×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Mein Sprachabenteuer (österreichischer Akzent), 13. In England, Teil 1

13. In England, Teil 1

Wie ich zuvor beschrieben habe, war mein Englisch-Niveau, nachdem ich den Kurs beendet hatte, Elementary (also Anfänger). Im September 2009 kam ich mit diesem Niveau nach England. Es war sehr schwierig für mich, weil ich nicht verstand, was die anderen Leute dort sprachen und es war auch schwierig auf Englisch auszudrücken, was ich wollte. Nach einem Monat in England, verbesserte ich mein Englisch nur ein bisschen, weil ich nur mit einigen Leuten sprach, aber nicht so oft. Damals wurde mir klar, dass ich ein gutes Niveau auf Englisch erreichen und mein Bestes versuchen wollte. Es wurde klar, dass Fremdsprachen zu können, immer mein Ziel war, und dass ich beim Erreichen dieses Ziels ein Versager war und ich hasse nichts so wie Misserfolge. Normalerweise, wenn ich ein Ziel erreichen wollte, war ich schließlich erfolgreich. Damals dachte ich nicht darüber nach, dass Sprachenlernen mir immer egal war. Ich nahm es persönlich als ein Misserfolg.


13. In England, Teil 1 13\. In England, Part 1 13\. In Inghilterra, parte 1 13 Em Inglaterra, Parte 1

Wie ich zuvor beschrieben habe, war mein Englisch-Niveau, nachdem ich den Kurs beendet hatte, Elementary (also Anfänger). As I described earlier, after completing the course, my English level was elementary (ie beginner). Comme je l'ai décrit précédemment, mon niveau d'anglais après avoir terminé le cours était élémentaire (donc débutant). Come ho descritto in precedenza, il mio livello di inglese dopo aver terminato il corso era Elementare. Im September 2009 kam ich mit diesem Niveau nach England. In September 2009 I came to England with this level. Nel settembre 2009 sono venuto in Inghilterra con questo livello. Es war sehr schwierig für mich, weil ich nicht verstand, was die anderen Leute dort sprachen und es war auch schwierig auf Englisch auszudrücken, was ich wollte. It was very difficult for me because I did not understand what the other people were talking about and it was also difficult to express in English what I wanted. C'était très difficile pour moi parce que je ne comprenais pas ce que les autres personnes parlaient là-bas et c'était aussi difficile d'exprimer ce que je voulais en anglais. È stato molto difficile per me perché non capivo cosa stessero parlando le altre persone lì ed era anche difficile esprimere ciò che volevo in inglese. Nach einem Monat in England, verbesserte ich mein Englisch nur ein bisschen, weil ich nur mit einigen Leuten sprach, aber nicht so oft. After a month in England, I only improved my English a bit because I only spoke to a few people but not so often. Après un mois en Angleterre, j'ai juste un peu amélioré mon anglais, car je ne parlais qu'à quelques personnes, mais pas si souvent. Dopo un mese in Inghilterra, ho solo migliorato un po' il mio inglese perché parlavo solo con poche persone, ma non così spesso. Damals wurde mir klar, dass ich ein gutes Niveau auf Englisch erreichen und mein Bestes versuchen wollte. At that time I realized that I wanted to reach a good level in English and try my best. C'est à ce moment-là que j'ai réalisé que je voulais atteindre un bon niveau en anglais et faire de mon mieux. Fu allora che mi resi conto che volevo raggiungere un buon livello di inglese e fare del mio meglio. Es wurde klar, dass Fremdsprachen zu können, immer mein Ziel war, und dass ich beim Erreichen dieses Ziels ein Versager war und ich hasse nichts so wie Misserfolge. It became clear that being able to speak a foreign language was always my goal and that I was a failure in achieving that goal and I hate nothing but failure. Il est devenu clair que connaître des langues étrangères avait toujours été mon objectif et que j'avais échoué à l'atteindre, et je ne déteste rien tant que les échecs. È diventato chiaro che essere in grado di parlare lingue straniere è sempre stato il mio obiettivo e che sono stato un fallimento nel raggiungere quell'obiettivo e non odio niente come il fallimento. Стало ясно, что знание иностранных языков всегда было моей целью, и что я потерпел неудачу в ее достижении, а я ничего так не люблю, как неудачу. Normalerweise, wenn ich ein Ziel erreichen wollte, war ich schließlich erfolgreich. Usually, when I wanted to reach a goal, I finally succeeded. D'habitude, quand je voulais atteindre un objectif, je finissais par réussir. Di solito, quando volevo raggiungere un obiettivo, alla fine ci riuscivo. Damals dachte ich nicht darüber nach, dass Sprachenlernen mir immer egal war. At the time, I did not think that language learning always did matter to me. À l'époque, je ne pensais pas au fait que l'apprentissage des langues m'a toujours été indifférent. A quel tempo, non pensavo al fatto che non mi è mai importato dell'apprendimento delle lingue. Ich nahm es persönlich als ein Misserfolg. I took it personally as a failure. Personalmente l'ho preso come un fallimento.