#kurzerklärt: Verschlüsselung - Ist das sicher?
kurz erklärt||||
коротко объяснено|шифрование|является|это|безопасным
short explained|encryption|is|that|safe
kısaca açıklamak|şifreleme|mı|bu|güvenli
#Brevemente explicado: Cifrado - ¿Es seguro?
#en bref : Cryptage - est-ce sûr ?
#briefly explained: Encryption - Is it safe?
#briefly explained: Encriptação - É segura?
#shortexplained: Encryption - Is it secure?
#короткообъяснено: Шифрование - Это безопасно?
#kısakısaca: Şifreleme - Güvenli mi?
Na? Gesehen, was drauf stand?
ну|увидел|что|на|написано
well|seen|what|on it|was written
ne|gördün|ne|üstünde|yazıyordu
So? Did you see what it said?
Ну? Видели, что написано?
Ne? Üzerinde ne yazdığını gördün mü?
Tja, deswegen sind Postkarten nicht gerade berühmt für Sicherheit. Im Grunde ähnlich wie E-Mails.
ну|поэтому|являются|открытки|не|совсем|известными|за|безопасность|в|основном|похожи|как||
well|that's why|are|postcards|not|exactly|famous|for|safety|in the|principle|similar|to||
işte|bu yüzden|dir|kartpostallar|değil|tam|ünlü|için|güvenlik|temelde|esas|benzer|gibi||
Well, that's why postcards are not exactly famous for security. Basically similar to emails.
Вот почему открытки не славятся безопасностью. В основном, это похоже на электронные письма.
İşte bu yüzden, kartpostallar güvenlik açısından pek ünlü değildir. Temelde e-postalarla benzer.
Ist Verschlüsselung sicher?
является|шифрование|безопасным
is|encryption|safe
mı|şifreleme|güvenli
Is encryption secure?
Безопасно ли шифрование?
Şifreleme güvenli mi?
Am leichtesten kann man Verschlüsselung mit der so genannten “Caesar-Verschlüsselung” erklären. Die soll bereits Julius Caesar verwendet haben.
на|легче всего|можно|человеку|шифрование|с|так называемой|такой|названной|Цезарь||||||||использовал|иметь
the|easiest|can|one|encryption|with|the|so|called|Caesar||||||||used|have
en|en kolay|-abilir|insan|şifreleme|ile|şu|böyle|adlandırılan|Sezar||||||||kullanmış|-mış olmak
Encryption can be most easily explained with the so-called 'Caesar cipher.' It is said that Julius Caesar used it.
Объяснить шифрование проще всего с помощью так называемого «шифра Цезаря». Говорят, что его использовал сам Юлий Цезарь.
Şifreleme en kolay şekilde “Sezar Şifrelemesi” ile açıklanabilir. Bunun Julius Caesar tarafından kullanıldığı söyleniyor.
Er hat einfach das Alphabet zum Beispiel um drei Buchstaben verschoben. So wird aus “HALLO” - sowas: Das kann keiner auf Anhieb verstehen.
он|имеет|просто|алфавит|алфавит|например|примеру|на|три|буквы|сдвинул|так|становится|из|ХАЛЛО|что-то|это|можно|никому|на|раз|понять
he|has|simply|the|alphabet|to the|example|by|three|letters|shifted|so|becomes|from|“HELLO|such|this|can|no one|at|first attempt|understand
o|-dı|basitçe|o|alfabeyi|-e|örnek|-den|üç|harfi|kaydırmış|böyle|-ecek|-den|HALLO|böyle bir şey|bu|-abilir|hiç kimse|-da|ilk seferde|anlamak
He simply shifted the alphabet, for example, by three letters. So 'HELLO' becomes something like this: No one can understand that at first glance.
Он просто сдвинул алфавит, например, на три буквы. Так из «HALLO» получается что-то такое: это никто не сможет понять с первого взгляда.
O, alfabeyi örneğin üç harf kaydırarak değiştirdi. Böylece “HALLO” - böyle bir şeye dönüşüyor: Bunu kimse anında anlayamaz.
Es sei denn, man kennt den richtigen Schlüssel; schiebt drei Buchstaben im Alphabet nach rechts - und ordnet die Buchstaben wieder den richtigen zu. - Voilà!
это|будет|потому что|человеку|знает|правильный|правильный|ключ|сдвигает|три|буквы|в|алфавите|вправо|вправо|и|сопоставляет|буквы|буквы|снова|правильным|правильным|к|вуаля
it|be|unless|one|knows|the|right|key|shifts|three|letters|in the|alphabet|to|right|and|assigns|the|letters|again|the|right|to|Voilà
bu|-dir|çünkü|insan|-bilir|o|doğru|anahtar|kaydırır|üç|harfi|-de|alfabede|-e|sağa|ve|sıralar|o|harfleri|tekrar|o|doğru|-e|işte
Unless you know the right key; shift three letters in the alphabet to the right - and match the letters back to the correct ones. - Voilà!
Если только вы не знаете правильный ключ; сдвиньте три буквы в алфавите вправо - и снова сопоставьте буквы с правильными. - Voilà!
Ancak doğru anahtarı biliyorsanız; alfabedeki üç harfi sağa kaydırın - ve harfleri tekrar doğru şekilde sıralayın. - İşte bu kadar!
Aktuelle Verschlüsselungsverfahren sind ein WINZIGWENIG KOMPLIZIERTER. Pure Mathematik.
|Verschlüsselungsverfahren|||winzig wenig|||
современные|методы шифрования|являются|немного|крошечно|более сложными|чистая|математика
current|encryption methods|are|a|tiny bit|more complicated|pure|mathematics
güncel|şifreleme yöntemleri|-dir|bir|çok az|daha karmaşık|saf|matematik
Current encryption methods are a TINY BIT MORE COMPLICATED. Pure mathematics.
Современные методы шифрования немного сложнее. Чистая математика.
Güncel şifreleme yöntemleri BİR AZ DAHA KOMPLİKE. Tamamen matematik.
Der Vorteil: Selbst moderne Supercomputer brauchen teils Jahre, um die Verschlüsselung mit der digitalen Brechstange zu knacken.
||||||||||||||Brechstange||
тот|преимущество|даже|современные|суперкомпьютеры|требуют|частично|годы|чтобы|шифрование|шифрование|с|цифровой|цифровой|лом|чтобы|взломать
the|advantage|even|modern|supercomputers|need|partly|years|to|the|encryption|with|the|digital|crowbar|to|to crack
avantaj|fayda|bile|modern|süper bilgisayarlar|gerektirir|kısmen|yıllar|-mek için|şifrelemeyi|şifreleme|ile|dijital|dijital|balyoz|-mek için|kırmak
The advantage: Even modern supercomputers sometimes take years to crack encryption with a digital crowbar.
Преимущество: Даже современные суперкомпьютеры иногда требуют годы, чтобы взломать шифрование с помощью цифрового отмычки.
Avantajı: Modern süper bilgisayarlar bile şifrelemeyi kırmak için bazen yıllar alıyor.
Für uns Nutzer ist Verschlüsselung wichtig, weil wir so sicher Daten austauschen können: Beim Online-Banking oder Shopping zum Beispiel.
для|нас|пользователей|является|шифрование|важным|потому что|мы|так|безопасно|данные|обмениваться|можем|при|||или|шопинге|например|примеру
for|us|users|is|encryption|important|because|we|thus|secure|data|exchange|can|in|||or|shopping|for|example
için|bize|kullanıcılar|önemlidir|şifreleme|önemli|çünkü|biz|böylece|güvenli|veriler|değiştirmek|-ebilmek|-de|||veya|alışveriş|-de|örneğin
For us users, encryption is important because it allows us to exchange data securely: for example, during online banking or shopping.
Для нас, пользователей, шифрование важно, потому что так мы можем безопасно обмениваться данными: например, при онлайн-банкинге или покупках.
Biz kullanıcılar için şifreleme önemlidir, çünkü bu sayede verileri güvenli bir şekilde paylaşabiliriz: Örneğin çevrimiçi bankacılık veya alışverişte.
Man erkennt verschlüsselte Verbindungen an dem kleinen Schloss im Browser.
можно|распознает|зашифрованные|соединения|по|маленькому|маленькому|замку|в|браузере
one|recognizes|encrypted|connections|by|the|small|lock|in the|browser
insan|tanır|şifrelenmiş|bağlantılar|-den|o|küçük|kilit|-de|tarayıcı
You can recognize encrypted connections by the small lock in the browser.
Зашифрованные соединения можно распознать по маленькому замку в браузере.
Şifreli bağlantılar, tarayıcıdaki küçük kilit simgesi ile tanınır.
Auch unsere Nachrichten können dadurch höchstwahrscheinlich so sicher übertragen werden, dass sie niemand direkt mitlesen kann.
также|наши|сообщения|могут|благодаря этому|с высокой вероятностью|так|безопасно|передаваться|будут|что|они|никто|прямо|читать|может
also|our|messages|can|thereby|most likely|so|secure|transmitted|be|that|they|no one|directly|can read|can
ayrıca|bizim|mesajlar|-ebilir|bu sayede|büyük ihtimalle|böyle|güvenli|iletmek|-ecek|-dığı|onlar|hiç kimse|doğrudan|okumak|-abilir
Our messages can also be transmitted securely enough that no one can read them directly.
Также наши сообщения могут быть переданы с такой высокой степенью безопасности, что никто не сможет их прочитать напрямую.
Ayrıca, mesajlarımızın da muhtemelen o kadar güvenli bir şekilde iletilebileceği, böylece kimsenin doğrudan okuyamayacağı anlamına geliyor.
Denn bei guten, sicheren Messengern werden die Daten bereits auf dem Telefon verschlüsselt und erst wieder beim Empfänger auf dem Telefon entschlüsselt. Das verhindert nämlich, dass Daten mitgelesen werden können. Man nennt sowas “Man-in-the-middle”-Angriff.
||||Messengern||||||||||||||||||||||||||||||||mittel|
потому что|у|хороших|безопасных|мессенджерах|становятся|данные|данные|уже|на|телефоне||зашифрованными|и|только|снова|на|получателе|на|телефоне||расшифрованными|это|предотвращает|а именно|что|данные|перехвачены|могут|могут|человек|называет|такое|||||атака
for|with|good|secure|messengers|are|the|data|already|on|the|phone|encrypted|and|only|again|at the|recipient|on|the|phone|decrypted|this|prevents|namely|that|data|intercepted|can|can|one|calls|such a thing||||middle|attack
çünkü|-de|iyi|güvenli|mesajlaşma uygulamalarında|-iyor|verilerin|veriler|zaten|-de|telefon|telefon|şifreleniyor|ve|ancak|tekrar|-de|alıcıda|-de|telefon|telefon|şifresi çözülüyor|bu|engelliyor|çünkü|-dığı|verilerin|dinlenebileceği|-iyor|-ebilmek|insan|adlandırıyor|böyle bir şey|||||saldırı
Because with good, secure messengers, the data is already encrypted on the phone and only decrypted again on the recipient's phone. This prevents data from being intercepted. This is called a 'man-in-the-middle' attack.
Поскольку в хороших, безопасных мессенджерах данные уже шифруются на телефоне и расшифровываются только у получателя на телефоне. Это предотвращает возможность перехвата данных. Это называется атакой «человек посередине».
Çünkü iyi, güvenli mesajlaşma uygulamalarında veriler telefon üzerinde şifrelenir ve yalnızca alıcıda telefon üzerinde şifresi çözülür. Bu, verilerin dinlenmesini engeller. Buna “orta adam” saldırısı denir.
Jemand schaltet sich dazwischen und lauscht mit - aber dank Verschlüsselung versteht er nichts.
|||||lauscht|||||||
кто-то|подключается|себя|между|и|подслушивает|с|но|благодаря|шифрованию|понимает|он|ничего
someone|switches|himself|in between|and|listens|with|but|thanks to|encryption|understands|he|nothing
birisi|araya giriyor|kendini|araya|ve|dinliyor|ile|ama|sayesinde|şifreleme|anlıyor|o|hiçbir şey
Someone intervenes and listens in - but thanks to encryption, they understand nothing.
Кто-то вмешивается и подслушивает - но благодаря шифрованию он ничего не понимает.
Birisi araya girer ve dinler - ama şifreleme sayesinde hiçbir şey anlamaz.
Doch genau das wünschen sich die Behörden:
но|именно|это|желают|себе|власти|органы
but|exactly|that|wish|themselves|the|authorities
ama|tam|bu|istiyorlar|kendileri için|yetkililer|otoriteler
But that is exactly what the authorities want:
Но именно этого хотят власти:
Ama tam olarak bunu istiyorlar:
Der Bundesinnenminister will zwar einerseits mehr Verschlüsselung, will die Behörden aber gleichzeitig in die Lage versetzen, Verschlüsselung aushebeln zu können - für die Strafverfolgung.
|Bundesinnenminister||||||||||||||||aushebeln|||||
министр|внутреннего дела|хочет|хотя|с одной стороны|больше|шифрования|хочет|власти|органы|но|одновременно|в|возможность|положение|ставить|шифрование|обходить|для|мочь|для|уголовного|преследования
the|federal interior minister|wants|indeed|on one hand|more|encryption|wants|the|authorities|but|at the same time|in|the|position|to enable|encryption|to bypass|to|to be able|for|the|criminal prosecution
federal|içişleri bakanı|istiyor|gerçi|bir yandan|daha fazla|şifreleme|istiyor|yetkilileri|otoriteleri|ama|aynı anda|-e|konum|durum|sağlamak|şifreleme|aşmak|-mek|-ebilmek|için|ceza|kovuşturma
The Federal Minister of the Interior wants more encryption on one hand, but at the same time wants to enable the authorities to bypass encryption - for law enforcement.
Министр внутренних дел страны, с одной стороны, хочет больше шифрования, но одновременно хочет дать властям возможность обходить шифрование - для уголовного преследования.
Federal İçişleri Bakanı bir yandan daha fazla şifreleme isterken, diğer yandan da yetkililerin şifrelemeyi aşabilmesi için bir konumda olmasını istiyor - ceza takibi için.
Also: Kein Schloss ist 100%ig sicher. Aber besser als gar keins.
||||||||als||
итак|ни один|замок|является|100%-ным|безопасным|но|лучше|чем|вообще|ни один
so|no|lock|is|100% secure|safe|but|better|than|at all|none
yani|hiçbir|kilit|dır|%100|güvenli|ama|daha iyi|-den|hiç|yok
So: No lock is 100% secure. But better than none at all.
Итак: Ни один замок не является на 100% безопасным. Но лучше, чем вообще никакого.
Yani: Hiçbir kilit %100 güvenli değildir. Ama hiç olmamasından iyidir.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 PAR_CWT:At6kel7p=6.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.12 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.81
en:At6kel7p ru:B7ebVoGS tr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=256 err=5.86%)