×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Mein Sprachabenteuer (österreichischer Akzent), 2. An der Grundschule, Teil 1

2. An der Grundschule, Teil 1

Ich erlebte meinen ersten Misserfolg,als ich in in die zweite Klasse ging und entscheiden sollte, ob ich in die Sprachschule gehen wollte oder nicht. Ich wusste es nicht - ich war jung, aber meine Eltern wollten, dass ich dort studiere. Dort gab es etwas wie ein Einstellungsgespräch, wo jeder Schüler etwas in irgendwelchen Fremdsprachen sagen sollte. Ich erinnere mich nicht allzu viel an das Einstellungsgespräch, aber ich erinnere mich, dass ich nicht erfolgreich war und nicht aufgenommen wurde. Das hatte sicherlich großen Einfluss auf mein Leben. Vorher ging ich in dieselbe Klasse mit vielen Freunden und mit meinem Cousin, aber sie waren erfolgreich bei dem Einstellungsgespräch, daher gingen sie vom nächsten Jahr an in die Sprachschule.. Meine Familie hat mir viele Male gesagt, dass mein Cousin an der Sprachschule studierte und ich nur in der normalen Schule. Ich war ein Durchschnittsschüler. Er war in allem besser als ich, nicht nur in der Schule - im Sport, zum Beispiel. Ich war immer der Schlechtere.


2. An der Grundschule, Teil 1 2\. At elementary school, part 1 2. en la escuela primaria, parte 1 2\. Alla scuola elementare, parte 1 2.小学校では、パート1 2. w szkole podstawowej, część 1 2. na escola primária, parte 1 2. в начальной школе, часть 1 2. i grundskolan, del 1

Ich erlebte meinen ersten Misserfolg,als ich in in die zweite Klasse ging und entscheiden sollte, ob ich in die Sprachschule gehen wollte oder nicht. I experienced my first failure when I went to second grade and decided whether to go to language school or not. Ho vissuto il mio primo fallimento quando ero in seconda elementare e ho dovuto decidere se volevo o meno frequentare una scuola di lingue. 私は2年生のときに最初の失敗を経験し、語学学校に行きたいかどうかを決めなければなりませんでした。 Ich wusste es nicht - ich war jung, aber meine Eltern wollten, dass ich dort studiere. I did not know - I was young, but my parents wanted me to study there. Je ne le savais pas - j'étais jeune, mais mes parents voulaient que j'y étudie. Non lo sapevo, ero giovane, ma i miei genitori volevano che studiassi lì. 私は知りませんでした-私は若かったのですが、両親は私にそこで勉強してほしいと言っていました。 Dort gab es etwas wie ein Einstellungsgespräch, wo jeder Schüler etwas in irgendwelchen Fremdsprachen sagen sollte. There was something like a job interview where every student should say something in foreign languages. Là-bas, il y avait quelque chose qui ressemblait à un entretien d'embauche où chaque élève devait dire quelque chose dans n'importe quelle langue étrangère. C'era qualcosa come un colloquio in cui ogni studente doveva dire qualcosa in una lingua straniera. 面接のようなものがあり、すべての学生が外国語で何かを言わなければなりませんでした。 Ich erinnere mich nicht allzu viel an das Einstellungsgespräch, aber ich erinnere mich, dass ich nicht erfolgreich war und nicht aufgenommen wurde. I do not remember much about the interview, but I remember that I was unsuccessful and was not accepted. Non ricordo molto del colloquio, ma ricordo di non aver avuto successo e di non essere stato accettato. 面接についてはあまり覚えていませんが、成功せず、受け入れられなかったことは覚えています。 Das hatte sicherlich großen Einfluss auf mein Leben. That certainly had a big impact on my life. Sicuramente ha avuto un grande impatto sulla mia vita. Vorher ging ich in dieselbe Klasse mit vielen Freunden und mit meinem Cousin, aber sie waren erfolgreich bei dem Einstellungsgespräch, daher gingen sie vom nächsten Jahr an in die Sprachschule.. Meine Familie hat mir viele Male gesagt, dass mein Cousin an der Sprachschule studierte und ich nur in der normalen Schule. Before that, I went to the same class with many friends and my cousin, but they were successful in the interview, so they went to the language school from next year. My family has told me many times that my cousin studied at the language school and I only in the normal school. Avant, j'allais dans la même classe que beaucoup d'amis et que mon cousin, mais ils ont réussi l'entretien d'embauche, alors ils sont allés à l'école de langues à partir de l'année suivante. Ma famille m'a dit plusieurs fois que mon cousin étudiait à l'école de langues et que je n'étudiais qu'à l'école normale. Prima andavo nella stessa classe con molti amici e con mio cugino, ma hanno avuto successo nel colloquio, quindi dall'anno successivo sono andati alla scuola di lingue.. La mia famiglia mi ha detto molte volte che mio cugino ha studiato alla scuola di lingue e io solo a scuola normale. Ich war ein Durchschnittsschüler. I was an average student. Ero uno studente medio. Er war in allem besser als ich, nicht nur in der Schule - im Sport, zum Beispiel. He was better at everything than me, not just at school - in sports, for example. Era migliore di me in tutto, non solo a scuola, nello sport, per esempio. 彼は、学校だけでなく、スポーツなど、あらゆる面で私よりも優れていました。 Ich war immer der Schlechtere. I was always the worse. Io ero sempre il peggiore.