«Ungleichland»
неравное государство
eşitsiz ülke
нерівна країна
"Pays inégal"
"Terra disuguale"
"不平等な土地"
"불평등한 땅"
"Nelygios žemės"
"Nierówna ziemia"
"Terra desigual"
"Ojämnt land"
“不平等的国家”
«Desigualdad»
"Inequality Land"
«Eşitsizlik Ülkesi»
«Неравное общество»
«Нерівна країна»
Wir leben in einer Welt, in der die 62 reichsten Einzelpersonen
мы|живем|в|одном|мире|в|которой|62|самых богатых|индивидуумов
we|live|in|a|world|in|the|the|richest|individuals
biz|yaşıyoruz|içinde|bir|dünya|içinde|o|o|en zengin|bireyler
ми|живемо|в|одній|світі|в|якій|62|найбагатші|окремі особи
nosotros|vivimos|en|un|mundo|en|la|los|más ricos|individuos
Vivimos en un mundo donde las 62 personas más ricas
We live in a world where the 62 richest individuals
Biz, 62 en zengin bireyin
Мы живем в мире, где 62 самых богатых человека
Ми живемо у світі, де 62 найбагатші особи
so viel Vermögen besitzen wie die ärmere Hälfte der Menschheit.
так|много|богатства|владеют|как|вторая|более бедная|половина|человечества|
so|much|wealth|possess|as|the|poorer|half|of the|humanity
o kadar|çok|servet|sahip olmak|kadar|o|daha yoksul|yarısı|o|insanlık
так|багато|багатство|володіють|як|бідніша||половина||
tanto|mucho|riqueza|poseen|como|la|más pobre|mitad|de la|humanidad
tienen tanto patrimonio como la mitad más pobre de la humanidad.
own as much wealth as the poorer half of humanity.
dünyanın daha yoksul yarısı kadar servete sahip olduğu bir dünyada yaşıyoruz.
обладают таким же состоянием, как и беднейшая половина человечества.
володіють таким же багатством, як і бідніша половина людства.
Will man die Vermögensverteilung auf einem DIn A4-Blatt darstellen
хочет|кто-то|распределение|богатства|на|одном|листе|||представить
want|one|the|wealth distribution|on|a|DIN|A4|sheet|to represent
istemek|insan|o|servet dağılımı|üzerinde|bir|A4|||göstermek
хоче|людина|розподіл|багатства|на|одному|аркуші|формату A4||зобразити
quiere|uno|la|distribución de riqueza|en|una|hoja|A4|hoja|representar
Si se quiere representar la distribución de la riqueza en una hoja de papel A4
If one wants to represent wealth distribution on an A4 sheet of paper
Eğer servet dağılımını bir A4 kağıdında göstermek isterseniz
Если вы хотите изобразить распределение богатства на листе формата A4
Якщо хочете зобразити розподіл багатства на аркуші формату A4
so geht das für 90 % der Menschen recht gut.
так|идет|это|для|тех|людей|довольно|хорошо
so|goes|that|for|of the|people|quite|well
bu şekilde|gidiyor|bu|için|insanların|insanlar|oldukça|iyi
так|йде|це|для|тих|людей|досить|добре
así|va|eso|para|de|personas|bastante|bien
así funciona bastante bien para el 90 % de las personas.
this works quite well for 90% of people.
bu, insanların %90'ı için oldukça iyi gidiyor.
так это работает для 90 % людей довольно хорошо.
так це працює для 90% людей досить добре.
Für die oberen 10% jedoch bräuchten wir zusätzlich ein 6 km langes Blatt Papier.
для|верхние|10%|однако|нам нужно было бы|нам|дополнительно|6|км|длинный|лист|бумаги
for|the|upper|however|would need|we|additionally|a|km|long|sheet|paper
için|o|üst|ancak|ihtiyaç duyardık|biz|ek olarak|bir|km|uzun|kağıt|kağıt
для|тих|верхніх|однак|нам потрібно|нам|додатково|6|км|довге|аркуш|паперу
para|los|superiores|sin embargo|necesitaríamos|nosotros|adicionalmente|un|km|largo|hoja|papel
Sin embargo, para el 10 % superior necesitaríamos además una hoja de papel de 6 km de largo.
However, for the top 10%, we would additionally need a 6 km long sheet of paper.
Ancak, üstteki %10 için ek olarak 6 km uzunluğunda bir kağıda ihtiyacımız var.
Однако для верхних 10% нам дополнительно понадобился бы лист бумаги длиной 6 км.
Для верхніх 10% нам знадобиться додатковий аркуш паперу довжиною 6 км.
Zwischen 2016 und 2017 ist die Zahl der Milliardär*innen
между|и|стало|число||||
between|and|is|the|number|of the||
arasında|ve|oldu|o|sayı|milyarderlerin||
між|і|є|ця|кількість|тих||
entre|y|ha|la|cifra|de||
Entre 2016 y 2017, el número de multimillonarios
Between 2016 and 2017, the number of billionaires
2016 ile 2017 arasında milyarder sayısı
Между 2016 и 2017 годами число миллиардеров
Між 2016 і 2017 роками кількість мільярдерів
so stark angestiegen wie noch nie zuvor.
так|сильно|увеличилось|как|еще|никогда|ранее
so|strongly|increased|as|still|never|before
bu kadar|güçlü|arttı|kadar|henüz|hiç|önce
так|сильно|зросла|як|ще|ніколи|раніше
tan|fuerte|ha aumentado|como|aún|nunca|antes
aumentó más que nunca antes.
increased more than ever before.
daha önce hiç olmadığı kadar hızlı bir şekilde arttı.
выросло так сильно, как никогда ранее.
зросла так сильно, як ніколи раніше.
Es wäre absurd anzunehmen, dass dies selbst erarbeitet worden wäre.
это|было бы|абсурдно|предполагать|что|это|самостоятельно|заработано|быть|было бы
it|would be|absurd|to assume|that|this|self|earned|been|would be
bu|olurdu|absürt|varsaymak|ki|bu|kendiliğinden|çalışarak elde edilmiş|olmuş|olurdu
це|було б|абсурдно|припускати|що|це|самостійно|зароблено|було|було б
esto|sería|absurdo|asumir|que|esto|por sí mismo|trabajado|sido|sería
Sería absurdo suponer que esto se hubiera logrado por uno mismo.
It would be absurd to assume that this was earned by oneself.
Bunun kendi başına elde edildiğini varsaymak absürt olurdu.
Было бы абсурдно предполагать, что это было достигнуто самостоятельно.
Було б абсурдно припускати, що це було досягнуто самостійно.
Es ist die Arbeit aller Menschen in einer Gesellschaft, die diese Vermögen erschafft,
это|есть|работа||всех|людей|в|одной|обществе|которые|эти|богатства|создает
it|is|the|work|all|people|in|a|society|which|this|wealth|creates
bu|dır|tüm|çalışma|tüm|insanlar|içinde|bir|toplum|ki|bu|servetler|yaratır
це|є|робота|робота|всіх|людей|в|одній|суспільстві|яка|ці|багатства|створює
es|es|el|trabajo|de todos|personas|en|una|sociedad|que|estas|riquezas|crea
Es el trabajo de todas las personas en una sociedad el que crea estas riquezas,
It is the work of all people in a society that creates this wealth,
Bu, bir toplumdaki tüm insanların bu serveti yaratmasıdır,
Это работа всех людей в обществе, которая создает эти богатства,
Це праця всіх людей у суспільстві, яка створює ці багатства,
auch wenn sie sich bei wenigen ansammeln.
также|если|они|себе|у|немногих|накапливаются
also|when|they|themselves|with|few|accumulate
також|якщо|вони|собі|у|небагатьох|накопичуються
también|si|ellas|se|en|pocos|acumulan
aunque se acumulen en pocas manos.
even if it accumulates in the hands of a few.
her ne kadar bu servet birkaç kişide birikse de.
даже если они сосредоточены у немногих.
навіть якщо вони накопичуються у небагатьох.
Würde ein Handwerker das Jahreseinkommen eines Milliardärs erarbeiten wollen,
бы|один|ремесленник|это|годовой доход|одного|миллиардера|зарабатывать|хотеть
would|a|craftsman|the|annual income|of a|billionaire|to earn|want
б|один|ремісник|це|річний дохід|одного|мільярдера|заробити|хотіти
debería|un|artesano|el|ingreso anual|de un|multimillonario|ganar|querer
Si un artesano quisiera ganar el ingreso anual de un multimillonario,
Would a craftsman want to earn the annual income of a billionaire,
Bir zanaatkar, bir milyarderin yıllık gelirini kazanmak istese,
Если бы ремесленник хотел заработать годовой доход миллиардера,
Якщо б ремісник намагався заробити річний дохід мільярдера,
müsste er ohne Hilfe 100 Schulen in einem Jahr bauen.
должен бы|он|без|помощи|школ|в|один|год|строить
must|he|without|help|schools|in|a|year|build
zorunda kalmalı|o|olmadan|yardım|okulu|içinde|bir|yıl|inşa etmek
повинен би|він|без|допомоги|шкіл|в|один|рік|будувати
debería|él|sin|ayuda|escuelas|en|un|año|construir
tendría que construir 100 escuelas en un año sin ayuda.
he would have to build 100 schools in a year without help.
Yardım almadan bir yılda 100 okul inşa etmesi gerekiyor.
он должен построить 100 школ за год без помощи.
він повинен без допомоги побудувати 100 шкіл за рік.
Ungleichheit wird auch dadurch verstärkt,
неравенство|становится|также|этим|усиливается
inequality|is|also|thereby|intensified
eşitsizlik|olacak|de|bu şekilde|artıyor
нерівність|стає|також|цим|посилюється
desigualdad|se|también|por eso|se intensifica
La desigualdad también se ve reforzada,
Inequality is also exacerbated by the fact that corporations transfer their profits to tax havens.
Eşitsizlik, bununla da pekişiyor,
Неравенство также усиливается,
Нерівність також посилюється,
dass Konzerne ihre Gewinne in Steueroasen bringen.
что|корпорации|свои|прибыли|в|налоговые оазисы|приносят
||||in||
-dığı|şirketler|kendi|kazançlarını|içinde|vergi cennetlerine|götürüyor
що|корпорації|свої|прибутки|в|податкові оази|виводять
que|corporaciones|sus|ganancias|en|paraísos fiscales|llevan
ya que las corporaciones llevan sus ganancias a paraísos fiscales.
This costs the public - just in Germany - around 100 billion euros per year.
şirketlerin kazançlarını vergi cennetlerine taşımalarıyla.
поскольку корпорации выводят свои прибыли в налоговые убежища.
коли корпорації виводять свої прибутки в податкові оази.
Das kostet die Allgemeinheit - allein in Deutschland - rund 100 Milliarden Euro pro Jahr.
это|стоит|общественности|общественности|только|в|Германии|около|миллиардов|евро|в|год
this|costs|the|public|alone|in|Germany|around|billion|euros|per|year
bu|maliyet|genel|kamu|yalnızca|içinde|Almanya|yaklaşık|milyar|Euro|her|yıl
це|коштує|загальності|суспільству|лише|в|Німеччині|близько|мільярдів|євро|на|рік
eso|cuesta|la|sociedad|solo|en|Alemania|alrededor de|mil millones|euros|por|año
This costs the general public - in Germany alone - around 100 billion euros per year.
Esto le cuesta a la sociedad - solo en Alemania - alrededor de 100 mil millones de euros al año.
Bu, kamuya - sadece Almanya'da - yılda yaklaşık 100 milyar Euroya mal oluyor.
Это обходится обществу - только в Германии - примерно в 100 миллиардов евро в год.
Це коштує суспільству - тільки в Німеччині - близько 100 мільярдів євро на рік.
Weltweit liegen 19 Billionen Dollar in Steueroasen
по всему миру|лежат|триллионов|долларов|в|налоговых убежищах
worldwide|lie|trillion|dollars|in|tax havens
dünya çapında|yatıyor|trilyon|dolar|içinde|vergi cennetleri
у всьому світі|лежать|трильйонів|доларів|в|податкових оазах
en todo el mundo|hay|billones|dólares|en|paraísos fiscales
En todo el mundo, 19 billones de dólares están en paraísos fiscales
Worldwide, 19 trillion dollars are in tax havens
Dünyada 19 trilyon dolar vergi cennetlerinde bulunuyor
По всему миру в налоговых убежищах находится 19 триллионов долларов.
У світі 19 трильйонів доларів знаходяться в податкових оазах
und fehlen so den Gesellschaften.
и|не хватает|таким образом|компаниям|
and||||
ve|eksik|böylece|onlara|toplumlar
і|не вистачають|так|компаніям|
y|faltan|así|a las|sociedades
y por lo tanto faltan a las sociedades.
and are thus missing from societies.
ve bu nedenle toplumlardan eksik.
И это отсутствует у обществ.
і таким чином відсутні у суспільства.
So leben in Europa 50 Millionen Menschen in Armut
таким образом|живут|в|Европе|миллионов|людей|в|бедности
böyle|yaşıyorlar|içinde|Avrupa|milyon|insan|içinde|yoksulluk
так|живуть|в|Європі|мільйонів|людей|в|бідності
Así, en Europa, 50 millones de personas viven en la pobreza
In Europe, 50 million people live in poverty
Avrupa'da 50 milyon insan yoksulluk içinde yaşıyor
В Европе 50 миллионов человек живут в бедности.
Так, в Європі 50 мільйонів людей живуть у бідності
und knapp ein Viertel der Gesamtbevölkerung ist einem Armutsrisiko ausgesetzt.
и|чуть меньше|четверть||всей|населения|является|риску|бедности|подвержено
ve|neredeyse|bir|çeyrek|toplam|nüfus|dir|bir|yoksulluk riski|maruz
і|майже|одна|чверть|загальної|населення|є|ризику|бідності|підданий
y casi una cuarta parte de la población total está expuesta a un riesgo de pobreza.
and nearly a quarter of the total population is at risk of poverty.
ve toplam nüfusun neredeyse dörtte biri yoksulluk riski altında.
И почти четверть всего населения подвержена риску бедности.
і майже чверть загального населення піддається ризику бідності.
Armut ist gekennzeichnet durch Angst, Ausschluss, Enteignung
бедность|есть|характеризуется|через|страх|исключение|лишение собственности
poverty|is|characterized|by|fear|exclusion|dispossession
yoksulluk|-dir|işaretlenmiş|-den|korku|dışlanma|mülksüzleştirme
бідність|є|характеризується|через|страх|виключення|експропріація
pobreza|es|caracterizada|por|miedo|exclusión|expropiación
La pobreza se caracteriza por el miedo, la exclusión, la expropiación
Poverty is characterized by fear, exclusion, dispossession
Yoksulluk, korku, dışlanma, mülksüzleştirme ile karakterizedir.
Бедность характеризуется страхом, исключением, лишением собственности
Бідність характеризується страхом, виключенням, експропріацією
und die fehlende Möglichkeit sich Gehör zu verschaffen.
и|возможность|отсутствующая|возможность|себя|голос|чтобы|добиться
and|the|missing|possibility|oneself|hearing|to|to obtain
ve|-i|eksik|olanak|kendine|ses|-e|sağlamak
і|відсутня|відсутня|можливість|собі|голос|щоб|здобути
y|la|falta de|posibilidad|reflexivo|voz|para|hacerse
y la falta de posibilidad de hacerse oír.
and the lack of opportunity to make oneself heard.
Ve sesini duyurma imkânının olmamasıyla.
и отсутствием возможности быть услышанным.
та відсутністю можливості висловити свою думку.
Auch wenn es hier meistens nicht um existenzielles, wie Hunger oder sauberes Wasser geht,
также|если|это|здесь|чаще всего|не|о|экзистенциальное|как|голод|или|чистая|вода|идет
even|if|it|here|mostly|not|for|existential|such as|hunger|or|clean|water|goes
bile|-dığı zaman|bu|burada|çoğunlukla|değil|-e|varoluşsal|gibi|açlık|veya|temiz|su|-e gitmek
також|якщо|це|тут|зазвичай|не|про|екзистенційне|як|голод|або|чиста|вода|йдеться
también|si|esto|aquí|la mayoría de las veces|no|sobre|existencial|como|hambre|o|agua limpia|agua|va
Aunque aquí generalmente no se trata de cuestiones existenciales, como el hambre o el agua potable,
Even though it is usually not about existential issues, such as hunger or clean water,
Burada genellikle açlık veya temiz su gibi varoluşsal konular söz konusu olmasa da,
Хотя здесь чаще всего не идет речь о жизненно важном, таком как голод или чистая вода,
Навіть якщо тут зазвичай не йдеться про екзистенційні проблеми, такі як голод чи чиста вода,
so wirken die sozialen Missstände
так|действуют|социальные||проблемы
thus|affect|the|social|grievances
bu nedenle|etki etmek|-i|sosyal|sorunlar
так|діють|ці|соціальні|проблеми
así|afectan|los|sociales|problemas
los problemas sociales afectan.
the social grievances still have an impact.
sosyal sorunlar etkisini göstermektedir.
социальные проблемы все равно имеют место.
соціальні негаразди все ж мають місце.
wie Kinderarmut und Wohnungsnot doch schockierend
как|детская бедность|и|нехватка жилья|но|шокирующе
as|child poverty|and|housing shortage|but|shocking
nasıl|çocuk yoksulluğu|ve|konut sıkıntısı|ama|şok edici
як|дитяча бідність|і|нестача житла|але|шокуюче
como|pobreza infantil|y|falta de vivienda|pero|impactante
cómo la pobreza infantil y la falta de vivienda son realmente impactantes
how shocking child poverty and housing shortages are
çocuk yoksulluğu ve konut sıkıntısının ne kadar şok edici olduğu
как же шокирующе детская бедность и нехватка жилья
як же шокуючими є дитяча бідність та житлова нерівність
angesichts des enormen Reichtums in diesen Ländern.
учитывая|этого|огромного|богатства|в|этих|странах
in view of|of the|enormous|wealth|in|these|countries
karşısında|-in|muazzam|zenginlik|-de|bu|ülkelerde
з огляду на|цей|величезний|багатство|в|цих|країнах
ante|de|enorme|riqueza|en|estos|países
dada la enorme riqueza en estos países.
in light of the enormous wealth in these countries.
bu ülkelerdeki muazzam zenginlik karşısında.
на фоне огромного богатства в этих странах.
на фоні величезного багатства в цих країнах.
All dies ist auch eine Folge des blinden Glaubens an die Kräfte des Marktes.
все|это|есть|также|следствие|следствие|этого|слепого|веры|в|силы|силы||
all|this|is|also|a|consequence|of the|blind|belief|in|the|forces|of the|market
tüm|bu|-dir|de|bir|sonuç|-in|kör|inanç|-e|-in|güçler|-in|piyasa
все|це|є|також|одна|наслідок|цього|сліпого|віра|в|сили||цього|ринку
todo|esto|es|también|una|consecuencia|de|ciego|fe|en|las|fuerzas|del|mercado
Todo esto es también una consecuencia de la fe ciega en las fuerzas del mercado.
All of this is also a consequence of blind faith in the forces of the market.
Tüm bunlar, piyasa güçlerine körü körüne inanmanın bir sonucudur.
Все это также является следствием слепой веры в силы рынка.
Усе це також є наслідком сліпої віри в сили ринку.
Die Ungleichheit verstärkt sich weiter durch den Einfluss der Milliardäre auf die Politik.
неравенство|неравенство|усиливается|себя|дальше|через|влияние|влияние|миллиардеров|миллиардеров|на|политику|политику
the|inequality|intensifies|itself|further|through|the|influence|of the|billionaires|on|the|politics
bu|eşitsizlik|güçleniyor|kendini|daha|-den|bu|etki|-in|milyarderler|-e|-e|politika
ця|нерівність|посилюється|себе|далі|через|вплив|||мільярдерів|на|політику|
la|desigualdad|se intensifica|se|más|por|la|influencia|de los|multimillonarios|en|la|política
La desigualdad se agrava aún más por la influencia de los multimillonarios en la política.
Inequality is further exacerbated by the influence of billionaires on politics.
Eşitsizlik, milyarderlerin politika üzerindeki etkisiyle daha da artmaktadır.
Неравенство продолжает усиливаться под влиянием миллиардеров на политику.
Нерівність ще більше посилюється впливом мільярдерів на політику.
Allein die Finanzwirtschaft gibt für Lobbyarbeit auf EU-Ebene
только|эта|финансовая сфера|дает|на|лоббирование|на||
alone|the|financial industry|gives|for|lobbying|at||
sadece|o|finans sektörü|verir|için|lobi çalışması|üzerinde||
тільки|фінансова|фінансова система|дає|на|лобістську діяльність|на||
solo|la|industria financiera|da|para|trabajo de cabildeo|en||
Solo el sector financiero gasta en cabildeo a nivel de la UE
Only the financial sector spends 120 million euros a year on lobbying at the EU level.
Sadece finans sektörü, AB düzeyinde lobi çalışmaları için
Только финансовый сектор тратит на лоббизм на уровне ЕС
Тільки фінансовий сектор витрачає на лобістську діяльність на рівні ЄС
120 Millionen Euro im Jahr aus.
миллионов|евро|в|год|тратит
million|euros|in the|year|spends
milyon|euro|içinde|yıl|harcıyor
мільйонів|євро|на|рік|витрачає
millones|euros|en el|año|gasta
120 millones de euros al año.
This is how major legislative initiatives,
yılda 120 milyon Euro harcıyor.
120 миллионов евро в год.
120 мільйонів євро на рік.
So wanderten auch große Gesetzesvorhaben,
так|перемещались|также|большие|законопроекты
so|wandered|also|large|legislative projects
böyle|göçtü|ayrıca|büyük|yasama girişimleri
так|переходили|також|великі|законодавчі ініціативи
así|migraron|también|grandes|proyectos de ley
Así, también grandes proyectos de ley,
which were supposed to restrict banks after the 2008 crisis,
Bu nedenle, 2008 krizinden sonra bankaları kısıtlamayı amaçlayan büyük yasalar da
Таким образом, также были инициированы крупные законодательные инициативы,
Також великі законодавчі ініціативи,
die nach der Krise 2008 die Banken einschränken sollten,
которые|после|кризиса||которые|банки|ограничивать|должны были
which|after|the|crisis|the|banks|to restrict|should
o|sonra|2008|kriz|o|bankalar|kısıtlamak|gerekmekteydi
які|після|кризи|криза|які|банки|обмежувати|повинні були
que|después de|la|crisis|que|bancos|restringir|debían
which should restrict the banks after the crisis of 2008,
que después de la crisis de 2008 debían restringir a los bancos,
gündeme geldi.
которые должны были ограничить банки после кризиса 2008 года,
які після кризи 2008 року мали обмежити банки,
fast unbemerkt in den Papierkorb der EU-Gremien.
почти|незамеченным|в||мусорную корзину|||
almost|unnoticed|in|the|wastebasket|of the||
neredeyse|fark edilmeden|içine|-den|çöp kutusu|-in||
майже|непомічено|в|артикль|смітник|артикль||
casi|inadvertido|en|el|papelera|de||
casi sin ser notado en la papelera de los organismos de la UE.
almost unnoticed into the paper bin of the EU committees.
neredeyse fark edilmeden AB kurumlarının çöp kutusuna.
почти незаметно в корзину для бумаг учреждений ЕС.
майже непомітно в паперову корзину ЄС.
Gleichzeitig sorgt die in vielen Ländern der Welt durchgesetzte Sparpolitik
одновременно|заботится||в|многих|странах||мира|проведенная|политика экономии
at the same time|causes|the|in|many|countries|of the|world|implemented|austerity policy
aynı zamanda|sağlıyor|-i|içinde|birçok|ülke|-in|dünya|uygulanmış|tasarruf politikası
одночасно|забезпечує|артикль|в|багатьох|країнах|артикль|світ|проведена|політика економії
al mismo tiempo|se encarga|la|en|muchos|países|de|mundo|implementada|política de austeridad
Al mismo tiempo, la política de austeridad impuesta en muchos países del mundo
At the same time, the austerity policies implemented in many countries around the world
Aynı zamanda, dünyanın birçok ülkesinde uygulanan tasarruf politikası
В то же время проводимая в многих странах мира политика экономии
Водночас, запроваджена в багатьох країнах світу політика економії
für den Wegfall sozialer Einrichtungen und Sicherungen.
для||исчезновение|социальных|учреждений|и|гарантий
for|the|elimination|social|facilities|and|securities
için|-in|ortadan kalkma|sosyal|kurumlar|ve|güvenlikler
для|артикль|скасування|соціальних|установ|і|гарантій
para|la|eliminación|sociales|instituciones|y|seguridades
provoca la eliminación de servicios y seguridades sociales.
lead to the elimination of social facilities and protections.
sosyal hizmetlerin ve güvenliklerin ortadan kalkmasına neden oluyor.
приводит к исчезновению социальных учреждений и гарантий.
призводить до скасування соціальних установ і гарантій.
Die so verstärkte Ungleichheit schädigt das Vertrauen
|так|усиленная|неравенство|наносит вред||доверие
the|thus|increased|inequality|harms|the|trust
bu|böylece|artmış|eşitsizlik|zarar veriyor|-i|güven
ця|так|посилена|нерівність|шкодить|це|довіра
la|así|aumentada|desigualdad|daña|la|confianza
La desigualdad así aumentada perjudica la confianza.
The resulting increased inequality damages trust.
Böylece artan eşitsizlik güveni zedeliyor.
Увеличение неравенства подрывает доверие
Таке посилене нерівність шкодить довірі
in die Politik und die Demokratie.
в|политику||и|демократию|
in|the|politics|and|the|democracy
-e|-i|politika|ve|-i|demokrasi
в|політику|політика|і|демократію|демократія
en|la|política|y|la|democracia
en la política y la democracia.
into politics and democracy.
siyasete ve demokrasiye.
в политику и демократию.
в політику та демократію.
Sie erzeugt gesundheitliche Probleme und senkt die Lebenserwartung.
она|вызывает|здоровье|проблемы|и|снижает|продолжительность|жизни
it|creates|health|problems|and|lowers|the|life expectancy
o|yaratıyor|sağlıkla ilgili|problemler|ve|düşürüyor|-i|yaşam beklentisi
вона|викликає|здоров'я|проблеми|і|знижує|тривалість|життя
ella|genera|de salud|problemas|y|reduce|la|esperanza de vida
Causa problemas de salud y reduce la esperanza de vida.
It creates health problems and lowers life expectancy.
Sağlık sorunlarına yol açar ve yaşam beklentisini düşürür.
Она вызывает проблемы со здоровьем и снижает ожидаемую продолжительность жизни.
Вона викликає проблеми зі здоров'ям і знижує тривалість життя.
Sie schürt Kriminalität und gewaltsame Konflikte.
она|разжигает|преступность|и|насильственные|конфликты
it|fuels|crime|and|violent|conflicts
o|körüklüyor|suçluluk|ve|şiddetli|çatışmalar
вона|розпалює|злочинність|і|насильницькі|конфлікти
ella|alimenta|criminalidad|y|violentos|conflictos
Alimenta la criminalidad y los conflictos violentos.
It fuels crime and violent conflicts.
Suç ve şiddetli çatışmaları körükler.
Она разжигает преступность и насильственные конфликты.
Вона підбурює до злочинності та насильницьких конфліктів.
Soziale Ungleichheit zerstört die Chancen vieler Menschen
социальное|неравенство|разрушает|шансы||многих|людей
social|inequality|destroys|the|chances|many|people
sosyal|eşitsizlik|yok ediyor|-i|fırsatlar|birçok|insan
соціальна|нерівність|руйнує|шанси|можливості|багатьох|людей
social|desigualdad|destruye|las|oportunidades|de muchas|personas
La desigualdad social destruye las oportunidades de muchas personas.
Social inequality destroys the opportunities of many people.
Sosyal eşitsizlik birçok insanın fırsatlarını yok eder.
Социальное неравенство разрушает шансы многих людей.
Соціальна нерівність руйнує шанси багатьох людей.
auf ein Leben in Würde.
на|одну|жизнь|в|достоинстве
to|a|life|in|dignity
-e|bir|yaşam|içinde|onur
на|одне|життя|в|гідність
a|una|vida|en|dignidad
a una vida digna.
to a life in dignity.
onurlu bir yaşam için.
на жизнь с достоинством.
на життя з гідністю.
Denn auch die Bildungs- und Aufstiegschancen hängen massiv vom Einkommen ab.
потому что|также|образовательные||и|возможности|зависят|сильно|от|дохода|зависит
for|also|the||and|advancement opportunities|depend|massively|on the|income|off
çünkü|de|-ler||ve|yükselme fırsatları|bağlı|büyük ölçüde|-den|gelir|bağlı
адже|також|ці||та|можливості підйому|залежать|масово|від|доходу|залежить
porque|también|las||y|oportunidades de ascenso|dependen|masivamente|de|ingresos|depende
Porque también las oportunidades educativas y de ascenso dependen masivamente de los ingresos.
Because educational and advancement opportunities also depend heavily on income.
Çünkü eğitim ve yükselme fırsatları da büyük ölçüde gelire bağlı.
Ведь даже образовательные и карьерные возможности сильно зависят от дохода.
Адже навіть можливості освіти та кар'єрного зростання значною мірою залежать від доходу.
Armut ist bei dem derzeitigen Stand der technischen Entwicklung schlicht unwürdig.
бедность|есть|при|текущем|текущем|уровне|технической|технической|развитии|просто|недостойно
poverty|is|at|the|current|state|of the|technical|development|simply|undignified
yoksulluk|-dir|-de|bu|mevcut|durum|-in|teknik|gelişim|basitçe|onursuz
бідність|є|при|цьому|теперішньому|стані|технічній||розробці|просто|недостойно
pobreza|es|en|el|actual|estado|de|técnica|desarrollo|simplemente|indigno
La pobreza es simplemente indigna en el actual estado del desarrollo técnico.
Poverty is simply undignified at the current state of technological development.
Yoksulluk, mevcut teknik gelişim düzeyinde basitçe onursuzdur.
Бедность при нынешнем уровне технического развития просто недостойна.
Бідність на нинішньому рівні технічного розвитку просто недостойна.
Regierungen könnten die Schere zwischen Arm und Reich langsam schließen
правительства|могли бы|разрыв|разрыв|между|бедными|и|богатыми|медленно|закрыть
governments|could|the|gap|between|poor|and|rich|slowly|close
hükümetler|-ebilir|-i|makas|arasında|fakir|ve|zengin|yavaşça|kapatmak
уряди|могли б|цю|прірву|між|бідними|та|багатими|повільно|закривати
gobiernos|podrían|la|brecha|entre|pobres|y|ricos|lentamente|cerrar
Los gobiernos podrían cerrar lentamente la brecha entre ricos y pobres.
Governments could slowly close the gap between the rich and the poor.
Hükümetler, yoksul ve zengin arasındaki makası yavaş yavaş kapatabilir.
Правительства могли бы медленно сократить разрыв между бедными и богатыми.
Уряди могли б повільно закривати прірву між бідними та багатими.
indem sie sich vom reinen Marktglauben lossagen
тем|они|себя|от|чистого|рыночной вере|отказываться
by|they|themselves|from the|pure|market belief|to renounce
-erek|onlar|kendilerini|-den|saf|piyasa inancından|vazgeçmek
тим|вони|себе|від|чистого|ринкового віру|відмовлятися
al|ellas|se|del|puro|creencia en el mercado|renunciar
renunciando a la creencia en el mercado puro
by renouncing pure market faith
piyasa inancından vazgeçerek
отказавшись от чистой рыночной веры
відмовившись від чистої ринкової віри
und sich den Interessen mächtiger Eliten entgegenstellen.
и|себя|интересам||мощных|элитам|противостоять
and|themselves|the|interests|powerful|elites|to oppose
ve|kendilerini|-den|çıkarlar|güçlü|elitlere|karşı koymak
і|себе|цим|інтересам|могутніх|елітам|протистояти
y|se|a|intereses|poderosas|élites|oponerse
y oponiéndose a los intereses de poderosas élites.
and opposing the interests of powerful elites.
güçlü elitlerin çıkarlarına karşı durarak.
и противостоя мощным элитам.
і протистоячи інтересам могутніх еліт.
Gute Lebensbedingungen für die gesamte Bevölkerung zu schaffen
хорошие|условия жизни|для|всей|всей|населению|чтобы|создавать
good|living conditions|for|the|entire|population|to|to create
iyi|yaşam koşulları|için|tüm|bütün|nüfus|-mek|yaratmak
хороші|умови життя|для|всю|всю|населення|до|створити
buenas|condiciones de vida|para|la|toda|población|a|crear
Crear buenas condiciones de vida para toda la población
Creating good living conditions for the entire population
Tüm nüfus için iyi yaşam koşulları sağlamak
Создание хороших условий жизни для всего населения
Створити хороші умови життя для всього населення
sowie das Recht auf Bildung, Gesundheit und soziale Sicherheit ist durchaus möglich.
а также|право||на|образование|здоровье|и|социальную|безопасность|есть|вполне|возможно
as well as|the|right|to|education|health|and|social|security|is|quite|possible
yanı sıra|bu|hak|-e|eğitim|sağlık|ve|sosyal|güvenlik|-dir|kesinlikle|mümkün
а також|право||на|освіту|здоров'я|і|соціальну|безпеку|є|цілком|можливе
así como|el|derecho|a|educación|salud|y|social|seguridad|es|ciertamente|posible
así como el derecho a la educación, la salud y la seguridad social es totalmente posible.
as well as the right to education, health, and social security is indeed possible.
ve eğitim, sağlık ve sosyal güvenlik hakkı kesinlikle mümkündür.
а также право на образование, здоровье и социальную безопасность вполне возможно.
а також забезпечити право на освіту, охорону здоров'я та соціальну безпеку цілком можливо.
Was aber fehlt ist der Druck einer Gesellschaft,
что|но|не хватает|есть|этот|давление|общества|общество
what|but|is missing|is|the|pressure|of a|society
ne|ama|eksik|dir|bir|baskı|bir|toplum
що|але|не вистачає|є|той|тиск|однієї|суспільства
lo que|pero|falta|es|el|presión|de una|sociedad
Lo que falta es la presión de una sociedad,
What is missing, however, is the pressure from a society,
Ama eksik olan, mevcut durumu daha fazla kabul etmek istemeyen bir toplumun baskısıdır,
Но не хватает давления общества,
Але не вистачає тиску з боку суспільства,
die den derzeitigen Zustand nicht länger hinnehmen will.
которое|этот|текущий|состояние|не|дольше|принимать|хочет
which|the|current|state|not|longer|accept|wants
ki|o|mevcut|durum|değil|daha uzun|kabul etmek|istiyor
яке|цей|теперішній|стан|не|довше|терпіти|хоче
que|el|actual|estado|no|más|aceptar|quiere
que no quiere aceptar más el estado actual.
that no longer wants to accept the current state.
bu.
которое больше не хочет мириться с текущим состоянием.
яке більше не хоче терпіти нинішній стан.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32 PAR_CWT:At6kel7p=3.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.64
es:AvJ9dfk5 en:At6kel7p tr:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=50 err=0.00%) cwt(all=414 err=4.35%)