×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Youtube videos, Der Islamreport | DokThema | Doku | BR (1)

Der Islamreport | DokThema | Doku | BR (1)

UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk

Deutschland ist ein Einwanderungsland:

Menschen aus unterschiedlichen Kulturen,

verschiedene Religionen.

Bis 2001 war der Islam nur eine davon.

Das war für mich noch heile Welt, davor.

Danach wurde es dunkel.

Mehr als 3000 Menschen starben.

Der 11. September 2001 war die Zeitenwende.

In Deutschland wurden die Muslime auf einmal misstrauisch angeschaut.

Jetzt beginnt die Hetzjagd auf uns Muslime.

Sommer 2016. Anschläge in Deutschland.

Und immer wieder berufen sich die Terroristen auf Allah.

Es ist ein Fakt: Die Gewalt hat mit dem Islam zu tun.

Eine Religion als Gewaltproblem?

In Deutschland leben 3,8 bis 4,3 Millionen Muslime.

Hinzu kamen in den vergangenen 15 Monaten

mehr als eine Million muslimischer Flüchtlinge.

Wie sieht der Islam in Deutschland aus?

Nach den Terror-Attacken ist die Angst in Deutschland gewachsen.

Hat das doch mit dem Islam zu tun?

Ist der Islam eine Terror-Religion?

18. Juli 2016: Ein Attentäter greift Fahrgäste in einem Regionalzug bei Würzburg an.

Nur sechs Tage später sprengt sich ein anderer in Ansbach in die Luft.

Beide waren Flüchtlinge.

Ist die Angst vor dem Islam also berechtigt?

"Nein", sagen Sicherheitsbehörden.

Sie warnen vor einer Dämonisierung muslimischer Flüchtlinge.

So sieht es die Mehrheit der Deutschen:

In einer repräsentativen Umfrage für unseren Film sagen nur elf Prozent,

dass sie glauben, Gewalt sei im Islam generell angelegt.

83 Prozent glauben,

hier werde eine friedliche Religion von Extremisten missbraucht.

Aber es gibt die Gewaltpassagen im Koran.

Auch muslimische Wissenschaftler finden:

Diese Stellen lassen sich nutzen, um Menschen zur Gewalt zu verführen.

Wir haben ein Problem mit dem Islam.

Das ist ein Fakt. Das ist eine Tatsache.

Schauen Sie mal in der Welt, was zurzeit passiert!

Würzburg, Nizza: Das sind Muslime.

Wenn sie Gewalttaten begehen,

bezeugen sie ihre Glaubenszugehörigkeit

durch den "Takbir", also: "Gott ist groß", "Allahu akbar".

Das ist ein deutlicher Hinweis, dass diese Menschen Muslime sind.

Aber ist nicht die große Mehrheit der Muslime friedlich?

Familie Cehadarevic lebt seit 25 Jahren

in der Nähe von Frankfurt am Main.

Mutter Amela und Vater Mersudin kommen aus Ex-Jugoslawien.

Die Familie ist religiös.

Wenn jemand sagt, und ich sage jetzt meine Meinung: "Allahu akbar",

"Allah ist groß", das wissen wir.

Wenn der dann Menschen umbringt, das ist keine Religion.

Es gibt keine Religion in dem Moment.

Das ist kein Muslim. Das ist auch kein Christ.

Egal welche Religion. Das sind einfach Mörder.

Mersudin Cehadarevic ist im Vorstand einer kleinen Gemeinde in Frankfurt.

Seine Moschee soll Extremisten keine Plattform bieten.

Als Gemeinde, wenn wir merken,

dass irgendwelche Leute zu uns kommen, die diese Sicht haben,

dann sind die hier nicht willkommen.

Dafür haben wir auch Kameras überall.

Solche Leute sind hier in diesem Haus nicht willkommen.

Der Berliner Prediger Abdul Adhim Kamouss

gehörte selbst einmal zu "solchen Leuten".

Er hat oft erlebt, wie jugendliche Anhänger erst

auf die schiefe Bahn gerieten und sich dann religiös radikalisierten.

Der Radikale ist gewöhnlich ein Krimineller,

der den Mantel der Religion anzieht.

Und unter dem Mantel ist derselbe Kriminelle da.

Kamouss predigt seit 15 Jahren.

Seine Ansichten haben sich in dieser Zeit stark verändert.

Lange Zeit war er ein salafistischer Prediger,

ein "Star" für junge Muslime.

Sie kamen zu ihm, weil er einfache Lösungen vermittelte:

ein geschlossenes Weltbild, strikte religiöse Regeln.

Der Verfassungsschutz nannte Kamouss

eine Durchlaufstation zur Radikalisierung.

Das hat ihm zu denken gegeben.

Das stimmt.

In dieser Hinsicht wirkte ich als Durchlaufstation,

ohne dass ich es wollte.

Ohne dass ich direkte extreme Inhalte gegeben habe.

Aber es ist wahr, dass die, die aus meiner Mitte, aus meiner Umgebung

herausgekommen sind, schnell gefangen genommen wurden.

Kamouss wirkt glaubwürdig.

Sicherheitskreise sehen ihn immer noch als friedlichen Salafisten.

Aber vielleicht braucht es Grenzgänger wie ihn,

um gefährdete Jugendliche früher zu erreichen.

# Willkommen in meiner Welt voll Hass und Blut.

Ich schreibe Zeilen für meine Kinder und das mit Blut. #

Ihn hat niemand mehr erreicht: Dennis Cuspert, "Deso Dogg".

Ein Junge aus Berlin.

Voller Hass, weil er für sich keinen Platz in der Gesellschaft fand.

Sahira Awad ist selbst Rapperin. Sie kannte Deso gut.

Warte, ich mach das mal weg. Ich will ihn nicht sehen jetzt.

Denn ich kenne ihn, ich war mit ihm befreundet.

Er war enttäuscht, genau wie ich es bin, von der Gesellschaft.

Von den Medien, von diesem ganzen Islamhass, so haben wir es gesehen.

So sehe ich es immer noch.

Der Unterschied ist einfach nur,

dass er ein Soldat war und ich eine Pazifistin.

Auch Sahira hatte anfangs den Weg eingeschlagen, den Deso ging.

Sie geriet in extremistische Kreise, kapselte sich ab: "Wir gegen die."

"Ein krankes Islamverständnis" nennt sie das heute.

Ich lade euch ein zum Dschihad! Das könnt ihr schreiben, ihr Medien.

Deso Dogg ging 2013 nach Syrien, um für den IS zu kämpfen.

"Er war ein Psycho", sagt Sahira heute über ihn.

Einer von denen, die den Islam als Kampfideologie verstehen

und nicht als Religion.

Du siehst keinen, der dorthin geht und 60 Jahre alt ist.

Das sind alles fast schon Pubertierende,

frisch Konvertierte oder Revertierte, so wie ich.

Die finden den Islam gerade neu.

Sie tun das, was ihre Eltern leben, als blöd ab.

Sie denken: "Das ist jetzt der Dschihad."

Und die, die das so blöd finden, wenn die Mutter ...

Meine Mutter hat es mir tausendmal gesagt, mein Vater auch:

"Der große Dschihad ist der "Dschihad al-nafs",

die Anstrengung mit deinem Charakter, mit dir selbst."

Haben das die Radikalen nur falsch verstanden?

"Nein, sie wollen es falsch verstehen", sagen Terrorexperten.

Denn sie brauchen eine Rechtfertigung für Gewalt.

Islamistischer Terrorismus oder der "Islamische Staat":

Es bringt nichts zu sagen, dass das nichts mit dem Islam zu tun hat.

Das ist natürlich islamisch.

Aber gleichzeitig ist es auch wichtig zu sagen,

dass das nicht der Islam ist.

Die Dschihadisten, wie sie etwa beim "Islamischen Staat" unterwegs sind,

repräsentieren eine Strömung innerhalb der Salafisten.

Die Salafisten wiederum

repräsentieren ungefähr drei Prozent aller globalen Muslime.

Die sind Teil des Islams.

Aber die sind ein relativ kleiner Teil des Islams.

Der Verfassungsschutz zählte 2013 in Deutschland 5500 Salafisten.

2014 waren es 7000.

Und 2015 dann 8350.

Als Gefährder schätzt das BKA davon 516 Personen ein

und 361 als Unterstützer.

Die Zahlen steigen.

Problematisch finden Integrationsexperten zudem:

40 Prozent aller Muslime in Deutschland

teilen fundamentalistische Einstellungen.

Das geht aus einer Studie des Wissenschaftszentrums Berlin hervor.

Es ist eher bedenklich.

Das hat damit zu tun, dass im Islam eine fundamentalistische Auffassung

stark zusammenhängt mit Hass auf andere Gruppen, mit Feindbildern.

Das sieht man auch in dieser Studie:

Muslime mit einem fundamentalistischen Glaubensbild

sind sehr stark geneigt, Homosexuelle abzulehnen.

Sie sind oft der Meinung, dass Juden nicht zu trauen ist.

Und sie haben auch ein Feindbild des Westens.

Sie hängen also der Idee an,

dass der Westen darauf aus ist, den Islam zu vernichten.

Wenn das stimmt, wird es ein schwieriger Weg, das zu ändern.

Auf der anderen Seite gibt es viele Muslime,

die eine zeitgemäße Form des Glaubens befürworten.

Wir müssen anfangen, vor der eigenen Tür zu kehren.

Wir müssen annehmen, dass wir Gewaltpassagen haben im Koran

und in der Überlieferung des Propheten.

Die Frage, wie wir damit umgehen, die ist zentral.

Vom Umgang mit diesen Passagen, vom offenen Diskurs darüber

wird es abhängen, ob die Muslime in der Lage sind,

ihre Religion zu modernisieren, den Radikalen den Boden zu entziehen.

Apropos Moderne:

Ist das Rollenverständnis von Mann und Frau im Islam zeitgemäß?

Oder ist der Islam frauenfeindlich?

Fatima, so nennen wir sie, floh vor drei Jahren aus Afghanistan.

Dort sollte sie mit einem älteren Mann zwangsverheiratet werden.

Ich war im selben Alter wie seine Töchter.

Ich wäre seine vierte oder fünfte Frau gewesen.

Ich wäre wie eine Dienerin von ihm gewesen.

Vielleicht hätte es jeden Tag Schläge und Befehle gegeben.

Und ich hätte das tolerieren müssen.

Und wenn ich das nicht gekonnt hätte,

hätte ich mich wahrscheinlich umgebracht.

Damals hatte sie sich in einen jungen Afghanen verliebt,

mit dem sie heute ein Kind hat.

Sie floh nach Deutschland. Ihr heutiger Mann kam nach.

Immer noch hat sie Angst, dass ihre Familie sie findet.

Ohne jeden Zweifel würden sie mich töten.

Fatima trägt kein Kopftuch.

Sie will modern leben. Aber das fällt ihr nicht so leicht.

Sie trägt immer noch schwer an den Regeln,

mit denen sie im Namen Allahs erzogen wurde.

Ja, ich bin eine muslimische Frau. Und ich breche die Regeln.

Aber ich denke, das ist nicht so wichtig,

dass ich die Religionsgesetze breche.

Es ist okay. Mein Herz ist rein.

Allah wird mir das nicht vorwerfen.

Vielleicht. Ich weiß es nicht.

Auch in Deutschland gibt es Fälle wie den von Fatima.

Jedes Jahr suchen Tausende Beratungsstellen auf,

weil sie zwangsverheiratet werden sollen.

In einer Studie der Bundesregierung zeigte sich 2011,

dass 3400 Menschen pro Jahr von Zwangsverheiratung bedroht sind.

Etwa 80 Prozent von ihnen haben einen muslimischen Hintergrund.

Der Islam ist frauenfeindlich, so, wie er strukturiert ist,

auch das Gesellschaftsbild und das System Islam.

Das ist der Islam ja neben dem Glauben auch gleichzeitig.

Denn der Islam macht Gesetze und bestimmt genau,

wie Mann und Frau miteinander zu leben haben.

Das Frauenbild vieler Muslime

unterscheidet sich von dem der Mehrheitsgesellschaft.

Das zeigt sich in einer Studie.

In ihr wurde gefragt, ob sich Frauen

eher um Haushalt und Familie kümmern sollten als um Karriere.

Nur 17 Prozent der Deutschen ohne Migrationshintergrund sehen das so.

Menschen mit türkischen Wurzeln zu 32 Prozent.

Einwanderer aus Afghanistan und Pakistan zu 27 Prozent

und aus Nordafrika zu 39 Prozent.

Werden muslimische Frauen also unterdrückt?

Und ist das Kopftuch ein Indiz dafür?

Die Sängerin Hülya Kandemir entdeckte vor mehr als zehn Jahren

ihren Glauben neu.

Sie band sich ein Kopftuch um,

ohne dass jemand sie dazu gezwungen hätte.

Da war für mich das Kopftuch eine Befreiung.

Ich konzentriere mich einfach mal. Ich gehe nach innen.

Alles Materielle und Weltliche ist dann nicht mehr wichtig.

Das war fast wie ein asketischer Gedanke, den ich dann gelebt habe.

Hülya Kandemir war schon eine bekannte Sängerin,

als sie entschied, das Kopftuch gehöre für sie zum Glauben dazu.

Für viele konservative Muslime wurde sie damit zum Vorbild.

Sogar auf der Bühne trug sie das Tuch.

Meine Fans, meine Band, meine Produzenten,

alle, die dazugehören, waren natürlich schockiert.

Aber ich fand die Reaktionen schlimmer,

als ich das Kopftuch abgesetzt habe.

Warum? Wie waren die?

Von der muslimischen Seite so ungefähr:

Ich hab meinen Weg verloren, den Glauben verloren.

Für sie ist das irgendwie gar nicht akzeptabel,

dass eine Frau erst ein Kopftuch trägt und es dann absetzt.

Das ist so, als würde man sie verraten.

Hülya Kandemir ist immer noch gläubig.

Das Kopftuch trägt sie im Alltag nicht mehr.

Sie sagt, sie habe für sich jetzt

den richtigen Mittelweg im Glauben gefunden.

Amela Cehadarevic aus Frankfurt hat eine andere Entscheidung getroffen.

20 Jahre hat sie in Deutschland kein Kopftuch getragen.

Seit vergangenem Jahr trägt sie es.

Für sie war es ein Akt der Emanzipation

und kein Zugeständnis an ihren Mann.

Das fragt jeder, ob ich das von meinem Mann aus tragen muss.

Waren Sie schuld?

Nein. Überhaupt nicht.

Mein Wunsch war das immer, mein innerlicher Wunsch.

In unserer Religion sagt man,

man soll niemanden zu etwas zwingen, was er nicht will.

Religion ist frei.

Wollten Sie ihm einen Gefallen tun?

Nee, damit tu ich keinen Gefallen.

Das habe ich nur für Gott und für mich gemacht.

Die Frage, ob der Koran das vorschreibt,

ist für sie nebensächlich.

Amela Cehadarevic ist mit sich und ihrer Religion im Reinen.

Eine Entscheidung, die man akzeptieren sollte,

meinen selbst Islamkritiker.

Ich sehe die Gesellschaft immer so,

dass eine Frau zwischen Punk-Leben und einem religiösen Leben wählt.

Die Entscheidung soll sie haben.

Sie kann sich zwischen Badeanzug und Burka entscheiden.

Auch Eltern und islamische Gesellschaft sollen das vermitteln:

"Du bist frei. Und du trägst die Verantwortung dafür."

Dann ist alles gut. Aber dahin wollen wir ja.

Dass das noch ein weiter Weg ist, meint die Mehrheit der Deutschen.

Nur sieben Prozent glauben,

dass Männer und Frauen im Islam gleichberechtigt behandelt werden.

88 Prozent glauben das nicht.

Sahira Awad hat sich früher komplett verhüllt,

bis auf Gesicht und Hände.

Heute entwirft sie provokante T-Shirts.

Dass sie sich wieder schminkt, ist auch ein Zeichen dafür,

dass sie sich nicht mehr gängeln lassen will.

Haben die Menschen recht, wenn sie sagen:

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Der Islamreport | DokThema | Doku | BR (1) the|Islam report|documentary theme|docu|Bavarian Broadcasting Le rapport sur l'islam | DokThema | Docu | BR (1) The Islam Report | DokThema | Doku | BR (1) O Relatório do Islão | DokThema | Doku | BR (1) The Islam Report | DokThema | Doku | BR (1) The Islam Report | DocTopic | Documentary | BR (1)

UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk subtitle|Hesse's|broadcasting SUBTITLE: Hessian Broadcasting

Deutschland ist ein Einwanderungsland: Germany|is|a|immigration country Germany is an immigration country:

Menschen aus unterschiedlichen Kulturen, people|from|different|cultures People from different cultures,

verschiedene Religionen. different|religions various religions.

Bis 2001 war der Islam nur eine davon. until|was|the|Islam|only|one|of them Until 2001, Islam was just one of them.

Das war für mich noch heile Welt, davor. that|was|for|me|still|intact|world|before That was still a perfect world for me, before.

Danach wurde es dunkel. after|became|it|dark After that, it became dark.

Mehr als 3000 Menschen starben. more|than|people|died More than 3000 people died.

Der 11. September 2001 war die Zeitenwende. the|September|was|the|turning point ||||zmiana epoki September 11, 2001 was the turning point.

In Deutschland wurden die Muslime auf einmal misstrauisch angeschaut. in|Germany|were|the|Muslims|at|once|suspiciously|looked at In Germany, Muslims were suddenly viewed with suspicion.

Jetzt beginnt die Hetzjagd auf uns Muslime. now|begins|the|hunt|on|us|Muslims Now the witch hunt against us Muslims begins.

Sommer 2016. Anschläge in Deutschland. summer|attacks|in|Germany Summer 2016. Attacks in Germany.

Und immer wieder berufen sich die Terroristen auf Allah. and|always|again|refer|themselves|the|terrorists|to|Allah And time and again, the terrorists invoke Allah.

Es ist ein Fakt: Die Gewalt hat mit dem Islam zu tun. it|is|a|fact|the|violence|has|with|the|Islam|to|to do It is a fact: The violence is related to Islam.

Eine Religion als Gewaltproblem? a|religion|as|violence problem A religion as a violence problem?

In Deutschland leben 3,8 bis 4,3 Millionen Muslime. in|Germany|live|to|million|Muslims In Germany, there are 3.8 to 4.3 million Muslims.

Hinzu kamen in den vergangenen 15 Monaten additionally|came|in|the|past|months In the past 15 months,

mehr als eine Million muslimischer Flüchtlinge. more|than|a|million|Muslim|refugees more than one million Muslim refugees have arrived.

Wie sieht der Islam in Deutschland aus? how|looks|the|Islam|in|Germany|out What does Islam look like in Germany?

Nach den Terror-Attacken ist die Angst in Deutschland gewachsen. after|the|||is|the|fear|in|Germany|grown After the terrorist attacks, fear has grown in Germany.

Hat das doch mit dem Islam zu tun? has|this|indeed|with|the|Islam|to|to do Does this have to do with Islam?

Ist der Islam eine Terror-Religion? is|the|Islam|a|| Is Islam a religion of terror?

18\. Juli 2016: July July 18, 2016: Ein Attentäter greift Fahrgäste in einem Regionalzug bei Würzburg an. a|attacker|attacks|passengers|in|a|regional train|near|Würzburg|to |||pasażerów|||||| An attacker assaults passengers on a regional train near Würzburg.

Nur sechs Tage später sprengt sich ein anderer in Ansbach in die Luft. only|six|days|later|blows up|himself|a|another|in|Ansbach|to|the|air |||||||||Ansbach||| Only six days later, another one blows himself up in Ansbach.

Beide waren Flüchtlinge. both|were|refugees Both were refugees.

Ist die Angst vor dem Islam also berechtigt? is|the|fear|of|the|Islam|therefore|justified |||||||uzasadniona Is the fear of Islam therefore justified?

"Nein", sagen Sicherheitsbehörden. no|say|security authorities "No," say security authorities.

Sie warnen vor einer Dämonisierung muslimischer Flüchtlinge. they|warn|of|a|demonization|of Muslim|refugees They warn against the demonization of Muslim refugees.

So sieht es die Mehrheit der Deutschen: so|sees|it|the|majority|of the|Germans This is how the majority of Germans see it:

In einer repräsentativen Umfrage für unseren Film sagen nur elf Prozent, in|a|representative|survey|for|our|film|say|only|eleven|percent In a representative survey for our film, only eleven percent say,

dass sie glauben, Gewalt sei im Islam generell angelegt. that|they|believe|violence|is|in the|Islam|generally|inherent that they believe violence is generally inherent in Islam.

83 Prozent glauben, percent|believe 83 percent believe,

hier werde eine friedliche Religion von Extremisten missbraucht. here|is|a|peaceful|religion|by|extremists|abused that a peaceful religion is being abused by extremists.

Aber es gibt die Gewaltpassagen im Koran. but|it|there are|the|violence passages|in the|Quran But there are the violent passages in the Quran.

Auch muslimische Wissenschaftler finden: also|Muslim|scientists|find Muslim scholars also find:

Diese Stellen lassen sich nutzen, um Menschen zur Gewalt zu verführen. these|passages|let|themselves|use|to|people|to the|violence|to|to seduce These passages can be used to incite people to violence.

Wir haben ein Problem mit dem Islam. we|have|a|problem|with|the|Islam We have a problem with Islam.

Das ist ein Fakt. Das ist eine Tatsache. this|is|a|fact|this|is|a|fact That is a fact. That is a truth.

Schauen Sie mal in der Welt, was zurzeit passiert! look|you|once|in|the|world|what|currently|happens Look at what is happening in the world right now!

Würzburg, Nizza: Das sind Muslime. Würzburg|Nice|these|are|Muslims Würzburg, Nice: These are Muslims.

Wenn sie Gewalttaten begehen, if|they|violent acts|commit ||przestępstwa przemocy| When they commit acts of violence,

bezeugen sie ihre Glaubenszugehörigkeit testify|they|their|religious affiliation they testify to their faith.

durch den "Takbir", also: "Gott ist groß", "Allahu akbar". through|the|Takbir|also|God|is|great|Allah|is the greatest through the "Takbir", meaning: "God is great", "Allahu akbar".

Das ist ein deutlicher Hinweis, dass diese Menschen Muslime sind. this|is|a|clear|hint|that|these|people|Muslims|are This is a clear indication that these people are Muslims.

Aber ist nicht die große Mehrheit der Muslime friedlich? but|is|not|the|great|majority|of the|Muslims|peaceful But isn't the vast majority of Muslims peaceful?

Familie Cehadarevic lebt seit 25 Jahren family|Cehadarevic|lives|for|years The Cehadarevic family has been living here for 25 years.

in der Nähe von Frankfurt am Main. in|the|vicinity|of|Frankfurt|at the|Main near Frankfurt am Main.

Mutter Amela und Vater Mersudin kommen aus Ex-Jugoslawien. mother|Amela|and|father|Mersudin|come|from|| Mother Amela and Father Mersudin come from former Yugoslavia.

Die Familie ist religiös. the|family|is|religious The family is religious.

Wenn jemand sagt, und ich sage jetzt meine Meinung: "Allahu akbar", if|someone|says|and|I|say|now|my|opinion|Allah|is great When someone says, and I will now express my opinion: "Allahu akbar,"

"Allah ist groß", das wissen wir. God|is|great|that|know|we "Allah is great", we know that.

Wenn der dann Menschen umbringt, das ist keine Religion. when|the|then|people|kills|that|is|no|religion When he then kills people, that is not a religion.

Es gibt keine Religion in dem Moment. there|is|no|religion|in|the|moment There is no religion at that moment.

Das ist kein Muslim. Das ist auch kein Christ. this|is|no|Muslim|this|is|also|no|Christian That is not a Muslim. That is also not a Christian.

Egal welche Religion. Das sind einfach Mörder. no matter|which|religion|that|are|simply|murderers No matter which religion. They are simply murderers.

Mersudin Cehadarevic ist im Vorstand einer kleinen Gemeinde in Frankfurt. Mersudin|Cehadarevic|is|in the|board|a|small|community|in|Frankfurt ||||zarządzie||||| Mersudin Cehadarevic is on the board of a small community in Frankfurt.

Seine Moschee soll Extremisten keine Plattform bieten. his|mosque|should|extremists|no|platform|provide His mosque is not supposed to provide a platform for extremists.

Als Gemeinde, wenn wir merken, as|community|when|we|notice ||||zauważamy As a community, when we notice,

dass irgendwelche Leute zu uns kommen, die diese Sicht haben, that|any|people|to|us|come|who|this|view|have that some people come to us who have this view,

dann sind die hier nicht willkommen. then|are|the|here|not|welcome then they are not welcome here.

Dafür haben wir auch Kameras überall. for that|have|we|also|cameras|everywhere That's why we have cameras everywhere.

Solche Leute sind hier in diesem Haus nicht willkommen. such|people|are|here|in|this|house|not|welcome Such people are not welcome in this house.

Der Berliner Prediger Abdul Adhim Kamouss the|Berlin|preacher|Abdul|Adhim|Kamouss The Berlin preacher Abdul Adhim Kamouss

gehörte selbst einmal zu "solchen Leuten". belonged|himself|once|to|such|people once belonged to "such people" himself.

Er hat oft erlebt, wie jugendliche Anhänger erst he|has|often|experienced|how|youthful|followers|first He has often witnessed how young followers first

auf die schiefe Bahn gerieten und sich dann religiös radikalisierten. on|the|crooked|path|got|and|themselves|then|religious|radicalized went off the rails and then became religiously radicalized.

Der Radikale ist gewöhnlich ein Krimineller, the|radical|is|usually|a|criminal The radical is usually a criminal,

der den Mantel der Religion anzieht. who|the|cloak|of the|religion|puts on who puts on the cloak of religion.

Und unter dem Mantel ist derselbe Kriminelle da. and|under|the|cloak|is|the same|criminal|there And under the cloak is the same criminal.

Kamouss predigt seit 15 Jahren. Kamouss|has been preaching|for|years Kamouss has been preaching for 15 years.

Seine Ansichten haben sich in dieser Zeit stark verändert. his|views|have|themselves|in|this|time|strongly|changed |poglądy||||||| His views have changed significantly during this time.

Lange Zeit war er ein salafistischer Prediger, long|time|was|he|a|Salafist|preacher For a long time, he was a Salafist preacher,

ein "Star" für junge Muslime. a|star|for|young|Muslims a "star" for young Muslims.

Sie kamen zu ihm, weil er einfache Lösungen vermittelte: they|came|to|him|because|he|simple|solutions|provided They came to him because he provided simple solutions:

ein geschlossenes Weltbild, strikte religiöse Regeln. a|closed|worldview|strict|religious|rules a closed worldview, strict religious rules.

Der Verfassungsschutz nannte Kamouss the|constitutional protection|named|Kamouss The Office for the Protection of the Constitution referred to Kamouss

eine Durchlaufstation zur Radikalisierung. a|transit station|for the|radicalization as a transit station for radicalization.

Das hat ihm zu denken gegeben. this|has|him|to|to think|given This has made him think.

Das stimmt. that|is true That's true.

In dieser Hinsicht wirkte ich als Durchlaufstation, in|this|respect|acted|I|as|transit station In this regard, I acted as a relay station,

ohne dass ich es wollte. without|that|I|it|wanted without wanting to.

Ohne dass ich direkte extreme Inhalte gegeben habe. without|that|I|direct|extreme|content|given|have |||||treści|| Without having provided direct extreme content.

Aber es ist wahr, dass die, die aus meiner Mitte, aus meiner Umgebung but|it|is|true|that|those|who|from|my|middle|from|my|environment But it is true that those who have come out from my midst, from my surroundings

herausgekommen sind, schnell gefangen genommen wurden. come out|are|quickly|captured|taken|were were quickly captured.

Kamouss wirkt glaubwürdig. Kamouss|appears|credible Kamouss seems credible.

Sicherheitskreise sehen ihn immer noch als friedlichen Salafisten. security circles|see|him|still|yet|as|peaceful|Salafists Security circles still see him as a peaceful Salafist.

Aber vielleicht braucht es Grenzgänger wie ihn, but|maybe|needs|it|border crossers|like|him But maybe it takes border crossers like him,

um gefährdete Jugendliche früher zu erreichen. to|endangered|youth|earlier|to|to reach to reach at-risk youth earlier.

# Willkommen in meiner Welt voll Hass und Blut. welcome|in|my|world|full|hate|and|blood # Welcome to my world full of hate and blood.

Ich schreibe Zeilen für meine Kinder und das mit Blut. # I|write|lines|for|my|children|and|that|with|blood I write lines for my children and I do it with blood. #

Ihn hat niemand mehr erreicht: Dennis Cuspert, "Deso Dogg". him|has|no one|more|reached|Dennis|Cuspert|Deso|Dogg No one has reached him anymore: Dennis Cuspert, "Deso Dogg."

Ein Junge aus Berlin. a|boy|from|Berlin A boy from Berlin.

Voller Hass, weil er für sich keinen Platz in der Gesellschaft fand. full|hate|because|he|for|himself|no|place|in|the|society|found Full of hate because he found no place for himself in society.

Sahira Awad ist selbst Rapperin. Sie kannte Deso gut. Sahira|Awad|is|also|rapper|she|knew|Deso|well Sahira Awad is a rapper herself. She knew Deso well.

Warte, ich mach das mal weg. Ich will ihn nicht sehen jetzt. wait|I|make|this|once|away|I|want|him|not|see|now Wait, I'll get rid of that. I don't want to see him right now.

Denn ich kenne ihn, ich war mit ihm befreundet. for|I|know|him|I|was|with|him|friend Because I know him, I was friends with him.

Er war enttäuscht, genau wie ich es bin, von der Gesellschaft. he|was|disappointed|exactly|as|I|it|am|by|the|society ||rozczarowany|||||||| He was disappointed, just like I am, with society.

Von den Medien, von diesem ganzen Islamhass, so haben wir es gesehen. by|the|media|by|this|whole|Islam hate|thus|have|we|it|seen With the media, with all this hatred towards Islam, that's how we saw it.

So sehe ich es immer noch. so|see|I|it|still|yet I still see it that way.

Der Unterschied ist einfach nur, the|difference|is|simply|only The difference is simply that,

dass er ein Soldat war und ich eine Pazifistin. that|he|a|soldier|was|and|I|a|pacifist he was a soldier and I am a pacifist.

Auch Sahira hatte anfangs den Weg eingeschlagen, den Deso ging. also|Sahira|had|at first|the|way|taken|the|Deso|went Sahira also initially took the path that Deso took.

Sie geriet in extremistische Kreise, kapselte sich ab: "Wir gegen die." she|got|in|extremist|circles|isolated|herself|off|we|against|the She got involved with extremist circles, isolating herself: "Us against them."

"Ein krankes Islamverständnis" nennt sie das heute. a|sick|understanding of Islam|calls|she|that|today "A sick understanding of Islam" is what she calls it today.

Ich lade euch ein zum Dschihad! Das könnt ihr schreiben, ihr Medien. I|invite|you|to|to the|jihad|this|can|you|write|you|media I invite you to jihad! You can write that, you media.

Deso Dogg ging 2013 nach Syrien, um für den IS zu kämpfen. ||went|to|Syria|to|for|the|ISIS|to|to fight Deso Dogg went to Syria in 2013 to fight for ISIS.

"Er war ein Psycho", sagt Sahira heute über ihn. he|was|a|psycho|says|Sahira|today|about|him "He was a psycho," Sahira says about him today.

Einer von denen, die den Islam als Kampfideologie verstehen one|of|those|who|the|Islam|as|combat ideology|understand One of those who understand Islam as a combat ideology

und nicht als Religion. and|not|as|religion and not as a religion.

Du siehst keinen, der dorthin geht und 60 Jahre alt ist. you|see|no|who|there|goes|and|years|old|is You don't see anyone who goes there and is 60 years old.

Das sind alles fast schon Pubertierende, that|are|all|almost|already|adolescents These are all almost teenagers,

frisch Konvertierte oder Revertierte, so wie ich. fresh|converts|or|reverts|like|as|I fresh converts or reverts, like me.

Die finden den Islam gerade neu. they|find|the|Islam|just|new They are rediscovering Islam.

Sie tun das, was ihre Eltern leben, als blöd ab. they|do|that|what|their|parents|live|as|stupid|off They dismiss what their parents live as stupid.

Sie denken: "Das ist jetzt der Dschihad." they|think|this|is|now|the|jihad They think: "This is now the jihad."

Und die, die das so blöd finden, wenn die Mutter ... and|those|who|that|so|stupid|find|when|the|mother And those who find it so stupid, when the mother ...

Meine Mutter hat es mir tausendmal gesagt, mein Vater auch: my|mother|has|it|me|a thousand times|said|my|father|also My mother told me a thousand times, my father too:

"Der große Dschihad ist der "Dschihad al-nafs", the|great|jihad|is|the|jihad|| "The great jihad is the 'jihad al-nafs',"

die Anstrengung mit deinem Charakter, mit dir selbst." the|effort|with|your|character|with|you|self |wysiłek|||||| the effort with your character, with yourself."

Haben das die Radikalen nur falsch verstanden? have|this|the|radicals|only|wrong|understood Did the radicals just misunderstand this?

"Nein, sie wollen es falsch verstehen", sagen Terrorexperten. no|they|want|it|wrong|to understand|say|terrorism experts "No, they want to misunderstand it," say terrorism experts.

Denn sie brauchen eine Rechtfertigung für Gewalt. for|they|need|a|justification|for|violence Because they need a justification for violence.

Islamistischer Terrorismus oder der "Islamische Staat": Islamist|terrorism|or|the|Islamic|State Islamist terrorism or the "Islamic State":

Es bringt nichts zu sagen, dass das nichts mit dem Islam zu tun hat. it|brings|nothing|to|to say|that|this|nothing|with|the|Islam|to|to do|has It is pointless to say that this has nothing to do with Islam.

Das ist natürlich islamisch. this|is|naturally|Islamic This is, of course, Islamic.

Aber gleichzeitig ist es auch wichtig zu sagen, but|simultaneously|is|it|also|important|to|to say But at the same time, it is also important to say,

dass das nicht der Islam ist. that|this|not|the|Islam|is that this is not Islam.

Die Dschihadisten, wie sie etwa beim "Islamischen Staat" unterwegs sind, the|jihadists|as|they|for example|at the|Islamic|State|active|are The jihadists, as they are active in the "Islamic State,"

repräsentieren eine Strömung innerhalb der Salafisten. represent|a|current|within|the|Salafists represent a current within the Salafists.

Die Salafisten wiederum the|Salafists|in turn The Salafists, in turn,

repräsentieren ungefähr drei Prozent aller globalen Muslime. represent|approximately|three|percent|of all|global|Muslims represent about three percent of all global Muslims.

Die sind Teil des Islams. they|are|part|of the|Islam They are part of Islam.

Aber die sind ein relativ kleiner Teil des Islams. but|they|are|a|relatively|small|part|of the|Islam But they are a relatively small part of Islam.

Der Verfassungsschutz zählte 2013 in Deutschland 5500 Salafisten. the|domestic intelligence agency|counted|in|Germany|Salafists In 2013, the domestic intelligence service counted 5,500 Salafists in Germany.

2014 waren es 7000. were|it In 2014 there were 7000.

Und 2015 dann 8350. And|then And in 2015 then 8350.

Als Gefährder schätzt das BKA davon 516 Personen ein As|threats|estimates|the|Federal Criminal Police Office|of them|persons|in As potential threats, the BKA estimates 516 individuals.

und 361 als Unterstützer. and|as|supporters And 361 as supporters.

Die Zahlen steigen. the|numbers|rise The numbers are rising.

Problematisch finden Integrationsexperten zudem: problematic|find|integration experts|also Integration experts also find problematic:

40 Prozent aller Muslime in Deutschland percent|all|Muslims|in|Germany 40 percent of all Muslims in Germany

teilen fundamentalistische Einstellungen. share|fundamentalist|attitudes ||postawy hold fundamentalist views.

Das geht aus einer Studie des Wissenschaftszentrums Berlin hervor. this|goes|from|a|study|of the|science center|Berlin|emerges This is evident from a study by the Science Center Berlin.

Es ist eher bedenklich. it|is|rather|concerning |||niepokojące It is rather concerning.

Das hat damit zu tun, dass im Islam eine fundamentalistische Auffassung this|has|with it|to|to do|that|in the|Islam|a|fundamentalist|view This is related to the fact that in Islam a fundamentalist view

stark zusammenhängt mit Hass auf andere Gruppen, mit Feindbildern. strongly|is connected|with|hate|to|other|groups|with|enemy images is strongly associated with hatred towards other groups, with enemy images.

Das sieht man auch in dieser Studie: this|sees|one|also|in|this|study This is also seen in this study:

Muslime mit einem fundamentalistischen Glaubensbild Muslims|with|a|fundamentalist|belief system Muslims with a fundamentalist belief system

sind sehr stark geneigt, Homosexuelle abzulehnen. are|very|strongly|inclined|homosexuals|to reject |||||odrzucać are very likely to reject homosexuals.

Sie sind oft der Meinung, dass Juden nicht zu trauen ist. they|are|often|the|opinion|that|Jews|not|to|to trust|is They often believe that Jews cannot be trusted.

Und sie haben auch ein Feindbild des Westens. and|they|have|also|a|enemy image|of the|West And they also have an enemy image of the West.

Sie hängen also der Idee an, they|cling|also|the|idea|to So they adhere to the idea,

dass der Westen darauf aus ist, den Islam zu vernichten. ||||||||to| that the West aims to destroy Islam.

Wenn das stimmt, wird es ein schwieriger Weg, das zu ändern. if|that|is true|will be|it|a|difficult|way|that|to|to change If that is true, it will be a difficult path to change that.

Auf der anderen Seite gibt es viele Muslime, On the other hand, there are many Muslims,

die eine zeitgemäße Form des Glaubens befürworten. who advocate for a contemporary form of faith.

Wir müssen anfangen, vor der eigenen Tür zu kehren. We need to start cleaning in front of our own door.

Wir müssen annehmen, dass wir Gewaltpassagen haben im Koran We must accept that we have passages of violence in the Quran.

und in der Überlieferung des Propheten. and|in|the|tradition|of the|prophet and in the tradition of the Prophet.

Die Frage, wie wir damit umgehen, die ist zentral. the|question|how|we|with it|deal|the|is|central The question of how we deal with this is central.

Vom Umgang mit diesen Passagen, vom offenen Diskurs darüber from the|handling|with|these|passages|from the|open|discourse|about it The way we handle these passages, the open discourse about them

wird es abhängen, ob die Muslime in der Lage sind, will|it|depend|whether|the|Muslims|in|the|position|are will determine whether Muslims are able to,

ihre Religion zu modernisieren, den Radikalen den Boden zu entziehen. their|religion|to|to modernize|the|radicals|the|ground|to|to withdraw to modernize their religion, to take the ground away from the radicals.

Apropos Moderne: speaking of|modern Speaking of modernity:

Ist das Rollenverständnis von Mann und Frau im Islam zeitgemäß? is|the|role understanding|of|man|and|woman|in the|Islam|contemporary Is the understanding of the roles of men and women in Islam contemporary?

Oder ist der Islam frauenfeindlich? or|is|the|Islam|misogynistic Or is Islam misogynistic?

Fatima, so nennen wir sie, floh vor drei Jahren aus Afghanistan. Fatima|so|call|we|her|fled|from|three|years|from|Afghanistan Fatima, as we call her, fled from Afghanistan three years ago.

Dort sollte sie mit einem älteren Mann zwangsverheiratet werden. there|was to|she|with|a|older|man|forced to marry|to be There, she was to be forced into marriage with an older man.

Ich war im selben Alter wie seine Töchter. I|was|in the|same|age|as|his|daughters I was the same age as his daughters.

Ich wäre seine vierte oder fünfte Frau gewesen. I|would be|his|fourth|or|fifth|wife|been I would have been his fourth or fifth wife.

Ich wäre wie eine Dienerin von ihm gewesen. I|would be|like|a|servant|of|him|been I would have been like a servant to him.

Vielleicht hätte es jeden Tag Schläge und Befehle gegeben. maybe|would have|it|every|day|blows|and|orders|given Maybe there would have been beatings and orders every day.

Und ich hätte das tolerieren müssen. and|I|would have|that|to tolerate|must And I would have had to tolerate that.

Und wenn ich das nicht gekonnt hätte, and|if|I|that|not|could|would have And if I couldn't have done that,

hätte ich mich wahrscheinlich umgebracht. would have|I|myself|probably|killed I would have probably killed myself.

Damals hatte sie sich in einen jungen Afghanen verliebt, back then|had|she|herself|in|a|young|Afghan|fell in love Back then, she fell in love with a young Afghan,

mit dem sie heute ein Kind hat. with|whom|she|today|a|child|has with whom she now has a child.

Sie floh nach Deutschland. Ihr heutiger Mann kam nach. she|fled|to|Germany|her|current|husband|came|after She fled to Germany. Her current husband followed.

Immer noch hat sie Angst, dass ihre Familie sie findet. still|yet|has|she|fear|that|her|family|her|finds She is still afraid that her family will find her.

Ohne jeden Zweifel würden sie mich töten. without|every|doubt|would|they|me|kill Without a doubt, they would kill me.

Fatima trägt kein Kopftuch. Fatima|wears|no|headscarf Fatima does not wear a headscarf.

Sie will modern leben. Aber das fällt ihr nicht so leicht. she|wants|modern|to live|but|this|is falling|her|not|so|easy She wants to live modernly. But that is not so easy for her.

Sie trägt immer noch schwer an den Regeln, she|carries|still|yet|heavily|on|the|rules She still bears heavily the rules,

mit denen sie im Namen Allahs erzogen wurde. with|which|she|in the|name|of Allah|raised|was with which she was raised in the name of Allah.

Ja, ich bin eine muslimische Frau. Und ich breche die Regeln. yes|I|am|a|Muslim|woman|and|I|break|the|rules Yes, I am a Muslim woman. And I break the rules.

Aber ich denke, das ist nicht so wichtig, but|I|think|this|is|not|so|important But I think that is not so important,

dass ich die Religionsgesetze breche. that|I|the|religious laws|break that I break the religious laws.

Es ist okay. Mein Herz ist rein. it|is|okay|my|heart|is|pure It's okay. My heart is pure.

Allah wird mir das nicht vorwerfen. Allah|will|me|this|not|accuse Allah will not hold that against me.

Vielleicht. Ich weiß es nicht. maybe|I|know|it|not Maybe. I don't know.

Auch in Deutschland gibt es Fälle wie den von Fatima. also|in|Germany|there are|it|cases|like|the|of|Fatima There are also cases in Germany like that of Fatima.

Jedes Jahr suchen Tausende Beratungsstellen auf, every|year|seek|thousands|counseling centers|up Every year, thousands seek counseling,

weil sie zwangsverheiratet werden sollen. because|they|forced to marry|are|should because they are to be forced into marriage.

In einer Studie der Bundesregierung zeigte sich 2011, in|a|study|of the|federal government|showed|itself A study by the federal government showed in 2011,

dass 3400 Menschen pro Jahr von Zwangsverheiratung bedroht sind. that|people|per|year|by|forced marriage|threatened|are that 3400 people are threatened by forced marriage each year.

Etwa 80 Prozent von ihnen haben einen muslimischen Hintergrund. about|percent|of|them|have|a|Muslim|background About 80 percent of them have a Muslim background.

Der Islam ist frauenfeindlich, so, wie er strukturiert ist, the|Islam|is|misogynistic|as|how|it|structured|is Islam is misogynistic, as it is structured,

auch das Gesellschaftsbild und das System Islam. also|the|societal image|and|the|system|Islam as is the societal image and the system of Islam.

Das ist der Islam ja neben dem Glauben auch gleichzeitig. this|is|the|Islam|yes|beside|the|faith|also|simultaneously This is Islam, which is both faith and simultaneously.

Denn der Islam macht Gesetze und bestimmt genau, for|the|Islam|makes|laws|and|determines|exactly For Islam makes laws and precisely determines,

wie Mann und Frau miteinander zu leben haben. how men and women are to live together.

Das Frauenbild vieler Muslime The image of women among many Muslims

unterscheidet sich von dem der Mehrheitsgesellschaft. differs|itself|from|the||majority society differs from that of the majority society.

Das zeigt sich in einer Studie. this|shows|itself|in|a|study This is shown in a study.

In ihr wurde gefragt, ob sich Frauen in|it|was|asked|if|themselves|women In it, women were asked

eher um Haushalt und Familie kümmern sollten als um Karriere. rather|to|household|and|family|should take care|should|than|to|career whether they should take care of household and family more than of their careers.

Nur 17 Prozent der Deutschen ohne Migrationshintergrund sehen das so. only|percent|of the|Germans|without|migration background|see|that|so Only 17 percent of Germans without a migration background see it that way.

Menschen mit türkischen Wurzeln zu 32 Prozent. people|with|Turkish|roots|to|percent People with Turkish roots at 32 percent.

Einwanderer aus Afghanistan und Pakistan zu 27 Prozent immigrants|from|Afghanistan|and|Pakistan|to|percent Immigrants from Afghanistan and Pakistan at 27 percent.

und aus Nordafrika zu 39 Prozent. and|from|North Africa|to|percent and from North Africa at 39 percent.

Werden muslimische Frauen also unterdrückt? are|Muslim|women|thus|oppressed Are Muslim women therefore oppressed?

Und ist das Kopftuch ein Indiz dafür? and|is|the|headscarf|a|indication|for it And is the headscarf an indication of that?

Die Sängerin Hülya Kandemir entdeckte vor mehr als zehn Jahren the|singer|Hülya|Kandemir|discovered|more than|more|than|ten|years The singer Hülya Kandemir rediscovered her faith more than ten years ago.

ihren Glauben neu. her|faith|anew

Sie band sich ein Kopftuch um, she|tied|herself|a|headscarf|to She tied a headscarf around her,

ohne dass jemand sie dazu gezwungen hätte. without|that|someone|her|to it|forced|had without anyone forcing her to do so.

Da war für mich das Kopftuch eine Befreiung. there|was|for|me|the|headscarf|a|liberation For me, the headscarf was a liberation.

Ich konzentriere mich einfach mal. Ich gehe nach innen. I|concentrate|myself|simply|once|I|go|to|inside I just concentrate. I go inward.

Alles Materielle und Weltliche ist dann nicht mehr wichtig. all|material|and|worldly|is|then|not|more|important Everything material and worldly is no longer important.

Das war fast wie ein asketischer Gedanke, den ich dann gelebt habe. that|was|almost|like|a|ascetic|thought|which|I|then|lived|have It was almost like an ascetic thought that I then lived.

Hülya Kandemir war schon eine bekannte Sängerin, Hülya|Kandemir|was|already|a|known|singer Hülya Kandemir was already a well-known singer,

als sie entschied, das Kopftuch gehöre für sie zum Glauben dazu. when|she|decided|the|headscarf|belongs|for|her|to the|faith|to it when she decided that the headscarf was part of her faith.

Für viele konservative Muslime wurde sie damit zum Vorbild. for|many|conservative|Muslims|became|she|thereby|to the|role model For many conservative Muslims, she became a role model.

Sogar auf der Bühne trug sie das Tuch. even|on|the|stage|wore|she|the|headscarf She even wore the scarf on stage.

Meine Fans, meine Band, meine Produzenten, my|fans|my|band|my|producers My fans, my band, my producers,

alle, die dazugehören, waren natürlich schockiert. all|who|belong|were|naturally|shocked everyone involved, was of course shocked.

Aber ich fand die Reaktionen schlimmer, but|I|found|the|reactions|worse But I found the reactions worse,

als ich das Kopftuch abgesetzt habe. ||||zdjęłam| than when I took off the headscarf.

Warum? Wie waren die? Why? How were they?

Von der muslimischen Seite so ungefähr: From the Muslim side, roughly like this:

Ich hab meinen Weg verloren, den Glauben verloren. I|have|my|way|lost|the|faith|lost I have lost my way, lost my faith.

Für sie ist das irgendwie gar nicht akzeptabel, for|them|is|that|somehow|at all|not|acceptable For them, it's somehow not acceptable at all,

dass eine Frau erst ein Kopftuch trägt und es dann absetzt. that|a|woman|first|a|headscarf|wears|and|it|then|takes off ||||||||||zdejmuje je that a woman wears a headscarf and then takes it off.

Das ist so, als würde man sie verraten. this|is|so|as|would|one|them|betray It's as if one would betray her.

Hülya Kandemir ist immer noch gläubig. Hülya|Kandemir|is|still|yet|faithful Hülya Kandemir is still religious.

Das Kopftuch trägt sie im Alltag nicht mehr. the|headscarf|wears|she|in the|everyday|not|anymore She no longer wears the headscarf in her daily life.

Sie sagt, sie habe für sich jetzt she|says|she|has|for|herself|now She says she has now found

den richtigen Mittelweg im Glauben gefunden. the|right|middle way|in the|faith|found the right middle ground in her faith.

Amela Cehadarevic aus Frankfurt hat eine andere Entscheidung getroffen. Amela|Cehadarevic|from|Frankfurt|has|a|other|decision|made Amela Cehadarevic from Frankfurt has made a different decision.

20 Jahre hat sie in Deutschland kein Kopftuch getragen. years|has|she|in|Germany|no|headscarf|worn For 20 years, she did not wear a headscarf in Germany.

Seit vergangenem Jahr trägt sie es. since|last|year|wears|she|it Od zeszłego roku to nosi. Since last year, she has been wearing it.

Für sie war es ein Akt der Emanzipation for|her|was|it|a|act|of the|emancipation Dla niej to był akt emancypacji For her, it was an act of emancipation.

und kein Zugeständnis an ihren Mann. and|no|concession|to|her|husband a nie ustępstwo wobec jej męża. and no concession to her husband.

Das fragt jeder, ob ich das von meinem Mann aus tragen muss. this|asks|every|if|I|this|by|my|husband|out|carry|must Everyone asks whether I have to bear this from my husband.

Waren Sie schuld? were|you|guilty Were you to blame?

Nein. Überhaupt nicht. no|at all|not No. Not at all.

Mein Wunsch war das immer, mein innerlicher Wunsch. my|wish|was|the|always|my|inner|wish ||||||wewnętrzny| My wish has always been that, my inner wish.

In unserer Religion sagt man, in|our|religion|says|one In our religion, it is said,

man soll niemanden zu etwas zwingen, was er nicht will. one should not force anyone to do something they do not want.

Religion ist frei. Religion is free.

Wollten Sie ihm einen Gefallen tun? wanted|you|him|a|favor|to do Did you want to do him a favor?

Nee, damit tu ich keinen Gefallen. no|with that|do|I|no|favor No, that doesn't do him any favors.

Das habe ich nur für Gott und für mich gemacht. this|have|I|only|for|God|and|for|me|done I only did that for God and for myself.

Die Frage, ob der Koran das vorschreibt, the|question|if|the|Koran|that|prescribes ||||||przepisuje to The question of whether the Quran prescribes that,

ist für sie nebensächlich. is|for|her|secondary |||nieistotne is secondary to her.

Amela Cehadarevic ist mit sich und ihrer Religion im Reinen. Amela|Cehadarevic|is|with|herself|and|her|religion|in the|reconciled |||||||||zgodzie Amela Cehadarevic is at peace with herself and her religion.

Eine Entscheidung, die man akzeptieren sollte, a|decision|which|one|should accept|should A decision that should be accepted,

meinen selbst Islamkritiker. say|even|Islam critics even say critics of Islam.

Ich sehe die Gesellschaft immer so, I|see|the|society|always|so I always see society like this,

dass eine Frau zwischen Punk-Leben und einem religiösen Leben wählt. that|a|woman|between||life|||||chooses that a woman chooses between punk life and a religious life.

Die Entscheidung soll sie haben. the|decision|should|she|have She should have the choice.

Sie kann sich zwischen Badeanzug und Burka entscheiden. she|can|herself|between|swimsuit|and|burka|decide She can choose between a swimsuit and a burqa.

Auch Eltern und islamische Gesellschaft sollen das vermitteln: also|parents|and|Islamic|society|should|that|convey |||||||przekazywać to Parents and Islamic society should also convey this:

"Du bist frei. Und du trägst die Verantwortung dafür." you|are|free|and|you|carry|the|responsibility|for it "You are free. And you bear the responsibility for it."

Dann ist alles gut. Aber dahin wollen wir ja. then|is|all|good|but|there|want|we|yes Then everything is fine. But that's where we want to go.

Dass das noch ein weiter Weg ist, meint die Mehrheit der Deutschen. that|this|still|a|long|way|is|means|the|majority|of the|Germans The majority of Germans believe that this is still a long way off.

Nur sieben Prozent glauben, only|seven|percent|believe Only seven percent believe,

dass Männer und Frauen im Islam gleichberechtigt behandelt werden. that|men|and|women|in the|Islam|equally|treated|are ||||||równo traktowani|| that men and women are treated equally in Islam.

88 Prozent glauben das nicht. percent|believe|that|not 88 percent do not believe that.

Sahira Awad hat sich früher komplett verhüllt, Sahira|Awad|has|herself|previously|completely|veiled ||||||ukrywała się Sahira Awad used to cover herself completely,

bis auf Gesicht und Hände. until|on|face|and|hands except for face and hands.

Heute entwirft sie provokante T-Shirts. today|designs|she|provocative|| |projektuje|||| Today she designs provocative T-shirts.

Dass sie sich wieder schminkt, ist auch ein Zeichen dafür, that|she|herself|again|puts on makeup|is|also|a|sign|for it ||||maluje się||||| That she is putting on makeup again is also a sign that

dass sie sich nicht mehr gängeln lassen will. that|she|herself|not|more|to control|to let|wants |||||poddawać się|| she no longer wants to be controlled.

Haben die Menschen recht, wenn sie sagen: have|the|people|right|when|they|say Are people right when they say:

ai_request(all=140 err=0.71%) translation(all=277 err=0.36%) cwt(all=2003 err=5.04%) en:At6kel7p openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=275.5 PAR_CWT:At6kel7p=7.23