×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Deustche Musik(Learn German with musics), Kayef - Warum

Kayef - Warum

[Songtext zu „Warum“]

[Intro]

Ey, warum

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

Und warum

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?

[Part 1]

Dein Lieblings-T-Shirt in meinem Schrank

Ich weiß genau, damals hattest du's an

Als ich dich traf, damals in meiner Bar an der Ecke

Und ich weiß, ich werd' dich scheinbar wohl nie vergessen

Denn wir beide war'n irgendwie einfach ein bisschen besser

Doch alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen

Ey

Ja, alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen

[Pre-Hook]

Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst

Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey

Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst

Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey

[Hook]

Und warum (Warum)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

Und warum (Und warum)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?

Und warum (Und warum)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? Es macht mich krank

Und warum

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

[Part 2]

Ey, alle meine Freunde sagen mir

„Lösch ihre Nummer, ruf sie nie mehr wieder an“, no, no

Und auch wenn ich jetzt neue Frauen treffe

Weiß ich sicher, sie komm'n nie an dich heran, no, no

Doch vielleicht kommst du irgendwann vorbei

Und holst die gottverdammten Hoodies aus dem Schrank

Doch vielleicht hab' ich selber auch mein Herz bei dir vergessen

Ich weiß nur nicht, dass du's hast, ey

[Pre-Hook]

Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst

Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey

Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst

Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey

[Hook]

Und warum (Warum)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

Und warum (Und warum)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?

Und warum (Und warum)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? Es macht mich krank

Und warum

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

[Bridge]

Verlieben ist einfach

Vergessen so schwer

Doch das alles wär leichter

Wenn du's nicht wärst

Ja, verlieben ist einfach

Vergessen so schwer

Doch das alles wär leichter

Wenn du's nicht wärst

Also sag mir

[Hook]

Warum

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

Und warum (Und warum)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?

Und warum (Und warum)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? Es macht mich krank

Und warum (Yeah, yeah)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

[Outro]

Hab' ich immer noch deine Sachen

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kayef - Warum كيف| Kayef - Por qué Kayef - Perché Kayef - Why Kayef - Why Kayef - Porquê Каєф - Чому 卡耶夫——为什么 Kayef - Waarom Kayef - Neden کیف - چرا Kayef - Pourquoi Kayef - Why Кайеф - Почему كيف - لماذا

[Songtext zu „Warum“] كلمات الأغنية|إلى|لماذا [Songtekst van "Waarom"] ["Neden" şarkı sözü] [متن آهنگ «چرا»] [Paroles de « Pourquoi »] [Lyrics to "Why"] [Текст песни «Почему»] [كلمات الأغنية "لماذا"]

[Intro] مقدمة [Intro] [Giriş] [مقدمه] [Intro] [Intro] [Интро] [مقدمة]

Ey, warum هي|لماذا Hé, waarom Ey, neden هی، چرا Eh, pourquoi Hey, why Эй, почему هي، لماذا

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? have|I|still|yet|your|things|in|my|closet я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد هل لدي|أنا|دائما|لا زلت|أشيائك|أشياء|في|خزانتي|خزانة Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? آیا هنوز هم وسایل تو را در کمدم دارم؟ Ai-je toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? У меня все еще есть твои вещи в моем шкафу? هل لا زلت أحتفظ بأغراضك في خزانتي؟

Und warum and|why и|почему Ve|neden et|pourquoi و|چرا و|لماذا En|waarom En waarom Ve neden و چرا Et pourquoi And why И почему? ولماذا

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? do|I|myself|always|again|before|you||them|on я представляю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы имел|их|на koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|hayal|sen|giyseydin|onu|üstünde je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elles|sur (من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن أتصور|أنا|لنفسي|دائما|مرة أخرى|أمام|أنت|كنت تملك|هي|على stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan ¿Sigo imaginando que los llevas puestos? Stel ik me steeds weer voor, dat je hem aanhad? Sürekli hayal ediyorum, onu giymiş olsaydın? همیشه تصور می‌کنم که تو آنها را پوشیده‌ای؟ Je m'imagine toujours que tu les portes ? Do I keep imagining you wearing them? Почему я все время представляю, что ты их надела? أتصور دائمًا أنك ترتديها؟

[Part 1] [Deel 1] [Bölüm 1] [قسمت 1] [Partie 1] [Part 1] [Часть 1] [الجزء 1]

Dein Lieblings-T-Shirt in meinem Schrank your||||in|my|closet твоя||||в|моем|шкафу Senin||||içinde|benim|dolabım ton||||dans|mon|placard تو||||در|من|کمد قميصك||||في|خزانتي| Jouw||||in|mijn|kast Je favoriete T-shirt in mijn kast En sevdiğin tişört benim dolabımda تی‌شرت مورد علاقه‌ات در کمد من است Ta T-shirt préféré dans mon placard Your favorite T-shirt in my closet Твоя любимая футболка в моем шкафу تي شيرت المفضل لديك في خزانتي

Ich weiß genau, damals hattest du's an I|know|exactly|back then|had|you it|on я|знаю|точно|тогда|ты имел|ты его|на себе Ben|biliyorum|tam olarak|o zaman|vardı|senin|üzerindeydi je|sais|exactement|à l'époque|tu avais|tu l'avais|sur من|می‌دانم|دقیقاً|آن زمان|داشتی|تو را|روشن أنا|أعلم|بالضبط|حينها|كنت ترتدي|قميصك|على Ik|weet|precies|toen|had|jij's|aan Lo sé exactamente, lo llevabas puesto entonces Ik weet het zeker, toen had je het aan Tam olarak biliyorum, o zaman onu giymiştin من دقیقاً می‌دانم، آن زمان تو آن را پوشیده بودی Je sais exactement, à l'époque tu le portais I know exactly, you were wearing it back then Я точно знаю, тогда ты её носила أعرف تمامًا، في ذلك الوقت كنت ترتديه

Als ich dich traf, damals in meiner Bar an der Ecke when|I|you|met|back then|in|my|bar|at|the|corner когда|я|тебя|я встретил|тогда|в|моей|баре|на|углу| O zaman|ben|seni|gördüm|o zaman|de|benim|bar|de|belirli|köşe quand|je|te|j'ai rencontré|à l'époque|dans|mon|bar|à|le|coin وقتی|من|تو|ملاقات کردم|آن زمان|در|من|بار|در|آن|گوشه عندما|أنا|إياك|قابلت|حينها|في|بارتي|بار|على|الزاوية|الزاوية Toen|ik|jou|ontmoette|toen|in|mijn|bar|aan|de|hoek Toen ik je ontmoette, toen in mijn bar op de hoek Seni ilk gördüğümde, o köşedeki barımda وقتی تو را ملاقات کردم، آن زمان در بار من در گوشه Quand je t'ai rencontré, à l'époque dans mon bar au coin When I met you, back then in my bar on the corner Когда я тебя встретил, тогда в моем баре на углу عندما التقيت بك، في بارّي عند الزاوية آنذاك

Und ich weiß, ich werd' dich scheinbar wohl nie vergessen and|I|know|I|will|you|seemingly|probably|never|forget и|я|знаю|я|буду|тебя|видимо|вероятно|никогда|забыть Ve|ben|biliyorum|ben|olacağım|seni|görünüşe göre|muhtemelen|asla|unutmak et|je|sais|je|vais|te|apparemment|probablement|jamais|oublier و|من|می‌دانم|من|خواهم|تو|به نظر|به احتمال زیاد|هرگز|فراموش کردن و|أنا|أعلم|أنا|سأصبح|إياك|على ما يبدو|على الأرجح|أبداً|أنسى En|ik|weet|ik|zal|jou|blijkbaar|waarschijnlijk|nooit|vergeten Y sé que parece que nunca te olvidaré En ik weet, ik zal je blijkbaar nooit vergeten Ve biliyorum, seni muhtemelen asla unutmayacağım و می‌دانم که به نظر می‌رسد هرگز نتوانم تو را فراموش کنم Et je sais que je ne te oublierai apparemment jamais And I know, I will apparently never forget you И я знаю, что, похоже, я тебя никогда не забуду وأنا أعلم، يبدو أنني لن أنساك أبدًا

Denn wir beide war'n irgendwie einfach ein bisschen besser for|we|both|were|somehow|just|a|little|better потому что|мы|оба|были|как-то|просто|один|немного|лучше Çünkü|biz|ikimiz|vardık|bir şekilde|sadece|bir|biraz|daha iyi car|nous|les deux|étions|d'une certaine manière|simplement|un|peu|meilleurs چون|ما|هر دو|بودیم|به نوعی|فقط|یک|کمی|بهتر لأن|نحن|كلا|كنا|بطريقة ما|ببساطة|واحد|قليل|أفضل Want|wij|beiden|waren|op de een of andere manier|gewoon|een|beetje|beter Want wij waren op de een of andere manier gewoon een beetje beter Çünkü ikimiz de bir şekilde sadece biraz daha iyiydik چون ما هر دو به نوعی کمی بهتر بودیم Car nous deux, nous étions d'une certaine manière juste un peu mieux Because we both were somehow just a little better Потому что мы оба были как-то просто немного лучше لأننا كنا بطريقة ما أفضل قليلاً

Doch alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen but|all|what|we|at the|end|remain|are|unfortunately|scraps но|все|что|мы|в|конце|остаемся|есть|к сожалению|куски Ama|her şey|ne|biz|da|sonunda|kalır|dır|maalesef|parçalar |||||||||stracci mais|tout|ce que|nous|à|la fin|restons|sommes|malheureusement|morceaux اما|همه چیز|چیزی|ما|در|پایان|باقی می ماند|هستند|متاسفانه|تکه های پاره پاره لكن|كل شيء|ما|نحن|في|النهاية|نبقى|نحن|للأسف|قصاصات Maar|alles|wat|we|aan|einde|overblijft|zijn|helaas|stukjes Maar alles wat we aan het eind overblijven, zijn helaas scherven Ama sonunda geriye kalan tek şey maalesef parçalar اما همه چیزهایی که در پایان باقی می‌مانیم، متأسفانه تکه‌هایی هستند Mais tout ce qui nous reste à la fin, ce sont malheureusement des morceaux But everything we end up being, unfortunately, are just scraps Но всё, что в конце остаётся, к сожалению, это куски لكن كل ما يتبقى لنا في النهاية هو للأسف قطع ممزقة

Ey hey эй Hey ای هي Ey هی Hey Эй هيه

Ja, alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen yes|all|what|we|at the|end|remain|are|unfortunately|scraps да|все|что|мы|в|конце|остаемся|есть|к сожалению|куски Evet|her şey|ne|biz|-de|sonunda|kalan|-dir|maalesef|parçalar oui|tout|ce que|nous|à|la fin|restons|sommes|malheureusement|morceaux بله|همه چیز|چه چیزی|ما|در|پایان|باقی میمانیم|هستند|متاسفانه|تکه های پاره پاره نعم|كل شيء|ما|نحن|في|النهاية|نبقى|نحن|للأسف|قصاصات Ja|alles|wat|we|aan|einde|overblijft|zijn|helaas|stukken Sí, todo lo que nos queda al final son recortes, desafortunadamente Ja, alles wat we aan het einde overhouden, zijn helaas stukjes Evet, sonunda geriye kalan tek şey maalesef parçalar. بله، همه چیزهایی که در پایان باقی می‌مانیم، متأسفانه تکه‌هایی هستند Oui, tout ce qui nous reste à la fin, ce sont malheureusement des morceaux Yes, everything we end up being, unfortunately, are just scraps Да, всё, что в конце остаётся, к сожалению, это куски نعم، كل ما يتبقى لنا في النهاية هو للأسف قطع ممزقة

[Pre-Hook] [Pre-Hook] [Ön-Kanca] [پیش-هوک] [Pré-refrain] [Pre-Hook] [Предварительный крючок] [ما قبل الكورس]

Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst and|I|ask|me|if|you|also|at|me|think и|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь Ve|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun et|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses و|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی و|أنا|أسأل|نفسي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر En|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt Y me pregunto si también estás pensando en mí En ik vraag me af of jij ook aan mij denkt Ve kendime soruyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun? و من از خودم می‌پرسم آیا تو هم به من فکر می‌کنی Et je me demande si tu penses aussi à moi And I wonder if you think of me too И я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне وأنا أتساءل، هل تفكر فيّ أيضاً؟

Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey say|me|if|you|also|at|me|think|hey скажи|мне|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь|эй Söyle|bana|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun|hey dis|moi|si|tu|aussi|à|moi|penses|eh بگو|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی|هی قل|لي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر|يا Zeg|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt|hé Zeg me of jij ook aan mij denkt, hé Bana söyle, acaba sen de beni düşünüyor musun, hey? به من بگو آیا تو هم به من فکر می‌کنی، هی Dis-moi si tu penses aussi à moi, hey Tell me if you think of me too, hey Скажи мне, думаешь ли ты тоже обо мне, эй قل لي، هل تفكر فيّ أيضاً، يا صديقي؟

Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst yes|I|ask|me|if|you|also|at|me|think да|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь Evet|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun oui|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses بله|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی نعم|أنا|أسأل|نفسي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر Ja|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt Ja, ik vraag me af of jij ook aan mij denkt Evet, kendime soruyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun? بله، من از خودم می‌پرسم آیا تو هم به من فکر می‌کنی Oui, je me demande si tu penses aussi à moi Yes, I wonder if you think of me too Да, я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне نعم، أنا أتساءل، هل تفكر فيّ أيضاً؟

Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey or|if|you|me|successfully|push away|hey или|ли|ты|меня|успешно|вытесняешь|эй Ya da|eğer|sen|beni|başarılı bir şekilde|bastırırsan|hey |||||soppianti| ou|si|tu|me|avec succès|tu me remplaces|eh یا|آیا|تو|مرا|موفقیت آمیز|کنار می زنی|هی أو|إذا|أنت|لي|بنجاح|تطرد|يا Of|of|jij|mij|succesvol|verdringt|hé O si logras desplazarme, ey Of dat je me succesvol verdringt, hé Ya da beni başarılı bir şekilde unutuyorsun, ey یا اینکه آیا تو موفق می‌شوی من را فراموش کنی، هی Ou si tu réussis à me chasser, hey Or whether you successfully push me away, hey Или ты успешно вытесняешь меня, эй أو إذا كنت ستنجح في طردي، يا رجل

[Hook] припев لحن [Hook] [Nakarat] [کورس] [Refrain] [Hook] [Припев] [الكورس]

Und warum (Warum) and|why|(why) и|почему|почему Ve|neden|Neden et|pourquoi| و|چرا|(چرا) و|لماذا| En|waarom|(waarom) En waarom (Waarom) Ve neden (Neden) و چرا (چرا) Et pourquoi (Pourquoi) And why (Why) И почему (Почему) ولماذا (لماذا)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard لدي|أنا|دائمًا|لا زلت|أشيائك|أشياء|في|خزانتي|خزانة دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? У меня все еще твои вещи в моем шкафу? لا زلت أملك أشيائك في خزانتي؟

Und warum (Und warum) and|why|| и|почему|| Ve|neden|| et|pourquoi|et|pourquoi و|چرا|| و|لماذا|| En|waarom|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему) ولماذا (ولماذا)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? do I put|I|myself|always|again|before|you||her|on я ставлю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы имела|её|на koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|önünde|sen|sahip olsaydın|onu|açık je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur (من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته شرطی)|(او)|روشن أضع|أنا|لي|دائمًا|مرة أخرى|أمام|أنت|كنت سترتدي|هي|على stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan ¿Sigo imaginando que los llevas puestos? Stel je steeds voor dat je haar aan hebt? Sürekli hayal ediyorum, onu giydiğini? همیشه تصور می‌کنم که تو آن را پوشیده‌ای؟ Je me demande toujours si tu les aurais mises? Do I keep imagining you had them on? Я всё время представляю, что ты надела её? أتصور دائمًا أنك ترتديها؟

Und warum (Und warum) and|why|| и|почему|| Ve|neden|| et|pourquoi|et|pourquoi و|چرا|| و|لماذا|| En|waarom|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему) ولماذا (ولماذا)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? do I get|I|you|not|out of|my|head я получаю|я|тебя|не|из|моей|головы alırım|ben|seni|değil|dan|benim|kafam je reçois|je|toi|pas|hors de|ma|tête می جنگم|من|تو|نه|از|من|ذهن أستطيع أن أخرج|أنا|أنت|ليس|من|رأسي| krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd Krijg ik je niet uit mijn hoofd? Seni kafamdan çıkaramıyorum? چرا نمی‌توانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟ Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête? Can't I get you out of my head? Почему ты не выходишь у меня из головы? لماذا لا أستطيع إخراجك من رأسي؟ Es macht mich krank it|makes|me|sick это|делает|меня|больным Bu|yapıyor|beni|hasta cela|rend|me|malade آن|می کند|مرا|بیمار هذا|يجعل|لي|مريضًا Het|maakt|mij|ziek Het maakt me ziek Beni hasta ediyor این من را بیمار می‌کند Ça me rend malade It makes me sick Это меня бесит إنه يجعلني مريضاً

Und warum and|why и|почему Ve|neden et|pourquoi و|چرا و|لماذا En|waarom En waarom Ve neden و چرا Et pourquoi And why И почему ولماذا

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? have|I|still|yet|your|things|in|my|closet имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد لدي|أنا|دائمًا|لا زلت|أشيائك|أشياء|في|خزانتي|خزانة Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda mı tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? У меня все еще твои вещи в моем шкафу? لا زلت أحتفظ بأغراضك في خزانتي؟

[Part 2] [Deel 2] [Bölüm 2] [قسمت 2] [Partie 2] [Part 2] [Часть 2] [الجزء 2]

Ey, alle meine Freunde sagen mir hey|all|my|friends|say|me эй|все|мои|друзья|говорят|мне Hey|tüm|benim|arkadaşlar|söylüyorlar|bana eh|tous|mes|amis|disent|à moi ای|همه|من|دوستان|می گویند|به من أي|جميع|أصدقائي|أصدقائي|يقولون|لي Hey|al|mijn|vrienden|zeggen|tegen mij Hola a todos mis amigos me dicen Hé, al mijn vrienden zeggen tegen mij Ey, tüm arkadaşlarım bana diyor ki هی، همه دوستانم به من می‌گویند Eh, tous mes amis me disent Hey, all my friends tell me Эй, все мои друзья говорят мне يا أصدقائي جميعهم يقولون لي

„Lösch ihre Nummer, ruf sie nie mehr wieder an“, no, no delete|their|number|call|them|never|more|again|to|no|no удали|ее|номер|звони|ей|никогда|больше|снова|к|нет|нет Sil|onun|numarasını|ara|onu|asla|daha|tekrar|ara|hayır|hayır efface|son|numéro|appelle|les|jamais|plus|encore|à|non|non حذف|او|شماره|زنگ|او|هرگز|بیشتر|دوباره|تماس|| احذف|رقمهم|رقمهم|اتصل|بهم|أبدا|مرة أخرى|مرة أخرى|على|لا|لا Verwijder|haar|nummer|bel|ze|nooit|meer|weer|op|nee|nee "Borrar su número, nunca volver a llamarla", no, no "Verwijder haar nummer, bel haar nooit meer terug", nee, nee "Numarasını sil, bir daha asla arama", hayır, hayır «شماره‌اش را پاک کن، هرگز دوباره به او زنگ نزن»، نه، نه « Efface son numéro, ne l'appelle plus jamais », non, non "Delete her number, never call her again", no, no «Удали её номер, больше никогда не звони», нет, нет "احذف رقمها، لا تتصل بها مرة أخرى"، لا، لا

Und auch wenn ich jetzt neue Frauen treffe and|also|if|I|now|new|women|meet и|также|если|я|сейчас|новые|женщины|встречаю Ve|de|-dığı zaman|ben|şimdi|yeni|kadınlar|tanışırım et|aussi|si|je|maintenant|nouvelles|femmes|rencontre و|همچنین|وقتی|من|حالا|جدید|زنان|ملاقات میکنم و|أيضا|عندما|أنا|الآن|نساء جدد|نساء|ألتقي En|ook|als|ik|nu|nieuwe|vrouwen|ontmoet E incluso si conozco nuevas mujeres ahora En ook al ontmoet ik nu nieuwe vrouwen Ve şimdi yeni kadınlarla tanışsam bile و حتی اگر الان با زنان جدیدی آشنا شوم Et même si je rencontre de nouvelles femmes maintenant And even if I meet new women now И даже если я сейчас встречаю новых женщин ورغم أنني ألتقي بنساء جديدات الآن

Weiß ich sicher, sie komm'n nie an dich heran, no, no know|I|sure|they|come|never|to|you|close|no|no знаю|я|точно|они|приходят|никогда|к|тебе|близко|нет|нет Bilirim|ben|kesinlikle|onlar|ulaşacaklar|asla|sana|seni|yaklaşacaklar|hayır|hayır je sais|je|sûr|elles|elles ne viennent|jamais|à|toi|près|non|non می دانم|من|مطمئناً|آنها|می رسند|هرگز|به|تو|نزدیک|نه|نه أعلم|أنا|بالتأكيد|هن|لن يأتوا|أبدا|إلى|إليك|قريب|لا|لا Weet|ik|zeker|zij|komen|nooit|bij|jou|in de buurt|nee|nee Sé con certeza que nunca te alcanzarán, no, no Weet ik zeker, ze komen nooit bij je in de buurt, nee, nee Kesin biliyorum, asla sana ulaşamazlar, hayır, hayır مطمئنم که هیچ‌کدام به تو نمی‌رسند، نه، نه Je sais bien qu'elles ne te parviendront jamais, non, non I know for sure, they will never compare to you, no, no Я точно знаю, что они никогда не сравнятся с тобой, нет, нет أعرف بالتأكيد أنهن لن يصلن إليك، لا، لا

Doch vielleicht kommst du irgendwann vorbei but|maybe|come|you|someday|by но|возможно|ты приходишь|ты|когда-нибудь|мимо Ama|belki|gelirsin|sen|bir gün|uğrar mais|peut-être|tu viens|tu|un jour|passer اما|شاید|بیایی|تو|روزی|سر بزنی لكن|ربما|تأتي|أنت|في يوم ما|إلى هنا Maar|misschien|kom|jij|ooit|langs Pero tal vez vendrás en algún momento Maar misschien kom je ooit langs Ama belki bir gün yanına gelirsin اما شاید تو روزی به سراغم بیایی Mais peut-être que tu viendras un jour But maybe you'll come by someday Но, возможно, ты когда-нибудь заглянешь لكن ربما ستأتي يومًا ما

Und holst die gottverdammten Hoodies aus dem Schrank and|take|the|damn|hoodies|out of|the|closet и|ты забираешь|эти|чертовские|худи|из|шкафу|шкаф Ve|çıkarıyorsun|o|lanet olası|kapüşonlular|-den|o|dolap et|tu prends|les|foutus|hoodies|de|le|placard و|می‌کشی|آن|لعنتی|هودی‌ها|از|آن|کمد و|تأخذ|الـ|اللعينة|الهوديز|من|الـ|الخزانة En|haal|de|godverdomde|hoodies|uit|de|kast En haal je die verdomde hoodies uit de kast Ve o lanet olası kapüşonluları dolaptan alırsın و هودی‌های لعنتی را از کمد بیرون بیاوری Et que tu sortiras les putains de hoodies du placard And take the goddamn hoodies out of the closet И заберешь чертовы худи из шкафа وتأخذ تلك الهوديز اللعينة من الخزانة

Doch vielleicht hab' ich selber auch mein Herz bei dir vergessen but|maybe|have|I|myself|also|my|heart|with|you|forgotten но|возможно|я имею|я|сам|тоже|мое|сердце|у|тебя|забыто Ama|belki|sahip|ben|kendim|de|benim|kalp|yanında|sana|unuttum mais|peut-être|j'ai|je|moi-même|aussi|mon|cœur|chez|toi|oublié اما|شاید|habe|من|خودم|هم|من|قلب|در|تو|فراموش کرده لكن|ربما|لدي|أنا|نفسي|أيضا|قلبي||عند|أنت|نسيت Maar|misschien|heb|ik|zelf|ook|mijn|hart|bij|jou|vergeten Pero tal vez yo mismo he olvidado mi corazón contigo Maar misschien ben ik zelf ook mijn hart bij jou vergeten Ama belki ben de kalbimi senin yanında unuttum اما شاید من هم قلبم را پیش تو فراموش کرده‌ام Mais peut-être que j'ai aussi oublié mon cœur chez toi But maybe I also forgot my heart with you Но, возможно, я сам тоже забыл свое сердце у тебя لكن ربما نسيت قلبي عندك أيضًا

Ich weiß nur nicht, dass du's hast, ey I|know|only|not|that|you|have|hey я|знаю|только|не|что|ты это|имеешь|эй Ben|biliyorum|sadece|değil|-dığı|senin|var|hey je|sais|seulement|pas|que|tu l'as|tu as|eh من|می‌دانم|فقط|نه|که|تو آن را|داری|هی أنا|أعلم|فقط|لا|أن|لديك|لديك|يا Ik|weet|alleen|niet|dat|jij het|hebt|hé Ik weet alleen niet dat jij het hebt, hé Sadece senin onu aldığını bilmiyorum, ey فقط نمی‌دانم که تو آن را داری، هی Je ne sais juste pas que tu l'as, hey I just don't know that you have it, hey Я только не знаю, что оно у тебя, эй لا أعرف فقط أنك تملكه، يا

[Pre-Hook] [Pre-Hook] [Ön Kanca] [پیش-هوک] [Pré-refrain] [Pre-Hook] [Предварительный крючок] [ما قبل الكورس]

Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst and|I|ask|me|if|you|also|at|me|think и|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь Ve|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun et|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses و|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی و|أنا|أسأل|نفسي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر En|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt En ik vraag me af of jij ook aan mij denkt Ve merak ediyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun و من از خودم می‌پرسم آیا تو هم به من فکر می‌کنی Et je me demande si tu penses aussi à moi And I wonder if you think of me too И я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне وأنا أتساءل، هل تفكر فيّ أيضاً؟

Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey say|me|if|you|also|at|me|think|hey скажи|мне|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь|эй Söyle|bana|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun|hey dis|moi|si|tu|aussi|à|moi|penses|eh بگو|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی|هی قل|لي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر|يا Zeg|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt|hé Zeg me of jij ook aan mij denkt, hé Bana söyle, acaba sen de beni düşünüyor musun, ey به من بگو آیا تو هم به من فکر می‌کنی، هی Dis-moi si tu penses aussi à moi, hey Tell me if you think of me too, hey Скажи мне, думаешь ли ты тоже обо мне, эй قل لي، هل تفكر فيّ أيضاً، يا صديقي؟

Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst yes|I|ask|me|if|you|also|at|me|think да|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь Evet|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun oui|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses بله|من|میپرسم|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی نعم|أنا|أسأل|نفسي|إذا|أنت|أيضا|على|لي|تفكر Ja|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt Ja, ik vraag me af of jij ook aan mij denkt Evet, merak ediyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun بله، من از خودم می‌پرسم آیا تو هم به من فکر می‌کنی Oui, je me demande si tu penses aussi à moi Yes, I wonder if you think of me too Да, я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне نعم، أنا أتساءل، هل تفكر فيّ أيضاً؟

Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey or|if|you|me|successfully|displace|hey или|ли|ты|меня|успешно|вытесняешь|эй Ya da|eğer|sen|beni|başarılı bir şekilde|bastırırsan|hey ou|si|tu|me|avec succès|tu me remplaces|eh یا|آیا|تو|مرا|موفقیت آمیز|کنار می زنی|هی أو|إذا|أنت|لي|بنجاح|تطرد|هيه Of|of|jij|mij|succesvol|verdringt|hé Of dat je me succesvol verdringt, hé Yoksa beni başarılı bir şekilde unutuyor musun, ey یا اینکه آیا تو موفق می‌شوی من را فراموش کنی، هی Ou si tu réussis à me chasser, eh Or whether you successfully push me away, hey Или ты успешно вытесняешь меня, эй أو إذا كنت ستنجح في طردي، يا رجل

[Hook] припев لحن [Hook] [Nakarat] [کورس] [Refrain] [Hook] [Припев] [الكورس]

Und warum (Warum) and|why|(why) и|почему|почему Ve|neden|(Neden) et|pourquoi| و|چرا|(چرا) و|لماذا| En|waarom|(waarom) En waarom (Waarom) Ve neden (Neden) و چرا (چرا) Et pourquoi (Pourquoi) And why (Why) И почему (Почему) ولماذا (لماذا)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? have|I|still|yet|your|things|in|my|closet я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد لدي|أنا|دائمًا|لا زلت|أغراضك|أشياء|في|خزانتي|خزانة Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو را در کمدم دارم؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? У меня все еще твои вещи в моем шкафу? لا زلت أحتفظ بأغراضك في خزانتي؟

Und warum (Und warum) and|why|| и|почему|| Ve|neden|| et|pourquoi|et|pourquoi و|چرا|| و|لماذا|| En|waarom|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему) ولماذا (ولماذا)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? do I put|I|myself|always|again|before|you||her|on я представляю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы|её|на koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|hayal ediyorum|sen|giyseydin|onu|üzerinde je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur (من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن أضع|أنا|لنفسي|دائمًا|مرة أخرى|أمام|أنت|كنت سترتدي|هي|على Stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan Stel ik me steeds weer voor dat je ze aan hebt? Sürekli hayal ediyorum, onları giydiğini? همیشه تصور می‌کنم که تو آن را پوشیده‌ای؟ Je me demande encore et encore, tu l'aurais mise? Do I keep imagining you had her on? Почему я всё время представляю, что ты на ней? لماذا أتصور دائمًا أنك ترتديها؟

Und warum (Und warum) and|why|| и|почему|| Ve|neden|| et|pourquoi|et|pourquoi و|چرا|| و|لماذا|| En|waarom|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему) ولماذا (ولماذا)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? get|I|you|not|out of|my|head я не могу|я|тебя|не|из|моего|головы Alır|ben|seni|değil|dan|benim|kafam je reçois|je|toi|pas|hors de|ma|tête ببرم|من|تو|نه|از|من|ذهن أستطيع أن أخرج|أنا|أنت|ليس|من|رأسي| krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd Krijg ik je niet uit mijn hoofd? Seni kafamdan çıkaramıyorum? چرا نمی‌توانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟ Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête? Can't I get you out of my head? Почему ты не выходишь у меня из головы? لماذا لا أستطيع إخراجك من رأسي؟ Es macht mich krank it|makes|me|sick это|делает|меня|больным Bu|yapıyor|beni|hasta cela|rend|me|malade آن|می کند|مرا|بیمار ذلك|يجعل|لي|مريضًا Het|maakt|mij|ziek Het maakt me ziek Beni hasta ediyor این من را بیمار می‌کند Ça me rend malade It makes me sick Это меня бесит إنه يجعلني مريضاً

Und warum and|why и|почему Ve|neden et|pourquoi و|چرا و|لماذا En|waarom En waarom Ve neden و چرا Et pourquoi And why И почему ولماذا

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? have|I|still|yet|your|things|in|my|closet у меня есть|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد لدي|أنا|دائمًا|لا زلت|أغراضك|أشياء|في|خزانتي|خزانة Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу? لا زلت أملك أشيائك في خزانتي؟

[Bridge] [Bridge] [Köprü] [بریج] [Pont] [Bridge] [Бридж] [الجسر]

Verlieben ist einfach falling in love|is|easy влюбляться|это|легко Aşık olmak|dır|kolay tomber amoureux|c'est|facile عاشق شدن|است|آسان الوقوع في الحب|يكون|سهل Verliefd worden|is|eenvoudig Verliefd worden is eenvoudig Aşık olmak kolaydır عاشق شدن آسان است Tomber amoureux est facile Falling in love is easy Влюбиться легко الوقوع في الحب سهل

Vergessen so schwer forgetting|so|hard забывать|так|трудно Unutmak|o kadar|zor oublier|si|difficile فراموشی|اینقدر|سخت النسيان|هكذا|صعب Vergeten|zo|moeilijk Vergeten is zo moeilijk Unutmak çok zordur فراموش کردن بسیار سخت است Oublier est si difficile Forgetting is so hard Забыть так трудно النسيان صعب جداً

Doch das alles wär leichter but|that|all|would be|easier но|это|всё|было бы|легче Ama|bu|her şey|olurdu|daha kolay mais|cela|tout|serait|plus facile اما|آن|همه چیز|می بود|آسان تر لكن|كل هذا|كل شيء|سيكون|أسهل Maar|dat|alles|zou zijn|gemakkelijker Maar dat alles zou makkelijker zijn Ama bunların hepsi daha kolay olurdu اما همه اینها آسان‌تر می‌شد Mais tout cela serait plus facile But all of this would be easier Но всё это было бы проще لكن كل هذا سيكون أسهل

Wenn du's nicht wärst if|you|not|were если|ты это|не|был бы Eğer|senin|değil|olsaydın si|tu ne l'étais pas|pas|tu serais اگر|تو|نه|بودی إذا|أنت|ليس|كنت Als|jij het|niet|zou zijn Als jij het niet was Eğer sen olmasaydın اگر تو نبودی Si ce n'était pas toi If it weren't you Если бы не ты لو لم تكن أنت

Ja, verlieben ist einfach yes|to fall in love|is|easy да|влюбляться|есть|просто Evet|aşık olmak|dır|kolay oui|tomber amoureux|est|facile بله|عاشق شدن|است|آسان نعم|الوقوع في الحب|يكون|سهل Ja|verliefd worden|is|eenvoudig Ja, verliefd worden is eenvoudig Evet, aşık olmak kolay بله، عاشق شدن آسان است Oui, tomber amoureux est facile Yes, falling in love is easy Да, влюбиться легко نعم، الوقوع في الحب سهل

Vergessen so schwer to forget|so|hard забывать|так|трудно Unutmak|o kadar|zor oublier|si|difficile فراموش کردن|اینقدر|سخت النسيان|هكذا|صعب Vergeten|zo|moeilijk Vergeten is zo moeilijk Unutmak çok zor فراموش کردن بسیار سخت است Oublier est si difficile Forgetting is so hard Забыть так трудно النسيان صعب جداً

Doch das alles wär leichter but|this|all|would be|easier но|это|всё|было бы|легче Ama|bu|her şey|olurdu|daha kolay mais|cela|tout|serait|plus facile اما|آن|همه چیز|می بود|آسان تر لكن|ذلك|كل شيء|سيكون|أسهل Maar|dat|alles|zou zijn|gemakkelijker Maar dat alles zou makkelijker zijn Ama bunların hepsi daha kolay olurdu اما همه اینها آسان‌تر می‌شد Mais tout cela serait plus facile But all of this would be easier Но всё это было бы легче لكن كل هذا سيكون أسهل

Wenn du's nicht wärst if|you|not|were если|ты это|не|был бы Eğer|senin|değil|olsaydın si|tu ne l'étais pas|pas|tu serais اگر|تو|نه|بودی إذا|كنت أنت|ليس|تكون Als|jij het|niet|zou zijn Als jij het niet was Eğer sen olmasaydın اگر تو نبودی Si ce n'était pas toi If it weren't for you Если бы не ты لو لم تكن أنت

Also sag mir so|say|me значит|скажи|мне Yani|söyle|bana alors|dis|moi پس|بگو|به من إذن|قل|لي Dus|zeg|mij Dus zeg het me Yani bana söyle پس به من بگو Alors dis-moi So tell me Так скажи мне إذن قُل لي

[Hook] [Hook] припев Kanca refrain قلاب لحن Haak [Hook] [Nakarat] [کورس] [Refrain] [Hook] [Припев] [الكورس]

Warum why почему Neden pourquoi چرا لماذا Waarom Waarom Neden چرا Pourquoi Why Почему لماذا

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? have|I|still|still|your|things|in|my|closet имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد هل لدي|أنا|دائماً|لا زلت|أشيائك|أشياء|في|خزانتي|خزانة Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو توی کمد من هست؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard? Do I still have your things in my closet? Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу? لا زلت أملك أشيائك في خزانتي؟

Und warum (Und warum) and|why|| и|почему|и|почему Ve|neden|| et|pourquoi|et|pourquoi و|چرا|| و|لماذا|| En|waarom|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему) ولماذا (ولماذا)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? do|I|myself|always|again|before|you|had|it|on я ставлю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы|её|на koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|önünde|sen|giyseydin|onu|üzerinde je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur (من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن أضع|أنا|لنفسي|دائمًا|مرة أخرى|أمام|أنت|كنت ستلبس|هي|على stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan Eu fico imaginando que você está usando? Stel ik me steeds voor dat je ze aan hebt? Sürekli hayal ediyorum, onları giydiğini? همیشه تصور می‌کنم که تو آن را پوشیده‌ای؟ Je me demande toujours si tu les aurais mises? Do I keep imagining you had her on? Почему я всё время представляю, что ты её надела? أتصور دائمًا أنك ترتديها؟

Und warum (Und warum) and|why|| и|почему|и|почему Ve|neden|| et|pourquoi|et|pourquoi و|چرا|| و|لماذا|| En|waarom|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему) ولماذا (ولماذا)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? get|I|you|not|out of|my|head я получаю|я|тебя|не|из|моего|головы alırım|ben|seni|değil|dan|benim|kafam je n'obtiens pas|je|toi|pas|hors de|ma|tête ببرم|من|تو|نه|از|من|ذهن أحصل|أنا|عليك|ليس|من|رأسي| krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd Krijg ik je niet uit mijn hoofd? Seni kafamdan çıkaramıyorum? چرا نمی‌توانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟ Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête? Can't I get you out of my head? Почему ты не выходишь у меня из головы? لماذا لا أستطيع إخراجك من رأسي؟ Es macht mich krank it|makes|me|sick это|делает|меня|больным O|yapıyor|beni|hasta cela|rend|me|malade آن|می کند|مرا|بیمار ذلك|يجعل|لي|مريضًا Het|maakt|mij|ziek Het maakt me ziek Beni hasta ediyor این من را بیمار می‌کند Ça me rend malade It makes me sick Это меня бесит إنه يجعلني مريضاً

Und warum (Yeah, yeah) and|why|| и|почему|| Ve|neden|| et|pourquoi|| و|چرا|| و|لماذا|| En|waarom|| En waarom (Ja, ja) Ve neden (Evet, evet) و چرا (آره، آره) Et pourquoi (Ouais, ouais) And why (Yeah, yeah) И почему (Да, да) ولماذا (نعم، نعم)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? have|I|still|still|your|things|in|my|closet я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد لدي|أنا|دائمًا|لا زلت|أغراضك|أشياء|في|خزانتي|خزانة Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу? هل لا زلت أملك أشيائك في خزانتي؟

[Outro] аутро النهاية [Outro] [Çıkış] [خاتمه] [Outro] [Outro] [Аутро] [خاتمة]

Hab' ich immer noch deine Sachen have|I|still|still|your|things я имею|я|всегда|еще|твои|вещи sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل لدي|أنا|دائما|لا زلت|أشيائك|أشياء Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen Heb ik nog steeds jouw spullen Hala eşyalarını mı aldım? آیا هنوز هم وسایل تو را دارم؟ J'ai toujours tes affaires. Do I still have your things? У меня все еще твои вещи. هل لا زلت أملك أشيائك؟

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 PAR_CWT:At6kel7p=12.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.18 nl:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p ru:AvJ9dfk5 ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=442 err=7.24%)