Boeings Todesmaschinen - #zoomIN vom 18.09.2019 | ZDF
Boeings|death machines|#zoomIN|from the|ZDF
Las máquinas de la muerte de Boeing - #zoomIN a partir del 18 de septiembre de 2019 | ZDF
Les engins de mort de Boeing - #zoomIN du 18.09.2019 | ZDF
Boeing's moordmachines - #zoomIN vanaf 18 september 2019 | ZDF
Maszyny śmierci Boeinga - #zoomIN od 18 września 2019 r. | ZDF
As máquinas da morte da Boeing - #zoomIN de 18/09/2019 | ZDF
Смертельные машины Боинга - #zoomIN с 18 сентября 2019 | ZDF
Машини смерті Боїнга - #zoomIN від 18 вересня 2019 року | ZDF
Boeing's death machines - #zoomIN from 18.09.2019 | ZDF
Innerhalb von 5 Monaten stürzen zwei brandneue, baugleiche Flugzeuge ab.
within|of|months|crash|two|brand new|identical|airplanes|down
Within 5 months, two brand new, identical airplanes crash.
346 Menschen sterben. Kritiker behaupten:
people|die|critics|claim
346 people die. Critics claim:
Das hätte verhindert werden können und müssen.
this|would have|prevented|be|can|and|must
This could and should have been prevented.
Geld sei Boeing beim Bau der 737 MAX wichtiger gewesen als Sicherheit.
money|was|Boeing|in the|construction|of the|MAX|more important|been|than|safety
Money was more important to Boeing in the construction of the 737 MAX than safety.
In dieser Folge zoomIN geht es um die fünf Gründe,
in|this|episode|zoomIN|goes|it|to|the|five|reasons
In this episode of zoomIN, it is about the five reasons,
warum dahinter zwar auch ein Softwareproblem, aber vor allem ein Skandal steckt:
why|behind it|indeed|also|a|software problem|but|before|all|a|scandal|is
why there is indeed a software problem behind it, but above all a scandal:
1\. MCAS: Das System hinter den Abstürzen.
MCAS|the|system|behind|the|crashes
1. MCAS: The system behind the crashes.
Am 10. März 2019 kracht ein fast neues Flugzeug der Ethiopian Airline kurz nach dem Start
on|March|crashes|a|almost|new|airplane|of the|Ethiopian|Airline|shortly|after|the|takeoff
On March 10, 2019, an almost new Ethiopian Airlines plane crashes shortly after takeoff.
mit über 1.000 km/h in ein Feld in Äthiopien. 157 Menschen sterben.
with|over|||into|a|field|in|Ethiopia|people|die
It hits a field in Ethiopia at over 1,000 km/h. 157 people die.
Nur fünf Monate vorher stürzt ein Flugzeug der Lion Air in Indonesien in die Java-See.
only|five|months|before|crashes|a|airplane|of the|Lion|Air|into|Indonesia|in|the||
Just five months earlier, a Lion Air plane crashes into the Java Sea in Indonesia.
Auch hier fast ein nagelneues Flugzeug. Auch hier kurz nach dem Start. Auch hier keine Überlebenden.
also|here|almost|a|brand new|airplane|also|here|shortly|after|the|takeoff|also|here|no|survivors
Again, it is almost a brand new plane. Again, shortly after takeoff. Again, there are no survivors.
Beide Flüge wurden vom baugleichen, neusten Boeing-Flugzeugtypen durchgeführt,
both|flights|were|by the|identical|newest|||conducted
Both flights were operated by the identical, latest Boeing aircraft type,
der 737 Max 8. Beide Abstürze zeigen in den vorläufigen Berichten viele Parallelen auf.
the 737 Max 8. Both crashes show many parallels in the preliminary reports.
Als Ursache wird eine Software vermutet:
|||||suspected
A software is suspected as the cause:
Maneuvering Characteristics Augmentation System
Maneuvering Characteristics Augmentation System
Kurz: MCAS ist eigentlich ein Anti-Absturz-System, das den Piloten der MAX in speziellen Flugsituationen helfen soll.
short|MCAS|is|actually|an||||which|the|pilots|of the|MAX|in|special|flight situations|to help|is supposed to
In short: MCAS is actually an anti-stall system designed to assist the MAX pilots in specific flight situations.
Wenn das Flugzeug zu steilt steht, greift MCAS ein und drückt automatisch, ganz ohne Befehl der Piloten,
when|the|airplane|too|steep|is|intervenes|MCAS|in|and|pushes|automatically|completely|without|command|of the|pilots
If the aircraft is in too steep a position, MCAS intervenes and automatically pushes the aircraft down,
über die gesamte Höhenflosse das Flugzeug nach unten.
over|the|entire|tailplane|the|airplane|down|down
through the entire horizontal stabilizer, without any command from the pilots.
Damit soll ein Strömungsabfall verhindert werden.
thus|is supposed to|a|loss of lift|prevented|be
This is intended to prevent a stall.
In beiden Abstürzen soll laut vorläufigem Absturzbericht ein fehlerhafter Sensor,
in|both|crashes|is said|according to|preliminary|crash report|a|faulty|sensor
In both crashes, according to the preliminary crash report, a faulty sensor,
MCAS ausgelöst und den Flieger dann immer wieder nach unten gedrückt haben.
MCAS|triggered|and|the|plane|then|always|again|to|down|pressed|has
triggered MCAS and then pushed the plane down repeatedly.
Im Fall von Lion Air waren es über 20 Mal und die Piloten versuchten jedes Mal dagegen zu steuern.
in the|case|of|||were|it|over|times|and|the|pilots|tried|each|time|against|to|to control
In the case of Lion Air, it happened over 20 times and the pilots tried to counteract it each time.
Es war ein Kampf zwischen Mensch und Maschine.
it|was|a|fight|between|human|and|machine
It was a battle between man and machine.
Den Anstellwinkel am Jet messen zwei Sensoren an der Nase des Fliegers.
the|angle of attack|at the|jet|measure|two|sensors|at|the|nose|of the|plane
The angle of attack on the jet is measured by two sensors at the nose of the aircraft.
Und MCAS reagiert sofort, sobald einer der Sensoren angibt, dass es gefährlich wird.
and|MCAS|reacts|immediately|as soon as|one|of the|sensors|indicates|that|it|dangerous|becomes
And MCAS reacts immediately as soon as one of the sensors indicates that it is becoming dangerous.
Warum Boeing die Daten aus nur einem Sensor nutzt, weiß man noch nicht.
why|Boeing|the|data|from|only|one|sensor|uses|knows|one|still|not
It is still unclear why Boeing uses data from only one sensor.
Bei den Abstürzen hat wohl jeweils ein kaputter Sensor die tödliche Kettenreaktion ausgelöst.
in|the|crashes|has|probably|each|a|broken|sensor|the|fatal|chain reaction|triggered
In the crashes, a broken sensor seems to have triggered the fatal chain reaction each time.
Und falls ihr euch jetzt die Frage stellt, warum es dieses System überhaupt gibt,
and|if|you|yourselves|now|the|question|ask|why|it|this|system|at all|exists
And if you are now wondering why this system even exists,
dafür gibt es eine einfache Antwort, aber man muss einen ganzen Schritt zurück machen.
for that|gives|it|a|simple|answer|but|one|must|a|whole|step|back|to make
there is a simple answer, but you have to take a whole step back.
Das führt uns nämlich zu Grund 2:
this|leads|us|namely|to|reason
This brings us to reason 2:
Die Konkurrenz und der Wettbewerb zwischen Airbus und Boeing.
the|competition|and|the|competition|between|Airbus|and|Boeing
The competition and rivalry between Airbus and Boeing.
Auf dem Markt der Passagiermaschinen heißen die großen Player Boeing und Airbus.
on|the|market|of the|passenger planes|are called|the|big|players|Boeing|and|Airbus
In the market for passenger aircraft, the big players are Boeing and Airbus.
Und wenn eins der Unternehmen einen neuen Flieger auf den Markt bringt,
and|if|one|of the|company|a|new|plane|on|the|market|brings
And when one of the companies brings a new plane to the market,
kann das andere Unternehmen sehr viel Geld verlieren.
can|the|other|company|very|much|money|lose
the other company can lose a lot of money.
Und genau das stand Boing bevor.
and|exactly|that|stood|Boeing|before
And that is exactly what was about to happen to Boeing.
Die 737 Max ist eine neuere Version der 737NG.
the|Max|is|a|newer|version|of the|737NG
The 737 Max is a newer version of the 737NG.
Die 737 ist ein Klassiker, in dem ihr bestimmt schon einmal gesessen habt, wenn ihr schon mal geflogen seid.
the|is|a|classic|in|which|you|certainly|already|once|sat|have|if|you|already|once|flown|are
The 737 is a classic that you have probably sat in if you have ever flown.
Und: Boeing wollte ursprünglich gar kein Update für die 737, sondern ein komplett neues Flugzeug bauen.
and|Boeing|wanted|originally|at all|no|update|for|the|but|a|completely|new|airplane|to build
And: Boeing originally did not want to update the 737 at all, but to build a completely new aircraft.
Und das, obwohl das teurer und aufwändiger ist.
and|that|although|that|more expensive|and|more complicated|is
And this, even though it is more expensive and complicated.
Und das galt so lange bis Airbus 2010 angekündigt hat, den direkten Konkurrenten der 737,
and|that|applied|so|long|until|Airbus|announced|has|the|direct|competitor|of the
And this was the case until Airbus announced in 2010 that it would improve the direct competitor of the 737,
die A320-Flotte zu verbessern.
the|||to|to improve
the A320 fleet.
Dafür wurden neuere, größere Turbinen unter die Flügel gesetzt, die den Flieger viel effizienter,
for this|were|newer|larger|turbines|under|the|wings|placed|which|the|aircraft|much|more efficient
For this, newer, larger turbines were placed under the wings, making the aircraft much more efficient,
viel leiser und damit besser verkaufbar zu machen:
much|quieter|and|thus|better|sellable|to|to make
much quieter, and thus more marketable:
Die A320neo Reihe hat Boeing massiv unter Druck gesetzt.
the|||series|has|Boeing|massively|under|pressure|set
The A320neo series has put Boeing under massive pressure.
Denn Airlines konnten damit sehr viel Geld sparen:
for|airlines|could|with it|very|much|money|save
Because airlines were able to save a lot of money with it:
Sie brauchen weniger Kerosin, weniger Wartung und Piloten können nahtlos in neues Flugzeug übergehen.
they|need|less|kerosene|less|maintenance|and|pilots|can|seamlessly|in|new|airplane|transition
They need less kerosene, less maintenance, and pilots can seamlessly transition to the new aircraft.
Sie brauchten keine teuren Schulungen, weil es im Grunde das selbe Flugzeug ist, das sie sowieso schon fliegen.
they|needed|no|expensive|training|because|it|in the|basically|the|same|airplane|is|that|they|anyway|already|fly
They did not need expensive training because it is basically the same aircraft they are already flying.
Kurz darauf verkündete Boeing, ein Update der veralteten 737NG.
shortly|after|announced|Boeing|a|update|of the|outdated|737NG
Shortly thereafter, Boeing announced an update to the outdated 737NG.
Das Problem: Im Gegensatz zu Airbus war das bei Boeing gar nicht so einfach möglich.
the|problem|in the|contrast|to|Airbus|was|that|at|Boeing|at all|not|so|easy|possible
The problem: Unlike Airbus, this was not so easy for Boeing.
Denn während Airbus die neuen Triebwerke unter dem Flügel anbringen konnte,
for|while|Airbus|the|new|engines|under|the|wing|could attach|could
Because while Airbus was able to mount the new engines under the wing,
war bei Boeing schlicht kein Platz dafür, die neuen Motoren waren zu groß.
was|at|Boeing|simply|no|space|for it|the|new|engines|were|too|large
there was simply no space for Boeing, the new engines were too large.
Für die Max mussten daher die neuen Triebwerke weiter vorne und weiter oben am Flügel angebracht werden.
for|the|Max|had to|therefore|the|new|engines|further|front|and|further|up|at the|wing|mounted|be
For the Max, the new engines had to be mounted further forward and higher on the wing.
Und das hat das Flugverhalten der 737 Max im Vergleich zur NG entscheidend verändert.
and|that|has|the|flight behavior|of the|Max|in the|comparison|to the|NG|decisively|changed
And that has significantly changed the flight behavior of the 737 Max compared to the NG.
Und zwar aerodynamisch. Die Position der neueren, stärkeren Triebwerke sorgen dafür,
and|namely|aerodynamically|the|position|of the|newer|stronger|engines|ensure|for that
Specifically, aerodynamically. The position of the newer, more powerful engines ensures that
dass der Auftrieb höher ist und der Jet unter bestimmten Voraussetzungen die Nase zu stark nach oben zieht.
that|the|lift|higher|is|and|the|jet|under|certain|conditions|the|nose|too|strongly|to|up|pulls
the lift is higher and the jet pulls the nose up too much under certain conditions.
Dann drohen Strömungsabriss und Absturz.
then|threaten|flow separation|and|crash
Then flow separation and stall are threatened.
Hier kommt MCAS ins Spiel.
here|comes|MCAS|into the|play
This is where MCAS comes into play.
MCAS ist quasi eine Software-Schönheitskorrektur für einen physikalischen Unterschied in der Flugweise.
MCAS|is|almost|a|||for|a|physical|difference|in|the|flight manner
MCAS is basically a software enhancement for a physical difference in the flight behavior.
Das könnt ihr euch so vorstellen, als hätte jemand ein Auto gebaut,
this|can|you|yourselves|so|imagine|as|had|someone|a|car|built
You can imagine it as if someone built a car,
dass auf der linken Seite schwerer ist, immer ein bisschen nach links zieht
that|on|the|left|side|heavier|is|always|a|little|to|left|pulls
that it is heavier on the left side, always pulls a little to the left
und anstatt die Konstruktion des Autos zu verändern, hat man eine Software eingebaut, die dann eben nach rechts lenkt.
and|instead of|the|construction|of the|car|to|to change|has|one|a|software|built in|which|then|just|to|right|steers
and instead of changing the car's construction, they installed software that then steers to the right.
Die fertige Max jedenfalls hat sich für Boeing zunächst richtig gelohnt.
the|finished|Max|anyway|has|itself|for|Boeing|initially|really|paid off
The finished Max has certainly paid off for Boeing initially.
Sie wurde zu einem Verkaufshit, gerade bei Billigairlines:
it|became|to|a|sales hit|especially|with|low-cost airlines
It became a bestseller, especially among low-cost airlines:
Bisher ausgeliefert wurden über 370 neue Flugzeuge. Bei Boeing bestellt wurden etwa 5.000 weitere.
so far|delivered|were|over|new|airplanes|at|Boeing|ordered|were|about|additional
So far, over 370 new aircraft have been delivered. About 5,000 more have been ordered from Boeing.
Die MAX bescherte Boeing einen Rekord an Bestellungen, einen Rekord-Umsatz und einen Rekord-Aktienstand.
the|MAX|brought|Boeing|a|record|in|orders|a|||and|a||
The MAX brought Boeing a record number of orders, a record revenue, and a record stock price.
Jetzt beschert sie dem Unternehmen die größte Krise seit langem.
now|brings|it|the|company|the|biggest|crisis|since|long time
Now it is bringing the company its biggest crisis in a long time.
Und damit kommen wir zu Punkt 3
and|with that|come|we|to|point
And with that, we come to point 3.
3\. Die Mangelhafte Schulung der Pilotinnen und Piloten.
the|defective|training|of the|female pilots|and|male pilots
3. The inadequate training of the pilots.
Jetzt haltet euch fest: Das System wurde nicht mal in den Handbüchern erwähnt.
now|hold|you|tight|the|system|was|not|even|in|the|manuals|mentioned
Now hold on: The system wasn't even mentioned in the manuals.
Die Piloten, die auf die 737 Max geschult wurden, wussten gar nicht, das MCAS existiert.
the|pilots|who|on|the|Max|trained|were|knew|at all|not|that|MCAS|exists
The pilots who were trained on the 737 Max didn't even know that MCAS existed.
Ziel war es ja, die Kosten für die Airlines zu minimieren und die Max sollte sich nahtlos in die 737-Reihe einfügen,
goal|was|it|indeed|the|costs|for|the|airlines|to|to minimize|and|the|Max|should|itself|seamlessly|in|the|737 series|to fit
The goal was to minimize costs for the airlines, and the Max was supposed to fit seamlessly into the 737 series,
sich genau gleich fliegen lassen, eben wie die alten Flugzeuge.
oneself|exactly|same|to fly|to let|just|like|the|old|airplanes
to be flown exactly the same way, just like the old airplanes.
Das stimmte aber nicht. Es wurden aber keine Flugsimulator-Stunden vorgeschrieben.
this|was true|but|not|it|were|but|no|||required
But that was not true. However, no flight simulator hours were required.
Und um auf die Max umzusteigen gab es je nach Airline oft nur eine 1-3 stündige Schulung auf dem iPad.
and|to|to|the|Max|to switch|there was|it|depending|on|airline|often|only|a|hour-long|training|on|the|iPad
And to switch to the Max, there was often only a 1-3 hour training on the iPad, depending on the airline.
Die Piloten wären laut Boeing in der Lage gewesen, die Flieger unter Kontrolle zu bringen,
the|pilots|would have been|according to|Boeing|in|the|position|been|the|planes|under|control|to|to bring
According to Boeing, the pilots would have been able to bring the planes under control,
wären sie den Arbeitsabläufen, so wie vorgeschrieben, gefolgt.
were|they|the|workflows|as|as|prescribed|followed
they would have followed the workflows as prescribed.
Bei einigen Flügen ist das wohl auch gelungen.
on|some|flights|is|that|probably|also|succeeded
For some flights, this seems to have succeeded.
So auch in der Lion Air Maschine in dem Flug vor dem Absturz.
so|also|in|the|Lion|Air|plane|in|the|flight|before|the|crash
This was also the case with the Lion Air plane on the flight before the crash.
Es ist aber wohl nicht selbsterklärend.
it|is|but|probably|not|self-explanatory
However, it is probably not self-explanatory.
Vor allem wenn man das System im Hintergrund weder kennt, noch die Abläufe trainiert hat.
before|all|when|one|the|system|in the|background|neither|knows|nor|the|processes|trained|has
Especially when one does not know the system in the background, nor has trained the processes.
Piloten aus aller Welt Klagen gemeinsam gegen Boeing, weil sie sich schlecht informiert fühlen.
pilots|from|all|world|file lawsuits|jointly|against|Boeing|because|they|themselves|poorly|informed|feel
Pilots from around the world are jointly suing Boeing because they feel poorly informed.
Hinzu kommt: Eine Warnleuchte im Cockpit, die Piloten auf die Unterschiede zwischen den Angle-of-Attack Sensoren hinweist,
additionally|comes|a|warning light|in the|cockpit|which|pilots|to|the|differences|between|the||||sensors|indicates
Additionally: A warning light in the cockpit that alerts pilots to the differences between the angle-of-attack sensors,
wurde nicht in jedem Flugzeug eingebaut.
was|not|in|every|airplane|installed
was not installed in every aircraft.
Genauso wie die Anzeige, die den Anstellwinkel anzeigt.
just as|as|the|display|which|the|angle of attack|shows
Just like the display that shows the angle of attack.
Beides sind Add-ons, so wie eine Lenkradheizung.
both|are|||just|as|a|steering wheel heater
Both are add-ons, just like a heated steering wheel.
Und in beiden Absturzflugzeugen war die Anzeige nicht integriert.
and|in|both|crash aircraft|was|the|display|not|integrated
And in both crash aircraft, the display was not integrated.
Da bleibt die Frage: Warum wurde dieses Flugzeug jemals so zugelassen?
there|remains|the|question|why|was|this|aircraft|ever|so|approved
That leaves the question: Why was this aircraft ever certified?
Und das bringt uns zu Punkt 4:
and|that|brings|us|to|point
And that brings us to point 4:
Die Nähe zwischen der FAA und Boeing.
the|proximity|between|the|FAA|and|Boeing
The closeness between the FAA and Boeing.
Bevor ein Flugzeug abheben darf, muss es zugelassen werden.
before|a|airplane|take off|may||it|approved|be
Before an aircraft is allowed to take off, it must be approved.
In den USA ist dafür die Luftfahrtbehörde FAA zuständig.
in|the|USA|is|for that|the|aviation authority|FAA|responsible
In the USA, the aviation authority FAA is responsible for this.
Eine Art TÜV für Flugzeuge.
a|type|technical inspection|for|airplanes
A kind of TÜV for airplanes.
Die FAA überprüft neue Flugzeugtypen auf ihre Sicherheit und gibt sie frei oder gibt Mängel an die Hersteller weiter.
the|FAA|checks|new|aircraft types|for|their|safety|and|gives|them|free|or|gives|defects|to|the|manufacturers|further
The FAA checks new aircraft types for their safety and either approves them or reports deficiencies to the manufacturers.
und Kritiker sagen, Boeing und die FAA seien viel zu nah miteinander verbandelt.
and|critics|say|Boeing|and|the|FAA|are|much|too|close|together|intertwined
And critics say that Boeing and the FAA are far too closely intertwined.
Seit 2005 überlässt die FAA Herstellern weite Teile der Überprüfung ihrer eigenen Produkte.
since|leaves|the|FAA|manufacturers|wide|parts|of the|inspection|their|own|products
Since 2005, the FAA has allowed manufacturers to handle large parts of the inspection of their own products.
In diesem Fall einschließlich MCAS.
in|this|case|including|MCAS
In this case including MCAS.
Diverse Zeitungsberichte weisen darauf hin,
various|newspaper reports|indicate|to that|to
Various newspaper reports indicate that
dass es sowohl innerhalb von Boeing als auch bei der FAA massiv Druck ausgeübt wurde,
there was massive pressure both within Boeing and at the FAA,
um die MAX so schnell wie möglich freizugeben.
to release the MAX as quickly as possible.
Ingenieure bei Boeing sollen aufgefordert worden sein,
engineers|at|Boeing|are to|requested|been|to be
Engineers at Boeing are said to have been urged,
wesentliche Veränderungen am Flugzeug als geringe Änderungen einzustufen.
significant|changes|to the|aircraft|as|minor|changes|to classify
to classify significant changes to the aircraft as minor changes.
Damit konnte man eine genaue Überprüfung durch die FAA umgehen.
thus|could|one|a|thorough|inspection|by|the|FAA|to bypass
This allowed them to bypass a thorough review by the FAA.
Und im Fall von MCAS soll beispielsweise die Gewalt mit der das System später gewirkt hat,
and|in the|case|of|MCAS|is to|for example|the|force|with|which|the|system|later|acted|has
And in the case of MCAS, for example, the force with which the system later operated,
als geringer angegeben worden sein.
as|lesser|stated|been|to be
has been reported as low.
Boeing dementierte diese Berichte.
Boeing|denied|these|reports
Boeing denied these reports.
Aber auch innerhalb der FAA sollen Mitarbeiter unter Zeitdruck gesetzt worden sein.
but|also|within|the|FAA|should|employees|under|time pressure|set|been|to be
But even within the FAA, employees are said to have been under time pressure.
Die Protokolle sollen nie vollständig und nie sorgfältig überprüft worden sein.
the|protocols|should|never|fully|and|never|carefully|checked|been|to be
The protocols are said to have never been fully and carefully reviewed.
Und mit diesem ganzen Wissen im Hinterkopf, kommen wir zu Grund 5:
and|with|this|whole|knowledge|in the|back of the mind|come|we|to|reason
And with all this knowledge in mind, we come to reason 5:
Zumindest der 2. Absturz hätte verhindert werden müssen.
at least|the|crash|would have|prevented|be|must
At least the second crash should have been prevented.
Kurz nach dem Absturz von Lion Air war Verantwortlichen wohl recht schnell klar,
shortly|after|the|crash|of|Lion|Air|was|responsible persons|probably|quite|quickly|clear
Shortly after the crash of Lion Air, those responsible quickly realized,
dass es sich um ein gravierendes Problem handeln könnte.
that|it|itself|to|a|serious|problem|to deal|could
that it could be a serious problem.
Mitarbeiter der FAA wandten sich an Journalisten, um darauf aufmerksam zu machen.
employees|of the|FAA|turned|themselves|to|journalists|to|to it|attention|to|to make
FAA employees reached out to journalists to draw attention to it.
Und mehrere Piloten wiesen auf die wiederkehrende Probleme mit MCAS hin. Alle wurden ignoriert.
and|several|pilots|pointed|to|the|recurring|problems|with|MCAS|to|all|were|ignored
And several pilots pointed out the recurring problems with MCAS. All were ignored.
Die MAX-Flugzeuge blieben trotzdem in der Luft.
the|||remained|nevertheless|in|the|air
The MAX aircraft still remained in the air.
Nachgereicht wurde lediglich ein Hinweis, wie mit dem Problem im Cockpit umzugehen sei.
submitted later|was|only|a|hint|how|with|the|problem|in the|cockpit|to deal|be
Only a note was provided on how to deal with the problem in the cockpit.
Die FAA wies kein Grounding der Maschinen an, sondern verschickte eine AD,
the|FAA|issued|no|grounding|of the|machines|to|but|sent|a|AD
The FAA did not order a grounding of the aircraft, but sent out an AD,
eine „airworthiness directive“, in dem sie die Maßnahmen erklärt.
a|airworthiness|directive“|in|which|it|the|measures|explains
an "airworthiness directive," explaining the measures.
Kritiker sagen: Boeing war der Profit hier, wie auch schon in der Konzeption des Flugzeuges,
critics|say|Boeing|was|the|profit|here|as|also|already|in|the|conception|of the|airplane
Critics say: Boeing prioritized profit here, just as in the design of the aircraft,
wichtiger als die Sicherheit.
more important than safety.
Laut Experten hatte das Unternehmen ein großes Interesse daran, die Flieger in der Luft zu halten.
according to|experts|had|the|company|a|great|interest|in it|the|planes|in|the|air|to|to keep
According to experts, the company had a strong interest in keeping the planes in the air.
Und schon kurze Zeit später kam es zum Absturz der ET302 in Äthiopien. 157 Menschen starben.
and|already|short|time|later|came|it|to the|crash|of the|ET302|in|Ethiopia|people|died
And shortly thereafter, the ET302 crashed in Ethiopia. 157 people died.
Seit Mitte März bleiben alle MAX Flugzeuge weltweit,
since|mid|March|remain|all|MAX|airplanes|worldwide
Since mid-March, all MAX aircraft worldwide,
außer für Testflüge, auf dem Boden.
except for test flights, have been grounded.
Der Deutsche Luftraum ist für die Maschinen gesperrt.
the|German|airspace|is|for|the|machines|closed
The German airspace is closed for the aircraft.
ABER: Sie sollen bald aber wieder in die Luft.
but|you|shall|soon|but|again|in|the|air
BUT: They are supposed to be back in the air soon.
Wann genau ist noch unklar. Denn selbst im Juni 2019 fand die FAA weitere Mängel an der MAX.
when|exactly|is|still|unclear|for|even|in the|June|found|the|FAA|further|deficiencies|in|the|MAX
When exactly is still unclear. Because even in June 2019, the FAA found further deficiencies in the MAX.
Boeing hat bereits folgende Änderungen angekündigt:
Boeing|has|already|following|changes|announced
Boeing has already announced the following changes:
Ein Software-Update und die Anzeige im Cockpit soll jetzt verpflichtend eingebaut werden,
a|||and|the|display|in the|cockpit|shall|now|mandatory|installed|be
A software update and the display in the cockpit are now to be installed as mandatory,
nicht nur optional, MCAS soll nur noch einmalig auslösen und das mit weniger Gewalt.
not|only|optional|MCAS|shall|only|again|once|trigger|and|that|with|less|force
not just optional, MCAS should only trigger once and with less force.
Aktuell streiten die Piloten, FAA und Boeing noch darüber, welche Form der Schulung angemessen ist.
currently|argue|the|pilots|FAA|and|Boeing|still|about|which|form|of the|training|appropriate|is
Currently, the pilots, FAA, and Boeing are still arguing about what form of training is appropriate.
Boeing geht von einer 30-minütigen Schulung aus. Auf dem iPad.
Boeing|assumes|from|a|30-minute|training|out|on|the|iPad
Boeing assumes a 30-minute training session. On the iPad.
In den USA wird gegen Boeing ermittelt.
in|the|USA|is|against|Boeing|investigated
Investigations are underway against Boeing in the USA.
Es gibt diverse Anzeigen gegen das Unternehmen, von Airlines, die Geld verloren haben,
there|are|various|complaints|against|the|company|from|airlines|which|money|lost|have
There are various complaints against the company from airlines that have lost money,
von Hinterbliebenen, die geliebte Menschen verloren haben
from|survivors|who|loved|people|lost|have
from survivors who have lost loved ones,
und von Piloten, die das Vertrauen verloren haben.
and|from|pilots|who|the|trust|lost|have
and from pilots who have lost trust.
ai_request(all=68 err=0.00%) translation(all=136 err=0.00%) cwt(all=1475 err=5.97%)
en:At6kel7p
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.79 PAR_CWT:At6kel7p=7.75