×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

DeutschLera Videos (YT), INDEM (DADURCH DASS) vs. IN DEM | Deutsche Grammatik B2, C1

INDEM (DADURCH DASS) vs. IN DEM | Deutsche Grammatik B2, C1

Hallihallo meine Lieben! Unter meinen letzten Videos haben mich ganz viele von euch gefragt:

Lera, was ist der Unterschied zwischen in dem und indem und ich dachte mir, ja das

ist tatsächlich eine berechtigte Frage, auf die ich unbedingt eingehen möchte. Ich werde

heute also versuchen, mit euch zusammen die Bedeutung dieser im deutschen ziemlich häufig

vorkommenden Struktur herauszufinden. Wenn es euch interessiert, dann bleibt auf jeden fall dabei!

Und jetzt geht's richtig los! Wir sprechen heute also über modale Nebensätze, vor allem mit indem

(zusammen geschrieben) und dadurch dass. Damit es für dich einfacher ist, mir zu folgen,

nehmen wir gleich einen Beispielsatz und zwar natürlich über das Deutschlernen. "Man kann seine

Deutschkenntnisse verbessern, indem man jeden Tag systematisch lernt." Hier haben wir einen modalen

Nebensatz mit "indem" - also ...indem man jeden Tag systematisch lernt. Und deswegen schreibt man

indem zusammen. Okay, Lera, alles klar, aber wie weiß ich, daыs es ein modaler Nebensatz ist?

Und jetzt kommt es. Also solche modalen Nebensätze antworten auf die Frage "wie" - also wie kann ich

meine Deutschkenntnisse verbessern? Genau, indem ich das und das mache. Also die Frage "wie".

Diese Nebensätze beschreiben normalerweise entweder ein Mittel, also Mittel zum Zweck

oder die Art und Weise, wie ich etwas erreichen kann. Das heißt, in unserem Hauptsatz, wie z. B. hier

"man kann seine Deutschkenntnisse verbessern..." haben wir so ein Ziel - also die Verbesserung

der Deutschkenntnisse und im Nebensatz beschreiben wir, wie wir dieses kleine Ziel erreichen können, auf welchem Wege, was müssen wir dafür tun. Das heißt, wir schreiben indem zusammen,

wenn es ein modaler Nebensatz ist, also wenn wir die Frage "wie" stellen können. Natürlich nehmen wir noch ein

paar Beispielsätze, damit es für dich noch klarer wird. Beispielsweise achtest du jetzt wirklich

sehr auf deine Ernährung und dann sagst du zu einem Freund: Aktuell versuche ich mich gesünder

zu ernähren, indem ich weniger Fast Food und mehr Frisches esse. Siehst du, hier haben wir

wieder einen modalen Nebensatz und deswegen schreiben wir indem zusammen. Aber warum ist

das ein modaler Nebensatz? Weil wir wieder die Frage "wie" stellen können. Wie versuchst du es? Auf welche Art und Weise? Was machst du dafür sozusagen? Du hast ja das Ziel - gesunde Ernährung,

und wie erreichst du dieses Ziel genau? Also indem du weniger Fast Food und mehr Frisches isst.

Es muss aber nicht immer etwas so Großes sein. Wir können modale Nebensätze mit indem auch in ganz

einfachen Situation verwenden. Zum Beispiel kann ich sagen: "Ich kann mein Handy sperren, indem ich

auf diese Taste hier drücke". Also das ist wieder ein modaler Nebensatz. Warum? Weil wir wieder

die Frage "wie?" stellen können. Wie kann ich mein Handy sperren? Indem ich auf diese Taste drücke.

Und jetzt ist es gesperrt. Siehst du, auf welche Art und weise - also "indem" zusammen geschrieben wird immer in den modalen Nebensätzen verwendet, die auf die Frage "wie" antworten.

Denk auch daran, dass es ein Nebensatz ist. Deswegen kommt dein Verb ans Ende des Satzes.

Und jetzt kannst du dich ausprobieren. Ich gebe dir ein paar Hauptsätze und du solltest modale

Nebensätze mit "indem" hinzufügen. Und natürlich in die Kommentare schreiben. Also zum Beispiel: Ich

achte auf meine Gesundheit, indem.... Schreib gerne deine Variante. Meine Variante wäre: Ich achte

auf meine Gesundheit, indem ich regelmäßig Sport treibe und nicht zu viel Zucker esse.

Wir nehmen noch eine Situation, die wirklich sehr sehr relevant ist, zumindest aus meiner

Sicht und zwar: Wir können den Klimawandel verlangsamen, indem wir.... Schreibe gerne deine

Variante in die Kommentare. Meine Variante wäre: ..., indem wir komplett auf erneuerbare Energien

umsteigen und die Abholzung der Regenwälder stoppen. Genau und jetzt gehen wir weiter!

Und jetzt fragst du dich wahrscheinlich: Und wann schreibe ich "in dem" - also getrennt? Dafür nehmen wir

wieder einen Beispielsatz "Das Gebäude, in dem ich arbeite, ist ein Altbau". Hier schreiben wir

in dem - also getrennt. Warum? Weil es nicht mehr ein modaler Nebensatz ist. Wir können hier nicht mehr

die Frage "wie?" stellen, sondern das Gebäude - also "welches Gebäude?" - das Gebäude, in dem ich arbeite.

Das heißt, das ist ein Relativsatz. Demzufolge können wir sagen: Wenn es sich um Relativsätze

handelt, dann schreibt man "in dem" getrennt und wenn es sich um modale Nebensätze handelt, dann - zusammen. Noch ein Beispiel: Das Café, in dem wir gestern waren, war sehr modern. Siehst du, ...in dem

wir gestern waren. Welches Café? Genau, das Café, wo wir gestern waren. Also wieder die Frage "welches"

und deswegen schreibst du "in dem" getrennt und nicht zusammen. Und jetzt kurz zurück zu unseren

modalen Nebensätzen. Wenn du einen Satz mit "indem" (zusammengeschrieben) bilden kannst, dann kannst du diesen Satz normalerweise auch mit der Konstruktion "dadurch dass" ausdrücken. Zum Beispiel

kann ich über mich sagen: Dadurch dass ich weniger Süßigkeiten esse, sieht meine Haut besser aus.

Siehst du, hier haben wir zunächst den Nebensatz - also "dadurch dass" und danach den Hauptsatz und

das heißt, mein Ziel war - meine Haut sollte besser aussehen. Und wie habe ich dieses Ziel erreicht?

Dadurch dass ich weniger Süßigkeiten gegessen habe. Oder immer noch esse. Das heißt, solche Sätze kannst du genauso in die Sätze mit "indem" umformulieren: Meine Haut sieht besser aus - warum?

Wie? Indem ich weniger Süßigkeiten esse. Noch eine Situation ist, dass du eine sehr schwierige Prüfung

bestanden hast und dann sagst du: Dadurch, dass ich mich sehr intensiv auf diese Prüfung vorbereitet

habe, konnte ich sie sehr gut bestehen. Siehst du, dadurch dass - also wie konntest du es schaffen?

Indem du dich sehr intensiv vorbereitet hast. Also das ist ein modaler Nebensatz. Deswegen können wir sowohl indem, als auch dadurch dass verwenden. Noch eine Situation, die vielleicht

für diejenigen von euch sehr relevant ist, die in Deutschland leben. Beispielsweise hast du

eine richtig schicke Wohnung gefunden und dann sagst du zu deinen Freunden: Dadurch dass ich

mich rechtzeitig um die Wohnungssuche gekümmert habe, habe ich so eine schicke Wohnung bekommen.

Wie ist es dir gelungen, so eine schicke Wohnung zu finden? Dadurch dass du dich rechtzeitig darum

gekümmert hast - also indem du dich rechtzeitig darum gekümmert hast. Wieder die Frage "wie", also

ein modal Nebensatz, genau. Das heißt, du kannst dich immer überprüfen, also wenn du dir unsicher bist, ob

man indem zusammen oder getrennt schreibt. Wenn du deinen Satz mit "dadurch dass" umformulieren

kannst, dann solltest du indem zusammenschreiben. Noch eine kleine Anmerkung: Dieser Nebensatz mit

"dadurch dass" wird manchmal auch in der kausalen Bedeutung verwendet, also beantwortet die Frage

"warum", dann können wir das (in der Regel) natürlich nicht mit indem umformulieren. So meine Lieben, das war es schon.

Ich hoffe wie immer, dass das Ganze hilfreich war. Zusammenfassend können wir sagen, dass wir indem

nur dann zusammen schreiben, wenn es sich um einen modalen Nebensatz handelt - also wenn wir die Frage

wie zu unserem Nebensatz stellen, zum Beispiel, wie erreiche ich etwas oder auf welche Art und Weise

tue ich etwas. Und in dem schreiben wir getrennt, wenn es sich um einen Relativsatz handelt. Und wie

kannst du dich manchmal auch überprüfen, dass du indem zusammen schreiben solltest?Natürlich indem

du deinen Satz mit "dadurch dass" umformulierst. Und jetzt schreibt gerne eure Ideen, also eure

Beispielsätze in die Kommentare aus dem ersten Teil dieses Videos und vielleicht auch ein paar

mit "dadurch dass", um das Ganze noch besser zu verstehen. Für jetzt bedanke ich mich natürlich

fürs Zuschauen und würde mich sehr freuen, wenn ihr diesem Video ein' Like schenkt. Ich wünsche euch

wie immer ganz viel Erfolg beim weiteren Deutschlernen und wir sehen uns beim nächsten Video. Tschüss!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

INDEM (DADURCH DASS) vs. IN DEM | Deutsche Grammatik B2, C1 من خلال|من خلال|أن||في|ذلك|||| INDEM (DADURCH DASS) vs. IN DEM | German Grammar B2, C1 INDEM (DADURCH DASS) vs. IN DEM | Gramática alemana B2, C1 INDEM (DADURCH DASS) vs. IN DEM | Grammatica tedesca B2, C1 INDEM (DADURCH DASS) vs. IN DEM | Gramática alemã B2, C1 INDEM (DADURCH DASS) vs. IN DEM | Немецкая грамматика B2, C1 TARAFINDAN (ÇÜNKÜ) vs. HANGİSİNDE | Almanca dilbilgisi B2, C1 INDEM (بسبب) مقابل IN DEM | قواعد اللغة الألمانية B2، C1

Hallihallo meine Lieben! Unter meinen letzten  Videos haben mich ganz viele von euch gefragt: مرحبا|أحبائي|الأعزاء|تحت|مقاطع الفيديو الأخيرة|الأخيرة|مقاطع|قد|لي|تماما|الكثير|من|أنتم|سألوا Merhaba aşklarım! Birçoğunuz bana son videolarım hakkında sorular sordunuz: مرحباً أحبائي! في مقاطع الفيديو الأخيرة لي، سألني الكثير منكم:

Lera, was ist der Unterschied zwischen in  dem und indem und ich dachte mir, ja das ليرا|ماذا|هو|ال|فرق|بين|في|ال|و|من خلال||أنا|فكرت|لي|نعم|ذلك Lera, bununla bunun arasındaki fark nedir ve kendi kendime düşündüm, evet bu ليرا، ما هو الفرق بين in dem و indem وكنت أفكر، نعم هذا

ist tatsächlich eine berechtigte Frage, auf  die ich unbedingt eingehen möchte. Ich werde يكون|فعلاً|سؤال|مبرر|سؤال|على|التي|أنا|بالتأكيد|أريد أن أتناول|أريد|| |||legitimate||||||||| is actually a valid question that I really want to address. I will gerçekten de cevaplamak için can attığım geçerli bir soru. yapacağım سؤال مشروع بالفعل، أريد بالتأكيد أن أتناوله. لذلك سأحاول اليوم

heute also versuchen, mit euch zusammen die  Bedeutung dieser im deutschen ziemlich häufig اليوم|إذن|نحاول|مع|أنتم|معًا|ال|معنى|هذه|في|الألمانية|إلى حد كبير|شائعة So today try to explain with you the meaning of this in German quite often Bu yüzden bugün sizinle bunun Almanca'da oldukça yaygın olan anlamını paylaşmaya çalışın. معكم معاً فهم معنى هذه العبارة التي تستخدم كثيراً في اللغة الألمانية.

vorkommenden Struktur herauszufinden. Wenn es euch interessiert, dann bleibt auf jeden fall dabei! الحادثة|الهيكل|لاكتشاف|إذا|ذلك|أنتم|يهمكم|عندها|ابقوا|على|كل|حال|هنا to find out the structure that occurs. If you are interested, then stay tuned! Mevcut yapıyı öğrenin. Eğer ilgileniyorsanız, elbette bizi izlemeye devam edin! اكتشاف الهيكل الموجود. إذا كنتم مهتمين، فابقوا معنا!

Und jetzt geht's richtig los! Wir sprechen heute  also über modale Nebensätze, vor allem mit indem و|الآن|يبدأ|بشكل صحيح|انطلاقا|نحن|نتحدث|اليوم|إذاً|عن|ظرفية|جمل فرعية|قبل|كل شيء|مع|من خلال |||||||||||subordinate clauses|||| Ve şimdi başlayalım! Yani bugün kip yan tümcelerinden bahsediyoruz, özellikle in ile والآن، لنبدأ بشكل جاد! سنتحدث اليوم عن الجمل الفرعية المودالية، وخاصة مع "من خلال"

(zusammen geschrieben) und dadurch dass.   Damit es für dich einfacher ist, mir zu folgen, معًا|مكتوب|و|من خلال|أن|لكي|يكون|لك|أنت|أسهل|يكون|لي|إلى|متابعة (birlikte yazılmıştır) ve bununla beni takip etmenizi kolaylaştırmak için, (المكتوبة معًا) و"بسبب أن". لكي يكون الأمر أسهل عليك في متابعتي,

nehmen wir gleich einen Beispielsatz und zwar  natürlich über das Deutschlernen. "Man kann seine نأخذ|نحن|مباشرة|جملة|مثال|و|بالتحديد|بالطبع|عن|ال|تعلم اللغة الألمانية|الشخص|يمكن|له Hemen bir örnek cümle ele alalım, tabii ki Almanca öğrenmekle ilgili. "Biri onun سنأخذ جملة مثال، وبالطبع عن تعلم اللغة الألمانية. "يمكن للمرء تحسين مهاراته في اللغة الألمانية، من خلال التعلم بشكل منهجي كل يوم." هنا لدينا جملة فرعية مودالية.

Deutschkenntnisse verbessern, indem man jeden Tag  systematisch lernt." Hier haben wir einen modalen مهارات اللغة الألمانية|تحسين|من خلال|الشخص|كل|يوم|بشكل منهجي|يتعلم||||| Improve your German by learning systematically every day. "Here we have a modal one Her gün sistematik olarak çalışarak Almanca bilginizi geliştirin." Burada bir kipimiz var.

Nebensatz mit "indem" - also ...indem man jeden Tag  systematisch lernt. Und deswegen schreibt man جملة فرعية|بـ|عن طريق|||الشخص|كل|يوم|بشكل منهجي|يتعلم|و|لذلك|يكتب|الشخص ||by||||||||||| Subordinate clause with "by" - that is ... by learning systematically every day. And that's why you write "indem" ile yan tümce - yani ...her gün sistematik olarak öğrenerek. Ve bu yüzden yazıyorsun جملة فرعية مع "indem" - إذن ...indem يتعلم المرء بشكل منهجي كل يوم. ولهذا السبب يكتب المرء

indem zusammen. Okay, Lera, alles klar, aber wie  weiß ich, daыs es ein modaler Nebensatz ist? من خلال|معًا|حسناً|ليرا|كل شيء|واضح|لكن|كيف|أعرف|أنا|أن|هو|جملة|ظرفي|جملة فرعية|يكون ||||||||||that||||| while together. Okay, Lera, all right, but how do I know it's a modal subordinate clause? birlikte. Tamam Lera, tamam ama bunun kiplik yan tümcesi olduğunu nasıl bilebilirim? indem معًا. حسنًا، ليرا، كل شيء واضح، لكن كيف أعرف أنه جملة فرعية نموذجية؟

Und jetzt kommt es. Also solche modalen Nebensätze  antworten auf die Frage "wie" - also wie kann ich و|الآن|يأتي|هو|إذن|مثل هذه|حالية|جمل فرعية|تجيب|على|ال|سؤال|كيف|إذن|كيف|يمكن|أنا And now it comes. So such modal subordinate clauses answer the question "how" - so how can I Ve şimdi geliyor. Dolayısıyla, bu tür kiplik yan tümceler "nasıl" sorusuna cevap verir - yani nasıl yapabilirim والآن يأتي الأمر. إذن، مثل هذه الجمل الفرعية النموذجية تجيب على سؤال "كيف" - إذن كيف يمكنني

meine Deutschkenntnisse verbessern? Genau, indem  ich das und das mache. Also die Frage "wie". meine|Deutschkenntnisse|verbessern|Genau|indem|ich|das|und|das|mache|Also|die|Frage|wie improve my German skills? Exactly by doing this and that. So the question "how". Almanca becerilerimi geliştirmek mi? Aynen, bunu yaparak ve bunu yaparak. Yani "nasıl" sorusu. تحسين مهاراتي في اللغة الألمانية؟ بالضبط، indem أفعل هذا وذاك. إذن، سؤال "كيف".

Diese Nebensätze beschreiben normalerweise  entweder ein Mittel, also Mittel zum Zweck هذه|الجمل الفرعية|تصف|عادةً|إما|وسيلة|وسيلة|||إلى|غرض ||describe||either||means||||purpose These subordinate clauses usually describe either a means, i.e. a means to an end Bu alt maddeler genellikle ya bir aracı, yani bir amaca giden aracı tanımlar هذه الجمل الفرعية تصف عادةً إما وسيلة، أي وسيلة لتحقيق غرض.

oder die Art und Weise, wie ich etwas erreichen  kann. Das heißt, in unserem Hauptsatz, wie z. B. hier أو|ال|طريقة|و||كيف|أنا|شيء|أحقق|يمكن|هذا|يعني|في|جملتنا|الرئيسية|مثل|على سبيل المثال|المثال|هنا or the way I can achieve something. That is, in our main clause, such as B. here ya da bir şeyi başarabilmemin yolu. Yani, ana maddemizde, örneğin örneğin burada أو الطريقة التي يمكنني من خلالها تحقيق شيء ما. هذا يعني، في جملتنا الرئيسية، مثل هنا

"man kann seine Deutschkenntnisse verbessern..."  haben wir so ein Ziel - also die Verbesserung يمكن|أن|مهاراته|اللغة الألمانية|تحسين|لدينا|نحن|مثل|هدف|هدف|لذلك|التحسين|تحسين "Almanca bilginizi geliştirebilirsiniz..." böyle bir hedefimiz var - yani iyileştirme "يمكن للمرء تحسين مهاراته في اللغة الألمانية..." لدينا مثل هذا الهدف - أي تحسين

der Deutschkenntnisse und im Nebensatz beschreiben wir, wie wir dieses kleine Ziel ال|معرفة اللغة الألمانية|و|في|الجملة الفرعية|نصف|نحن|كيف|نحن|هذا|صغير|هدف |German language skills|||subordinate clause||||||| Almanca bilgisi ve alt maddede bu küçük hedefe nasıl ulaştığımızı açıklıyoruz مهارات اللغة الألمانية وفي الجملة الفرعية نصف كيف يمكننا تحقيق هذا الهدف الصغير erreichen können, auf welchem Wege, was müssen wir  dafür tun. Das heißt, wir schreiben indem zusammen, الوصول|يمكننا|على|أي|طريق|ماذا|يجب أن|نحن|لذلك|نفعل|هذا|يعني|نحن|نكتب|من خلال|معًا |||||to|||||||||| başarabiliriz, nasıl, bunun için ne yapmalıyız. Bu birlikte yazacağımız anlamına gelir, ، بأي طريقة، ماذا يجب أن نفعل من أجله. هذا يعني، نحن نكتب معًا،

wenn es ein modaler Nebensatz ist, also wenn  wir die Frage "wie" stellen können. Natürlich nehmen wir noch ein إذا|هو|جملة|ظرفي|جملة فرعية|يكون|لذا|إذا|نحن|ال|سؤال|كيف|نطرح|يمكننا|بالطبع|نأخذ|نحن|بعد|جملة eğer kipli bir yan tümce ise, yani "nasıl" sorusunu sorabilirsek. tabii ki bir tane daha alırız عندما تكون الجملة الفرعية جملة شرطية، أي عندما يمكننا طرح سؤال "كيف". بالطبع، نأخذ أيضًا

paar Beispielsätze, damit es für dich noch klarer wird. Beispielsweise achtest du jetzt wirklich بعض|جمل توضيحية|لكي|الأمر|لك|أنت|أكثر|وضوحا|يصبح|على سبيل المثال|تلاحظ|أنت|الآن|حقا sizin için daha da net hale getirmek için bazı örnek cümleler. Örneğin, şimdi gerçekten dikkat ediyorsunuz بعض الجمل التوضيحية، لكي يصبح الأمر أكثر وضوحًا بالنسبة لك. على سبيل المثال، أنت الآن حقًا

sehr auf deine Ernährung und dann sagst du zu  einem Freund: Aktuell versuche ich mich gesünder جدا|على|غذائك|نظام غذائي|و|ثم|تقول|أنت|إلى|أحد|أصدقائك|حاليا|أحاول|أنا|نفسي|أن أكون أكثر صحة |||||||||||||||healthier diyetinizle çok ilgilisiniz ve sonra bir arkadaşınıza diyorsunuz ki: Şu anda daha sağlıklı olmaya çalışıyorum تهتم بتغذيتك، ثم تقول لصديق: حاليًا أحاول أن أكون أكثر صحة

zu ernähren, indem ich weniger Fast Food und  mehr Frisches esse. Siehst du, hier haben wir إلى|تغذي|عن طريق|أنا|أقل|الوجبات|السريعة|و|أكثر|طازج|أتناول|ترى|أنت|هنا|لدينا|نحن daha az fast food ve daha taze yiyerek beslenmek. Görüyorsun, işte buradayız من خلال تناول طعام أقل من الوجبات السريعة وأكثر من الأطعمة الطازجة. ترى، هنا لدينا

wieder einen modalen Nebensatz und deswegen  schreiben wir indem zusammen. Aber warum ist مرة أخرى|جملة|ظرفي|فرعي|و|لذلك|نكتب|نحن|ب|معاً|لكن|لماذا|هو again a modal subordinate clause and that's why we write together. But why is yine kipsel bir yan tümce ve bu yüzden birlikte yazıyoruz. Ama neden مرة أخرى جملة فرعية موضعية، ولهذا نكتب "من خلال" معًا. لكن لماذا تعتبر

das ein modaler Nebensatz? Weil wir wieder  die Frage "wie" stellen können. Wie versuchst du es? ذلك|جملة|ظرفي|جملة فرعية|لأن|نحن|مرة أخرى|ال|سؤال|كيف|نطرح|يمكننا|كيف|تحاول|أنت|ذلك that a modal subordinate clause? Because we can ask the question "how" again. How do you try bu bir yardımcı yan tümce mi? Çünkü "nasıl" sorusunu yeniden sorabiliriz. nasıl denersin هذه جملة فرعية موضعية؟ لأننا نستطيع مرة أخرى طرح السؤال "كيف؟" كيف تحاول ذلك؟ Auf welche Art und Weise? Was machst du dafür  sozusagen? Du hast ja das Ziel - gesunde Ernährung, على|أي|طريقة|و||ماذا|تفعل|أنت|لذلك|من حيث الكلام|أنت|لديك|نعم|الهدف|هدف|صحيّة|تغذية In which way? What are you doing for it, so to speak? You have the goal - healthy nutrition, Hangi yolla? Bunun için ne yapıyorsun, tabiri caizse? Hedefiniz var - sağlıklı beslenme, كيف؟ ماذا تفعل من أجل ذلك؟ لديك الهدف - التغذية الصحية,

und wie erreichst du dieses Ziel genau? Also indem du weniger Fast Food und mehr Frisches isst. و|كيف|تحقق|أنت|هذا|هدف|بالضبط|إذن|من خلال|أنت|أقل|||و|أكثر|طازج| and how do you achieve this goal exactly? So by eating less fast food and more fresh food. ve bu hedefe tam olarak nasıl ulaşıyorsunuz? Yani daha az fast food ve daha taze yiyerek. وكيف تحقق هذا الهدف بالضبط؟ أي أنك تأكل أقل من الوجبات السريعة وأكثر من الأطعمة الطازجة.

Es muss aber nicht immer etwas so Großes sein. Wir  können modale Nebensätze mit indem auch in ganz يجب|أن|لكن|ليس|دائما|شيء|هكذا|كبير|يكون|نحن|نستطيع|ظرفية|جمل فرعية|مع|من خلال|أيضا|في|تماما But it doesn't always have to be something that big. We can use modal subordinate clauses by including in whole Ama her zaman bu kadar büyük bir şey olmak zorunda değil. Kiplik yan tümceleri de bütünüyle kullanabiliriz. لكن لا يجب أن يكون الأمر دائمًا شيئًا كبيرًا. يمكننا استخدام الجمل الفرعية المودالية مع "بواسطة" أيضًا في حالات بسيطة جداً.

einfachen Situation verwenden. Zum Beispiel kann  ich sagen: "Ich kann mein Handy sperren, indem ich بسيط|موقف|استخدم|إلى|مثال|يمكن|أنا|أن أقول|أنا|||||| use simple situation. For example, I can say, "I can lock my phone by myself basit durum kullanın. Örneğin, "Telefonumu kilitleyebilirim" diyebilirim. على سبيل المثال، يمكنني أن أقول: "يمكنني قفل هاتفي، بواسطة الضغط على هذا الزر هنا". لذا، هذه مرة أخرى جملة فرعية مودالية. لماذا؟ لأننا مرة أخرى

auf diese Taste hier drücke". Also das ist wieder  ein modaler Nebensatz. Warum? Weil wir wieder على|هذه|زر|هنا|أضغط|إذن|ذلك|يكون|مرة أخرى|جملة|ظرفي|جملة فرعية|لماذا|لأن|نحن|مرة أخرى ||key||||||||||||| press this button here ". So that's another modal subordinate clause. Why? Because we're again burada bu düğmeye basın". Yani bu başka bir yardımcı yan tümcedir. Neden? Çünkü biz yine

die Frage "wie?" stellen können. Wie kann ich mein  Handy sperren? Indem ich auf diese Taste drücke. ال|سؤال|كيف؟|يطرح|يمكن|كيف|يمكن|أنا|هاتفي|هاتف|قفل|عن طريق|أنا|على|هذه|زر|أضغط the question "how?" can ask. How can I lock my cell phone? By pressing that button. "nasıl?" sorabilir. Cep telefonumu nasıl kilitleyebilirim? Bu düğmeye basarak. يمكنك طرح السؤال "كيف؟" كيف يمكنني قفل هاتفي؟ عن طريق الضغط على هذا الزر.

Und jetzt ist es gesperrt. Siehst du, auf welche  Art und weise - also "indem" zusammen geschrieben و|الآن|هو|ذلك|محجوز|ترى|أنت|على|أي|طريقة|و|أسلوب|لذا|بكتابة|معًا|مكتوبًا |||||||||||||by|| Ve şimdi kilitli. Görüyorsunuz, ne şekilde - yani "tarafından" birlikte yazılmış والآن هو مقفل. ترى، بأي طريقة - أي "عن طريق" مكتوبة معًا. wird immer in den modalen Nebensätzen  verwendet, die auf die Frage "wie" antworten. يتم|دائمًا|في|ال|الصرفية|الجمل الفرعية|تُستخدم|التي|على|ال|سؤال|كيف|تجيب ||||||used|||||| "nasıl" sorusuna cevap veren kip yan tümcelerinde her zaman kullanılır. تستخدم دائمًا في الجمل الفرعية المودالية التي تجيب على سؤال "كيف".

Denk auch daran, dass es ein Nebensatz ist. Deswegen kommt dein Verb ans Ende des Satzes. فكر|أيضا|في ذلك|أن|هو|جملة|فرعية|هي|لذلك|يأتي|الخاص بك|فعل|إلى|نهاية|من|الجملة Also remember that it is a subordinate clause. That's why your verb comes at the end of the sentence. Ayrıca bunun bir yan tümce olduğunu unutmayın. Bu yüzden fiiliniz cümlenin sonunda gelir. تذكر أيضًا أنه جملة فرعية. لذلك يأتي الفعل في نهاية الجملة.

Und jetzt kannst du dich ausprobieren. Ich gebe  dir ein paar Hauptsätze und du solltest modale و|الآن|تستطيع|أنت|نفسك|تجربة|أنا|أعطي|لك|جملة|بعض|الجمل الرئيسية|و|أنت|يجب أن|ظرفية Ve şimdi kendiniz deneyebilirsiniz. Sana birkaç ana cümle vereceğim ve sen kipsel olmalısın والآن يمكنك تجربة نفسك. سأعطيك بعض الجمل الرئيسية ويجب عليك استخدام الجمل المودالية.

Nebensätze mit "indem" hinzufügen. Und natürlich  in die Kommentare schreiben. Also zum Beispiel: Ich جمل فرعية|بـ|عن طريق|إضافة|و|بالطبع|في|الـ|التعليقات|كتابة|لذا|إلى|مثال|أنا |||add|||||||||| "indem" ile yan tümceler ekleyin. Ve tabii ki yorumlara yazın. Yani örneğin: ben أضف جمل فرعية باستخدام "من خلال". وبالطبع اكتب في التعليقات. على سبيل المثال: أنا

achte auf meine Gesundheit, indem.... Schreib gerne  deine Variante. Meine Variante wäre: Ich achte انتبه|إلى|صحتي|الصحة|من خلال|اكتب|بسرور|الخاصة بك|اقتراح|اقتراحي||سيكون|أنا|انتبه take care of my health by .... Please write your variant. My variant would be: I pay attention sağlığıma dikkat ederek.... Varyantınızı yazmaktan çekinmeyin. Varyantım şöyle olurdu: Saygı duyuyorum أعتني بصحتي، من خلال.... اكتب نسختك الخاصة. نسختي ستكون: أنا أعتني

auf meine Gesundheit, indem ich regelmäßig  Sport treibe und nicht zu viel Zucker esse. على|صحتي|صحة|من خلال|أنا|بانتظام|رياضة|أمارس|و|لا|جداً|كثير|سكر|أتناول düzenli egzersiz yaparak ve çok fazla şeker yemeyerek sağlığım üzerinde. بصحتي، من خلال ممارسة الرياضة بانتظام وعدم تناول الكثير من السكر.

Wir nehmen noch eine Situation, die wirklich  sehr sehr relevant ist, zumindest aus meiner نحن|نأخذ|أخرى|واحدة|حالة|التي|حقًا|جدًا|جدًا|ذات صلة|هي|على الأقل|من|وجهة نظر We take another situation that is really very, very relevant, at least from mine Gerçekten, gerçekten, gerçekten alakalı başka bir durumu ele alacağız, en azından benimkinden نأخذ حالة أخرى، وهي حقًا ذات صلة كبيرة، على الأقل من وجهة نظري، وهي: يمكننا إبطاء تغير المناخ، من خلال.... اكتب نسختك الخاصة

Sicht und zwar: Wir können den Klimawandel  verlangsamen, indem wir.... Schreibe gerne deine وجهة نظر|و|بالتحديد|نحن|يمكننا|ال|تغير المناخ|إبطاء|من خلال|نحن|اكتب|بسرور|أفكارك sight||indeed||||climate change|slow down||||| Bakış açısı: İklim değişikliğini şu şekilde yavaşlatabiliriz... Kendinizinkini yazmaktan çekinmeyin

Variante in die Kommentare. Meine Variante wäre: ..., indem wir komplett auf erneuerbare Energien Variante|في|ال|تعليقات|الخاصة بي|Variante|ستكون|من خلال|نحن|بالكامل|على|متجددة|طاقة Variant in the comments. My variant would be: ... by relying entirely on renewable energies نسخة في التعليقات. نسختي ستكون: ...، من خلال الانتقال بالكامل إلى الطاقة المتجددة

umsteigen und die Abholzung der Regenwälder  stoppen. Genau und jetzt gehen wir weiter! التحول|و|ال|إزالة|ال|الغابات المطيرة|إيقاف|بالضبط|و|الآن|نذهب|نحن|إلى الأمام |||deforestation||rainforests||||||| change trains and stop the deforestation of the rainforests. Exactly and now we move on! ووقف إزالة الغابات الاستوائية. بالضبط والآن نتابع!

Und jetzt fragst du dich wahrscheinlich: Und wann  schreibe ich "in dem" - also getrennt? Dafür nehmen wir و|الآن|تسأل|أنت|نفسك|على الأرجح|و|متى|أكتب|أنا|في|الـ|لذا|بشكل منفصل|لذلك|نأخذ|نحن |||||probably||||||||||| والآن ربما تسأل نفسك: ومتى أكتب "في الذي" - أي بشكل منفصل؟ لذلك نأخذ مرة أخرى

wieder einen Beispielsatz "Das Gebäude, in dem  ich arbeite, ist ein Altbau". Hier schreiben wir |||ذلك|المبنى|في|الذي|أنا|أعمل|هو|مبنى|قديم||| جملة مثال "المبنى الذي أعمل فيه هو مبنى قديم". هنا نكتب

in dem - also getrennt. Warum? Weil es nicht mehr ein  modaler Nebensatz ist. Wir können hier nicht mehr في|ذلك|لذا|منفصل|لماذا|لأن|هو|ليس|أكثر|جملة|ظرفي|جملة فرعية|هو|نحن|يمكننا|هنا|ليس|أكثر في الذي - أي بشكل منفصل. لماذا؟ لأنه لم يعد جملة فرعية موضعية. لا يمكننا هنا بعد الآن

die Frage "wie?" stellen, sondern das Gebäude - also  "welches Gebäude?" - das Gebäude, in dem ich arbeite. ال|سؤال|كيف؟|يطرح|بل|ال|مبنى|إذن|أي|مبنى؟|ال|مبنى|في|ال|أنا|أعمل طرح السؤال "كيف؟"، ولكن المبنى - أي "أي مبنى؟" - المبنى الذي أعمل فيه.

Das heißt, das ist ein Relativsatz. Demzufolge  können wir sagen: Wenn es sich um Relativsätze هذا|يعني|ذلك|هو|جملة|جملة وصفية|بناءً على ذلك|يمكننا|نحن|أن نقول|إذا|هو|نفسه|حول|الجمل الوصفية |||||relative clause|Consequently|||||||| هذا يعني أنه جملة وصفية. وبالتالي يمكننا أن نقول: عندما يتعلق الأمر بالجمل الوصفية.

handelt, dann schreibt man "in dem" getrennt und  wenn es sich um modale Nebensätze handelt, dann  - يتعامل|ثم|يكتب|المرء|في|ال|بشكل منفصل|و|عندما|هو|نفسه|حول|ظرفية|جمل فرعية|يتعامل|ثم acts, then one writes "in the" separately and if it is about modal subordinate clauses, then - فإننا نكتب "في الذي" بشكل منفصل، وعندما يتعلق الأمر بالجمل الفرعية المودالية، فإننا - zusammen. Noch ein Beispiel: Das Café, in dem wir  gestern waren, war sehr modern. Siehst du, ...in dem معًا|بعد|مثال واحد|||مقهى|في|الذي|نحن|أمس|كنا|كان|جداً|حديث|ترى|أنت|| نكتبها معًا. مثال آخر: المقهى الذي كنا فيه أمس كان حديثًا جدًا. ترى، ...في الذي

wir gestern waren. Welches Café? Genau, das Café, wo  wir gestern waren. Also wieder die Frage "welches" نحن|أمس|كنا|أي|مقهى|بالضبط|ال|مقهى|حيث|نحن|أمس|كنا|إذن|مرة أخرى|ال|سؤال|أي كنا فيه أمس. أي مقهى؟ بالضبط، المقهى الذي كنا فيه أمس. لذا مرة أخرى السؤال "أي"

und deswegen schreibst du "in dem" getrennt und  nicht zusammen. Und jetzt kurz zurück zu unseren و|لذلك|تكتب|أنت|في|ال|مفصول|و|ليس|معاً|و|الآن|باختصار|إلى الوراء|إلى|لنا ولذلك تكتب "في ذلك" بشكل منفصل وليس معًا. والآن لنعود قليلاً إلى جملنا

modalen Nebensätzen. Wenn du einen Satz mit  "indem" (zusammengeschrieben) bilden kannst, dann حالية|جمل فرعية|إذا|أنت|جملة|جملة|مع|ب|مكتوبة معًا|تشكيل|تستطيع|ثم الفرعية المودالية. إذا كنت تستطيع تكوين جملة باستخدام "من خلال" (مكتوبة معًا)، فإنك kannst du diesen Satz normalerweise auch mit der  Konstruktion "dadurch dass" ausdrücken. Zum Beispiel تستطيع|أنت|هذه|الجملة|عادةً|أيضًا|مع|ال|التركيب|من خلال|أن||إلى|مثال عادةً ما تستطيع أيضًا التعبير عن هذه الجملة باستخدام التركيب "بسبب أن". على سبيل المثال،

kann ich über mich sagen: Dadurch dass ich weniger  Süßigkeiten esse, sieht meine Haut besser aus. يمكن|أنا|عن|نفسي|أن أقول|بسبب|أن|أنا|أقل|حلويات|أتناول|تبدو|بشرتي|جلد|أفضل|من الخارج I can say about myself: By eating less sweets, my skin looks better. يمكنني أن أقول عن نفسي: بسبب أنني أتناول حلوى أقل، تبدو بشرتي أفضل.

Siehst du, hier haben wir zunächst den Nebensatz -  also "dadurch dass" und danach den Hauptsatz und ترى|أنت|هنا|لدينا|نحن|أولاً|الجملة|الفرعية|لذا|من خلال|أن|و|||| هل ترى، هنا لدينا أولاً الجملة الفرعية - أي "بسبب أن" وبعدها الجملة الرئيسية و

das heißt, mein Ziel war - meine Haut sollte besser aussehen. Und wie habe ich dieses Ziel erreicht? ذلك|يعني|لي|هدف|كان|بشرتي|جلد|يجب أن|أفضل|تبدو|و|كيف|لقد|أنا|هذا|هدف|حققت هذا يعني أن هدفي كان - يجب أن تبدو بشرتي أفضل. وكيف حققت هذا الهدف؟

Dadurch dass ich weniger Süßigkeiten gegessen  habe. Oder immer noch esse. Das heißt, solche بسبب|أن|أنا|أقل|حلويات|أكلت|قد|أو|دائما|ما زلت|آكل|ذلك|يعني|مثل هذه By eating less sweets. Or still eat. That is, such من خلال تناول كميات أقل من الحلويات. أو لا زلت أتناولها. هذا يعني، مثل هذه Sätze kannst du genauso in die Sätze mit "indem"  umformulieren: Meine Haut sieht besser aus - warum? جمل|يمكنك|أنت|بنفس الطريقة|إلى|الجمل|جمل|بـ|بـ|إعادة صياغة|بشرتي|جلد|تبدو|أفضل|من|لماذا |||||||||rephrase|||||| الجمل يمكنك إعادة صياغتها بنفس الطريقة باستخدام "من خلال": بشرتي تبدو أفضل - لماذا؟

Wie? Indem ich weniger Süßigkeiten esse. Noch eine  Situation ist, dass du eine sehr schwierige Prüfung كيف؟|من خلال|أنا|أقل|حلوى|أتناول|لا يزال|امتحان|حالة|يكون|أن|أنت|امتحان|جدا|صعبة|امتحان As? By eating less sweets. Another situation is that you have a very difficult test كيف؟ من خلال تناول كميات أقل من الحلويات. هناك حالة أخرى وهي أنك اجتزت امتحانًا صعبًا جدًا

bestanden hast und dann sagst du: Dadurch, dass ich  mich sehr intensiv auf diese Prüfung vorbereitet اجتزت|قد|و|ثم|تقول|أنت|من خلال|أن|أنا|نفسي|جداً|بشكل مكثف|على|هذه|الامتحان|أعددت |||||||||||||||prepared have passed and then you say: By preparing myself very intensively for this exam ثم تقول: من خلال أنني استعددت بشكل مكثف لهذا الامتحان.

habe, konnte ich sie sehr gut bestehen. Siehst du, dadurch dass - also wie konntest du es schaffen? لدي|استطعت|أنا|هي|جدا|بشكل جيد|اجتياز|ترى|أنت|من خلال ذلك|أن|إذاً|كيف|استطعت|أنت|ذلك|تحقيق I was able to pass it very well. You see, by that - so how could you do it? لقد تمكنت من اجتيازها بشكل جيد جداً. هل ترى، من خلال ذلك - كيف تمكنت من تحقيق ذلك؟

Indem du dich sehr intensiv vorbereitet hast. Also das ist ein modaler Nebensatz. Deswegen من خلال|أنت|نفسك|جداً|بشكل مكثف|أعددت|قد|إذاً|ذلك|هو|جملة|ظرفي|فرعي|لذلك By preparing very intensively. So that's a modal subordinate clause. Because of this من خلال استعدادك المكثف جداً. لذا، هذه جملة فرعية ظرفية. لذلك können wir sowohl indem, als auch dadurch dass  verwenden. Noch eine Situation, die vielleicht يمكن|نحن|سواء|من خلال|كذالك|أيضا|من خلال|أن|نستخدم|لا يزال|واحدة|حالة|التي|ربما we can use both by and by that. Another situation that maybe يمكننا استخدام كل من "من خلال" و"بسبب". هناك حالة أخرى، قد تكون

für diejenigen von euch sehr relevant ist, die in Deutschland leben. Beispielsweise hast du من أجل|أولئك|من|لكم|جداً|ذات صلة|يكون|الذين|في|ألمانيا|يعيشون|على سبيل المثال|لديك|أنت |those|||||||||||| ذات صلة كبيرة لأولئك منكم الذين يعيشون في ألمانيا. على سبيل المثال، لقد وجدت

eine richtig schicke Wohnung gefunden und dann  sagst du zu deinen Freunden: Dadurch dass ich شقة|حقًا|أنيقة|شقة|وجدت|و|ثم|تقول|أنت|ل|أصدقائك|أصدقاء|بسبب|أن|أنا |really||||||||||||| found a really nice apartment and then you say to your friends: Because I شقة أنيقة جداً ثم تقول لأصدقائك: بسبب أنني

mich rechtzeitig um die Wohnungssuche gekümmert  habe, habe ich so eine schicke Wohnung bekommen. نفسي|في الوقت المناسب|حول|ال|البحث عن شقة|اعتنيت|لقد||أنا|هكذا|شقة|أنيقة|شقة|حصلت على |on time||||taken care|||||||| I looked for an apartment in good time, I got such a fancy apartment. لقد اهتممت بالبحث عن شقة في الوقت المناسب، لذا حصلت على شقة أنيقة.

Wie ist es dir gelungen, so eine schicke Wohnung  zu finden? Dadurch dass du dich rechtzeitig darum كيف|يكون|ذلك|لك|نجحت|هكذا|شقة|أنيقة|شقة|في|العثور على|من خلال|أن|أنت|نفسك|في الوقت المناسب|حولها How did you manage to find such a fancy apartment? By making sure you know about it in time كيف تمكنت من العثور على شقة أنيقة كهذه؟ من خلال أنك اهتممت بذلك في الوقت المناسب.

gekümmert hast - also indem du dich rechtzeitig  darum gekümmert hast. Wieder die Frage "wie", also اعتنيت|فعلت|إذن|من خلال|أنت|نفسك|في الوقت المناسب|حول ذلك|اعتنيت|فعلت|مرة أخرى|ال|سؤال|كيف|إذن have taken care of - by taking care of it in time. Again the question "how", well لقد اهتممت بذلك في الوقت المناسب - أي أنك اهتممت بذلك في الوقت المناسب. مرة أخرى السؤال "كيف"، لذا

ein modal Nebensatz, genau. Das heißt, du kannst dich  immer überprüfen, also wenn du dir unsicher bist, ob (م)|(م)|جملة فرعية|بالضبط|ذلك|يعني|أنت|تستطيع|نفسك|دائماً|التحقق|لذا|عندما|أنت|نفسك|غير متأكد|تكون|إذا a modal subordinate clause, exactly. That means, you can always check yourself, so if you are unsure whether فهو جملة حالية، بالضبط. هذا يعني أنه يمكنك دائمًا التحقق من نفسك، لذا إذا كنت غير متأكد مما إذا كان

man indem zusammen oder getrennt schreibt. Wenn  du deinen Satz mit "dadurch dass" umformulieren الشخص|عن طريق|معًا|أو|منفصل|يكتب|إذا|أنت|جملك|جملة|مع|من خلال|أن|تعيد صياغتها by writing together or separately. If you rephrase your sentence with "by that" يجب كتابة "من خلال" معًا أو بشكل منفصل. إذا قمت بإعادة صياغة جملتك باستخدام "من خلال أن".

kannst, dann solltest du indem zusammenschreiben.  Noch eine kleine Anmerkung: Dieser Nebensatz mit تستطيع|عندها|يجب عليك|أنت|عن طريق|كتابة معًا|لا يزال|واحدة|صغيرة|ملاحظة|هذه|جملة فرعية|مع |||||write together||||note||| إذا كنت تستطيع، فعليك أن تكتبها معًا. ملاحظة صغيرة أخرى: هذه الجملة الفرعية مع

"dadurch dass" wird manchmal auch in der kausalen  Bedeutung verwendet, also beantwortet die Frage من خلال|أن|يُستخدم|أحيانًا|أيضًا|في|ال|السببية|معنى|يُستخدم|لذا|يُجيب|ال|سؤال |||||||||used|||| "by that" is sometimes used in the causal sense too, so answer the question "بسبب أن" تُستخدم أحيانًا أيضًا بمعنى سببي، لذا تجيب على سؤال

"warum", dann können wir das (in der Regel) natürlich nicht mit indem umformulieren. So meine Lieben, das war es schon. لماذا|ثم|يمكننا|نحن|ذلك|(في|(المحدد)|قاعدة|بالطبع|لا|مع|عن طريق|إعادة صياغة|لذا|أصدقائي|الأعزاء|ذلك|كان|هو|بالفعل |||||||||||||||dear|||| "Why", then of course we cannot (usually) reword it with. So my dear ones, that's it. "لماذا"، لذا لا يمكننا عادةً إعادة صياغتها باستخدام "بواسطة". حسنًا أعزائي، هذا كل شيء.

Ich hoffe wie immer, dass das Ganze hilfreich war.  Zusammenfassend können wir sagen, dass wir indem أنا|آمل|كما|دائماً|أن|ذلك|كل شيء|مفيد|كان|باختصار|يمكننا|نحن|أن نقول|أن|نحن|من خلال |||||||||In summary|||||| آمل كما هو الحال دائمًا أن يكون كل هذا مفيدًا. باختصار، يمكننا أن نقول إننا نستخدم "بواسطة"

nur dann zusammen schreiben, wenn es sich um einen  modalen Nebensatz handelt - also wenn wir die Frage فقط|حينئذ|معًا|نكتب|إذا|هو|نفسه|حول|جملة|ظرفي|فرعي|يتعلق|لذا|إذا|نحن|السؤال|سؤال فقط عندما يتعلق الأمر بجملة فرعية ظرفية - أي عندما نطرح السؤال

wie zu unserem Nebensatz stellen, zum Beispiel, wie  erreiche ich etwas oder auf welche Art und Weise كيف|إلى|جملتنا|جملة فرعية|نضع|على|مثال|كيف|أحقق|أنا|شيئًا|أو|على|أي|طريقة|و|أسلوب ||||||||achieve|||||||| كيف نضع جملتنا الفرعية، على سبيل المثال، كيف أحقق شيئًا أو بأي طريقة

tue ich etwas. Und in dem schreiben wir getrennt,  wenn es sich um einen Relativsatz handelt. Und wie أفعل|أنا|شيئًا|و|في|ذلك|نكتب|نحن|بشكل منفصل|عندما|هو|نفسه|حول|جملة|جملة وصفية|يتعلق|و|كيف أقوم بشيء ما. وفي ذلك نكتب بشكل منفصل عندما يتعلق الأمر بجملة موصوفة. وكيف

kannst du dich manchmal auch überprüfen, dass du  indem zusammen schreiben solltest?Natürlich indem تستطيع|أنت|نفسك|أحيانًا|أيضًا|التحقق|أنك|أنت|من خلال|معًا|الكتابة|يجب عليك|بالطبع|من خلال يمكنك أحيانًا أيضًا التحقق من أنك يجب أن تكتب معًا؟ بالطبع من خلال

du deinen Satz mit "dadurch dass" umformulierst. Und jetzt schreibt gerne eure Ideen, also eure أنت|جملتك|جملة|بـ|من خلال|أن|تعيد صياغتها|و|الآن|اكتبوا|بسرور|أفكاركم|أفكار|لذا|أفكاركم you rephrase your sentence with "through that". And now like to write your ideas, so yours إعادة صياغة جملتك باستخدام "بفضل أن". والآن اكتبوا أفكاركم، أي جملكم

Beispielsätze in die Kommentare aus dem ersten  Teil dieses Videos und vielleicht auch ein paar جمل أمثلة|في|ال|التعليقات|من|ال|الأول|جزء|هذا|الفيديو|و|ربما|أيضا|بعض|قليل Example sentences in the comments from the first part of this video and maybe a few المثال في التعليقات من الجزء الأول من هذا الفيديو وربما أيضًا بعض

mit "dadurch dass", um das Ganze noch besser zu  verstehen. Für jetzt bedanke ich mich natürlich مع|من خلال|أن|من أجل|ذلك|كل شيء|بعد|أفضل|لفهم|فهم|من أجل|الآن|أشكر|أنا|نفسي|بالطبع مع "بفضل ذلك"، لفهم كل شيء بشكل أفضل. في الوقت الحالي، أشكركم بالطبع.

fürs Zuschauen und würde mich sehr freuen, wenn  ihr diesem Video ein' Like schenkt. Ich wünsche euch لمشاهدة|المشاهدة|و|سأكون|نفسي|جداً|سعيداً|إذا|أنتم|هذا|الفيديو|واحد|إعجاب|تمنحون|أنا|أتمنى|لكم على المشاهدة وسأكون سعيدًا جدًا إذا منحتم هذا الفيديو إعجابًا. أتمنى لكم

wie immer ganz viel Erfolg beim weiteren Deutschlernen und wir sehen uns beim nächsten Video. Tschüss! كما|دائماً|جداً|كثير|نجاح|في|المزيد من|تعلم اللغة الألمانية|و|نحن|نرى|بعضنا البعض|في|التالي|فيديو|وداعاً كالعادة الكثير من النجاح في تعلم اللغة الألمانية وسنراكم في الفيديو القادم. وداعًا!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.33 ar:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=100 err=0.00%) translation(all=83 err=3.61%) cwt(all=1263 err=3.56%)