×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Mein Sprachabenteuer (deutscher Akzent), 14. In England, Teil 2

14. In England, Teil 2

Das erste, was ich tat, war, dass ich die tschechische Sprache zu vermeiden versuchte. Während des ersten Monats schrieb ich meinen Freunden auf Tschechisch und las tschechische Nachrichten im Internet, aber nach dem ersten Monat änderte sich alles. Fast alles, was ich machte, war auf Englisch - Lesen, Schreiben, Hören und Sprechen. Ich sprach nur mit meinen Eltern auf Tschechisch, einmal pro Woche und das war alles, was ich auf Tschechisch machte. Ich muss sagen, dass es mein größter Wunsch war, den ich bis dahin hatte. Ich wollte die Barriere zwischen mir und dem Sprachenlernen überwinden und ich war entschlossen alles dafür zu tun. Okay, ich hatte diesen Wunsch, aber wie sollte ich eine Sprache erfolgreich lernen? Ich glaubte nicht mehr an die Schulmethoden und ich begann viele Artikel aus aller Welt zu lesen, die vom Sprachenlernen handelten und davon, wie die Studenten dieselben Probleme mit dem Sprachenlernen hatten wie ich.

14. In England, Teil 2 14. in England, part 2 14 En Inglaterra, parte 2 14 In Inghilterra, parte 2 14 W Anglii, część 2 14 Em Inglaterra, parte 2 14 В Англии, часть 2 14 İngiltere'de, 2. bölüm

Das erste, was ich tat, war, dass ich die tschechische Sprache zu vermeiden versuchte. أول شيء فعلته هو محاولة تجنب اللغة التشيكية. The first thing I did was try to avoid the Czech language. Lo primero que hice fue intentar evitar el idioma checo. La prima cosa che ho fatto è stata cercare di evitare la lingua ceca. A primeira coisa que fiz foi tentar evitar o idioma tcheco. Первое, что я сделал, это попытался избежать чешского языка. Während des ersten Monats schrieb ich meinen Freunden auf Tschechisch und las tschechische Nachrichten im Internet, aber nach dem ersten Monat änderte sich alles. خلال الشهر الأول كتبت إلى أصدقائي باللغة التشيكية وقرأت الأخبار التشيكية على الإنترنت ، ولكن بعد الشهر الأول تغير كل شيء. During the first month, I wrote to my friends in Czech and read Czech news on the Internet, but after the first month everything changed. Durante el primer mes escribí a mis amigos en checo y leí noticias checas en Internet, pero después del primer mes todo cambió. Durante o primeiro mês, escrevi para meus amigos em tcheco e li notícias tchecas na Internet, mas depois do primeiro mês tudo mudou. В течение первого месяца я писал друзьям на чешском и читал чешские новости в Интернете, но после первого месяца все изменилось. Fast alles, was ich machte, war auf Englisch - Lesen, Schreiben, Hören und Sprechen. كان كل ما فعلته تقريبًا باللغة الإنجليزية - القراءة والكتابة والاستماع والتحدث. Almost everything I did was in English - reading, writing, listening and speaking. Casi todo lo que hice fue en inglés: leer, escribir, escuchar y hablar. Nesten alt jeg gjorde var på engelsk - å lese, skrive, lytte og snakke. Quase tudo o que fiz foi em inglês - ler, escrever, ouvir e falar. Почти все, что я делал, было на английском: читал, писал, слушал и говорил. Ich sprach nur mit meinen Eltern auf Tschechisch, einmal pro Woche und das war alles, was ich auf Tschechisch machte. تحدثت فقط مع والديّ باللغة التشيكية ، مرة واحدة في الأسبوع ، وكان هذا كل ما أفعله باللغة التشيكية. I spoke only with my parents in Czech, once a week and that was all I did in Czech. Solo hablaba con mis padres en checo, una vez a la semana, y eso era todo lo que hacía en checo. Eu só falava com meus pais em tcheco uma vez por semana e foi tudo o que fiz em tcheco. Я разговаривал с родителями по-чешски только раз в неделю, и это было все, что я делал по-чешски. Ich muss sagen, dass es mein größter Wunsch war, den ich bis dahin hatte. يجب أن أقول إنها كانت أعظم أمنياتي التي كانت لدي حتى ذلك الحين. I have to say that it was my biggest wish that I had until then. Debo decir que era mi mayor deseo tener hasta entonces. Jeg må si at det var mitt største ønske jeg hadde til da. Devo dizer que era o meu maior desejo até então. Я должен сказать, что это было моим самым большим желанием, которое у меня было до этого. Ich wollte die Barriere zwischen mir und dem Sprachenlernen überwinden und ich war entschlossen alles dafür zu tun. كنت أرغب في كسر الحاجز بيني وبين تعلم اللغة ، وكنت مصممًا على فعل أي شيء لتحقيق ذلك. I wanted to overcome the barrier between me and language learning and I was determined to do anything. Quería romper la barrera entre mí y aprender un idioma, y estaba decidido a hacer cualquier cosa para lograrlo. Jeg ønsket å bryte barrieren mellom meg selv og å lære et språk, og jeg var fast bestemt på å gjøre noe for å oppnå det. Eu queria quebrar a barreira entre mim e o aprendizado de idiomas e estava determinado a fazer qualquer coisa por isso. Я хотел разрушить барьер между собой и изучением языка, и я был полон решимости сделать все возможное, чтобы сделать это. Okay, ich hatte diesen Wunsch, aber wie sollte ich eine Sprache erfolgreich lernen? حسنًا ، كانت لدي هذه الرغبة ، ولكن كيف يمكنني تعلم اللغة بنجاح؟ Okay, I had that wish, but how should I successfully learn a language? Está bien, tenía ese deseo, pero ¿cómo debería aprender un idioma con éxito? Ok, jeg hadde det ønsket, men hvordan skal jeg lære et språk vellykket? Ok, eu tinha esse desejo, mas como devo aprender um idioma com sucesso? Хорошо, у меня было такое желание, но как я должен успешно выучить язык? Ich glaubte nicht mehr an die Schulmethoden und ich begann viele Artikel aus aller Welt zu lesen, die vom Sprachenlernen handelten und davon, wie die Studenten dieselben Probleme mit dem Sprachenlernen hatten wie ich. لم أعد أؤمن بأساليب المدرسة وبدأت في قراءة العديد من المقالات من جميع أنحاء العالم حول تعلم اللغة وكيف واجه الطلاب نفس المشاكل مع تعلم اللغة كما فعلت أنا. I did not believe in school methods anymore and started to read many articles from around the world dealing with language learning and how the students had the same language learning issues as me. Ya no creía en los métodos escolares y comencé a leer muchos artículos de todo el mundo sobre el aprendizaje de idiomas y cómo los estudiantes tenían los mismos problemas que yo con el aprendizaje de idiomas. Non credevo più nei metodi scolastici e ho iniziato a leggere molti articoli da tutto il mondo sull'apprendimento delle lingue e su come gli studenti avevano gli stessi problemi con l'apprendimento delle lingue che avevo io. Eu não acreditava mais nos métodos escolares e comecei a ler muitos artigos em todo o mundo sobre o aprendizado de idiomas e como os alunos tinham os mesmos problemas de aprendizado de idiomas que eu. Я больше не верил в школьные методы и начал читать много статей со всего мира об изучении языков и о том, что у учеников были такие же проблемы с изучением языка, как и у меня.