×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Youtube videos, Was verbirgt sich am tiefsten Punkt des Ozeans?

Was verbirgt sich am tiefsten Punkt des Ozeans?

. Die Welt kann uns manchmal ganz schön langweilig vorkommen. Wir haben alle entlegenen Inseln besucht,

die Arktis erobert und den Dschungel erforscht.

Aber einen unerschlossenen Ort gibt es noch:

Eine nasse, unwirtliche Wüste, bewohnt von mysteriösen Kreaturen,

die in totaler Dunkelheit leben:

Die Tiefsee. Lasst uns abtauchen.

*Intro*

Betrachtet man die schiere Größe der Ozeane, ist es schwer vorstellbar,

dass sie weniger als 2% der weltweiten Biomasse beherbergen.

Und davon leben auch noch 90% nahe an der Oberfläche,

innerhalb der ersten 200 m.

Hier beginnen wir unsere Reise.

Hier kann das Licht das Wasser noch durchdringen

und Photosynthese kann betrieben werden.

Phytoplankton,

das sind Aberbillionen von einzelligen Algen und Bakterien,

bildet das Fundament des marinen Ökosystems.

Von ihm ernährt sich größeres Plankton,

von dem sich wiederum größere Arten ernähren.

In dieser Tiefe ähnelt der Meeresgrund dem Amazonas-Regenwald.

Er ist häufig von Korallenriffen, Algen und anderen Meerespflanzen

bedeckt und von zahlreichen Meerestieren bewohnt.

Bisher hat der Mensch sich v.a.

diesem angenehmen Teil des Meeres gewidmet:

Hier wird gefischt, verschmutzt und geforscht.

Tauchen wir noch weiter ab.

Wir bewegen uns vom vertrauten Küstengebiet

in tiefere und entlegene Gewässer,

bis wir den Kontinentalschelf erreichen

und vor uns den Kontinentalhang sehen,

der uns in die Tiefsee hinab führt.

Mit jedem weiteren Meter an Wasser nimmt das Licht stark ab.

Das bedeutet, dass auch die Pflanzen immer weniger werden

und der scheinbar endlose, steile Kontinentalhang

erinnert zunehmend an die Mondoberfläche.

Vor uns erstreckt sich der unendliche, weite Ozean.

Lassen wir den Hang hinter uns

und begeben wir uns in die sogen. Mesopelagial-Zone,

das Tor zur Tiefsee.

Je weiter wir nach unten sinken, desto gewaltiger wird der Druck.

Beim tiefsten Geräte-Tauchgang der Menschheit

wurden 332 Meter erreicht.

In dieser Tiefe entspricht der Druck

dem von über 200 aufeinander gestapelten Autos.

Und damit haben wir erst 3% unserer Reise zurückgelegt.

Auch wenn diese Zone recht trostlos wirkt,

verbringen doch viele Fische und andere Tiere

mindestens die Hälfte ihres Lebens hier unten.

Am Tag bietet das gewaltige, dunkle Wasser Sicherheit vor Räubern

und ist ein guter Ort zum Ausruhen.

Nachts können die Fische dann gefahrloser

in flacheren und futterreichen Zonen nach Nahrung suchen.

In dieser Übergangszone zwischen Dämmerung und Dunkelheit

bekommt Licht eine besondere Bedeutung.

Über 90% der hier beheimateten Arten

erzeugen Licht mit Hilfe von biolumineszenten Chemikalien.

Damit können sie sich im schwachen Sonnenlicht verstecken,

Partner anlocken oder Angreifer verwirren und erschrecken.

Oder sie nutzen es zum Jagen.

Eine andere Überlebenstaktik im Dunklen ist Teamwork.

In etwa 700 Meter Tiefe treffen wir auf eine Staatsqualle,

einen Stock aus hunderten Polypen.

Sie kann bis zu 50 Meter lang werden,

ist dabei aber nur so breit wie ein Besenstiel.

Um Beute anzulocken, sendet der Stock

ein wunderschönes blaues oder rotes Licht aus.

Jedes Lebewesen, das ihm zu nahe kommt,

wird von seinem mit giftigen Nadeln gespickten Tentakelvorhang empfangen

und getötet.

Aber die meisten Arten, die hier unten leben,

sind von einer anderen Ressource abhängig:

Meeresschnee, einem weißen, flockigen Partikelstrom,

der ständig von der Oberfläche auf den Grund sinkt.

Er besteht aus toten Tier- und Pflanzenteilen,

Ausscheidungen, Krebsschalen, Sand oder Staub.

Auch wenn sich das nicht besonders lecker anhört,

diese Flocken sind reich an organischen Substanzen

und ohne sie würden die meisten Lebewesen in der Tiefsee

wohl verhungern.

Hier unten kann man faszinierende Kämpfe beobachten,

die zwischen zwei ungleichen Feinden ausgetragen werden:

Hausgroße Tintenfische werden von Pottwalen gejagt

und angegriffen.

Die Tintenfische wehren sich zwar mit aller Kraft,

haben aber kaum eine Chance.

Zumindest hinterlassen sie bleibende Spuren auf der Haut ihrer Mörder.

Wir erreichen nun 1000 m,

das ist tiefer als das höchste Bauwerk der Menschheit hoch ist.

Wir müssen jetzt vorsichtig sein.

Das ist das Bathypelagial, hier herrscht absolute Dunkelheit.

Es ist eine kaum erforschte,

nasse Einöde mit nichts als endlosem, schwarzen Wasser.

Hier wäre es für Menschen schwieriger zu schwimmen

als im All spazieren zu gehen.

Es ist extrem schwierig, hier unten Nahrung zu finden,

das Leben musste sich also entsprechend anpassen

und sehr energieeffizient werden.

Wie z.B. der 30 cm lange Vampirtintenfisch,

der bewegungslos durchs Wasser treibt,

die langen Fangarme weit ausgebreitet.

Mit Hilfe von kleinen, steifen Härchen,

kämmt er Nahrung aus dem Wasser.

Dadurch ist kein aktiver Essensfang nötig und das spart viel Energie.

Für Raubfische ist es viel schwieriger,

hier unten Nahrung zu finden, denn lebende Beutefische sind rar.

Die Räuber müssen gleich beim ersten Mal gut zupacken,

sonst flüchtet sich die Beute in die Dunkelheit.

Deshalb haben viele Tiefsee-Raubfische

oftmals mehrere Reihen von langen, tödlichen Zähnen.

Wie der Viperfish, der seine langen Zähne benutzt,

um große Beute einzufangen und im ganzen zu verschlingen.

Oder der Kragenhai.

Er kann mit seinem beeindruckenden Gebiss,

aus 300 nach innen gebogenen Zähnen, die Beute unentrinnbar festhalten.

Wir sinken noch weiter, bis auf unter 3.800 Meter.

In dieser Tiefe befindet sich das Grab der Titanic.

Wir sind nun in abyssalen Tiefen.

Alles passiert hier in Zeitlupe.

Jedes bisschen Energie zu sparen ist überlebenswichtig.

Alle Lebewesen treiben bewegungslos im Wasser

oder schwimmen mit einer trägen Eleganz.

Die Bewohner dieser Zone machen nur dann rasche Bewegungen,

wenn sie in Gefahr sind.

Wie der Dumbo-Oktopus,

der mit seinen ohrenähnlichen Flossen paddelt.

Oder der Grenadierfisch, der mit langsamen Schlägen

seiner aalähnlichen Schwanzflosse durch das Wasser gleitet.

In 4000 Meter Tiefe erreichen wir wieder den Meeresgrund:

Die Abyssal-Ebene.

Sie ist von grauem Schlamm und Steinen bedeckt,

die mit den letzten Resten des Meeresschnees bestäubt sind.

Letzterer ernährt Tiere wie Seegurken, Garnelen,

Seeigel und Würmer.

In manchen Gebieten kann man kleine dunkle Mineralablagerungen

auf dem Boden erkennen.

Es handelt sich um Manganknollen.

Tiefseekorallen und Schwämme nutzen sie,

um sich am Seeboden zu verankern.

Obwohl Leben auf dem Tiefseegrund selten ist,

gibt es auch hier unten Oasen.

Dort, wo tektonische Platten auseinanderdriften,

heizt das Magma unter der hier sehr dünnen Erdkruste Meerwasser auf.

Bis zu 400 Grad heiße, dunkle Ströme aus Wasser und Mineralien

steigen in komplexen Säulen und Türmen empor.

Extremophile Bakterien,

die auf unwirtliche Umgebungen spezialisiert sind,

wandeln die Mineralien in organische Substanzen um.

Sie bilden die Basis für ganz erstaunliche Ökosysteme.

Wir tauchen noch weiter ab und erreichen in 6000 Metern Tiefe

den tiefsten Punkt der Abyssal-Ebene.

In den meisten Teilen der Ozeane ist hier Schluss.

Wollen wir aber den allertiefsten Punkt der Weltmeere erreichen,

haben wir erst die Hälfte geschafft.

Wir erreichen nun die Hadal-Zone, die Unterwelt der Meere.

Sie besteht aus langen, engen Tiefseerinnen,

die nur etwa 0,25% der Ozeane ausmachen

und zu den extremsten Orten der Erde gehören.

Nur Extremophile halten es hier unten aus,

wie der Pseudoliparis swirei,

der mit rund 8.000 Metern den Tiefenrekord unter den Fischen hält.

Spitze und scharfe, schwarze Steine ziehen an uns vorbei,

während wir auf mehr als 10.000 Meter absinken.

Der letzte Hang liegt vor uns,

ein Graben innerhalb des Marianengrabens.

Sanfte Hänge rahmen ein etwa 1,6 km breites Tal ein.

Wir sind da.

Am tiefsten Punkt, dem Challengertief.

11.000 Meter unter der Meeresoberfläche.

Der Wasserdruck beträgt 1.086 bar.

Wollte man hier schwimmen,

wäre das, als müsste man das Gewicht von 1.846 Elefanten aushalten.

Aber auch hier hat sich das Leben eingerichtet.

Neben Seegurken wuseln hier weiße und hellrosa Flohkrebse

durchs Wasser.

Ihre Größe ist erstaunlich.

Während ihre Verwandten in flacheren Zonen nur wenige cm lang sind,

können die Tieefseeflohkrebse bis zu 30 cm erreichen.

Und es gibt noch etwas, das hier elegant durchs Wasser treibt:

Plastiktüten, die 2018 von Wissenschaftlern entdeckt wurden.

Sogar der entlegenste Ort der Welt

ist nicht vor dem Einfluss der Menschen sicher.

Jetzt gibt es hier für uns nichts mehr zu tun

und der Sauerstoff wird langsam knapp, lasst uns also aufsteigen.

Nach stundenlanger Dunkelheit sehen wir endlich wieder Licht.

Wir erreichen die ruhige Wasseroberfläche.

Die Ozeane sind unfassbar tief,

so tief, dass wir uns das kaum vorstellen können.

Wir müssen einfach versuchen, sie so gut wie möglich zu erhalten,

das sind wir uns und den Generationen,

die nach uns kommen, schuldig.

Schließlich gibt es noch so viel mehr zu entdecken.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2019)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Was verbirgt sich am tiefsten Punkt des Ozeans? what|hides|itself|at the|deepest|point|of the|ocean ¿Qué se esconde en lo más profundo del océano? Que se cache-t-il au point le plus profond de l'océan ? Co kryje się w najgłębszym punkcie oceanu? O que é que se esconde no ponto mais profundo do oceano? Okyanusun en derin noktasında ne gizlidir? 海洋最深处隐藏着什么? What lies at the deepest point of the ocean?

. Die Welt kann uns manchmal ganz schön langweilig vorkommen. the|world|can|us|sometimes|quite|nice|boring|seem |||||||tråkig|verka . O mundo às vezes pode parecer muito chato para nós. Världen kan ibland verka ganska tråkig. . The world can sometimes seem quite boring to us. Wir haben alle entlegenen Inseln besucht, we|have|all|remote|islands|visited |||avlägsna|| We have visited all the remote islands,

die Arktis erobert und den Dschungel erforscht. the|Arctic|conquers|and|the|jungle|explores |||||djungeln| conquered the Arctic, and explored the jungle.

Aber einen unerschlossenen Ort gibt es noch: but|a|unexplored|place|is|there|still ||ouppforskad|||| But there is still one uncharted place:

Eine nasse, unwirtliche Wüste, bewohnt von mysteriösen Kreaturen, a|wet|inhospitable|desert|inhabited|by|mysterious|creatures ||ogästvänlig|öken|||| A wet, inhospitable desert, inhabited by mysterious creatures,

die in totaler Dunkelheit leben: the|in|total|darkness|to live that live in total darkness:

Die Tiefsee. Lasst uns abtauchen. the|deep sea|let us|us|dive down |djuphavet|låt||dyka ner O mar profundo. Vamos mergulhar. The deep sea. Let's dive in.

*Intro* introduction *Intro*

Betrachtet man die schiere Größe der Ozeane, ist es schwer vorstellbar, considering|one|the|sheer|size|of the|oceans|is|it|hard|imaginable |||enormous|||||||föreställningsbart När man tänker på hur stora oceanerna är är det svårt att föreställa sig, When considering the sheer size of the oceans, it is hard to imagine,

dass sie weniger als 2% der weltweiten Biomasse beherbergen. that|they|less|than|of the|worldwide|biomass|host ||||||biomassa|huser that they host less than 2% of the world's biomass.

Und davon leben auch noch 90% nahe an der Oberfläche, and|of it|live|also|still|close|to|the|surface |av det|||också||||ytan E 90% deles vivem perto da superfície, Och 90 procent av dem lever nära ytan, And of that, 90% still live close to the surface,

innerhalb der ersten 200 m. within|the|first|meters inom||| within the first 200 m.

Hier beginnen wir unsere Reise. here|begin|we|our|journey Here we begin our journey.

Hier kann das Licht das Wasser noch durchdringen here|can|the|light|the|water|still|penetrate |||||||genomtränga Here, light can still penetrate the water.

und Photosynthese kann betrieben werden. and|photosynthesis|can|operated|be |||utföras| and photosynthesis can take place.

Phytoplankton, phytoplankton fytoplankton Phytoplankton,

das sind Aberbillionen von einzelligen Algen und Bakterien, the|are|abillions|of|single-celled|algae|and|bacteria ||aberbillioner||encelliga||| Det handlar om biljoner och åter biljoner encelliga alger och bakterier, which consists of trillions of single-celled algae and bacteria,

bildet das Fundament des marinen Ökosystems. forms|the|foundation|of the|marine|ecosystem forms the foundation of the marine ecosystem.

Von ihm ernährt sich größeres Plankton, by|him|nourishes|itself|larger|plankton ||närs större plank||| Larger plankton feed on it,

von dem sich wiederum größere Arten ernähren. of|the|themselves|in turn|larger|species|feed |||å sin tur||| from which larger species in turn feed.

In dieser Tiefe ähnelt der Meeresgrund dem Amazonas-Regenwald. in|this|depth|resembles|the|sea floor|the|| |||liknar||havets botten||| At this depth, the seabed resembles the Amazon rainforest.

Er ist häufig von Korallenriffen, Algen und anderen Meerespflanzen he|is|frequently|of|coral reefs|algae|and|other|sea plants ||ofta||korallreven|||| It is often covered by coral reefs, algae, and other marine plants

bedeckt und von zahlreichen Meerestieren bewohnt. covered|and|by|numerous|sea creatures|inhabited täckt||||havets djur| and inhabited by numerous sea creatures.

Bisher hat der Mensch sich v.a. so far|has|the|human|himself|| hittills|||||| So far, humans have primarily.

diesem angenehmen Teil des Meeres gewidmet: this|pleasant|part|of the|sea|dedicated |||||dedikerad dedicated to this pleasant part of the sea:

Hier wird gefischt, verschmutzt und geforscht. here|is||polluted|and|researched ||fiskas|smutsas|| É aqui que ocorrem a pesca, a poluição e a pesquisa. Här sker fiske, föroreningar och forskning. Here, fishing, pollution, and research take place.

Tauchen wir noch weiter ab. dive|we|further|further|down dyker|||| Vamos mais longe. Let's dive even deeper.

Wir bewegen uns vom vertrauten Küstengebiet we|move|ourselves|from the|familiar|coastal area ||||bekanta|kustområde Vi rör oss bort från det välbekanta kustområdet We move from the familiar coastal area

in tiefere und entlegene Gewässer, in|deeper|and|remote|waters |||avlägsna|vattenområden em águas mais profundas e remotas, into deeper and more remote waters,

bis wir den Kontinentalschelf erreichen until|we|the|continental shelf|reach |||kontinentalsockeln| until we reach the continental shelf

und vor uns den Kontinentalhang sehen, and|in front of|us|the|continental slope|see ||||kontinentalbrant| and see the continental slope before us,

der uns in die Tiefsee hinab führt. the|us|into|the|deep sea|down| |||||neråt| which leads us down into the deep sea.

Mit jedem weiteren Meter an Wasser nimmt das Licht stark ab. with|each|further|meter|of|water|decreases|the|light|strongly|off A cada metro adicional de água, a luz diminui drasticamente. With every additional meter of water, the light decreases significantly.

Das bedeutet, dass auch die Pflanzen immer weniger werden the|means|that|also|the|plants|always|less|become |||||||mindre|blir Detta innebär att anläggningarna också blir färre och färre This means that the plants also become fewer.

und der scheinbar endlose, steile Kontinentalhang and|the|seemingly|endless|steep|continental slope |||oändliga|branta| and the seemingly endless, steep continental slope

erinnert zunehmend an die Mondoberfläche. reminds|increasingly|of|the|lunar surface |allt mer|||månyta påminner alltmer om månens yta. increasingly resembles the surface of the moon.

Vor uns erstreckt sich der unendliche, weite Ozean. in front of|us|extends|itself|the|infinite|wide|ocean ||utbreder sig||||vida| Before us lies the infinite, vast ocean.

Lassen wir den Hang hinter uns let|us|the|slope|behind|us |||backen|| Vamos deixar a encosta para trás Let us leave the slope behind

und begeben wir uns in die sogen. Mesopelagial-Zone, and|proceed|we|ourselves|into|the|so-called|| |begeger oss|||||så kallade|mesopelagial zon| e vamos para o chamado Zona mesopelagial, and proceed to the so-called mesopelagic zone,

das Tor zur Tiefsee. the|gate|to the|deep sea |porten|| the gateway to the deep sea.

Je weiter wir nach unten sinken, desto gewaltiger wird der Druck. the further|further|we|down|down|sink|the more|more powerful|will|the|pressure |||||sjunker||större||| The further we sink down, the greater the pressure becomes.

Beim tiefsten Geräte-Tauchgang der Menschheit at the|deepest|||of the|humanity vid||utrustning|dykningen|| Durante o mergulho mais profundo em equipamentos conhecidos pelo homem During the deepest manned dive in history

wurden 332 Meter erreicht. were|meters|reached a depth of 332 meters was reached.

In dieser Tiefe entspricht der Druck in|this|depth|corresponds|the|pressure |||är lika med|| At this depth, the pressure corresponds to

dem von über 200 aufeinander gestapelten Autos. the|of|over|on top of each other|stacked|cars |||på varandra|staplade| of the more than 200 stacked cars.

Und damit haben wir erst 3% unserer Reise zurückgelegt. and|with it|have|we|only|of our|journey|covered |||||||tillryggal And with that, we have only covered 3% of our journey.

Auch wenn diese Zone recht trostlos wirkt, even|if|this|zone|quite|desolate|seems ||||ganska|tröstlös| Mesmo que esta zona pareça bastante sombria, Even though this zone seems quite desolate,

verbringen doch viele Fische und andere Tiere spend|however|many|fish|and|other|animals many fish and other animals spend

mindestens die Hälfte ihres Lebens hier unten. at least|the|half|of their|life|down here|down minst|||||| at least half of their lives down here.

Am Tag bietet das gewaltige, dunkle Wasser Sicherheit vor Räubern in the|day|offers|the|mighty|dark|water|safety|against|robbers ||ger erbjuder||väldiga|||||rånare Durante o dia, a imensa água escura oferece proteção contra predadores During the day, the vast, dark water provides safety from predators.

und ist ein guter Ort zum Ausruhen. and|is|a|good|place|for|resting ||||||vila e é um bom lugar para descansar. and is a good place to rest.

Nachts können die Fische dann gefahrloser at night|can|the|fish|then|more safely |||||utan fara At night, the fish can then search for food more safely

in flacheren und futterreichen Zonen nach Nahrung suchen. in|flatter|and|food-rich|zones|for|food|to search |||foderika zoner|||| procure comida em áreas mais planas e ricas em forragem. in shallower and food-rich areas.

In dieser Übergangszone zwischen Dämmerung und Dunkelheit in|this|transition zone|between|twilight|and|darkness ||||skymning|| Nesta zona de transição entre o crepúsculo e a escuridão In this transition zone between twilight and darkness.

bekommt Licht eine besondere Bedeutung. receives|light|a|special|meaning light takes on a special significance.

Über 90% der hier beheimateten Arten over|of the|here|native|species |||inhemska| Mais de 90% das espécies nativas daqui Over 90% of the species native to this area

erzeugen Licht mit Hilfe von biolumineszenten Chemikalien. generate|light|with|help|of|bioluminescent|chemicals producera|||||bioluminescer| produce light using bioluminescent chemicals.

Damit können sie sich im schwachen Sonnenlicht verstecken, with it|can|they|themselves|in the|weak|sunlight|hide |||||svaga||gömma sig This allows them to hide in the dim sunlight,

Partner anlocken oder Angreifer verwirren und erschrecken. partner|to attract|or|attacker|to confuse|and|to scare |locka till sig|||förvirra||skräcka attract partners, or confuse and scare off attackers.

Oder sie nutzen es zum Jagen. or|they|use|it|for|hunting |||||jakt Or they use it for hunting.

Eine andere Überlebenstaktik im Dunklen ist Teamwork. a|other|survival tactic|in the|dark|is|teamwork ||överlevnadstakt|||| Another survival tactic in the dark is teamwork.

In etwa 700 Meter Tiefe treffen wir auf eine Staatsqualle, in|about|meters|depth|meet|we|on|a|state jellyfish ||||||||statsqualle A uma profundidade de cerca de 700 metros, encontramos uma água-viva do estado, På cirka 700 meters djup stöter vi på en statsmanet, At about 700 meters deep, we encounter a state jellyfish,

einen Stock aus hunderten Polypen. a|stick|of|hundreds|polyps a stalk made up of hundreds of polyps.

Sie kann bis zu 50 Meter lang werden, she|can|up to|to|meters|long|become It can grow up to 50 meters long,

ist dabei aber nur so breit wie ein Besenstiel. is|in this case|but|only|as|wide|as|a|broomstick is only as wide as a broomstick.

Um Beute anzulocken, sendet der Stock to|prey|to attract|sends|the|stick To attract prey, the stick

ein wunderschönes blaues oder rotes Licht aus. a|beautiful|blue|or|red|light|out emits a beautiful blue or red light.

Jedes Lebewesen, das ihm zu nahe kommt, every|living being|which|it|too|close|comes Any creature that comes too close,

wird von seinem mit giftigen Nadeln gespickten Tentakelvorhang empfangen is|by|its|with|poisonous|needles|spiked|tentacle curtain|received é recebido por sua cortina de tentáculos cravejada de agulhas venenosas is received by its tentacle curtain, which is pierced with poisonous needles.

und getötet. and|killed and killed.

Aber die meisten Arten, die hier unten leben, but|the|most|species|which|here|below|live But most species that live down here,

sind von einer anderen Ressource abhängig: are|of|one|other|resource|dependent are dependent on another resource:

Meeresschnee, einem weißen, flockigen Partikelstrom, sea snow|a|white|fluffy|particle stream marine snow, a white, fluffy particle stream,

der ständig von der Oberfläche auf den Grund sinkt. the|constantly|from|the|surface|to|the|bottom|sinks that constantly sinks from the surface to the bottom.

Er besteht aus toten Tier- und Pflanzenteilen, he|consists|of|dead||and|plant parts It consists of dead animal and plant parts,

Ausscheidungen, Krebsschalen, Sand oder Staub. excretions|crab shells|sand|or|dust Excrementos, conchas de caranguejo, areia ou poeira. excretions, crab shells, sand or dust.

Auch wenn sich das nicht besonders lecker anhört, also|if|itself|this|not|particularly|tasty|sounds Even if that doesn't sound particularly appetizing,

diese Flocken sind reich an organischen Substanzen this|flakes|are|rich|in|organic|substances these flakes are rich in organic substances

und ohne sie würden die meisten Lebewesen in der Tiefsee and|without|them|would|the|most|living beings|in|the|deep sea and without them, most living beings in the deep sea would not survive.

wohl verhungern. probably|to starve likely to starve.

Hier unten kann man faszinierende Kämpfe beobachten, here|down|can|one|fascinating|fights|observe Here below, one can observe fascinating battles,

die zwischen zwei ungleichen Feinden ausgetragen werden: the|between|two|unequal|enemies|fought|to be que são lutados entre dois inimigos desiguais: fought between two unequal foes:

Hausgroße Tintenfische werden von Pottwalen gejagt house-sized|squids|are|by|sperm whales|hunted Lulas do tamanho de uma casa são caçadas por cachalotes house-sized octopuses are hunted

und angegriffen. and|attacked and attacked by sperm whales.

Die Tintenfische wehren sich zwar mit aller Kraft, the|octopuses|defend|themselves|indeed|with|all|strength The octopuses do fight back with all their might,

haben aber kaum eine Chance. have|but|hardly|a|chance but they hardly stand a chance.

Zumindest hinterlassen sie bleibende Spuren auf der Haut ihrer Mörder. at least|leave|they|lasting|traces|on|the|skin|of their|murderers At least they leave lasting marks on the skin of their killers.

Wir erreichen nun 1000 m, we|reach|now|meters We are now reaching 1000 m,

das ist tiefer als das höchste Bauwerk der Menschheit hoch ist. the|is|deeper|than|the|highest|building|of the|humanity|high|is which is deeper than the highest structure built by humanity.

Wir müssen jetzt vorsichtig sein. we|must|now|careful|to be We need to be careful now.

Das ist das Bathypelagial, hier herrscht absolute Dunkelheit. the|is|the|bathypelagic zone|here|prevails|absolute|darkness Este é o batipelagial, a escuridão absoluta reina aqui. This is the bathypelagic zone, where absolute darkness prevails.

Es ist eine kaum erforschte, is|is|a|barely|explored It is a scarcely explored,

nasse Einöde mit nichts als endlosem, schwarzen Wasser. wet|wasteland|with|nothing|but|endless|black|water terreno baldio úmido com nada além de água negra sem fim. wet wasteland with nothing but endless, black water.

Hier wäre es für Menschen schwieriger zu schwimmen here|would be|it|for|people|more difficult|to|to swim It would be harder for humans to swim here.

als im All spazieren zu gehen. as|in the|space|to walk|to|to go to walk in space.

Es ist extrem schwierig, hier unten Nahrung zu finden, is|is|extremely|difficult|here|down|food|to|find It is extremely difficult to find food down here,

das Leben musste sich also entsprechend anpassen the|life|had to|itself|therefore|accordingly|adapt so life had to adapt accordingly

und sehr energieeffizient werden. and|very|energy efficient|to become and become very energy-efficient.

Wie z.B. der 30 cm lange Vampirtintenfisch, as|||the|cm|long|vampire squid Like the 30 cm long vampire squid,

der bewegungslos durchs Wasser treibt, the|motionless|through the|water|floats que vagueia imóvel pela água, drifting motionless through the water,

die langen Fangarme weit ausgebreitet. the|long|tentacles|widely|spread out the long tentacles spread wide.

Mit Hilfe von kleinen, steifen Härchen, with|help|of|small|stiff|hairs With the help of small, stiff hairs,

kämmt er Nahrung aus dem Wasser. combs|he|food|from|the|water he combs food from the water.

Dadurch ist kein aktiver Essensfang nötig und das spart viel Energie. thereby|is|no|active|food catch|necessary|and|that|saves|much|energy Isso significa que nenhuma captura ativa de alimento é necessária e isso economiza muita energia. This means no active food capture is necessary, saving a lot of energy.

Für Raubfische ist es viel schwieriger, for|predatory fish|is|it|much|more difficult É muito mais difícil para peixes predadores For predatory fish, it is much more difficult,

hier unten Nahrung zu finden, denn lebende Beutefische sind rar. here|down|food|to|to find|because|living|prey fish|are|rare to find food down here, as live prey fish are scarce.

Die Räuber müssen gleich beim ersten Mal gut zupacken, the|robbers|must|right|at the|first|time|well|to grab Os ladrões têm que agarrar a mão da primeira vez, The predators must strike well on the first attempt,

sonst flüchtet sich die Beute in die Dunkelheit. otherwise|flees|itself|the|prey|into|the|darkness caso contrário, a presa fugirá para a escuridão. otherwise the prey escapes into the darkness.

Deshalb haben viele Tiefsee-Raubfische therefore|have|many|| That is why many deep-sea predatory fish

oftmals mehrere Reihen von langen, tödlichen Zähnen. often|several|rows|of|long|deadly|teeth often several rows of long, deadly teeth.

Wie der Viperfish, der seine langen Zähne benutzt, like|the|viperfish|which|its|long|teeth|uses Like the viperfish, which uses its long teeth,

um große Beute einzufangen und im ganzen zu verschlingen. to|large|prey|to catch|and|in the|whole|to|to devour para capturar uma grande presa e devorá-la inteira. to catch large prey and swallow it whole.

Oder der Kragenhai. or|the|collar shark Or the frilled shark.

Er kann mit seinem beeindruckenden Gebiss, he|can|with|his|impressive|jaw It can with its impressive jaws,

aus 300 nach innen gebogenen Zähnen, die Beute unentrinnbar festhalten. from|to|inside|curved|teeth|the|prey|inescapably|to hold de 300 dentes curvados para dentro que seguram a presa inescapavelmente. made of 300 inwardly curved teeth that hold the prey unavoidably tight.

Wir sinken noch weiter, bis auf unter 3.800 Meter. we|sink|still|further|down to|to|below|meters We sink even further, down to below 3,800 meters.

In dieser Tiefe befindet sich das Grab der Titanic. in|this|depth|is located|itself|the|grave|of the|Titanic At this depth lies the grave of the Titanic.

Wir sind nun in abyssalen Tiefen. we|are|now|in|abyssal|depths We are now in abyssal depths.

Alles passiert hier in Zeitlupe. everything|happens|here|in|slow motion Everything happens here in slow motion.

Jedes bisschen Energie zu sparen ist überlebenswichtig. every|little|energy|to|save|is|vital for survival Economizar toda energia é vital. Every bit of energy saved is vital for survival.

Alle Lebewesen treiben bewegungslos im Wasser all|living beings|float|motionless|in the|water Todas as coisas vivas flutuam imóveis na água All living beings drift motionless in the water

oder schwimmen mit einer trägen Eleganz. or|swimming|with|a|sluggish|elegance or swim with a sluggish elegance.

Die Bewohner dieser Zone machen nur dann rasche Bewegungen, the|residents|of this|zone|make|only|then|quick|movements The inhabitants of this zone only make quick movements,

wenn sie in Gefahr sind. if|they|in|danger|are when they are in danger.

Wie der Dumbo-Oktopus, like|the|| Como o polvo Dumbo Like the Dumbo octopus,

der mit seinen ohrenähnlichen Flossen paddelt. the|with|his|ear-like|fins|paddles que rema com suas barbatanas parecidas com orelhas. which paddles with its ear-like fins.

Oder der Grenadierfisch, der mit langsamen Schlägen or|the|grenadier fish|the|with|slow|strikes Ou o peixe granadeiro, aquele com batidas lentas Or the grenadier fish, which glides through the water

seiner aalähnlichen Schwanzflosse durch das Wasser gleitet. its|eel-like|tail fin|through|the|water|glides sua barbatana caudal semelhante a uma enguia desliza pela água. with slow strokes of its eel-like tail.

In 4000 Meter Tiefe erreichen wir wieder den Meeresgrund: in|meters|depth|reach|we|again|the|sea floor At a depth of 4000 meters, we reach the seabed again:

Die Abyssal-Ebene. the|abyssal|plain The abyssal plain.

Sie ist von grauem Schlamm und Steinen bedeckt, she|is|of|gray|mud|and|stones|covered It is covered with gray mud and stones,

die mit den letzten Resten des Meeresschnees bestäubt sind. the|with|the|last|remains|of the|sea snow|dusted|are que são polvilhadas com os últimos resquícios da neve do mar. which are dusted with the last remnants of marine snow.

Letzterer ernährt Tiere wie Seegurken, Garnelen, the latter|nourishes|animals|like|sea cucumbers|shrimp Este último alimenta animais como pepinos do mar, camarões, The latter nourishes animals such as sea cucumbers, shrimp,

Seeigel und Würmer. sea urchin|and|worms Ouriços-do-mar e vermes. sea urchins, and worms.

In manchen Gebieten kann man kleine dunkle Mineralablagerungen in|some|areas|can|one|small|dark|mineral deposits Em algumas áreas, você pode ver pequenos depósitos minerais escuros In some areas, you can see small dark mineral deposits

auf dem Boden erkennen. on|the|ground|to recognize reconhecer no chão. on the ground.

Es handelt sich um Manganknollen. it|concerns|itself|about|manganese nodules Eles são nódulos de manganês. These are manganese nodules.

Tiefseekorallen und Schwämme nutzen sie, deep-sea corals|and|sponges|use|them Eles usam corais e esponjas do fundo do mar Deep-sea corals and sponges use them,

um sich am Seeboden zu verankern. to|oneself|at the|lake bottom|to|anchor para ancorar no fundo do lago. to anchor themselves to the seabed.

Obwohl Leben auf dem Tiefseegrund selten ist, although|life|in the|the|deep-sea floor|rare|is Although life on the deep sea floor is rare,

gibt es auch hier unten Oasen. is|there|also|here|down|oases there are also oases down here.

Dort, wo tektonische Platten auseinanderdriften, there|where|tectonic|plates|drift apart Onde as placas tectônicas se separam Where tectonic plates drift apart,

heizt das Magma unter der hier sehr dünnen Erdkruste Meerwasser auf. heats|the|magma|under|the|here|very|thin|earth's crust|seawater|up O magma sob a crosta muito fina da Terra aquece a água do mar. the magma beneath the very thin Earth's crust heats seawater.

Bis zu 400 Grad heiße, dunkle Ströme aus Wasser und Mineralien up to|to|degrees|hot|dark|streams|of|water|and|minerals Até 400 graus quentes, córregos escuros de água e minerais Up to 400 degrees hot, dark streams of water and minerals

steigen in komplexen Säulen und Türmen empor. rise|in|complex|columns|and|towers|upwards aumento em colunas e torres complexas. rise up in complex columns and towers.

Extremophile Bakterien, extremophile|bacteria Extremophile bacteria,

die auf unwirtliche Umgebungen spezialisiert sind, the|on|inhospitable|environments|specialized|are which are specialized for inhospitable environments,

wandeln die Mineralien in organische Substanzen um. convert|the|minerals|into|organic|substances|around convert the minerals into organic substances.

Sie bilden die Basis für ganz erstaunliche Ökosysteme. they|form|the|basis|for|completely|amazing|ecosystems Eles formam a base de ecossistemas incríveis. They form the basis for truly amazing ecosystems.

Wir tauchen noch weiter ab und erreichen in 6000 Metern Tiefe we|dive|still|further|down|and|reach|in|meters|depth We dive even deeper and reach a depth of 6000 meters.

den tiefsten Punkt der Abyssal-Ebene. the|deepest|point|of the|| the deepest point of the abyssal plain.

In den meisten Teilen der Ozeane ist hier Schluss. in|the|most|parts|of the|oceans|is|here|end Na maior parte dos oceanos, isso acaba. In most parts of the oceans, this is the end.

Wollen wir aber den allertiefsten Punkt der Weltmeere erreichen, want|we|but|the|deepest|point|of the|world oceans|to reach Mas se quisermos chegar ao ponto mais profundo dos oceanos do mundo, But if we want to reach the deepest point of the world's oceans,

haben wir erst die Hälfte geschafft. have|we|only|the|half|accomplished we have only completed half of the journey.

Wir erreichen nun die Hadal-Zone, die Unterwelt der Meere. we|reach|now|the|||the|underworld|of the|seas We are now reaching the Hadal Zone, the underworld of the seas.

Sie besteht aus langen, engen Tiefseerinnen, she|consists|of|long|narrow|deep-sea trenches Consiste em ravinas longas e estreitas It consists of long, narrow deep-sea trenches,

die nur etwa 0,25% der Ozeane ausmachen the|only|about|of the|oceans|make up which make up only about 0.25% of the oceans

und zu den extremsten Orten der Erde gehören. and|to|the|most extreme|places|of the|Earth|belong and are among the most extreme places on Earth.

Nur Extremophile halten es hier unten aus, only|extremophiles|can stand|it|here|down| Only extremophiles can survive down here,

wie der Pseudoliparis swirei, like|the|Pseudoliparis|swirei como o Pseudoliparis swirei, like the Pseudoliparis swirei,

der mit rund 8.000 Metern den Tiefenrekord unter den Fischen hält. the|with|about|meters|the|depth record|among|the|fish| which holds the depth record among fish at around 8,000 meters.

Spitze und scharfe, schwarze Steine ziehen an uns vorbei, pointed|and|sharp|black|stones|pull|past|us|by Pointed and sharp, black stones pass by us,

während wir auf mehr als 10.000 Meter absinken. while|we|to|more|than|meters|descend as we sink down to more than 10,000 meters.

Der letzte Hang liegt vor uns, the|last|slope|lies|in front of|us A última ladeira está à nossa frente The final slope lies ahead of us,

ein Graben innerhalb des Marianengrabens. a|trench|within|of the|Mariana Trench uma trincheira dentro da Fossa Mariana. a trench within the Mariana Trench.

Sanfte Hänge rahmen ein etwa 1,6 km breites Tal ein. gentle|slopes|frame|a|about|km|wide|valley|a Gentle slopes frame a valley about 1.6 km wide.

Wir sind da. we|are|there We are there.

Am tiefsten Punkt, dem Challengertief. at the|deepest|point|the|Challenger Deep No ponto mais baixo, o Challenger Low. At the deepest point, the Challenger Deep.

11.000 Meter unter der Meeresoberfläche. meters|under|the|sea surface 11,000 meters below the sea surface.

Der Wasserdruck beträgt 1.086 bar. the|water pressure|is|bar The water pressure is 1.086 bar.

Wollte man hier schwimmen, wanted|one|here|to swim If one wanted to swim here,

wäre das, als müsste man das Gewicht von 1.846 Elefanten aushalten. would be|that|as|would have to|one|the|weight|of|elephants|endure it would be like having to withstand the weight of 1,846 elephants.

Aber auch hier hat sich das Leben eingerichtet. but|also|here|has|itself|the|life|arranged Mas também aqui a vida se acalmou. But even here, life has settled in.

Neben Seegurken wuseln hier weiße und hellrosa Flohkrebse next to|sea cucumbers|swarm|here|white|and|light pink|amphipods Além dos pepinos do mar, anfípodes brancos e rosa claro agitam aqui Next to sea cucumbers, white and light pink amphipods are bustling around.

durchs Wasser. through the|water through the water.

Ihre Größe ist erstaunlich. your|size|is|amazing Their size is astonishing.

Während ihre Verwandten in flacheren Zonen nur wenige cm lang sind, while|their|relatives|in|flatter|zones|only|few|cm|long|are While their relatives in shallower areas are only a few cm long,

können die Tieefseeflohkrebse bis zu 30 cm erreichen. can|the|deep-sea amphipods|up to|to|cm|reach o camarão de profundidade pode atingir até 30 cm. deep-sea amphipods can reach up to 30 cm.

Und es gibt noch etwas, das hier elegant durchs Wasser treibt: and|it|is|still|something|which|here|elegantly|through the|water|floats And there is something else that elegantly drifts through the water here:

Plastiktüten, die 2018 von Wissenschaftlern entdeckt wurden. plastic bags|which|by|scientists|discovered|were Plastic bags discovered by scientists in 2018.

Sogar der entlegenste Ort der Welt even|the|most remote|place|of the|world Mesmo o lugar mais remoto do mundo Even the most remote place in the world

ist nicht vor dem Einfluss der Menschen sicher. is|not|from|the|influence|the|people|safe não está a salvo da influência humana. is not safe from human influence.

Jetzt gibt es hier für uns nichts mehr zu tun now|is|there|here|for|us|nothing|more|to|to do Now there is nothing more for us to do here

und der Sauerstoff wird langsam knapp, lasst uns also aufsteigen. and|the|oxygen|will|slowly|scarce|let|us|therefore|to ascend and the oxygen is slowly running out, so let's ascend.

Nach stundenlanger Dunkelheit sehen wir endlich wieder Licht. after|hours-long|darkness|see|we|finally|again|light Depois de horas de escuridão, finalmente vemos a luz novamente. After hours of darkness, we finally see light again.

Wir erreichen die ruhige Wasseroberfläche. we|reach|the|calm|water surface We reach the calm surface of the water.

Die Ozeane sind unfassbar tief, the|oceans|are|incomprehensibly|deep Os oceanos são incrivelmente profundos The oceans are unimaginably deep,

so tief, dass wir uns das kaum vorstellen können. so|deep|that|we|ourselves|it|hardly|to imagine|can tão profundo que mal podemos imaginar. so deep that we can hardly imagine it.

Wir müssen einfach versuchen, sie so gut wie möglich zu erhalten, we|must|simply|to try|her|as|well|as|possible|to|to preserve We just have to try to preserve them as best as we can,

das sind wir uns und den Generationen, the|are|we|us|and|the|generations we owe this to ourselves and the generations,

die nach uns kommen, schuldig. the|after|us|come|guilty que vêm atrás de nós, culpados. that come after us.

Schließlich gibt es noch so viel mehr zu entdecken. finally|is|there|still|so|much|more|to|to discover Afinal, há muito mais para descobrir. After all, there is still so much more to discover.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2019) subtitles|ARD|text|in the|commission|by|Funk Subtitle: ARD Text on behalf of Funk (2019)

SENT_CWT:AaQn3dSF=4.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 en:AaQn3dSF openai.2025-01-22 ai_request(all=233 err=0.00%) translation(all=194 err=0.00%) cwt(all=1314 err=1.75%)