Kayef - Warum
كيف|
Kayef - Por qué
Kayef - Perché
Kayef - Why
Kayef - Why
Kayef - Porquê
Каєф - Чому
卡耶夫——为什么
Kayef - Waarom
Kayef - Neden
کیف - چرا
Kayef - Pourquoi
Kayef - Why
Кайеф - Почему
كيف - لماذا
[Songtext zu „Warum“]
كلمات الأغنية|إلى|لماذا
[Songtekst van "Waarom"]
["Neden" şarkı sözü]
[متن آهنگ «چرا»]
[Paroles de « Pourquoi »]
[Lyrics to "Why"]
[Текст песни «Почему»]
[كلمات الأغنية "لماذا"]
[Intro]
مقدمة
[Intro]
[Giriş]
[مقدمه]
[Intro]
[Intro]
[Интро]
[مقدمة]
Ey, warum
هي|لماذا
Hé, waarom
Ey, neden
هی، چرا
Eh, pourquoi
Hey, why
Эй, почему
هي، لماذا
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
have|I|still|yet|your|things|in|my|closet
я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
هل لدي|أنا|دائما|لا زلت|أشيائك|أشياء|في|خزانتي|خزانة
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
آیا هنوز هم وسایل تو را در کمدم دارم؟
Ai-je toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
У меня все еще есть твои вещи в моем шкафу?
هل لا زلت أحتفظ بأغراضك في خزانتي؟
Und warum
and|why
и|почему
Ve|neden
et|pourquoi
و|چرا
و|لماذا
En|waarom
En waarom
Ve neden
و چرا
Et pourquoi
And why
И почему?
ولماذا
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?
do|I|myself|always|again|before|you||them|on
я представляю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы имел|их|на
koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|hayal|sen|giyseydin|onu|üstünde
je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elles|sur
(من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن
أتصور|أنا|لنفسي|دائما|مرة أخرى|أمام|أنت|كنت تملك|هي|على
stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan
¿Sigo imaginando que los llevas puestos?
Stel ik me steeds weer voor, dat je hem aanhad?
Sürekli hayal ediyorum, onu giymiş olsaydın?
همیشه تصور میکنم که تو آنها را پوشیدهای؟
Je m'imagine toujours que tu les portes ?
Do I keep imagining you wearing them?
Почему я все время представляю, что ты их надела?
أتصور دائمًا أنك ترتديها؟
[Part 1]
[Deel 1]
[Bölüm 1]
[قسمت 1]
[Partie 1]
[Part 1]
[Часть 1]
[الجزء 1]
Dein Lieblings-T-Shirt in meinem Schrank
your||||in|my|closet
твоя||||в|моем|шкафу
Senin||||içinde|benim|dolabım
ton||||dans|mon|placard
تو||||در|من|کمد
قميصك||||في|خزانتي|
Jouw||||in|mijn|kast
Je favoriete T-shirt in mijn kast
En sevdiğin tişört benim dolabımda
تیشرت مورد علاقهات در کمد من است
Ta T-shirt préféré dans mon placard
Your favorite T-shirt in my closet
Твоя любимая футболка в моем шкафу
تي شيرت المفضل لديك في خزانتي
Ich weiß genau, damals hattest du's an
I|know|exactly|back then|had|you it|on
я|знаю|точно|тогда|ты имел|ты его|на себе
Ben|biliyorum|tam olarak|o zaman|vardı|senin|üzerindeydi
je|sais|exactement|à l'époque|tu avais|tu l'avais|sur
من|میدانم|دقیقاً|آن زمان|داشتی|تو را|روشن
أنا|أعلم|بالضبط|حينها|كنت ترتدي|قميصك|على
Ik|weet|precies|toen|had|jij's|aan
Lo sé exactamente, lo llevabas puesto entonces
Ik weet het zeker, toen had je het aan
Tam olarak biliyorum, o zaman onu giymiştin
من دقیقاً میدانم، آن زمان تو آن را پوشیده بودی
Je sais exactement, à l'époque tu le portais
I know exactly, you were wearing it back then
Я точно знаю, тогда ты её носила
أعرف تمامًا، في ذلك الوقت كنت ترتديه
Als ich dich traf, damals in meiner Bar an der Ecke
when|I|you|met|back then|in|my|bar|at|the|corner
когда|я|тебя|я встретил|тогда|в|моей|баре|на|углу|
O zaman|ben|seni|gördüm|o zaman|de|benim|bar|de|belirli|köşe
quand|je|te|j'ai rencontré|à l'époque|dans|mon|bar|à|le|coin
وقتی|من|تو|ملاقات کردم|آن زمان|در|من|بار|در|آن|گوشه
عندما|أنا|إياك|قابلت|حينها|في|بارتي|بار|على|الزاوية|الزاوية
Toen|ik|jou|ontmoette|toen|in|mijn|bar|aan|de|hoek
Toen ik je ontmoette, toen in mijn bar op de hoek
Seni ilk gördüğümde, o köşedeki barımda
وقتی تو را ملاقات کردم، آن زمان در بار من در گوشه
Quand je t'ai rencontré, à l'époque dans mon bar au coin
When I met you, back then in my bar on the corner
Когда я тебя встретил, тогда в моем баре на углу
عندما التقيت بك، في بارّي عند الزاوية آنذاك
Und ich weiß, ich werd' dich scheinbar wohl nie vergessen
and|I|know|I|will|you|seemingly|probably|never|forget
и|я|знаю|я|буду|тебя|видимо|вероятно|никогда|забыть
Ve|ben|biliyorum|ben|olacağım|seni|görünüşe göre|muhtemelen|asla|unutmak
et|je|sais|je|vais|te|apparemment|probablement|jamais|oublier
و|من|میدانم|من|خواهم|تو|به نظر|به احتمال زیاد|هرگز|فراموش کردن
و|أنا|أعلم|أنا|سأصبح|إياك|على ما يبدو|على الأرجح|أبداً|أنسى
En|ik|weet|ik|zal|jou|blijkbaar|waarschijnlijk|nooit|vergeten
Y sé que parece que nunca te olvidaré
En ik weet, ik zal je blijkbaar nooit vergeten
Ve biliyorum, seni muhtemelen asla unutmayacağım
و میدانم که به نظر میرسد هرگز نتوانم تو را فراموش کنم
Et je sais que je ne te oublierai apparemment jamais
And I know, I will apparently never forget you
И я знаю, что, похоже, я тебя никогда не забуду
وأنا أعلم، يبدو أنني لن أنساك أبدًا
Denn wir beide war'n irgendwie einfach ein bisschen besser
for|we|both|were|somehow|just|a|little|better
потому что|мы|оба|были|как-то|просто|один|немного|лучше
Çünkü|biz|ikimiz|vardık|bir şekilde|sadece|bir|biraz|daha iyi
car|nous|les deux|étions|d'une certaine manière|simplement|un|peu|meilleurs
چون|ما|هر دو|بودیم|به نوعی|فقط|یک|کمی|بهتر
لأن|نحن|كلا|كنا|بطريقة ما|ببساطة|واحد|قليل|أفضل
Want|wij|beiden|waren|op de een of andere manier|gewoon|een|beetje|beter
Want wij waren op de een of andere manier gewoon een beetje beter
Çünkü ikimiz de bir şekilde sadece biraz daha iyiydik
چون ما هر دو به نوعی کمی بهتر بودیم
Car nous deux, nous étions d'une certaine manière juste un peu mieux
Because we both were somehow just a little better
Потому что мы оба были как-то просто немного лучше
لأننا كنا بطريقة ما أفضل قليلاً
Doch alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen
but|all|what|we|at the|end|remain|are|unfortunately|scraps
но|все|что|мы|в|конце|остаемся|есть|к сожалению|куски
Ama|her şey|ne|biz|da|sonunda|kalır|dır|maalesef|parçalar
|||||||||stracci
mais|tout|ce que|nous|à|la fin|restons|sommes|malheureusement|morceaux
اما|همه چیز|چیزی|ما|در|پایان|باقی می ماند|هستند|متاسفانه|تکه های پاره پاره
لكن|كل شيء|ما|نحن|في|النهاية|نبقى|نحن|للأسف|قصاصات
Maar|alles|wat|we|aan|einde|overblijft|zijn|helaas|stukjes
Maar alles wat we aan het eind overblijven, zijn helaas scherven
Ama sonunda geriye kalan tek şey maalesef parçalar
اما همه چیزهایی که در پایان باقی میمانیم، متأسفانه تکههایی هستند
Mais tout ce qui nous reste à la fin, ce sont malheureusement des morceaux
But everything we end up being, unfortunately, are just scraps
Но всё, что в конце остаётся, к сожалению, это куски
لكن كل ما يتبقى لنا في النهاية هو للأسف قطع ممزقة
Ey
hey
эй
Hey
hé
ای
هي
Hé
Hé
Ey
هی
Hé
Hey
Эй
هيه
Ja, alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen
yes|all|what|we|at the|end|remain|are|unfortunately|scraps
да|все|что|мы|в|конце|остаемся|есть|к сожалению|куски
Evet|her şey|ne|biz|-de|sonunda|kalan|-dir|maalesef|parçalar
oui|tout|ce que|nous|à|la fin|restons|sommes|malheureusement|morceaux
بله|همه چیز|چه چیزی|ما|در|پایان|باقی میمانیم|هستند|متاسفانه|تکه های پاره پاره
نعم|كل شيء|ما|نحن|في|النهاية|نبقى|نحن|للأسف|قصاصات
Ja|alles|wat|we|aan|einde|overblijft|zijn|helaas|stukken
Sí, todo lo que nos queda al final son recortes, desafortunadamente
Ja, alles wat we aan het einde overhouden, zijn helaas stukjes
Evet, sonunda geriye kalan tek şey maalesef parçalar.
بله، همه چیزهایی که در پایان باقی میمانیم، متأسفانه تکههایی هستند
Oui, tout ce qui nous reste à la fin, ce sont malheureusement des morceaux
Yes, everything we end up being, unfortunately, are just scraps
Да, всё, что в конце остаётся, к сожалению, это куски
نعم، كل ما يتبقى لنا في النهاية هو للأسف قطع ممزقة
[Pre-Hook]
[Pre-Hook]
[Ön-Kanca]
[پیش-هوک]
[Pré-refrain]
[Pre-Hook]
[Предварительный крючок]
[ما قبل الكورس]
Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst
and|I|ask|me|if|you|also|at|me|think
и|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь
Ve|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun
et|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses
و|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی
و|أنا|أسأل|نفسي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر
En|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt
Y me pregunto si también estás pensando en mí
En ik vraag me af of jij ook aan mij denkt
Ve kendime soruyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun?
و من از خودم میپرسم آیا تو هم به من فکر میکنی
Et je me demande si tu penses aussi à moi
And I wonder if you think of me too
И я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне
وأنا أتساءل، هل تفكر فيّ أيضاً؟
Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey
say|me|if|you|also|at|me|think|hey
скажи|мне|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь|эй
Söyle|bana|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun|hey
dis|moi|si|tu|aussi|à|moi|penses|eh
بگو|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی|هی
قل|لي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر|يا
Zeg|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt|hé
Zeg me of jij ook aan mij denkt, hé
Bana söyle, acaba sen de beni düşünüyor musun, hey?
به من بگو آیا تو هم به من فکر میکنی، هی
Dis-moi si tu penses aussi à moi, hey
Tell me if you think of me too, hey
Скажи мне, думаешь ли ты тоже обо мне, эй
قل لي، هل تفكر فيّ أيضاً، يا صديقي؟
Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst
yes|I|ask|me|if|you|also|at|me|think
да|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь
Evet|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun
oui|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses
بله|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی
نعم|أنا|أسأل|نفسي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر
Ja|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt
Ja, ik vraag me af of jij ook aan mij denkt
Evet, kendime soruyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun?
بله، من از خودم میپرسم آیا تو هم به من فکر میکنی
Oui, je me demande si tu penses aussi à moi
Yes, I wonder if you think of me too
Да, я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне
نعم، أنا أتساءل، هل تفكر فيّ أيضاً؟
Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey
or|if|you|me|successfully|push away|hey
или|ли|ты|меня|успешно|вытесняешь|эй
Ya da|eğer|sen|beni|başarılı bir şekilde|bastırırsan|hey
|||||soppianti|
ou|si|tu|me|avec succès|tu me remplaces|eh
یا|آیا|تو|مرا|موفقیت آمیز|کنار می زنی|هی
أو|إذا|أنت|لي|بنجاح|تطرد|يا
Of|of|jij|mij|succesvol|verdringt|hé
O si logras desplazarme, ey
Of dat je me succesvol verdringt, hé
Ya da beni başarılı bir şekilde unutuyorsun, ey
یا اینکه آیا تو موفق میشوی من را فراموش کنی، هی
Ou si tu réussis à me chasser, hey
Or whether you successfully push me away, hey
Или ты успешно вытесняешь меня, эй
أو إذا كنت ستنجح في طردي، يا رجل
[Hook]
припев
لحن
[Hook]
[Nakarat]
[کورس]
[Refrain]
[Hook]
[Припев]
[الكورس]
Und warum (Warum)
and|why|(why)
и|почему|почему
Ve|neden|Neden
et|pourquoi|
و|چرا|(چرا)
و|لماذا|
En|waarom|(waarom)
En waarom (Waarom)
Ve neden (Neden)
و چرا (چرا)
Et pourquoi (Pourquoi)
And why (Why)
И почему (Почему)
ولماذا (لماذا)
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard
لدي|أنا|دائمًا|لا زلت|أشيائك|أشياء|في|خزانتي|خزانة
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
У меня все еще твои вещи в моем шкафу?
لا زلت أملك أشيائك في خزانتي؟
Und warum (Und warum)
and|why||
и|почему||
Ve|neden||
et|pourquoi|et|pourquoi
و|چرا||
و|لماذا||
En|waarom||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
ولماذا (ولماذا)
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?
do I put|I|myself|always|again|before|you||her|on
я ставлю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы имела|её|на
koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|önünde|sen|sahip olsaydın|onu|açık
je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur
(من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته شرطی)|(او)|روشن
أضع|أنا|لي|دائمًا|مرة أخرى|أمام|أنت|كنت سترتدي|هي|على
stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan
¿Sigo imaginando que los llevas puestos?
Stel je steeds voor dat je haar aan hebt?
Sürekli hayal ediyorum, onu giydiğini?
همیشه تصور میکنم که تو آن را پوشیدهای؟
Je me demande toujours si tu les aurais mises?
Do I keep imagining you had them on?
Я всё время представляю, что ты надела её?
أتصور دائمًا أنك ترتديها؟
Und warum (Und warum)
and|why||
и|почему||
Ve|neden||
et|pourquoi|et|pourquoi
و|چرا||
و|لماذا||
En|waarom||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
ولماذا (ولماذا)
Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf?
do I get|I|you|not|out of|my|head
я получаю|я|тебя|не|из|моей|головы
alırım|ben|seni|değil|dan|benim|kafam
je reçois|je|toi|pas|hors de|ma|tête
می جنگم|من|تو|نه|از|من|ذهن
أستطيع أن أخرج|أنا|أنت|ليس|من|رأسي|
krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd
Krijg ik je niet uit mijn hoofd?
Seni kafamdan çıkaramıyorum?
چرا نمیتوانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟
Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête?
Can't I get you out of my head?
Почему ты не выходишь у меня из головы?
لماذا لا أستطيع إخراجك من رأسي؟
Es macht mich krank
it|makes|me|sick
это|делает|меня|больным
Bu|yapıyor|beni|hasta
cela|rend|me|malade
آن|می کند|مرا|بیمار
هذا|يجعل|لي|مريضًا
Het|maakt|mij|ziek
Het maakt me ziek
Beni hasta ediyor
این من را بیمار میکند
Ça me rend malade
It makes me sick
Это меня бесит
إنه يجعلني مريضاً
Und warum
and|why
и|почему
Ve|neden
et|pourquoi
و|چرا
و|لماذا
En|waarom
En waarom
Ve neden
و چرا
Et pourquoi
And why
И почему
ولماذا
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
have|I|still|yet|your|things|in|my|closet
имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
لدي|أنا|دائمًا|لا زلت|أشيائك|أشياء|في|خزانتي|خزانة
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda mı tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
У меня все еще твои вещи в моем шкафу?
لا زلت أحتفظ بأغراضك في خزانتي؟
[Part 2]
[Deel 2]
[Bölüm 2]
[قسمت 2]
[Partie 2]
[Part 2]
[Часть 2]
[الجزء 2]
Ey, alle meine Freunde sagen mir
hey|all|my|friends|say|me
эй|все|мои|друзья|говорят|мне
Hey|tüm|benim|arkadaşlar|söylüyorlar|bana
eh|tous|mes|amis|disent|à moi
ای|همه|من|دوستان|می گویند|به من
أي|جميع|أصدقائي|أصدقائي|يقولون|لي
Hey|al|mijn|vrienden|zeggen|tegen mij
Hola a todos mis amigos me dicen
Hé, al mijn vrienden zeggen tegen mij
Ey, tüm arkadaşlarım bana diyor ki
هی، همه دوستانم به من میگویند
Eh, tous mes amis me disent
Hey, all my friends tell me
Эй, все мои друзья говорят мне
يا أصدقائي جميعهم يقولون لي
„Lösch ihre Nummer, ruf sie nie mehr wieder an“, no, no
delete|their|number|call|them|never|more|again|to|no|no
удали|ее|номер|звони|ей|никогда|больше|снова|к|нет|нет
Sil|onun|numarasını|ara|onu|asla|daha|tekrar|ara|hayır|hayır
efface|son|numéro|appelle|les|jamais|plus|encore|à|non|non
حذف|او|شماره|زنگ|او|هرگز|بیشتر|دوباره|تماس||
احذف|رقمهم|رقمهم|اتصل|بهم|أبدا|مرة أخرى|مرة أخرى|على|لا|لا
Verwijder|haar|nummer|bel|ze|nooit|meer|weer|op|nee|nee
"Borrar su número, nunca volver a llamarla", no, no
"Verwijder haar nummer, bel haar nooit meer terug", nee, nee
"Numarasını sil, bir daha asla arama", hayır, hayır
«شمارهاش را پاک کن، هرگز دوباره به او زنگ نزن»، نه، نه
« Efface son numéro, ne l'appelle plus jamais », non, non
"Delete her number, never call her again", no, no
«Удали её номер, больше никогда не звони», нет, нет
"احذف رقمها، لا تتصل بها مرة أخرى"، لا، لا
Und auch wenn ich jetzt neue Frauen treffe
and|also|if|I|now|new|women|meet
и|также|если|я|сейчас|новые|женщины|встречаю
Ve|de|-dığı zaman|ben|şimdi|yeni|kadınlar|tanışırım
et|aussi|si|je|maintenant|nouvelles|femmes|rencontre
و|همچنین|وقتی|من|حالا|جدید|زنان|ملاقات میکنم
و|أيضا|عندما|أنا|الآن|نساء جدد|نساء|ألتقي
En|ook|als|ik|nu|nieuwe|vrouwen|ontmoet
E incluso si conozco nuevas mujeres ahora
En ook al ontmoet ik nu nieuwe vrouwen
Ve şimdi yeni kadınlarla tanışsam bile
و حتی اگر الان با زنان جدیدی آشنا شوم
Et même si je rencontre de nouvelles femmes maintenant
And even if I meet new women now
И даже если я сейчас встречаю новых женщин
ورغم أنني ألتقي بنساء جديدات الآن
Weiß ich sicher, sie komm'n nie an dich heran, no, no
know|I|sure|they|come|never|to|you|close|no|no
знаю|я|точно|они|приходят|никогда|к|тебе|близко|нет|нет
Bilirim|ben|kesinlikle|onlar|ulaşacaklar|asla|sana|seni|yaklaşacaklar|hayır|hayır
je sais|je|sûr|elles|elles ne viennent|jamais|à|toi|près|non|non
می دانم|من|مطمئناً|آنها|می رسند|هرگز|به|تو|نزدیک|نه|نه
أعلم|أنا|بالتأكيد|هن|لن يأتوا|أبدا|إلى|إليك|قريب|لا|لا
Weet|ik|zeker|zij|komen|nooit|bij|jou|in de buurt|nee|nee
Sé con certeza que nunca te alcanzarán, no, no
Weet ik zeker, ze komen nooit bij je in de buurt, nee, nee
Kesin biliyorum, asla sana ulaşamazlar, hayır, hayır
مطمئنم که هیچکدام به تو نمیرسند، نه، نه
Je sais bien qu'elles ne te parviendront jamais, non, non
I know for sure, they will never compare to you, no, no
Я точно знаю, что они никогда не сравнятся с тобой, нет, нет
أعرف بالتأكيد أنهن لن يصلن إليك، لا، لا
Doch vielleicht kommst du irgendwann vorbei
but|maybe|come|you|someday|by
но|возможно|ты приходишь|ты|когда-нибудь|мимо
Ama|belki|gelirsin|sen|bir gün|uğrar
mais|peut-être|tu viens|tu|un jour|passer
اما|شاید|بیایی|تو|روزی|سر بزنی
لكن|ربما|تأتي|أنت|في يوم ما|إلى هنا
Maar|misschien|kom|jij|ooit|langs
Pero tal vez vendrás en algún momento
Maar misschien kom je ooit langs
Ama belki bir gün yanına gelirsin
اما شاید تو روزی به سراغم بیایی
Mais peut-être que tu viendras un jour
But maybe you'll come by someday
Но, возможно, ты когда-нибудь заглянешь
لكن ربما ستأتي يومًا ما
Und holst die gottverdammten Hoodies aus dem Schrank
and|take|the|damn|hoodies|out of|the|closet
и|ты забираешь|эти|чертовские|худи|из|шкафу|шкаф
Ve|çıkarıyorsun|o|lanet olası|kapüşonlular|-den|o|dolap
et|tu prends|les|foutus|hoodies|de|le|placard
و|میکشی|آن|لعنتی|هودیها|از|آن|کمد
و|تأخذ|الـ|اللعينة|الهوديز|من|الـ|الخزانة
En|haal|de|godverdomde|hoodies|uit|de|kast
En haal je die verdomde hoodies uit de kast
Ve o lanet olası kapüşonluları dolaptan alırsın
و هودیهای لعنتی را از کمد بیرون بیاوری
Et que tu sortiras les putains de hoodies du placard
And take the goddamn hoodies out of the closet
И заберешь чертовы худи из шкафа
وتأخذ تلك الهوديز اللعينة من الخزانة
Doch vielleicht hab' ich selber auch mein Herz bei dir vergessen
but|maybe|have|I|myself|also|my|heart|with|you|forgotten
но|возможно|я имею|я|сам|тоже|мое|сердце|у|тебя|забыто
Ama|belki|sahip|ben|kendim|de|benim|kalp|yanında|sana|unuttum
mais|peut-être|j'ai|je|moi-même|aussi|mon|cœur|chez|toi|oublié
اما|شاید|habe|من|خودم|هم|من|قلب|در|تو|فراموش کرده
لكن|ربما|لدي|أنا|نفسي|أيضا|قلبي||عند|أنت|نسيت
Maar|misschien|heb|ik|zelf|ook|mijn|hart|bij|jou|vergeten
Pero tal vez yo mismo he olvidado mi corazón contigo
Maar misschien ben ik zelf ook mijn hart bij jou vergeten
Ama belki ben de kalbimi senin yanında unuttum
اما شاید من هم قلبم را پیش تو فراموش کردهام
Mais peut-être que j'ai aussi oublié mon cœur chez toi
But maybe I also forgot my heart with you
Но, возможно, я сам тоже забыл свое сердце у тебя
لكن ربما نسيت قلبي عندك أيضًا
Ich weiß nur nicht, dass du's hast, ey
I|know|only|not|that|you|have|hey
я|знаю|только|не|что|ты это|имеешь|эй
Ben|biliyorum|sadece|değil|-dığı|senin|var|hey
je|sais|seulement|pas|que|tu l'as|tu as|eh
من|میدانم|فقط|نه|که|تو آن را|داری|هی
أنا|أعلم|فقط|لا|أن|لديك|لديك|يا
Ik|weet|alleen|niet|dat|jij het|hebt|hé
Ik weet alleen niet dat jij het hebt, hé
Sadece senin onu aldığını bilmiyorum, ey
فقط نمیدانم که تو آن را داری، هی
Je ne sais juste pas que tu l'as, hey
I just don't know that you have it, hey
Я только не знаю, что оно у тебя, эй
لا أعرف فقط أنك تملكه، يا
[Pre-Hook]
[Pre-Hook]
[Ön Kanca]
[پیش-هوک]
[Pré-refrain]
[Pre-Hook]
[Предварительный крючок]
[ما قبل الكورس]
Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst
and|I|ask|me|if|you|also|at|me|think
и|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь
Ve|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun
et|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses
و|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی
و|أنا|أسأل|نفسي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر
En|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt
En ik vraag me af of jij ook aan mij denkt
Ve merak ediyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun
و من از خودم میپرسم آیا تو هم به من فکر میکنی
Et je me demande si tu penses aussi à moi
And I wonder if you think of me too
И я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне
وأنا أتساءل، هل تفكر فيّ أيضاً؟
Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey
say|me|if|you|also|at|me|think|hey
скажи|мне|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь|эй
Söyle|bana|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun|hey
dis|moi|si|tu|aussi|à|moi|penses|eh
بگو|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی|هی
قل|لي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر|يا
Zeg|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt|hé
Zeg me of jij ook aan mij denkt, hé
Bana söyle, acaba sen de beni düşünüyor musun, ey
به من بگو آیا تو هم به من فکر میکنی، هی
Dis-moi si tu penses aussi à moi, hey
Tell me if you think of me too, hey
Скажи мне, думаешь ли ты тоже обо мне, эй
قل لي، هل تفكر فيّ أيضاً، يا صديقي؟
Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst
yes|I|ask|me|if|you|also|at|me|think
да|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь
Evet|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun
oui|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses
بله|من|میپرسم|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی
نعم|أنا|أسأل|نفسي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر
Ja|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt
Ja, ik vraag me af of jij ook aan mij denkt
Evet, merak ediyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun
بله، من از خودم میپرسم آیا تو هم به من فکر میکنی
Oui, je me demande si tu penses aussi à moi
Yes, I wonder if you think of me too
Да, я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне
نعم، أنا أتساءل، هل تفكر فيّ أيضاً؟
Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey
or|if|you|me|successfully|displace|hey
или|ли|ты|меня|успешно|вытесняешь|эй
Ya da|eğer|sen|beni|başarılı bir şekilde|bastırırsan|hey
ou|si|tu|me|avec succès|tu me remplaces|eh
یا|آیا|تو|مرا|موفقیت آمیز|کنار می زنی|هی
أو|إذا|أنت|لي|بنجاح|تطرد|هيه
Of|of|jij|mij|succesvol|verdringt|hé
Of dat je me succesvol verdringt, hé
Yoksa beni başarılı bir şekilde unutuyor musun, ey
یا اینکه آیا تو موفق میشوی من را فراموش کنی، هی
Ou si tu réussis à me chasser, eh
Or whether you successfully push me away, hey
Или ты успешно вытесняешь меня, эй
أو إذا كنت ستنجح في طردي، يا رجل
[Hook]
припев
لحن
[Hook]
[Nakarat]
[کورس]
[Refrain]
[Hook]
[Припев]
[الكورس]
Und warum (Warum)
and|why|(why)
и|почему|почему
Ve|neden|(Neden)
et|pourquoi|
و|چرا|(چرا)
و|لماذا|
En|waarom|(waarom)
En waarom (Waarom)
Ve neden (Neden)
و چرا (چرا)
Et pourquoi (Pourquoi)
And why (Why)
И почему (Почему)
ولماذا (لماذا)
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
have|I|still|yet|your|things|in|my|closet
я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
لدي|أنا|دائمًا|لا زلت|أغراضك|أشياء|في|خزانتي|خزانة
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو را در کمدم دارم؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
У меня все еще твои вещи в моем шкафу?
لا زلت أحتفظ بأغراضك في خزانتي؟
Und warum (Und warum)
and|why||
и|почему||
Ve|neden||
et|pourquoi|et|pourquoi
و|چرا||
و|لماذا||
En|waarom||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
ولماذا (ولماذا)
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?
do I put|I|myself|always|again|before|you||her|on
я представляю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы|её|на
koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|hayal ediyorum|sen|giyseydin|onu|üzerinde
je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur
(من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن
أضع|أنا|لنفسي|دائمًا|مرة أخرى|أمام|أنت|كنت سترتدي|هي|على
Stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan
Stel ik me steeds weer voor dat je ze aan hebt?
Sürekli hayal ediyorum, onları giydiğini?
همیشه تصور میکنم که تو آن را پوشیدهای؟
Je me demande encore et encore, tu l'aurais mise?
Do I keep imagining you had her on?
Почему я всё время представляю, что ты на ней?
لماذا أتصور دائمًا أنك ترتديها؟
Und warum (Und warum)
and|why||
и|почему||
Ve|neden||
et|pourquoi|et|pourquoi
و|چرا||
و|لماذا||
En|waarom||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
ولماذا (ولماذا)
Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf?
get|I|you|not|out of|my|head
я не могу|я|тебя|не|из|моего|головы
Alır|ben|seni|değil|dan|benim|kafam
je reçois|je|toi|pas|hors de|ma|tête
ببرم|من|تو|نه|از|من|ذهن
أستطيع أن أخرج|أنا|أنت|ليس|من|رأسي|
krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd
Krijg ik je niet uit mijn hoofd?
Seni kafamdan çıkaramıyorum?
چرا نمیتوانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟
Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête?
Can't I get you out of my head?
Почему ты не выходишь у меня из головы?
لماذا لا أستطيع إخراجك من رأسي؟
Es macht mich krank
it|makes|me|sick
это|делает|меня|больным
Bu|yapıyor|beni|hasta
cela|rend|me|malade
آن|می کند|مرا|بیمار
ذلك|يجعل|لي|مريضًا
Het|maakt|mij|ziek
Het maakt me ziek
Beni hasta ediyor
این من را بیمار میکند
Ça me rend malade
It makes me sick
Это меня бесит
إنه يجعلني مريضاً
Und warum
and|why
и|почему
Ve|neden
et|pourquoi
و|چرا
و|لماذا
En|waarom
En waarom
Ve neden
و چرا
Et pourquoi
And why
И почему
ولماذا
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
have|I|still|yet|your|things|in|my|closet
у меня есть|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
لدي|أنا|دائمًا|لا زلت|أغراضك|أشياء|في|خزانتي|خزانة
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу?
لا زلت أملك أشيائك في خزانتي؟
[Bridge]
[Bridge]
[Köprü]
[بریج]
[Pont]
[Bridge]
[Бридж]
[الجسر]
Verlieben ist einfach
falling in love|is|easy
влюбляться|это|легко
Aşık olmak|dır|kolay
tomber amoureux|c'est|facile
عاشق شدن|است|آسان
الوقوع في الحب|يكون|سهل
Verliefd worden|is|eenvoudig
Verliefd worden is eenvoudig
Aşık olmak kolaydır
عاشق شدن آسان است
Tomber amoureux est facile
Falling in love is easy
Влюбиться легко
الوقوع في الحب سهل
Vergessen so schwer
forgetting|so|hard
забывать|так|трудно
Unutmak|o kadar|zor
oublier|si|difficile
فراموشی|اینقدر|سخت
النسيان|هكذا|صعب
Vergeten|zo|moeilijk
Vergeten is zo moeilijk
Unutmak çok zordur
فراموش کردن بسیار سخت است
Oublier est si difficile
Forgetting is so hard
Забыть так трудно
النسيان صعب جداً
Doch das alles wär leichter
but|that|all|would be|easier
но|это|всё|было бы|легче
Ama|bu|her şey|olurdu|daha kolay
mais|cela|tout|serait|plus facile
اما|آن|همه چیز|می بود|آسان تر
لكن|كل هذا|كل شيء|سيكون|أسهل
Maar|dat|alles|zou zijn|gemakkelijker
Maar dat alles zou makkelijker zijn
Ama bunların hepsi daha kolay olurdu
اما همه اینها آسانتر میشد
Mais tout cela serait plus facile
But all of this would be easier
Но всё это было бы проще
لكن كل هذا سيكون أسهل
Wenn du's nicht wärst
if|you|not|were
если|ты это|не|был бы
Eğer|senin|değil|olsaydın
si|tu ne l'étais pas|pas|tu serais
اگر|تو|نه|بودی
إذا|أنت|ليس|كنت
Als|jij het|niet|zou zijn
Als jij het niet was
Eğer sen olmasaydın
اگر تو نبودی
Si ce n'était pas toi
If it weren't you
Если бы не ты
لو لم تكن أنت
Ja, verlieben ist einfach
yes|to fall in love|is|easy
да|влюбляться|есть|просто
Evet|aşık olmak|dır|kolay
oui|tomber amoureux|est|facile
بله|عاشق شدن|است|آسان
نعم|الوقوع في الحب|يكون|سهل
Ja|verliefd worden|is|eenvoudig
Ja, verliefd worden is eenvoudig
Evet, aşık olmak kolay
بله، عاشق شدن آسان است
Oui, tomber amoureux est facile
Yes, falling in love is easy
Да, влюбиться легко
نعم، الوقوع في الحب سهل
Vergessen so schwer
to forget|so|hard
забывать|так|трудно
Unutmak|o kadar|zor
oublier|si|difficile
فراموش کردن|اینقدر|سخت
النسيان|هكذا|صعب
Vergeten|zo|moeilijk
Vergeten is zo moeilijk
Unutmak çok zor
فراموش کردن بسیار سخت است
Oublier est si difficile
Forgetting is so hard
Забыть так трудно
النسيان صعب جداً
Doch das alles wär leichter
but|this|all|would be|easier
но|это|всё|было бы|легче
Ama|bu|her şey|olurdu|daha kolay
mais|cela|tout|serait|plus facile
اما|آن|همه چیز|می بود|آسان تر
لكن|ذلك|كل شيء|سيكون|أسهل
Maar|dat|alles|zou zijn|gemakkelijker
Maar dat alles zou makkelijker zijn
Ama bunların hepsi daha kolay olurdu
اما همه اینها آسانتر میشد
Mais tout cela serait plus facile
But all of this would be easier
Но всё это было бы легче
لكن كل هذا سيكون أسهل
Wenn du's nicht wärst
if|you|not|were
если|ты это|не|был бы
Eğer|senin|değil|olsaydın
si|tu ne l'étais pas|pas|tu serais
اگر|تو|نه|بودی
إذا|كنت أنت|ليس|تكون
Als|jij het|niet|zou zijn
Als jij het niet was
Eğer sen olmasaydın
اگر تو نبودی
Si ce n'était pas toi
If it weren't for you
Если бы не ты
لو لم تكن أنت
Also sag mir
so|say|me
значит|скажи|мне
Yani|söyle|bana
alors|dis|moi
پس|بگو|به من
إذن|قل|لي
Dus|zeg|mij
Dus zeg het me
Yani bana söyle
پس به من بگو
Alors dis-moi
So tell me
Так скажи мне
إذن قُل لي
[Hook]
[Hook]
припев
Kanca
refrain
قلاب
لحن
Haak
[Hook]
[Nakarat]
[کورس]
[Refrain]
[Hook]
[Припев]
[الكورس]
Warum
why
почему
Neden
pourquoi
چرا
لماذا
Waarom
Waarom
Neden
چرا
Pourquoi
Why
Почему
لماذا
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
have|I|still|still|your|things|in|my|closet
имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
هل لدي|أنا|دائماً|لا زلت|أشيائك|أشياء|في|خزانتي|خزانة
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو توی کمد من هست؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard?
Do I still have your things in my closet?
Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу?
لا زلت أملك أشيائك في خزانتي؟
Und warum (Und warum)
and|why||
и|почему|и|почему
Ve|neden||
et|pourquoi|et|pourquoi
و|چرا||
و|لماذا||
En|waarom||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
ولماذا (ولماذا)
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?
do|I|myself|always|again|before|you|had|it|on
я ставлю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы|её|на
koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|önünde|sen|giyseydin|onu|üzerinde
je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur
(من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن
أضع|أنا|لنفسي|دائمًا|مرة أخرى|أمام|أنت|كنت ستلبس|هي|على
stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan
Eu fico imaginando que você está usando?
Stel ik me steeds voor dat je ze aan hebt?
Sürekli hayal ediyorum, onları giydiğini?
همیشه تصور میکنم که تو آن را پوشیدهای؟
Je me demande toujours si tu les aurais mises?
Do I keep imagining you had her on?
Почему я всё время представляю, что ты её надела?
أتصور دائمًا أنك ترتديها؟
Und warum (Und warum)
and|why||
и|почему|и|почему
Ve|neden||
et|pourquoi|et|pourquoi
و|چرا||
و|لماذا||
En|waarom||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
ولماذا (ولماذا)
Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf?
get|I|you|not|out of|my|head
я получаю|я|тебя|не|из|моего|головы
alırım|ben|seni|değil|dan|benim|kafam
je n'obtiens pas|je|toi|pas|hors de|ma|tête
ببرم|من|تو|نه|از|من|ذهن
أحصل|أنا|عليك|ليس|من|رأسي|
krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd
Krijg ik je niet uit mijn hoofd?
Seni kafamdan çıkaramıyorum?
چرا نمیتوانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟
Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête?
Can't I get you out of my head?
Почему ты не выходишь у меня из головы?
لماذا لا أستطيع إخراجك من رأسي؟
Es macht mich krank
it|makes|me|sick
это|делает|меня|больным
O|yapıyor|beni|hasta
cela|rend|me|malade
آن|می کند|مرا|بیمار
ذلك|يجعل|لي|مريضًا
Het|maakt|mij|ziek
Het maakt me ziek
Beni hasta ediyor
این من را بیمار میکند
Ça me rend malade
It makes me sick
Это меня бесит
إنه يجعلني مريضاً
Und warum (Yeah, yeah)
and|why||
и|почему||
Ve|neden||
et|pourquoi||
و|چرا||
و|لماذا||
En|waarom||
En waarom (Ja, ja)
Ve neden (Evet, evet)
و چرا (آره، آره)
Et pourquoi (Ouais, ouais)
And why (Yeah, yeah)
И почему (Да, да)
ولماذا (نعم، نعم)
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
have|I|still|still|your|things|in|my|closet
я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
لدي|أنا|دائمًا|لا زلت|أغراضك|أشياء|في|خزانتي|خزانة
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу?
هل لا زلت أملك أشيائك في خزانتي؟
[Outro]
аутро
النهاية
[Outro]
[Çıkış]
[خاتمه]
[Outro]
[Outro]
[Аутро]
[خاتمة]
Hab' ich immer noch deine Sachen
have|I|still|still|your|things
я имею|я|всегда|еще|твои|вещи
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل
لدي|أنا|دائما|لا زلت|أشيائك|أشياء
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen
Heb ik nog steeds jouw spullen
Hala eşyalarını mı aldım?
آیا هنوز هم وسایل تو را دارم؟
J'ai toujours tes affaires.
Do I still have your things?
У меня все еще твои вещи.
هل لا زلت أملك أشيائك؟
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 PAR_CWT:At6kel7p=12.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.18
nl:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p ru:AvJ9dfk5 ar:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=442 err=7.24%)