show|exactly|||||||| muéstrame apoyo, exactamente. O tomemos una situación. Por ejemplo, usted es show support towards me, exactly. Or let's take a situation. For example, you are

du auf der Arbeit und musst heute eine wichtige  Präsentation vor einem wichtigen, gleichzeitig |||||||a|||||| estás en el trabajo y hoy tienes que hacer una presentación importante a una ste v práci a musíte dnes predniesť dôležitú prezentáciu dôležitému, súčasne at work and you have to give an important presentation today in front of an important, yet

aber auch anspruchsvollen Kunden halten, um ihn  zu gewinnen sozusagen. Dementsprechend bist du but|also|demanding|client|hold|to|him|to|to win|so to speak||| ولكن أيضًا للاستمرار في مطالبة العملاء بجذبهم ، إذا جاز التعبير. وفقا لذلك أنت sino también mantener a los clientes exigentes para ganárselos, por así decirlo. En consecuencia also demanding client, in order to win him over, so to speak. Accordingly, you are

auch sehr aufgeregt und dann sieht dich deine Chefin und sagt: Sie packen das, Thomas! Ich habe also|very|excited|and|then|sees|you|your|boss|and|says|you|can|it|Thomas|| أيضًا متحمس جدًا ثم يراك رئيسك ويقول: يمكنك فعل ذلك يا توماس! لدي y entonces tu jefe te ve y te dice: "¡Puedes hacerlo, Thomas! Yo tengo also very excited and then your boss sees you and says: You can do it, Thomas! I have

keine Zweifel. Ih glaube an Sie! ich glaube an  sie - siehst du, sie zeigt dir wieder sozusagen no|doubts|I|believe|in|you|I|believe|in|her|do you see|you|she|shows|you|again|so to speak no doubts. I believe in you! I believe in her - you see, she is showing you again so to speak

da sie darauf vertraut dass du es schaffst das  du genug kompetenzen hass und generell einfach as|she|on it|trusts|that|you|it|succeed|that|you|enough|competencies|have|and|generally|simply porque confía en que conseguirás tener suficientes competencias y, en general, sólo that she trusts that you can do it, that you have enough skills and generally just

dass sie keine zweifel hat genau also mit diesem  satz wollen wir menschen meistens motivieren ihnen that|she|no|doubts|has|exactly|so|with|this|sentence|want|we|people|mostly|to motivate|them que no tiene dudas exactamente así que con esta frase solemos querer motivar a la gente para que te de that she has no doubts exactly, so with this sentence we usually want to motivate people, show them

gegenüber unterstützung zeigen und wie gesagt  vor einem wichtigen ereignis meistens benutzen towards|support|show|and|as|said|before|a|important|event|mostly|use mostrar apoyo y, como he dicho, normalmente se usa antes de un evento importante vyjadriť podporu a ako už bolo povedané, dôležitá udalosť sa zvyčajne používa support, and as I said, we mostly use it before an important event.

diesen so meine lieben jetzt sind wir schon am  ende dieses videos wir können die bedeutungen this|so|my|dear|now|are|we|already|at the|end|this|video|we|can|the|meanings takže moji drahí, teraz sme už na konci tohto videa, môžeme vidieť významy So my dear ones, we have already reached the end of this video, we can summarize the meanings

vom verb glauben noch mal zusammen wir benutzen  den satz ich glaube dir oder jemand dem anderen of the|verb|to believe|again|time|together|we|use|the|sentence|I|believe|you|or|someone|the|other del verbo creer de nuevo juntos usamos la frase te creo a ti o a otra persona of the verb 'to believe' again. We use the sentence 'I believe you' or someone else.

generell das iab glauben mit dem dativ in den  sätzen die wirklich mit dem vertrauen zu tun generally|the|verb|to believe|with|the|dative|in|the|sentences|which|really|with|the|trust|to|to do In general, the verb 'to believe' is used with the dative in sentences that really relate to trust.

haben man vertraut jemand die man glaubt dass  jemand die wahrheit sagt die floskel das glaube have|one|trusted|someone|who|one|believes|that|someone|the|truth|says|the|phrase|that|believe You trust someone when you believe that someone is telling the truth; the phrase 'I believe that'.

ich dir oder ihnen gerne über dann verwendet wenn  wir sozusagen zeigen wollen dass wir die person I|you|or|them|gladly|about|then|used|when|we|so to speak|to show|want|that|we|the|person I would like to show you or them when we want to demonstrate that we understand the person.

gut verstehen können dass wir uns gut vorstellen  können wie sie sich fühlt beispielsweise und der well|understand|can|that|we|ourselves|well|to imagine|can|how|she|herself|feels|for example|and|the We can imagine well how they feel, for example, and the.

satz ich glaube an dich oder jemanden anderen  hat meistens einen motivierenden charakter wir sentence|I|believe|in|you|or|someone|other|has|usually|a|motivating|character|we Sentence 'I believe in you' or someone else usually has a motivating character.

wollen also eine person wirklich motivieren  und unterstützen also ich hoffe dass dieses want|thus|a|person|really|to motivate|and|to support|thus|I|hope|that|this So we really want to motivate and support a person, so I hope that this.

kurze video trotzdem hilfreich war und  dass du etwas daraus lernen konnte ist short|video|nevertheless|helpful|was|and|that|you|something|from it|to learn|could|is the short video was still helpful and that you could learn something from it

für jetzt bedanke ich mich natürlich  fürs zuschauen und wünsche dir wie for|now|thank|I|myself|of course|for the|watching|and|wish|you|as for now, I naturally thank you for watching and wish you as always

immer ganz fein beim weiteren deutsch  lernen und über ein like würde ich ||||||to learn|||||| all the best in your further German learning and I would naturally be very happy about a like

mich natürlich auch sehr freuen wir  sehen uns beim nächsten wie die teams myself|of course|also|very|to be happy|we|see|us|at the|next|as|the|teams we'll see each other next time, like the teams

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 PAR_CWT:At6kel7p=9.15 en:At6kel7p openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=68 err=1.47%) cwt(all=1071 err=15.97%)