×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Mein Sprachabenteuer (österreichischer Akzent), 1. Einleitung

1. Einleitung

Dies ist eine kurze Einleitung für mein Sprachabenteuer, das ich mit euch, liebe LingQ-Mitglieder, teilen möchte. Ich habe das bereits einmal geschrieben, aber nur auf Englisch. Es war ein Beitrag zum Polyglott-Projekt. Ich schrieb es, um mein Englisch zu üben und meine Geschichte mit LingQ-Mitgliedern zu teilen. Ich denke, dass das Schreiben eine gute Methode ist, eine Sprache zu lernen und das Hören auch. Deshalb will ich diese Geschichte auf Deutsch schreiben, weil ich jetzt Deutsch lerne. Ich denke, dass, nachdem ich diese Geschichte beendet habe, ich viel mehr Vokabeln als jetzt kennen werde. Vielen Dank, Reinhard, für die Korrektur und Aufnahmen meiner Texte. Sie werden ein Beitrag für die LingQ-Bibliothek sein und sie erweitern. Am Ende dieses Jahres, möchte ich Deutsch ganz ohne Anstrengung verstehen, ebenso wie jetzt Englisch. Wünscht mir viel Glück.

1. Einleitung 1 Introduction 1\. Bemutatkozás 1\. Introduzione 1. wprowadzenie 1. introdução 1. введение 1. Inledning 1. вступ

Dies ist eine kurze Einleitung für mein Sprachabenteuer, das ich mit euch, liebe LingQ-Mitglieder, teilen möchte. Jedná se o krátký úvod do mého jazykového dobrodružství, s kterým se chci s vámi podělit, drahí členové LingQ. This is a short introduction to my language adventure that I want to share with you, dear LingQ members. Ceci est une brève introduction à mon aventure linguistique que je souhaite partager avec vous, chers membres de LingQ. Questa è una breve introduzione alla mia avventura linguistica che vorrei condividere con voi, cari membri di LingQ. これは私の言語の冒険を簡単に紹介したものです。愛するLingQのメンバーとあなたと共有したいと思います。 Це короткий вступ до моєї мовної пригоди, якою я хотів би поділитися з вами, дорогі учасники LingQ. Ich habe das bereits einmal geschrieben, aber nur auf Englisch. I have written this once, but only in English. J'ai déjà écrit ça, mais seulement en anglais. L'ho già scritto, ma solo in inglese. 私はこれを一度だけ書いたが、英語でしか書いていない。 Es war ein Beitrag zum Polyglott-Projekt. It was a contribution to the polyglot project. C'était une contribution au projet Polyglot. Era un contributo al progetto Polyglot. これは多言語プロジェクトへの貢献でした。 Ich schrieb es, um mein Englisch zu üben und meine Geschichte mit LingQ-Mitgliedern zu teilen. I wrote it to practice my English and to share my story with LingQ members. Je l'ai écrit pour pratiquer mon anglais et partager mon histoire avec les membres de LingQ. L'ho scritto per esercitare il mio inglese e condividere la mia storia con i membri di LingQ. 私は英語を練習し、私の話をLingQメンバーと分かち合うために書いた。 Ich denke, dass das Schreiben eine gute Methode ist, eine Sprache zu lernen und das Hören auch. I think that writing is a good way to learn a language and listening too. Penso che scrivere sia un buon modo per imparare una lingua, così come ascoltare. 私は文章が言語を学び、聞くための良い方法だと思います。 Deshalb will ich diese Geschichte auf Deutsch schreiben, weil ich jetzt Deutsch lerne. That's why I want to write this story in German because I'm learning German now. Ecco perché voglio scrivere questa storia in tedesco, perché ora sto imparando il tedesco. だから私は今ドイツ語を学んでいるので、この話をドイツ語で書いてみたいのです。 Ich denke, dass, nachdem ich diese Geschichte beendet habe, ich viel mehr Vokabeln als jetzt kennen werde. I think that after I finish this story, I will know many more words than now. Je pense qu'après avoir fini cette histoire, je connaîtrai beaucoup plus de vocabulaire que maintenant. Penso che dopo aver finito questa storia conoscerò molto più vocabolario di quanto ne so adesso. Vielen Dank, Reinhard, für die Korrektur und Aufnahmen meiner Texte. Thank you, Reinhard, for the correction and recording of my texts. Molte grazie, Reinhard, per la correzione e la registrazione dei miei testi. Sie werden ein Beitrag für die LingQ-Bibliothek sein und sie erweitern. You will be a contributor to the LingQ library and expand it. Ils constitueront une contribution à la bibliothèque LingQ et l'enrichiront. あなたはLingQライブラリに貢献し、それを拡張します。 Am Ende dieses Jahres, möchte ich Deutsch ganz ohne Anstrengung verstehen, ebenso wie jetzt Englisch. At the end of this year, I would like to understand German without effort, as well as English now. D'ici la fin de cette année, je veux comprendre l'allemand sans aucun effort, tout comme l'anglais maintenant. Entro la fine di quest'anno voglio capire il tedesco senza alcuno sforzo, proprio come l'inglese adesso. 今年の終わりに、私は努力なしにドイツ語を理解したいと思っています。 Wünscht mir viel Glück. Wish me luck. Souhaite moi bonne chance. Augurami buona fortuna. 私に幸運を祈ります。