Klimahysterie | 25.10.2019 | kla.tv/15113
Histeria climática | 25.10.2019 | kla.tv/15113
Hystérie climatique | 25.10.2019 | kla.tv/15113
Isteria climatica | 25/10/2019 | kla.tv/15113
Histeria klimatyczna | 25.10.2019 | kla.tv/15113
Histeria climática | 25.10.2019 | kla.tv/15113
Климатическая истерия | 25.10.2019 | kla.tv/15113
İklim histerisi | 25/10/2019 | kla.tv/15113
Кліматична істерія | 25.10.2019 | kla.tv/15113
气候歇斯底里| 2019 年 10 月 25 日 | kla.tv/15113
氣候歇斯底里| 2019 年 10 月 25 日 | kla.tv/15113
Climate hysteria | 25.10.2019 | kla.tv/15113
Die CO2-Debatte erhitzt zurzeit mehr die Gemüter als das Klima!
The CO2 debate is currently heating up more emotions than the climate!
So wurde z.B. in mehreren Städten der EU und der Schweiz, der „Klimanotstand“ ausgerufen.
For example, in several cities in the EU and Switzerland, the "climate emergency" has been declared.
Tippt man bei Google „Greta Thunberg“ ein, erhält man über 15 Millionen Treffer.
If you type "Greta Thunberg" into Google, you get over 15 million hits.
Die 16-jährige Schwedin tauchte aus dem Nichts auf, um führende Politiker von der Notwendigkeit
the|16-year-old|Swedish girl|appeared|from|the|nothing|up|to|leading|politicians|of|the|necessity
The 16-year-old Swede appeared out of nowhere to convince leading politicians of the necessity
des „Klimaschutzes“ zu überzeugen.
of the|climate protection|to|to convince
of "climate protection."
Daraus ist die „Fridays For Future“-Bewegung entstanden: Schüler schwänzen freitags die
from this|is|the|||||emerged|students|skip|Fridays|the
This led to the "Fridays For Future" movement: students skip school on Fridays
Schule, um für den Klimaschutz zu streiken.
to strike for climate protection.
An manchen Samstagen gehen sie gemeinsam mit den Erwachsenen auf die Straße.
On some Saturdays, they go out on the street together with the adults.
Es geht sogar schon so weit, dass sich manche Klimaschützerinnen sterilisieren lassen,
It has even gone so far that some climate activists choose to be sterilized,
um ja keine „CO2-Produzierer“ mehr in die Welt zu setzen!
to ensure that they do not bring any more "CO2 producers" into the world!
Diese Ausgabe setzt sich mit der „Klimahysterie“ auseinander und will u.a. auch den in Vergessenheit
This issue deals with "climate hysteria" and aims, among other things, to address the forgotten.
geratenen Skandal (Klimagate) und nicht eingetroffene Vorhersagen von Klimaaktivisten wie des ehemaligen
gotten|scandal|(Climategate)|and|not|arrived|predictions|of|climate activists|like|of the|former
the scandal that occurred (Climategate) and the unfulfilled predictions of climate activists such as former
US-Vizepräsidenten Al Gore in Erinnerung rufen!
US Vice President Al Gore!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:At6kel7p=3.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 PAR_CWT:At6kel7p=4.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.42 PAR_CWT:At6kel7p=3.99
en:At6kel7p en:At6kel7p en:At6kel7p
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=25.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=148 err=74.32%)