Wie man Smalltalk meistert (auch Introvertierte)
как|кто-то|светская беседа|осваивает|также|интроверты
how|one|small talk|masters|(also|introverts)
Cómo dominar la conversación trivial (también los introvertidos)
Come padroneggiare le chiacchiere (anche per gli introversi)
Como dominar a conversa fiada (até mesmo os introvertidos)
Küçük konuşmalarda nasıl ustalaşılır (içe dönükler bile)
How to master small talk (even for introverts)
Как овладеть искусством светской беседы (даже интровертам)
Small Talk — Für manche Menschen ein Selbstzweck.
small|talk|for|some|people|a|end in itself
маленький|разговор|для|некоторых|людей|это|самоцель
Small talk — For some people, an end in itself.
Светская беседа — для некоторых людей самоцель.
Für andere, vor allem für Introvertierte, ein quälender Zwischenschritt auf dem Weg
для|других||||интровертов|это|мучительный|промежуточный шаг|на|пути|
for|others|especially|all|for|introverts|a|tormenting|intermediate step|on|the|way
Para outros, especialmente introvertidos, um passo agonizante ao longo do caminho
For others, especially for introverts, a torturous step on the way
Для других, особенно для интровертов, это мучительный промежуточный этап на пути
zu tiefgründigeren Gesprächsthemen.
к|более глубоким|темам разговора
to|deeper|conversation topics
para tópicos mais profundos de conversa.
to deeper conversation topics.
к более глубоким темам для разговора.
In diesem Video besprechen wir, wie jeder von uns Smalltalk meistern kann: Vom Gesprächseinstieg,
в|этом|видео|обсуждаем|мы|как|каждый|из|нас|светскую беседу|освоить|может|от|начала разговора
in|this|video|discuss|we|how|each|of|us|small talk|can master|can|from the|conversation start
In this video, we discuss how each of us can master small talk: from starting a conversation,
В этом видео мы обсудим, как каждый из нас может овладеть искусством светской беседы: от начала разговора,
über ein unterhaltsames Wortgeplänkel, bis hin zu einer absolut gelungenen Unterhaltung,
через|одно|развлекательное|словесную перепалку|до|затем|к|одной|абсолютно|успешной|беседе
about|a|entertaining|word play|until|to|to|a|absolutely|successful|conversation
to entertaining banter, to an absolutely successful conversation,
через увлекательные словесные перепалки, до абсолютно удачного общения,
die du überhaupt nicht mehr beenden willst.
which|you|at all|not|more|end|want
которую|ты|вообще|не|больше|закончить|хочешь
that you don't want to end at all.
которое вы вообще не захотите заканчивать.
Ganz egal ob mit Fremden oder Freunden.
quite|regardless|whether|with|strangers|or|friends
совершенно|неважно|ли|с|незнакомыми|или|друзьями
It doesn't matter whether with strangers or friends.
Совершенно неважно, с незнакомцами или с друзьями.
Fangen wir direkt an mit Stufe 1: dem Gesprächseinstieg.
let's start|we|directly|on|with|level|the|conversation start
начинаем|мы|прямо|в|с|уровень|началом|разговора
iniziamo|||||livello||
Let's get started directly with Step 1: the conversation starter.
Давайте начнем сразу с уровня 1: начала разговора.
Für viele von uns ist das bereits eine riesige Einstiegsbarriere, weil wir nicht wissen,
для|многих|из|нас|является|это|уже|огромной|огромной|барьером|потому что|мы|не|знаем
for|many|of|us|is|this|already|a|huge|entry barrier|because|we|not|know
||||||||enorme|||||
For many of us, this is already a huge entry barrier because we don't know,
Для многих из нас это уже огромный барьер для входа, потому что мы не знаем,
OB und WIE wir uns überhaupt in ein Gespräch einbringen können.
if|and|how|we|ourselves|at all|in|a|conversation|contribute|can
ли|и|как|мы|себя|вообще|в|||вовлекать|можем
IF and HOW we can even contribute to a conversation.
МОЖЕМ ли мы и КАК именно мы можем участвовать в разговоре.
Wenn wir zum Beispiel auf einer Party oder Veranstaltung sind und niemanden kennen, wollen
when|we|to the|example|at|a|party|or|event|are|and|no one|know|want
если|мы|||на|одной|вечеринке|или|мероприятии|находимся|и|никого|знаем|хотим
For example, when we are at a party or event and don't know anyone, we want
Например, когда мы на вечеринке или мероприятии и никого не знаем, мы хотим
wir natürlich nicht lange abseits stehen, sondern uns unterhalten.
we|of course|not|long|aside|stand|but|us|talk
мы|конечно|не|долго|в стороне|стоять|а|нам|разговаривать
we certainly won't stand aside for long, but will engage in conversation.
мы, конечно, не будем долго стоять в стороне, а будем общаться.
Aber häufig kommen dann Gedanken wie: „Ja wen könnte ich denn ansprechen?
but|often|come|then|thoughts|like|yes|whom|could|I|then|to approach
но|часто|приходят|тогда|мысли|как|да|кого|мог бы|я|же|подойти
But often thoughts come up like: "Who could I approach?"
Но часто возникают мысли: «А с кем я мог бы поговорить?
Und was soll ich überhaupt sagen?
and|what|should|I|at all|say
и|что|должен|я|вообще|сказать
And what should I even say?
И что мне вообще сказать?
Und was, wenn die andere Person überhaupt nicht mit mehr reden will?“
and|what|if|the|other|person|at all|not|with|more|to talk|wants
и|что|если|другая|другая|человек|вообще|не|с||говорить|хочет
And what if the other person doesn't want to talk anymore at all?
А что, если другой человек вообще не хочет больше разговаривать?»
Diese Sorgen sind zwar allesamt völlig normal, aber eigentlich unbegründet.
эти|заботы|являются|хотя|все|совершенно|нормальными|но|на самом деле|необоснованными
these|worries|are|indeed|all|completely|normal|but|actually|unfounded
These worries are all completely normal, but actually unfounded.
Эти заботы, хотя и совершенно нормальны, на самом деле необоснованны.
Es ist nämlich so, dass sich andere Menschen quasi immer freuen, wenn sie auf sympathische
это|есть|а именно|так|что|себя|другие|люди|практически|всегда|радуются|когда|они|к|симпатичные
it|is|namely|so|that|themselves|other|people|almost|always|are happy|when|they|to|sympathetic
The fact is that other people are almost always happy when they are approached in a friendly
Дело в том, что другие люди почти всегда радуются, когда к ним обращаются симпатично.
Art angesprochen werden!
manner|addressed|are
способ|обращаются|
manner!
Правда?
Uns geht das doch genauso, oder?
us|goes|that|indeed|just as|or
нам|идет|это|же|так же|не так ли
Nos sentimos igual, ¿verdad?
We feel the same way, don't we?
У нас ведь так же, не так ли?
Und da kommen wir direkt zum ersten Tipp: Falls wir selbst keine besondere Lust haben,
and|there|come|we|directly|to the|first|tip|if|we|ourselves|no|special|desire|have
и|там|приходим|мы|прямо|к|первому|совету|если|мы|сами|никакого|особого|желания|имеем
And that brings us directly to the first tip: If we ourselves don't feel particularly inclined,
И вот мы переходим к первому совету: если у нас самих нет особого желания,
die Initiative zu ergreifen, dann sollten wir es wenigstens anderen Menschen einfacher
the|initiative|to|to take|then|should|we|it|at least|other|people|easier
эту|инициативу|чтобы|взять|тогда|должны|мы|это|по крайней мере|другим|людям|проще
to take the initiative, then we should at least make it easier for other people
брать инициативу в свои руки, то мы хотя бы должны облегчить другим людям
machen, uns anzusprechen.
|нам|обратиться
||to address
to approach us.
возможность обратиться к нам.
Das ist auch nicht schwer, wenn wir ein Wasndas tragen, also einen gut sichtbaren und ungewöhnlichen
это|есть|тоже|не|сложно|если|мы|один|значок|носим|то есть|хорошо||видимый|и|необычный
||||||||wasndas|carry||||visible||unusual
It's not difficult if we wear something noticeable, like a well-visible and unusual
Это несложно, если мы носим что-то необычное, то есть хорошо заметное и необычное.
Gegenstand.
предмет
object
Object.
Предмет.
Zum Beispiel ein ausgefallenes T-Shirt, eine schräge Krawatte oder einen originellen Anstecker.
для|примера|футболка|необычная|||галстук|странный|галстук|или|значок|оригинальный|значок
to the|example|a|unusual|||a|quirky|tie|or|a|original|pin
For example, an extravagant T-shirt, a quirky tie, or an original pin.
Например, необычная футболка, эксцентричный галстук или оригинальная брошь.
Hauptsache, es ist auffallend und andersartig genug, damit es von anderen Menschen leicht
главное|это|есть|заметным|и|необычным|достаточно|чтобы|это|от|других|людей|легко
main thing|it|is|striking|and|different|enough|so that|it|by|other|people|easily
The main thing is that it is striking and different enough to be easily
Главное, чтобы это было заметно и достаточно необычно, чтобы другие люди могли легко
als Vorwand für ein Gespräch genutzt werden kann.
как|предлог|для|разговор|разговор|использовано|быть|
as|pretext|for|a|conversation|used|be|can
used by others as an excuse for a conversation.
использовать это как повод для разговора.
Funktioniert wirklich gut :)
works|really|well
работает|действительно|хорошо
Works really well :)
Действительно хорошо работает :)
Aber was, wenn uns trotz Wasndas keiner anspricht?
но|что|если|нас|несмотря на|это|никто|заговорит
but|what|if|us|despite|Wasndas|no one|speaks to
But what if no one talks to us despite Wasndas?
Но что, если никто не заговорит с нами, несмотря на это?
Nun, dann ist das auch nicht so schlimm.
well|then|is|that|also|not|so|bad
ну|тогда|есть|это|тоже|не|так|страшно
Well, then that's not so bad.
Ну, тогда это тоже не так уж и плохо.
In dem Fall müssen wir eben doch selbst aktiv werden.
in|the|case|must|we|just|indeed|self|active|become
в|этом|случае|должны|мы|просто|все-таки|сами|активными|становиться
In that case, we just have to become active ourselves.
В этом случае нам придется самим проявить активность.
Die einfachsten Themen zum Gesprächseinstieg — gemeinsame Bekanntschafen, Interessen,
самые|простые|темы|для|начала разговора|общие|знакомства|интересы
the|simplest|topics|for the|conversation starter|common|acquaintances|interests
The simplest topics to start a conversation — mutual acquaintances, interests,
Самые простые темы для начала разговора — общие знакомые, интересы,
oder Kontext — haben wir im letzten Video bereits ausführlicher besprochen.
или|контекст|мы имеем|мы|в|последнем|видео|уже|более подробно|обсудили
|context||||||already|more extensively|discussed
or context — we discussed in more detail in the last video.
или контекст — мы уже более подробно обсудили в последнем видео.
Du findest es in der Infokarte oben rechts.
ты|найдёшь|это|в|карточке|информации|сверху|справа
||it||||above|
You can find it in the info card at the top right.
Ты можешь найти его в информационной карточке в правом верхнем углу.
Aber genau genommen, ist das eigentliche Gesprächsthema quasi egal, solange es nicht gerade beleidigend
но|точно|взято|является|это|фактическое|тема разговора|практически|неважно|пока|это|не|прямо|оскорбительно
||taken||||topic of conversation|||as long as||||offensive
But technically, the actual topic of conversation is almost irrelevant, as long as it is not offensive.
Но, по сути, сама тема разговора практически не важна, если она не оскорбительна.
oder allzu nörglerisch ist :D
или|слишком|ворчливый|есть|
or|too|nagging|is|D
or too whiny :D
или слишком ворчливым :D
Viel wichtiger als das, was du sagst, ist nämlich, wie du es sagst.
much|more important|than|that|what|you|say|is|namely|how|you|it|say
очень|важнее|чем|то|что|ты|говоришь|есть|а именно|как|ты|это|говоришь
Much more important than what you say is how you say it.
Гораздо важнее, как ты это говоришь, чем то, что ты говоришь.
Genauer ob dein Tonfall freundlich und deine Körpersprache offen ist.
точнее|ли|твой|тон|дружелюбный|и|твоя|язык тела|открытый|есть
more precisely|whether|your|tone|friendly|and|your|body language|open|is
Specifically, whether your tone is friendly and your body language is open.
Точнее, важен ли твой тон дружелюбным и открыта ли твоя язык тела.
Das passiert auch ganz automatisch, falls wir gerade ruhig und gelassen sind und unsere
this|happens|also|quite|automatically|if|we|just|calm|and|relaxed|are|and|our
это|происходит|тоже|совершенно|автоматически|если|мы|сейчас|спокойны|и|невозмутимы|есть|и|наша
This happens automatically if we are calm and relaxed and our
Это происходит также совершенно автоматически, если мы спокойны и расслаблены, и наши
Fragen mit aufrichtigem Interesse stellen.
вопросы|с|искренним|интересом|задавать
questions|with|sincere|interest|ask
Ask questions with genuine interest.
Задавайте вопросы с искренним интересом.
Aber insbesondere, wenn wir gerade unbekannte Menschen ansprechen wollen, sind wir meistens
but|especially|when|we|just|unknown|people|want to address|want|are|we|mostly
но|особенно|когда|мы|только что|незнакомых|людей|обращаться|хотим|мы||чаще всего
But especially when we want to approach unknown people, we are usually
Но особенно, когда мы хотим обратиться к незнакомым людям, мы чаще всего
nicht ganz so entspannt.
not|quite|so|relaxed
не|совсем|так|расслаблены
not quite so relaxed.
не так уж расслаблены.
Die 3 vermutlich besten Dinge, auf die du deshalb achten kannst, sind:
the|probably|best|things|to|which|you|therefore|can pay attention|can|are
3|вероятно|лучших|вещей|на|которые|ты|поэтому|обращать внимание|можешь|являются
The 3 probably best things you can pay attention to are:
Три, вероятно, лучших вещи, на которые вы можете обратить внимание, это:
1.
1.
1.
Blickkontakt suchen und dann aufrichtig Lächeln.
зрительный контакт|искать|и|затем|искренне|улыбка
eye contact|to seek|and|then|sincere|smile
Make eye contact and then smile sincerely.
Установите зрительный контакт и затем искренне улыбнитесь.
2.
2.
2.
Hände aus den Hosentaschen nehmen und mit beim Gestikulieren mit den Handflächen eher
руки|из|карманов||вынимать|и|с|при|жестах|с|ладонями|ладони|скорее
hands|out of|the|pockets|to take|and|with|while|gesticulating|with|the|palms|rather
Take your hands out of your pockets and when gesturing, use your palms more.
Достань руки из карманов и при жестах старайтесь использовать ладони.
nach oben zeigen.
to|up|show
к|верху|показывать
point upwards.
указывать вверх.
3.
3.
3.
Lieber zu laut als zu leise sprechen.
rather|too|loud|than|too|quiet|to speak
лучше|слишком|громко|чем|слишком|тихо|говорить
Better to speak too loudly than too quietly.
Говорить лучше слишком громко, чем слишком тихо.
Das ist zumindest die Kurzfassung.
это|есть|по крайней мере|краткая|версия
this|is|at least|the|short version
At least that's the short version.
Это, по крайней мере, краткая версия.
Mehr über Körpersprache und eine Begründung, weshalb diese Ratschläge tatsächlich gut
больше|о|языке тела|и|одно|объяснение|почему|эти|советы|действительно|хороши
more|about|body language|and|a|reason|why|these|advice|actually|good
Learn more about body language and a reason why this advice is actually good.
Больше о языке тела и причинах, почему эти советы действительно хороши
sind, erfährst du in der Playlist in der Infokarte.
are|learn|you|in|the|playlist|in|the|info card
являются|узнаешь|ты|в|плейлисте||||информационной карточке
You can find this in the playlist in the info card.
вы узнаете в плейлисте в информационной карточке.
Aber gut, selbst wenn der Gesprächseinstieg damit funktioniert; die eigentliche Herausforderung
but|good|even|if|the|conversation start|with it|works|the|actual|challenge
но|хорошо|даже|если|разговорный|вход|с этим|работает|настоящая|настоящая|задача
But okay, even if the conversation starter works; the real challenge
Но хорошо, даже если начало разговора сработает; настоящая проблема
ist doch, wie man das Gespräch anschließend am Laufen hält.
is|however|how|one|the|conversation|subsequently|at the|running|keeps
есть|однако|как|можно|разговор|разговор|затем|на|ходу|держит
is how to keep the conversation going afterwards.
в том, как поддерживать разговор после этого.
Und das bringt uns zu Stufe 2: Peinliches Schweigen vermeiden.
and|that|brings|us|to|stage|embarrassing|silence|to avoid
и|это|приносит|нам|к|уровню|неловкое|молчание|избегать
And that brings us to stage 2: Avoiding awkward silence.
И это приводит нас ко второму уровню: избегать неловкого молчания.
Du kennst das vielleicht auch.
you|know|that|maybe|also
ты|знаешь|это|возможно|тоже
You might know this too.
Возможно, ты тоже это знаешь.
Wir sind gerade dabei, eine Unterhaltung anzufangen, aber irgendwie will sie nicht so richtig anlaufen.
we|are|just|in the process|a|conversation|to start|but|somehow|wants|it|not|so|really|to take off
мы|находимся|прямо|в процессе|разговор|беседы|начать|но|как-то|хочет|она|не|так|правильно|запуститься
We are just about to start a conversation, but somehow it doesn't really take off.
Мы только начинаем разговор, но он почему-то не идет.
Auf ein freundliches „Wie war dein Wochenende?“
на|дружелюбное|приветствие|как|было|твое|выходные
to|a|friendly|how|was|your|weekend“
With a friendly "How was your weekend?"
На дружелюбное "Как прошли твои выходные?"
kommt nur ein gegrummeltes „hm, ganz gut“ zurück.
приходит|только|одно|пробормотанное|хм|совсем|хорошо|обратно
comes|only|a|grumbled|hm|quite|good|back
only a grumbled "hm, quite good" comes back.
возвращается только бормотание "хм, неплохо".
Und jetzt stehen wir dumm da.
and|now|stand|we|dumb|there
и|сейчас|стоим|мы|глупо|здесь
And now we stand there looking foolish.
А теперь мы выглядим глупо.
Was soll man darauf noch groß sagen?
what|should|one|on that|still|big|say
что|следует|человеку|на это|еще|сильно|сказать
What else is there to say?
Что на это еще можно сказать?
Es ist echt schwer, auf so eine einsilbige Antworten hin, ein interessantes Gespräch
это|есть|действительно|трудно|на|такие|односложные||ответы|на|интересный||разговор
it|is|really|hard|to|such|a|monosyllabic|answers|to|a|interesting|conversation
It's really hard to have an interesting conversation in response to such monosyllabic answers.
На такие односложные ответы действительно трудно завести интересный разговор.
anzustoßen.
to initiate
начать
to toast.
поднять тост.
Die Schuld dafür trägt aber nicht zwangsläufig unser vermeintlich miesepetrigen Gesprächspartner.
эта|вина|за это|несет|но|не|обязательно|наш|якобы|угрюмый|собеседник
the|blame|for it|carries|but|not|necessarily|our|supposedly|grumpy|conversation partner
However, the blame for this does not necessarily lie with our supposedly grumpy conversation partner.
Однако в этом не обязательно виноват наш, как нам кажется, угрюмый собеседник.
Das Problem sind häufig geschlossene Fragen.
эта|проблема|являются|часто|закрытые|вопросы
the|problem|are|often|closed|questions
The problem is often closed questions.
Проблема часто заключается в закрытых вопросах.
Also Fragen, die sich ganz knapp, manchmal mit nur einem einzigen Wort, beantworten lassen
so|questions|which|themselves|quite|briefly|sometimes|with|only|a|single|word|to answer|can be
то есть|вопросы|которые|себя|совсем|коротко|иногда|с|только|одним|единственным|словом|отвечать|можно
So questions that can be answered very briefly, sometimes with just a single word.
То есть в вопросах, на которые можно ответить очень кратко, иногда всего одним словом.
und irgendwie den Charakter eines Polizeiverhörs haben.
и|как-то|||||иметь
and|somehow|the|character|of a|police interrogation|have
and somehow have the character of a police interrogation.
и как-то иметь характер полицейского допроса.
„Wo warst du Urlaub?
where|were|you|vacation
где|ты был|ты|отпуск
"Where were you on vacation?
«Где ты был в отпуске?
War das Wetter gut?
was|the|weather|good
было|погода|хорошей|хорошей
Was the weather good?
Погода была хорошей?
Hat dir das Essen geschmeckt?
has|you|the|food|tasted
было|тебе|еда|понравилась|вкусной
Did you like the food?
Тебе понравилась еда?
Willst du wieder hin?“
do you want|you|again|there
ты хочешь|ты|снова|туда
Do you want to go back there?
Ты снова хочешь туда?
Solche Fragen laden deinen Gesprächspartner nicht wirklich dazu ein, die Geschichte zu
such|questions|invite|your|conversation partner|not|really|to|in|the|story|to
такие|вопросы|приглашают|твоего|собеседника|не|действительно|к этому|входить|эту|историю|чтобы
Such questions don't really invite your conversation partner to share the story of when he confused his Airbnb with a private apartment and suddenly found himself in the middle of a very strange party.
Такие вопросы не очень располагают твоего собеседника к тому, чтобы поделиться историей о том,
teilen, als er im Urlaub sein Airbnb mit einer Privatwohnung verwechselt hatte und auf einmal
делиться|когда|он|в|отпуске|его|Airbnb|с|одной|частной квартирой|перепутал|он имел|и|на|вдруг
to share|as|he|in the|vacation|his|Airbnb|with|a|private apartment|confused|had|and|on|once
share when he had confused his Airbnb with a private apartment on vacation and suddenly
как он перепутал свое Airbnb с частной квартирой во время отпуска и вдруг оказался
mitten in ganz ganz seltsamen Party war.
middle||||strange||
посреди|в|очень|очень|странных|вечеринке|он был
was in the middle of a very strange party.
посреди очень странной вечеринки.
Um ein Gespräch wirklich in Gang zu bringen, sind deshalb offene Fragen viel besser geeignet,
to|a|conversation|really|in|course|to|to bring|are|therefore|open|questions|much|better|suitable
чтобы|разговор|разговор|действительно|в|ход|чтобы|привести|являются|поэтому|открытые|вопросы|гораздо|лучше|подходящими
To really get a conversation going, open questions are much better suited,
Чтобы действительно начать разговор, открытые вопросы гораздо лучше подходят,
also Fragen die sich nicht nur durch ein Wort abspeisen lassen.
то есть|вопросы|которые|себя|не|только|через|одно|слово|отмахнуться|позволять
thus|questions|which|themselves|not|only|by|a|word|to dismiss|let
that is, questions that cannot be answered with just one word.
то есть вопросы, на которые нельзя ответить одним словом.
Mit einem „Was ist dir denn aus deinem letztem Urlaub am besten im Gedächtnis geblieben?“
with|a|what|is|you|then|from|your|last|vacation|in the|best|in the|memory|remained
с|вопросом|что|является|тебе|же|из|твоем|последнем|отпуске|в|лучшем|в|памяти|осталось
With a "What do you remember most from your last vacation?"
С вопросом «Что тебе больше всего запомнилось из твоего последнего отпуска?»
zwingt du ihn fast schon, seine peinlich Geschichte preiszugeben.
заставляет|ты|его|почти|уже|свою|неловкую|историю|раскрыть
forces|you|him|almost|already|his|embarrassing|story|to reveal
you almost force him to reveal his embarrassing story.
ты почти заставляешь его рассказать свою неловкую историю.
Eine optimale Grundlage, um ein unterhaltsames Gespräch zu führen.
одна|оптимальная|основа|чтобы|разговор|развлекательный|разговор|для|вести
an|optimal|basis|to|a|entertaining|conversation|to|to lead
An optimal foundation for having an entertaining conversation.
Оптимальная основа для ведения увлекательной беседы.
Zumindest solange, bis wir eine geschlossene Frage an den Kopf geworfen bekommen.
at least|as long as|until|we|a|closed|question|at|the|head|thrown|receive
по крайней мере|до тех пор|пока|мы|один|закрытый|вопрос|в|голову||брошенный|получаем
At least until we get a closed question thrown at us.
По крайней мере, до тех пор, пока нам не зададут закрытый вопрос.
Wenn du auf ein „Woher kommst du eigentlich?“
if|you|to|a|where|come|you|actually
если|ты|на|один|откуда|ты приходишь|ты|вообще
If you respond to a "Where are you actually from?"
Если ты ответишь на вопрос "Откуда ты?"
mit „aus Ödhausen“ antwortest, ist das Gespräch vermutlich genau so schnell vorbei,
с|из|Эдхаузен|ты отвечаешь|это|разговор|разговор|вероятно|точно|так|быстро|закончится
with|from|Ödhausen|answer|is|the|conversation|probably|exactly|so|quickly|over
with "from Ödhausen," the conversation is probably over just as quickly,
"Из Эдхаузена", беседа, вероятно, закончится так же быстро,
wie es angefangen hat.
how|it|started|has
как|это|началось|имеет
how it all started.
как это началось.
Es ist deshalb wirklich sinnvoll, dass du dir auf die häufigsten geschlossenen Fragen
it|is|therefore|really|sensible|that|you|yourself|to|the|most frequent|closed|questions
это|есть|поэтому|действительно|разумно|что|ты|себе|на|самые|частые|закрытые|вопросы
It really makes sense for you to prepare a good answer in advance for the most common closed questions.
Поэтому действительно имеет смысл заранее подготовить хороший ответ на самые распространенные закрытые вопросы.
bereits im vornherein eine gute Antwort zurechtlegst.
уже|в|заранее|хороший|ответ||готовишь
already|in the|beforehand|a|good|answer|prepare
If you instead respond with something like: "From near Regensburg!"
Если ты вместо этого ответишь что-то вроде: «Из окрестностей Регенсбурга!»
Wenn du stattdessen etwas entgegnest wie: „Aus der Nähe von Regensburg!
если|ты|вместо этого|что-то|отвечаешь|как|из|окрестности|близость|к|Регенсбург
if|you|instead|something|respond|like|from|the|vicinity|of|Regensburg
If instead you encounter something like: “From the vicinity of Regensburg!
UNESCO-Welterbe und Stadt mit der höchsten Kneipendichte Deutschlands“, dann ergeben
|world heritage|and|city|with|the|highest|bar density|of Germany|then|result
||и|город|с|самой|высокой|плотностью пабов|Германии|тогда|получается
"UNESCO World Heritage and the city with the highest pub density in Germany," then it results
«ЮНЕСКО Всемирное наследие и город с самой высокой плотностью пабов в Германии», тогда возникают
sich daraus Anknüpfpunkte zu den verschiedensten Themen.
себе|из этого|точки соприкосновения|к|самым|различным|темам
themselves|from this|points of connection|to|the|various|topics
in various connections to the most diverse topics.
связи с самыми разными темами.
Die UNESCO, interessante geschichtliche Fakten, peinliche Kneipenmomente und bestimmt noch
ЮНЕСКО||интересные|исторические|факты|неловкие|моменты в пабах|и|определенно|еще
the|UNESCO|interesting|historical|facts|embarrassing|bar moments|and|certainly|still
The UNESCO, interesting historical facts, embarrassing pub moments, and certainly much
ЮНЕСКО, интересные исторические факты, неловкие моменты в пабах и, конечно же,
vieles mehr!
more!
многое другое!
Also: Du kannst mit so ziemlich jedem prächtig plaudern, wenn du darauf achtest, selbst nur
итак|ты|можешь|с|так|довольно|каждым|прекрасно|болтать|когда|ты|на это|обращаешь внимание|даже|только
so|you|can|with|so|quite|every|splendid|to chat|when|you|to that|pay attention|yourself|only
So: You can chat wonderfully with just about anyone if you make sure to only ask
Итак: ты можешь прекрасно общаться практически с кем угодно, если будешь следить за тем, чтобы сам только
offene Fragen zustellen und dir für typische geschlossene Fragen im vornherein eine interessanten
открытые|вопросы|задавать|и|себе|для|типичные|закрытые|вопросы|заранее|заранее|один|интересный
open|questions|to ask|and|you|for|typical|closed|questions|in the|beforehand|a|interesting
open questions and prepare an interesting answer in advance for typical closed questions.
задавать открытые вопросы и заранее подготовить интересный
Antwort zurechtlegst.
ответ|готовишь
|arrange
But the unforgettable conversations that we still fondly remember years later,
ответ на типичные закрытые вопросы.
Aber die unvergesslichen Gespräche, an die wir uns auch nach Jahren noch gerne zurückerinnern,
но|те|незабываемые|разговоры|о|которые|мы|себе|также|через|годы|еще|с удовольствием|вспоминаем
||unforgettable|||||||||||remember
But the unforgettable conversations, which we still remember fondly after years,
Но незабываемые разговоры, о которых мы с удовольствием вспоминаем даже спустя годы,
bleiben nicht auf dieser Ebene.
stay|not|on|this|level
оставаться|не|на|этой|уровне
do not stay at this level.
не оставайтесь на этом уровне.
Und das bringt uns zu Stufe 3: Big Talk.
and|that|brings|us|to|stage|big|talk
и|это|приносит|нам|к|ступени|большой|разговор
And that brings us to level 3: Big Talk.
И это приводит нас к уровню 3: Большой разговор.
Also wenn ihr bei einem Gesprächsthema ankommt, für das du oder dein Gegenüber wirklich
so|when|you|at|a|conversation topic|arrive|for|which|you|or|your|counterpart|really
итак|когда|вы|на|одной|теме разговора|приходите|для|которое|ты|или|твой|собеседник|действительно
So when you reach a topic of conversation that you or your counterpart really
Так что, когда вы приходите к теме разговора, которая действительно интересует вас или вашего собеседника,
brennt.
burns
горит
are passionate about.
горит.
Aber wie schaffen wir es, das Gespräch von seichtem Geplänkel, hin zu tieferen Themen
но|как|создаем|мы|это|разговор|разговор|от|поверхностного|болтовни|к|более|глубоким|темам
but|how|do|we|it|the|conversation|from|shallow|small talk|to|to|deeper|topics
But how do we manage to steer the conversation from shallow small talk to deeper topics?
Но как нам перевести разговор от поверхностного пустословия к более глубоким темам?
zu steuern?
to|to steer
к|направлять
How do we do that?
Как это сделать?
Nun, dafür gibt es gute Möglichkeiten:
well|for that|there are|it|good|possibilities
ну|для этого|есть|это|хорошие|возможности
Well, there are good ways to do that:
Что ж, для этого есть хорошие возможности:
Sagen wir, du interessierst dich brennend für Politik — warum auch immer… — und
say|we|you|are interested|yourself|burning|for|politics|why|also|ever|and
скажем|мы|ты|интересуешься|себя|жгуче|для|политики|почему|тоже|всегда|
Let's say you are passionately interested in politics — for whatever reason... — and
Скажем, ты очень интересуешься политикой — почему бы и нет... — и
möchtest dich am liebsten ausschließlich darüber unterhalten.
want|you|at the|most|exclusively|about it|to talk
ты хочешь|себя|в|наилучшим образом|исключительно|об этом|поговорить
would prefer to talk exclusively about that.
хочешь говорить только об этом.
Dann kannst du das Gespräch sehr leicht in diese Richtung lenken, indem du einen aktuellen
then|can|you|the|conversation|very|easily|in|this|direction|to steer|by|you|a|current
тогда|ты можешь|ты|этот|разговор|очень|легко|в|это|направление|направить|тем|ты|актуальный|
Then you can easily steer the conversation in that direction by using a current
Тогда ты можешь легко направить разговор в эту сторону, используя текущий
Anlass als Aufhänger verwendest, der entfernt mit dem Thema zu tun hat.
occasion||hanger|use||remotely||||||
||поводок|||||||||
occasion as a hook that is loosely related to the topic.
повод, который отдаленно связан с темой.
Zum Beispiel die neuste Staffel von Game of Thrones.
For example, the latest season of Game of Thrones.
Например, новый сезон Игры престолов.
Von den fiktiven Intrigen ist es leicht, auf reale Politik überzuleiten.
от|тех|вымышленных|интриг|это|это|легко|на|реальную|политику|перейти
from|the|fictional|intrigues|is|it|easy|to|real|politics|to transition
It's easy to transition from fictional intrigues to real politics.
Легко перейти от вымышленных интриг к реальной политике.
Falls dir kein aktueller Anlass einfällt, ist das aber nicht schlimm.
if|you|no|current|occasion|comes to mind|is|that|but|not|bad
если|тебе|никакой|актуальный|повод|приходит на ум|это|это|но|не|страшно
If you can't think of a current occasion, that's not a problem.
Если у тебя нет актуального повода, это не страшно.
Andere Leute lieben es in der Regel, nach ihrer Meinung gefragt zu werden.
other|people|love|it|in|the|rule|for|their|opinion|asked|to|to be
другие|люди|любят|это|в|обычно|правило|по|их|мнению|спрашивать||
Other people generally love being asked for their opinion.
Другие люди, как правило, любят, когда их спрашивают о мнении.
Das zeigt nämlich, dass du ihre Gedanken wertschätzt und ihre Ansichten respektierst.
это|показывает|а именно|что|ты|их|мысли|ценишь|и|их|мнения|уважаешь
this|shows|namely|that|you|their|thoughts|value|and|their|views|respect
This shows that you value their thoughts and respect their views.
Это показывает, что ты ценишь их мысли и уважаешь их взгляды.
Deshalb kannst du auch direkt fragen: „Du ich hab ein Thema, da würde mich deine Meinung
therefore|can|you|also|directly|ask|you|I|have|a|topic|there|would|me|your|opinion
поэтому|можешь|ты|тоже|прямо|спрашивать|ты|я|имею|одна|тема|что|бы|меня|твое|мнение
Por eso también puedes preguntar directamente: "Tengo un tema sobre el que me gustaría saber tu opinión.
That's why you can also ask directly: "Hey, I have a topic that I would really like to hear your opinion on.
Поэтому ты можешь прямо спросить: «Слушай, у меня есть тема, мне было бы интересно узнать твое мнение
wahnsinnig interessieren.“
extremely|interest
безумно|интересовать
I'm really interested."
на этот счет.»
Das klappt quasi immer :)
this|works|almost|always
это|получается|почти|всегда
That works almost every time :)
Это почти всегда срабатывает :)
Und zum Abschluss noch ein Profi-Tipp: Wenn du selbst eigentlich nicht allzu gerne redest,
и|к|завершению|еще|один|||если|ты|сам|на самом деле|не|слишком|охотно|говоришь
and|to the|conclusion|also|a|pro||if|you|yourself|actually|not|too|gladly|talk
And to wrap it up, here's a pro tip: If you actually don't like to talk too much,
И напоследок еще один совет от профессионала: если ты сам не очень любишь говорить,
ist das überhaupt kein Problem.
is|that|at all|no|problem
это есть|это|вообще|никакая|проблема
is not a problem at all.
это вообще не проблема.
Ganz im Gegenteil!
quite|in the|opposite
совсем|в|противоположность
On the contrary!
Совсем наоборот!
Denn einer der besten Wege, um als guter Gesprächspartner wahrgenommen zu werden, ist seltsamerweise…
потому что|один|из|лучших|способов|чтобы|в качестве|хорошего|собеседника|воспринимаемым|чтобы|стать|это есть|странным образом
for|one|the|best|ways|to|as|good|conversation partner|perceived|to|to be|is|strangely
Because one of the best ways to be perceived as a good conversational partner is strangely enough...
Потому что один из лучших способов быть воспринятым как хороший собеседник, странным образом…
fast überhaupt nichts zu sagen.
almost|at all|nothing|to|to say
почти|вообще|ничего|чтобы|сказать
to say almost nothing at all.
почти ничего не говорить.
Wenn nicht Du, sondern dein Gegenüber im Mittelpunkt steht, fühlt er sich in der Regel
if|not|you|but|your|counterpart|in the|center|stands|feels|he|himself|in|the|rule
если|не|ты|а|твой|собеседник|в|центре|стоит|чувствует|он|себя|в|обычно|правило
When not you, but the person you are talking to is in the spotlight, they usually feel flattered by your interest and are so busy talking that you hardly have to say anything.
Если не ты, а твой собеседник находится в центре внимания, он, как правило,
von deinem Interesse geschmeichelt und ist so mit Reden beschäftigt, dass du kaum etwas
от|твоего|интереса|польщённым|и|он|так|с|разговорами|занят|что|ты|едва|что-то
|||flattered||||||||you||
All you need to do is skillfully return the conversational ball again and again.
чувствует себя польщённым твоим интересом и так занят разговором, что ты едва ли что-то
sagen musst.
сказать|должен
have to say.
должен говорить.
Dazu brauchst du bloß den Gesprächsball immer wieder geschickt zurückspielen.
для этого|нужно|тебе|только|мяч|разговорный мяч|всегда|снова|ловко|вернуть
|||just||conversation ball|||skillfully|to pass back
All you need to do is play the conversation ball back again and again.
Для этого тебе нужно просто ловко возвращать разговорный мячик.
Und das ist tatsächlich garnicht mal so schwer.
and|that|is|actually|not|even|so|difficult
и|это|есть|действительно|вовсе|раз|так|сложно
And that is actually not that hard at all.
И это на самом деле не так уж и сложно.
Allerdings sprengt es den Rahmen des Videos ein wenig.
однако|выходит за пределы|это|рамки||видео||немного|
however|exceeds|it|the|scope|of the|video|a|little
However, it does go a bit beyond the scope of the video.
Однако это немного выходит за рамки видео.
Wenn es dich näher interessiert, kannst du gerne in die Infobox schauen.
if|it|you|closer|interests|can|you|gladly|in|the|info box|to look
если|это|тебя|ближе|интересует|можешь|ты|с удовольствием|в|инфобокс||смотреть
If you're interested in more details, feel free to check the info box.
Если тебе это интересно, можешь заглянуть в инфобокс.
Da habe ich dir mehr dazu verlinkt.
there|have|I|you|more|about it|linked
там|я имею|я|тебе|больше|к этому|ссылку
I have linked more information there.
Там я оставил больше ссылок на эту тему.
Viel Spaß damit und bis zum nächsten mal :)
much|fun|with it|and|until|to the|next|time
много|удовольствия|с этим|и|до|следующего|раза|раза
Have fun with it and see you next time :)
Наслаждайтесь этим и до следующего раза :)
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:At6kel7p=9.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.58
en:At6kel7p: ru:B7ebVoGS:250512
openai.2025-02-07
ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=129 err=0.78%) cwt(all=1147 err=5.67%)