×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Zukker im leben, Unverheiratete Frauen in Ägypten

Unverheiratete Frauen in Ägypten

MENU « Zurück zu Zukker im Leben (D)

Unverheiratete Frauen in Ägypten, Velofahrer auf dem Üetliberg 28. September 2018, Episode 26

Zukker im Leben (D)

00:00

12:24 Unverheiratete Frauen in Ägypten, Velofahrer auf dem Üetliberg

Zukker im Leben (D) Episode Glossar Guten Tag, liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, heute ist der 28. September, herzlich willkommen zur Sendung “Typisch Helene”. Fast hätte ich Sie jetzt wieder so begrüsst: “nuqneH”! Das bedeutet ja “Hallo! oder eben: “Was willst du?” auf Klingonisch, die Sprache des ausserirdischen Kriegervolks im Star Trek-Universum. Noch immer schwingt das Interview mit unserem Klingonisch-Lehrer André Müller, das wir für die letzte Sendung aufgenommen haben, in meinem Kopf mit [1]. Es war einfach super! Aber – für heute entlassen wir die Klingonen wieder in ihren Weltraum und beschäftigen uns mit ganz irdischen [2] Themen. Zuerst berichte ich Ihnen von meiner Reportage in Ägypten. Dort habe ich recherchiert, warum es immer mehr unverheiratete Frauen gibt. Danach erzähle ich Ihnen, wie mich Velofahrer beim Wandern in Angst und Schrecken versetzten [3].

*

Ich bin im April für eine Reportage nach Ägypten gereist. Ich weiss, April ist nun schon einige Monate her und die Reportage wurde bereits im Juli publiziert. Aber für mich ist eine Geschichte [4] nicht abgeschlossen [5], nur weil sie schon erschienen ist. Im Gegenteil, oft kommen Reaktionen auf einen Beitrag noch Wochen oder Monate danach. Und das ist auch bei dieser Geschichte der Fall. Sie geht nämlich der Frage nach, warum es in Ägypten immer mehr unverheiratete Frauen gibt, die älter sind als 28, und warum sie von konservativen Politikern als eine Bedrohung für die nationale Sicherheit betrachtet werden. Ich hatte vor zwei Jahren in einer ägyptischen Onlinezeitung darüber gelesen, und seither hat es mir keine Ruhe gelassen [6].

I ch war schon sehr oft in Kairo und kenne die Stadt gut. Trotzdem habe ich jedes Mal wieder das Gefühl, dass ich in einem Dschungel gelandet bin, wenn ich dort ankomme. Kairo ist eine 20-Millionen-Stadt, sie ist staubig, laut und chaotisch, und es gibt extrem viel Verkehr. Wenn man Pech hat und im Stau stecken bleibt, dauert es oft Stunden, bis man ans Ziel kommt. Deshalb fahre ich in Kairo viel lieber Metro als Taxi. Das ist nicht nur schneller, sondern auch lustiger, weil ich während der Fahrten vielen Frauen begegne. Denn in der Metro hat es für Frauen und Männer getrennte Wagen. Die Trennung ist zwar nicht so strikt, also, nicht so strikt für Frauen. Frauen, die mit ihren Ehemännern unterwegs sind, oder auch Touristinnen dürfen ins Männerabteil. Wenn sich aber ein Mann ins Frauenabteil verirrt – ouu – dann wird er mit ganz bösen Blicken verscheucht [7].

Zu meiner Überraschung war es nicht sehr schwierig, Frauen zu finden, die bereit waren, mit mir darüber zu reden, warum sie nicht verheiratet sind. Natürlich hatte ich schon von der Schweiz aus einige Kontakte geknüpft [8], denn ich habe viele Freundinnen in Ägypten, und ich wollte vor Ort nicht bei null anfangen [9]. Danach war es wie ein Domino-Effekt: Eine Frau vermittelte mich an die nächste.

Verheiratet zu sein ist für ägyptische Frauen noch immer die Norm. Nur eine verheiratete Frau wird von der Gesellschaft anerkannt und darf sexuell aktiv sein – mit ihrem Ehemann, natürlich. Wer älter ist als 28 und noch nicht verheiratet ist, wird zur Aussenseiterin [10], oft gilt sie sogar als eine schlechte Frau und wird stigmatisiert [11]. Trotzdem heiraten in Ägypten immer mehr Frauen immer später, viele heiraten gar nicht: 8 bis 12 Millionen Singlefrauen sollen es derzeit in Ägypten sein, bei einer Gesamtbevölkerung von 104 Millionen sind das schon noch beachtliche [12] Zahlen.

Warum Frauen mit Heiraten warten, hat verschiedene Gründe. Ein Grund ist naheliegend [13]: Viele Frauen haben eine super Ausbildung und haben dann natürlich auch hohe Ansprüche an einen Mann. Sie wollen nicht einfach einen Mann, sondern DEN Mann und das ist ja bei uns auch nicht anders. Das heisst, sie wollen einen Mann, der ebenso gut gebildet ist, wie sie selbst, der offen ist und tolerant, und das bedeutet ganz besonderes unter anderem, dass er ihnen nicht verbietet zu arbeiten, wenn sie verheiratet sind. Und DEN Mann zu finden, ist nicht ganz einfach. Dann gibt es Frauen, die einfach kein Interesse an der Ehe haben, weil sie ihre individuelle Freiheit bewahren [14] wollen. Und damit wären wir beim dritten Grund, und der offenbart [15] eine Misere: Viele Männer können sich eine Hochzeit nämlich nicht leisten. Denn in Ägypten kennt man noch die Tradition der Mitgift [16], und die ist Pflicht. Man nennt sie «das Paket». Der zukünftige Ehemann muss zwei Drittel der Hochzeitskosten übernehmen. Das heisst, er muss nicht nur das Hochzeitsfest bezahlen, sondern auch die Wohnung, die elektronischen Geräte und den Goldschmuck der Braut. Dreieinhalb Jahre müssen Männer in der Regel sparen, um die Hochzeit finanzieren zu können – falls sie überhaupt einen Job haben; in Ägypten sind 33 Prozent der Jugendlichen arbeitslos. Aus diesem Grund gibt es jetzt sogar Heiratsdarlehen [17] für Männer. Denn das gesellschaftliche Credo lautet: «Erst wenn er eine Wohnung und ein Auto bieten kann, ist er auch ein Ehemann. Liebe allein baut kein Zuhause.» Warum jetzt aber Singlefrauen in Ägypten als Problem für die nationale Sicherheit gelten und was Frauen deshalb erdulden [18] müssen, davon erzähle ich Ihnen in der nächsten Sendung.

*

Und jetzt, liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, fliegen wir von Ägypten in die Schweiz zurück und kommen zu einem ganz anderen Thema. Ich möchte nämlich unbedingt meinen Stress mit den Velofahrern beim Wandern loswerden. Also, am letzten Sonntag war ich mit einem Freund auf dem Uetliberg. Vielleicht haben Sie schon vom Uetliberg gehört: Er ist der Hausberg von Zürich, 870 Meter hoch, ein beliebtes Naherholungsgebiet [19]. Es ist so beliebt, dass an schönen Tagen halb Zürich dort oben spazieren oder eben, wandern geht. So war es auch, als wir auf dem Uetliberg ankamen. Aber okay, damit hatte ich gerechnet [20]. Ich ass ein Sandwich, nahm einen Schluck Wasser, dann gingen wir los. Wir gingen rasch, mit grossen Schritten, um die Masse der Wanderer zu überholen. Wir gingen an Eltern vorbei, die ihre Kinder in gigantischen Rucksäcken auf dem Rücken trugen, an verliebten Pärchen und an Menschen mit Hunden. Und plötzlich – wrrummmm – rasten wie aus dem Nichts zwei Biker an uns vorbei. In ihren Helmen sahen sie aus wie Rieseninsekten. Ich sprang zur Seite und schimpfte lauft. Meine Nerven! Ein paar Minuten später kam eine weitere Gruppe: Wrrummmm. Diesmal waren es drei Männer auf ihren Velos. Sie schienen sehr ehrgeizig, wahrscheinlich weil sie ihren eigenen Rekord schlagen oder schnell in die nächste Beiz [21] wollten. Ihre Helme hingen an der Lenkstange, was für mich ein Zeichen war, dass sie wohl nicht mehr lange auf dem Velo bleiben wollten. «Passt doch auf, ihr Sonntagsfahrer!», schrie ich ihnen hinterher. Und kaum hatte ich mich wieder etwas beruhigt, kamen die nächsten. Immerhin bremsten sie rechtzeitig ab, so dass wir genug Zeit hatten, um an den Wegrand auszuweichen. Aber die Wanderung wurde zum Dauerstress. In den vergangenen Jahren ist es auf dem Uetliberg immer wieder zu Streit zwischen Spaziergängern und Bikern gekommen. Daher hat die Stadt Zürich entschieden, zwei offizielle Biketrails zu bauen. Damit sollen Spaziergänger auf den Waldwegen geschont und der Bau illegaler Strecken verhindert werden.

Dies hat bislang eigentlich recht gut geklappt [22] – bis ich auftauchte. Aber wer weiss, vielleicht haben sich die Biker ja auch über mich geärgert. Wie dem auch sei: Geärgert hat es mich trotzdem. Der einzige Trost war, dass ich Ihnen davon würde erzählen können. Denn alles, worüber ich mich ärgere, kann zu einer Geschichte werden.

*

Ja, liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, das war‘s schon wieder für heute. Ich wünsche Ihnen eine schöne Zeit – und halten Sie ein Auge auf die Velofahrer, wenn Sie wandern gehen. Wir hören uns wieder am 12. Oktober, hier auf podclub.ch oder via App. Üben Sie bis dahin mit dem Vokabeltrainer in unserer App. Fotos zur Sendung finden Sie wie immer auf Instagram unter #zukkerimleben und #podclubnora. Also dann, bis bald. Auf Wiederhören! 0 Kommentare Kommentar schreiben Besuchen Sie uns auf Instagram Besuchen Sie die Klubschule auf PodClub App Datenschutz | Disclaimer | Impressum | Werbung

© 2019 Klubschule Migros

Mit Förderung des

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Unverheiratete Frauen in Ägypten unmarried|women|in|Egypt Neporočene|ženske|v|Egiptu Mujeres solteras en Egipto Donne non sposate in Egitto 이집트의 미혼 여성 Niezamężne kobiety w Egipcie Mulheres solteiras no Egipto Незамужние женщины в Египте Ogifta kvinnor i Egypten Mısır'da evlenmemiş kadınlar Незаміжні жінки в Єгипті 埃及未婚妇女 埃及未婚妇女 Neporočenke v Egiptu Unmarried women in Egypt

MENU       « Zurück zu Zukker im Leben (D) menu|back|to|Zukker|in the|life|(German) MENI|Nazaj|k|Sladkor|v|življenju|(Nemčija) MENI « Nazaj na Zukker v življenju (D) MENU « Back to Zukker in Life (D)

Unverheiratete Frauen in Ägypten, Velofahrer auf dem Üetliberg 28. unmarried|women|in|Egypt|cyclist|on|the|Üetliberg Neporočene|ženske|v|Egiptu|Kolesarji|na|tem|Üetlibergu Femmes non mariées en Égypte, cyclistes sur l'Üetliberg 28. Neporočenke v Egiptu, kolesarji na Üetlibergu 28. Unmarried women in Egypt, cyclists on the Üetliberg 28. September 2018, Episode 26 September|episode september|epizoda September 2018, Epizoda 26 September 2018, Episode 26

Zukker im Leben (D) sugar|in the|life|(German) sladkor|v|življenje| Zukker v življenju (D) Sugar in Life (D)

00:00 00:00 00:00

12:24 Unverheiratete Frauen in Ägypten, Velofahrer auf dem Üetliberg unmarried|women|in|Egypt|cyclist|on|the|Üetliberg (a mountain in Switzerland) |||||||Юетліберг Neporočene|ženske|v|Egiptu|Kolesarji|na|tem|Üetlibergu 12:24 Neporočene ženske v Egiptu, kolesarji na Üetlibergu 12:24 Unmarried Women in Egypt, Cyclists on the Üetliberg

Zukker im Leben (D)     Episode Glossar   Guten Tag, liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, heute ist der 28. sugar|in the|life|(German)|episode|glossary|good|day|dear|listeners (female)|and|listeners (male)|today|is|the Zukker|v|življenju||epizoda|glosar|Dober|dan|drage|poslušalke|in|poslušalci|danes|je|28 Zukker v življenju (D) Epizoda Glosar Dober dan, drage poslušalke in poslušalci, danes je 28. Sugar in Life (D) Episode Glossary Good day, dear listeners, today is the 28th. September, herzlich willkommen zur Sendung “Typisch Helene”. September|warmly|welcome|to the|show|“Typical|Helene september|srčno|dobrodošli|na|oddajo|Tipično|Helene september, prisrčno dobrodošli v oddaji “Tipično Helene”. September, welcome to the show 'Typical Helene'. Fast hätte ich Sie jetzt wieder so begrüsst: “nuqneH”! almost|would have|I|you|now|again|so|greeted|nuqneH Almost|would have|I|you (formal)|now|again|so|greeted|what do you want Skoraj bi vas spet pozdravila z besedami: “nuqneH”! I almost greeted you again with: 'nuqneH'! Das bedeutet ja “Hallo! this|means|yes|hello To|pomeni|ja|Zdravo To pomeni “Živjo! That means 'Hello!' oder eben: “Was willst du?” auf Klingonisch, die Sprache des ausserirdischen Kriegervolks im Star Trek-Universum. ou justement : "Que veux-tu ?" en klingon, la langue du peuple guerrier extraterrestre de l'univers Star Trek. ali pa: “Kaj hočeš?” v klingonščini, jeziku zunajzemeljskega vojnega ljudstva v vesolju Star Treka. or rather: 'What do you want?' in Klingon, the language of the extraterrestrial warrior race in the Star Trek universe. Noch immer schwingt das Interview mit unserem Klingonisch-Lehrer André Müller, das wir für die letzte Sendung aufgenommen haben, in meinem Kopf mit [1]. still|always|resonates|the|interview|with|our|||André|Müller|which|we|for|the|last|show|recorded|have|in|my|head|with Še|vedno|odmeva|to|intervju|z|našim|||André|Müller|to|mi|za|zadnjo||oddajo|posneli|smo|v|mojem|umu|z L'interview de notre professeur de klingon André Müller, que nous avons enregistrée pour la dernière émission, résonne encore dans ma tête [1]. Še vedno se mi v mislih vrti intervju z našim učiteljem klingonščine Andréjem Müllerjem, ki smo ga posneli za zadnjo oddajo [1]. The interview with our Klingon teacher André Müller, which we recorded for the last show, is still resonating in my mind [1]. Es war einfach super! it|was|simply|great To|je|preprosto|super Bilo je preprosto super! It was just great! Aber – für heute entlassen wir die Klingonen wieder in ihren Weltraum und beschäftigen uns mit ganz irdischen [2] Themen. but|for|today|release|we|the|Klingons|again|into|their|space|and|occupy|us|with|very|earthly|topics Ampak|za|danes|izpustimo|mi|tiste|Klingonce|spet|v|njihov|vesolje|in|ukvarjamo|se|z|povsem|zemeljskimi|temami Bet - šodien atlaidīsim klingonus atpakaļ kosmosā un pievērsīsimies zemes [2] tēmām. Ampak – danes spet izpustimo Klingonce v njihov vesoljski prostor in se ukvarjamo z povsem zemeljskimi [2] temami. But – for today we are sending the Klingons back to their space and focusing on very earthly [2] topics. Zuerst berichte ich Ihnen von meiner Reportage in Ägypten. first|report|I|you|of|my|report|in|Egypt Najprej|poročam|jaz|vam|o|moji|reportaži|v|Egiptu Vispirms es jums pastāstīšu par savu reportāžu Ēģiptē. Najprej vam poročam o svoji reportaži v Egiptu. First, I will report to you about my report in Egypt. Dort habe ich recherchiert, warum es immer mehr unverheiratete Frauen gibt. there|have|I|researched|why|it|more and more|more|unmarried|women|there are Tam|sem|jaz|raziskoval|zakaj|je|vedno|več|neporočene|ženske|je Tur es pētīju, kāpēc ir arvien vairāk neprecētu sieviešu. Tam sem raziskoval, zakaj je vedno več neporočenih žensk. There I researched why there are more and more unmarried women. Danach erzähle ich Ihnen, wie mich Velofahrer beim Wandern in Angst und Schrecken versetzten [3]. after that|tell|I|you|how|me|cyclists|while|hiking|into|fear|and|terror|put Potem|povem|jaz|vam|kako|mene|kolesarji|pri|pohodništvu|v|strah|in|grozo|so spravili Ensuite, je vous raconterai comment les cyclistes m'ont fait peur en randonnée [3]. Tad es jums pastāstīšu, kā velosipēdisti mani biedēja pārgājienu laikā [3]. Nato vam povem, kako so me kolesarji med pohodom spravili v strah in trepet [3]. After that, I will tell you how cyclists instilled fear and terror in me while hiking [3].

*** * *

Ich bin im April für eine Reportage nach Ägypten gereist. I|am|in the|April|for|a|report|to|Egypt|traveled Jaz|sem|v|aprilu|za|eno|reportažo|v|Egipt| Aprīlī es devos uz Ēģipti, lai sagatavotu reportāžu. Aprila sem potoval v Egipt za reportažo. I traveled to Egypt in April for a report. Ich weiss, April ist nun schon einige Monate her und die Reportage wurde bereits im Juli publiziert. I|know|April|is|now|already|some|months|ago|and|the|report|was|already|in the|July|published Jaz|vem|april|je|zdaj|že|nekaj|mesecev|nazaj|in|ta|reportaža|je bila|že|v|juliju|objavljena Zinu, ka aprīlis bija pirms dažiem mēnešiem, bet ziņojums tika publicēts jūlijā. Vem, april je že pred nekaj meseci in reportaža je bila objavljena že julija. I know, April was already a few months ago and the report was published in July. Aber für mich ist eine Geschichte [4] nicht abgeschlossen [5], nur weil sie schon erschienen ist. but|for|me|is|a|story|not|completed|only|because|it|already|published|is Ampak|za|mene|je|ena|zgodba|ne|zaključena|samo|ker|je|že|izšla|je Mais pour moi, une histoire [4] n'est pas terminée [5] simplement parce qu'elle est déjà parue. Bet man stāsts [4] nav pabeigts [5] tikai tāpēc, ka tas jau ir publicēts. Ampak zame zgodba [4] ni zaključena [5], samo zato, ker je že izšla. But for me, a story [4] is not finished [5] just because it has already been published. Im Gegenteil, oft kommen Reaktionen auf einen Beitrag noch Wochen oder Monate danach. in the|opposite|often|come|reactions|to|a|contribution|still|weeks|or|months|after V nasprotju|nasprotju|pogosto|pridejo|reakcije|na|en|prispevek|še|tedne|ali|meseci|potem Gluži pretēji, reakcija uz kādu ziņu bieži vien nāk pēc nedēļām vai mēnešiem. Nasprotno, pogosto pridejo reakcije na prispevek še tedne ali mesece kasneje. On the contrary, often reactions to a contribution come weeks or months later. Und das ist auch bei dieser Geschichte der Fall. and|this|is|also|with|this|story|the|case In|to|je|tudi|pri|tej|zgodbi|ta|primer Tā tas ir arī šajā stāstā. In to velja tudi za to zgodbo. And that is also the case with this story. Sie geht nämlich der Frage nach, warum es in Ägypten immer mehr unverheiratete Frauen gibt, die älter sind als 28, und warum sie von konservativen Politikern als eine Bedrohung für die nationale Sicherheit betrachtet werden. she|goes|namely|the|question|after|why|it|in|Egypt|always|more|unmarried|women|are|who|older|are|than|and|why|they|by|conservative|politicians|as|a|threat|for|the|national|security|considered|are Ona|gre|namreč|vprašanju||za|zakaj|to|v|Egiptu|vedno|več|neporočene|ženske|je|ki|starejše|so|kot|in|zakaj|jih|od|konservativnih|politikov|kot|ena|grožnja|za|nacionalno||varnost|obravnavane|so Tajā tiek pētīts jautājums, kāpēc Ēģiptē kļūst arvien vairāk neprecētu sieviešu, kuras ir vecākas par 28 gadiem, un kāpēc konservatīvie politiķi viņās saskata draudus valsts drošībai. Namreč, ukvarja se s vprašanjem, zakaj je v Egiptu vedno več neporočenih žensk, ki so starejše od 28 let, in zakaj jih konservativni politiki obravnavajo kot grožnjo nacionalni varnosti. It addresses the question of why there are more and more unmarried women in Egypt who are over 28, and why they are considered a threat to national security by conservative politicians. Ich hatte vor zwei Jahren in einer ägyptischen Onlinezeitung darüber gelesen, und seither hat es mir keine Ruhe gelassen [6]. I|had|ago|two|years|in|a|Egyptian|online newspaper|about it|read|and|since then|has|it|me|no|rest|left Jaz|sem imel|pred|dva|leti|v|eni|egiptovski|spletni časopis|o tem|prebral|in|od takrat|je|to|mi|nobene|mir|pustil Pirms diviem gadiem es par to izlasīju Ēģiptes tiešsaistes laikrakstā, un kopš tā laika tas ir palicis man atmiņā [6]. Pred dvema letoma sem o tem bral v egiptovski spletni reviji in od takrat me to ni pustilo pri miru [6]. I read about it two years ago in an Egyptian online newspaper, and since then it has not left my mind.

I ch war schon sehr oft in Kairo und kenne die Stadt gut. ||was|already|very|often|in|Cairo|and|know|the|city|well Jaz|sem|bil|že|zelo|pogosto|v|Kairo|in|poznam|to|mesto|dobro Že zelo pogosto sem bil v Kairu in dobro poznam mesto. I have been to Cairo many times and know the city well. Trotzdem habe ich jedes Mal wieder das Gefühl, dass ich in einem Dschungel gelandet bin, wenn ich dort ankomme. nevertheless|have|I|every|time|again|the|feeling|that|I|in|a|jungle|landed|am|when|I|there|arrive Kljub temu|imam|jaz|vsak|čas|spet|to|občutek|da|jaz|v|enem|džunglju|pristal|sem|ko|jaz|tam|pridem Tomēr man vienmēr ir sajūta, ka esmu nokļuvis džungļos, kad tur nokļūstu. Kljub temu imam vsakič znova občutek, da sem pristal v džungli, ko pridem tja. Nevertheless, every time I arrive there, I have the feeling that I have landed in a jungle. Kairo ist eine 20-Millionen-Stadt, sie ist staubig, laut und chaotisch, und es gibt extrem viel Verkehr. Cairo|is|a|||it|is|dusty|loud|and|chaotic|and|there|is|extremely|much|traffic Kairo|je|20-milijonsko||mesto|ona|je|prašnato|glasno|in|kaotično|in|to|ima|izjemno|veliko|prometa Kairā dzīvo 20 miljoni cilvēku, tā ir putekļaina, skaļa un haotiska pilsēta ar lielu satiksmes intensitāti. Kairo je mesto s 20 milijoni prebivalcev, je prašno, glasno in kaotično, poleg tega je izjemno veliko prometa. Cairo is a city of 20 million, it is dusty, loud, and chaotic, and there is extremely heavy traffic. Wenn man Pech hat und im Stau stecken bleibt, dauert es oft Stunden, bis man ans Ziel kommt. if|one|bad luck|has|and|in the|traffic jam|stuck|remains|takes|it|often|hours|until|one|to the|destination|comes Ko|se|nesreča|ima|in|v|prometni zastoj|ujeti|ostane|traja|to|pogosto|ure|dokler|se|na|cilj|pride Ja jums nav paveicies un esat iestrēdzis sastrēgumā, bieži vien ceļš līdz galamērķim aizņem vairākas stundas. Če imaš srečo in obtičiš v prometu, pogosto traja ure, da prideš do cilja. If you are unlucky and get stuck in traffic, it often takes hours to reach your destination. Deshalb fahre ich in Kairo viel lieber Metro als Taxi. therefore|I prefer|I|in|Cairo|much|rather|metro|than|taxi Zato|vozim|jaz|v|Kairo|veliko|raje|metro|kot|taksi Zato raje v Kairu vozim metro kot taksi. That's why I prefer to take the metro in Cairo rather than a taxi. Das ist nicht nur schneller, sondern auch lustiger, weil ich während der Fahrten vielen Frauen begegne. this|is|not|only|faster|but also|also|more fun|because|I|during|the|rides|many|women|meet To|je|ne|samo|hitrejši|temveč|tudi|zabavnejši|ker|jaz|med|tistimi|vožnjami|mnogim|ženskam|srečujem Tas ir ne tikai ātrāk, bet arī jautrāk, jo savos ceļojumos es satieku daudz sieviešu. To ni le hitreje, ampak tudi zabavneje, ker med vožnjo srečujem veliko žensk. It's not only faster, but also more fun, because I meet many women during the rides. Denn in der Metro hat es für Frauen und Männer getrennte Wagen. for|in|the|metro|has|it|for|women|and|men|separate|cars Kajti|v|(določni člen)|metro|ima|to|za|ženske|in|moške|ločene|vagone Jo metro ir atsevišķi vagoni vīriešiem un sievietēm. V metrou so vagoni za ženske in moške ločeni. Because in the metro there are separate cars for women and men. Die Trennung ist zwar nicht so strikt, also, nicht so strikt für Frauen. the|separation|is|indeed|not|so|strict|thus|not|so|strict|for|women Ločitev|ločitev|je|sicer|ne|tako|stroga|torej|ne|tako|stroga|za|ženske La séparation n'est certes pas aussi stricte, enfin, pas aussi stricte pour les femmes. Atdalīšana nav tik stingra, labi, sievietēm nav tik stingra. Ločitev sicer ni tako stroga, torej, ni tako stroga za ženske. The separation is not that strict, so, not so strict for women. Frauen, die mit ihren Ehemännern unterwegs sind, oder auch Touristinnen dürfen ins Männerabteil. women|who|with|their|husbands|traveling|are|or|also|female tourists|may|into the|men's compartment Ženske|ki|s|svojimi|možem|na poti|so|ali|tudi|turiste|smejo|v|moški oddelek Les femmes qui voyagent avec leur mari ou les touristes sont autorisées à se rendre dans le compartiment réservé aux hommes. Sievietēm, kas ceļo kopā ar vīru vai tūristiem, ir atļauts atrasties vīriešu kupejā. Ženske, ki so na poti s svojimi možmi, ali tudi turistke, smejo v moški vagon. Women who are traveling with their husbands, or even female tourists, are allowed in the men's section. Wenn sich aber ein Mann ins Frauenabteil verirrt – ouu – dann wird er mit ganz bösen Blicken verscheucht [7]. if|himself|but|a|man|into the|women's compartment|gets lost|oh|then|is|he|with|very|angry|looks|chased away Ko|se|ampak|en|moški|v|oddelek za ženske|izgubi|ouu|potem|bo|on|z|povsem|zlobnimi|pogledi|prestrašen Mais si un homme s'égare dans le compartiment des femmes - ouuu - il est chassé par des regards très méchants [7]. Bet, ja kāds vīrietis ieklīst sieviešu nodalījumā - ouu -, viņš tiek atvairīts ar ļoti nepatīkamiem skatieniem [7]. Če pa se moški izgubi v ženskem vagonu – ouu – ga z zelo hudimi pogledi odženemo [7]. However, if a man wanders into the women's section – ouu – he will be chased away with very angry looks.

Zu meiner Überraschung war es nicht sehr schwierig, Frauen zu finden, die bereit waren, mit mir darüber zu reden, warum sie nicht verheiratet sind. to|my|surprise|was|it|not|very|difficult|women|to|to find|who|willing|were|with|me|about it|to|to talk|why|they|not|married|are Do|moje|presenečenje|je bil|to|ne|zelo|težko|ženske|za|najti|ki|pripravljene|so bile|z|menoj|o tem|da|govorijo|zakaj|so|ne|poročene|so Man par pārsteigumu, nebija grūti atrast sievietes, kuras bija gatavas runāt ar mani par to, kāpēc viņas nav precējušās. Na moje presenečenje ni bilo zelo težko najti žensk, ki so bile pripravljene govoriti z mano o tem, zakaj niso poročene. To my surprise, it was not very difficult to find women who were willing to talk to me about why they are not married. Natürlich hatte ich schon von der Schweiz aus einige Kontakte geknüpft [8], denn ich habe viele Freundinnen in Ägypten, und ich wollte vor Ort nicht bei null anfangen [9]. of course|had|I|already|from|the|Switzerland|as|some|contacts|made|because|I|have|many|female friends|in|Egypt|and|I|wanted|on|site|not|at|zero|to start Seveda|sem imel|jaz|že|iz|tiste|Švica|iz|nekaj|stikov|navezal|kajti|jaz|imam|veliko|prijateljic|v|Egiptu|in|jaz|sem hotel|na|kraju|ne|pri|nič|začeti Protams, es jau biju nodibinājis dažus kontaktus no Šveices [8], jo Ēģiptē man ir daudz draugu, un es negribēju sākt no nulles [9]. Seveda sem že iz Švice navezal nekaj stikov [8], saj imam veliko prijateljic v Egiptu in nisem želel začeti od nič [9]. Of course, I had already made some contacts from Switzerland [8], as I have many friends in Egypt, and I didn't want to start from scratch on site [9]. Danach war es wie ein Domino-Effekt: Eine Frau vermittelte mich an die nächste. after that|was|it|like|a|||one|woman|referred|me|to|the|next Potem|je bil|to|kot|en|||Ena|ženska|je posredovala|mene|na|to|naslednjo Après, c'était comme un effet domino : une femme me mettait en contact avec une autre. Pēc tam tas notika kā domino efekts: viena sieviete mani nosūtīja nākamajai. Potem je bilo to kot domino efekt: Ena ženska me je napotila k naslednji. After that, it was like a domino effect: One woman referred me to the next.

Verheiratet zu sein ist für ägyptische Frauen noch immer die Norm. married|to|to be|is|for|Egyptian|women|still|always|the|norm poročen|biti|je|je|za|egiptovske|ženske|še|vedno|norma|norma Ēģiptiešu sievietēm laulība joprojām ir norma. Biti poročen je za egiptovske ženske še vedno norma. Being married is still the norm for Egyptian women. Nur eine verheiratete Frau wird von der Gesellschaft anerkannt und darf sexuell aktiv sein – mit ihrem Ehemann, natürlich. only|a|married|woman|is|by|the|society|recognized|and|may|sexually|active|be|with|her|husband|of course Le|ena|poročena|ženska|bo|od|družbe|družbe|priznana|in|sme|spolno|aktivna|biti|z|njenim|mož|seveda Tikai precēta sieviete ir sabiedrības atzīta un seksuāli aktīva - protams, ar vīru. Samo poročena ženska je priznana v družbi in sme biti spolno aktivna – seveda s svojim možem. Only a married woman is recognized by society and is allowed to be sexually active – with her husband, of course. Wer älter ist als 28 und noch nicht verheiratet ist, wird zur Aussenseiterin [10], oft gilt sie sogar als eine schlechte Frau und wird stigmatisiert [11]. who|older|is|than|and|still|not|married|is|becomes|to the|outsider|often|is considered|she|even|as|a|bad|woman|and|is|stigmatized Kdo|starejši|je|od|in|še|ne|poročena|je|bo|k|osamelka|pogosto|velja|ona|celo|kot|ena|slaba|ženska|in|bo|stigmatizirana Celles qui ont plus de 28 ans et qui ne sont pas encore mariées deviennent des marginales [10], elles sont même souvent considérées comme une mauvaise femme et sont stigmatisées [11]. Ikviena, kas ir vecāka par 28 gadiem un vēl nav precējusies, kļūst par svešinieci [10], nereti viņu pat uzskata par sliktu sievieti un stigmatizē [11]. Kdor je starejši od 28 let in še ni poročen, postane outsiderka [10], pogosto velja celo za slabo žensko in je stigmatizirana [11]. Anyone older than 28 and not yet married is considered an outsider [10], often she is even seen as a bad woman and is stigmatized [11]. Trotzdem heiraten in Ägypten immer mehr Frauen immer später, viele heiraten gar nicht: 8 bis 12 Millionen Singlefrauen sollen es derzeit in Ägypten sein, bei einer Gesamtbevölkerung von 104 Millionen sind das schon noch beachtliche [12] Zahlen. nevertheless|marry|in|Egypt|always|more|women|always|later|many|marry|at all|not|to|million|single women|are said to|it|currently|in|Egypt|be|with|a|total population|of|million|are|that|already|still|considerable|numbers kljub temu|poročijo|v|Egiptu|vedno|več|žensk|vedno|pozneje|mnoge|poročijo|sploh|ne|do|milijonov|samskih žensk|naj bi|jih|trenutno|v|Egiptu|bilo|pri|eni|skupni populaciji|od|milijonov|so|to|že|še|opazne|številke Malgré tout, en Égypte, de plus en plus de femmes se marient de plus en plus tard, beaucoup ne se marient pas du tout : 8 à 12 millions de femmes célibataires seraient actuellement en Égypte, sur une population totale de 104 millions, ce sont des chiffres encore considérables [12]. Tomēr arvien vairāk sieviešu Ēģiptē apprecas arvien vēlāk, un daudzas no tām neprecējas vispār: tiek uzskatīts, ka šobrīd Ēģiptē ir no 8 līdz 12 miljoniem neprecētu sieviešu, kas joprojām ir ievērojams [12] skaits no kopējā 104 miljonu iedzīvotāju skaita. Kljub temu v Egiptu vedno več žensk poroča vedno kasneje, mnoge se sploh ne poročijo: trenutno naj bi bilo v Egiptu od 8 do 12 milijonov samskih žensk, kar pri skupnem prebivalstvu 104 milijonov predstavlja že precejšnje [12] število. Nevertheless, more and more women in Egypt are marrying later, many are not marrying at all: there are said to be 8 to 12 million single women currently in Egypt, which is already a significant [12] number given a total population of 104 million.

Warum Frauen mit Heiraten warten, hat verschiedene Gründe. why|women|with|marriage|wait|has|various|reasons Zakaj|ženske|s|poroko|čakajo|ima|različne|razloge Ir dažādi iemesli, kāpēc sievietes gaida, lai apprecētos. Razlogi, zakaj ženske odlašajo s poroko, so različni. There are various reasons why women are waiting to marry. Ein Grund ist naheliegend [13]: Viele Frauen haben eine super Ausbildung und haben dann natürlich auch hohe Ansprüche an einen Mann. a|reason|is|obvious|many|women|have|a|great|education|and|have|then|of course|also|high|demands|on|a|man En|razlog|je|očiten|Veliko|žensk|imajo|eno|odlično|izobrazbo|in|imajo|potem|seveda|tudi|visoke|zahteve|do|enega|moškega Viens no iemesliem ir acīmredzams [13]: daudzām sievietēm ir laba izglītība, un viņām, protams, ir lielas cerības uz vīrieti. Eden od razlogov je očiten [13]: mnoge ženske imajo odlično izobrazbo in imajo seveda visoke zahteve do moškega. One reason is obvious [13]: Many women have a great education and naturally have high expectations of a man. Sie wollen nicht einfach einen Mann, sondern DEN Mann und das ist ja bei uns auch nicht anders. they|want|not|just|a|man|but|THE|man|and|that|is|indeed|with|us|also|not|different Oni|hočejo|ne|kar|enega|moškega|ampak|TISTI|moški|in|to|je|res|pri|nas|tudi|ne|drugačen Elles ne veulent pas simplement un homme, mais L'homme, et il en va de même pour nous. Viņas vēlas ne tikai vīrieti, viņas vēlas vīrieti, un tas neattiecas arī uz mums. Ne želijo si le moškega, temveč TISTEGA moškega, kar pri nas ni nič drugače. They don't just want any man, but THE man, and it's no different for us. Das heisst, sie wollen einen Mann, der ebenso gut gebildet ist, wie sie selbst, der offen ist und tolerant, und das bedeutet ganz besonderes unter anderem, dass er ihnen nicht verbietet zu arbeiten, wenn sie verheiratet sind. this|means|they|want|a|man|who|equally|well|educated|is|as|they|themselves|who|open|is|and|tolerant|and|that|means|very|particularly|among|others|that|he|them|not|forbids|to|to work|when|they|married|are To|pomeni|one|želijo|enega|moškega|ki|prav tako|dobro|izobražen|je|kot|one|same|ki|odprt|je|in|toleranten|in|to|pomeni|povsem|posebno|med|drugimi|da|on|njim|ne||da|delati|ko|one|poročene|so Citiem vārdiem sakot, viņas vēlas vīrieti, kurš ir tikpat labi izglītots kā viņas, kurš ir atvērts un tolerants, un tas cita starpā nozīmē, ka viņš neaizliedz viņām strādāt, kad viņas ir precējušās. To pomeni, da želijo moškega, ki je prav tako dobro izobražen kot same, ki je odprt in toleranten, kar med drugim pomeni, da jim ne prepoveduje dela, ko so poročene. This means they want a man who is as well-educated as they are, who is open-minded and tolerant, and this particularly means, among other things, that he does not forbid them to work when they are married. Und DEN Mann zu finden, ist nicht ganz einfach. and|THE|man|to|to find|is|not|quite|easy In|tistega|moškega|za|najti|je|ne|povsem|enostavno Un atrast šo vīrieti nav viegli. In najti TISTEGA moškega ni prav enostavno. And finding THE man is not quite easy. Dann gibt es Frauen, die einfach kein Interesse an der Ehe haben, weil sie ihre individuelle Freiheit bewahren [14] wollen. then|gives|there|women|who|simply|no|interest|in|the|marriage|have|because|they|their|individual|freedom|to preserve|want Potem|je|to|ženske|ki|preprosto|nobenega|interesa|na|poroki|poroka|imajo|ker|one|njihovo|individualno|svobodo|ohraniti|želijo Ir arī sievietes, kuras vienkārši nav ieinteresētas laulībā, jo vēlas saglabāt savu individuālo brīvību [14]. Potem so tu ženske, ki preprosto nimajo interesa za zakon, ker želijo ohraniti svojo individualno svobodo. Then there are women who simply have no interest in marriage because they want to preserve their individual freedom. Und damit wären wir beim dritten Grund, und der offenbart [15] eine Misere: Viele Männer können sich eine Hochzeit nämlich nicht leisten. and|with that|would be|we|at the|third|reason|and|the|reveals|a|misery|many|men|can|themselves|a|wedding|namely|not|afford In|s tem|bi bili|mi|pri|tretjem|razlogu|in|ki|razkriva|eno|bedo|Veliko|moških|lahko|si|eno|poroko|namreč|ne|privoščijo Et cela nous amène à la troisième raison, qui révèle [15] une misère : Beaucoup d'hommes n'ont pas les moyens de se marier. Un tas noved mūs pie trešā iemesla, kas atklāj [15] bēdu: daudzi vīrieši nevar atļauties precēties. In tako pridemo do tretjega razloga, ki razkriva eno revščino: Mnogi moški si namreč ne morejo privoščiti poroke. And that brings us to the third reason, which reveals a misery: Many men cannot afford a wedding. Denn in Ägypten kennt man noch die Tradition der Mitgift [16], und die ist Pflicht. for|in|Egypt|knows|one|still|the|tradition|of the|dowry|and|the|is|duty Kajti|v|Egiptu|poznajo|ljudje|še|to|tradicijo|o|doto|in|to|je|obvezna Jo Ēģiptē joprojām tiek atzīta pūra tradīcija [16], un tas ir obligāts. Kajti v Egiptu še poznajo tradicijo dote [16], in ta je obvezna. Because in Egypt, the tradition of the dowry is still known, and it is mandatory. Man nennt sie «das Paket». one|calls|it|the|package (Nihče)|imenuje|ga|to|paket Tos sauc par "paketi". Imenujejo jo «paket». It is referred to as 'the package'. Der zukünftige Ehemann muss zwei Drittel der Hochzeitskosten übernehmen. the|future|husband|must|two|thirds|of the|wedding costs|take on Prihodnji|mož|mora|prevzeti|dve|tretjine|poročnih|stroškov|prevzeti Le futur époux doit prendre en charge les deux tiers des frais de mariage. Prihodnji mož mora prevzeti dve tretjini stroškov poroke. The future husband must cover two-thirds of the wedding costs. Das heisst, er muss nicht nur das Hochzeitsfest bezahlen, sondern auch die Wohnung, die elektronischen Geräte und den Goldschmuck der Braut. this|means|he|must|not|only|the|wedding celebration|pay|but also|also|the|apartment|the|electronic|devices|and|the|gold jewelry|of the|bride To|pomeni|on|mora|ne|samo|to|poročno slavje|plačati|ampak|tudi|stanovanje|||elektronske|naprave|in|zlati|nakit|neveste|nevesta Cela signifie qu'il doit payer non seulement la fête de mariage, mais aussi l'appartement, les appareils électroniques et les bijoux en or de la mariée. To pomeni, da mora plačati ne le poročno slavje, temveč tudi stanovanje, električne naprave in zlato nakit neveste. This means he must not only pay for the wedding celebration but also for the apartment, the electronic devices, and the bride's gold jewelry. Dreieinhalb Jahre müssen Männer in der Regel sparen, um die Hochzeit finanzieren zu können – falls sie überhaupt einen Job haben; in Ägypten sind 33 Prozent der Jugendlichen arbeitslos. three and a half|years|must|men|in|the|rule|save|to|the|wedding|finance|to|can|if|they|at all|a|job|have|in|Egypt|are|percent|of the|youth|unemployed tri in pol|leta|morajo|moški|v|običajno|pravilo|varčevati|da|poroko||financirati|da|lahko|če|oni|sploh|en|službo|imajo|v|Egiptu|so|odstotkov|od|mladih|brezposelnih Les hommes doivent généralement économiser trois ans et demi pour pouvoir financer leur mariage - s'ils ont un emploi ; en Égypte, 33 pour cent des jeunes sont au chômage. Parasti vīriešiem ir jātaupa trīsarpus gadus, lai varētu finansēt savas kāzas, ja viņiem vispār ir darbs; Ēģiptē 33 % jauniešu ir bezdarbnieki. Moški običajno morajo varčevati tri in pol leta, da lahko financirajo poroko – če sploh imajo službo; v Egiptu je 33 odstotkov mladih brezposelnih. Typically, men have to save for three and a half years to finance the wedding – if they even have a job; in Egypt, 33 percent of young people are unemployed. Aus diesem Grund gibt es jetzt sogar Heiratsdarlehen [17] für Männer. for|this|reason|gives|there|now|even|marriage loans|for|men Iz|tega|razloga|je|ga|zdaj|celo|poročni kredit|za|moške C'est pourquoi il existe désormais même des prêts au mariage [17] pour les hommes. Šī iemesla dēļ tagad ir pieejami pat laulības aizdevumi [17] vīriešiem. Zato zdaj obstajajo celo poročne posojila [17] za moške. For this reason, there are now even marriage loans for men. Denn das gesellschaftliche Credo lautet: «Erst wenn er eine Wohnung und ein Auto bieten kann, ist er auch ein Ehemann. for|the|social|credo|says|first|when|he|a|apartment|and|a|car|can offer|can|is|he|also|a|husband Kajti|to|družbeno|prepričanje|se glasi|Šele|ko|on|eno|stanovanje|in|eno|avto|ponuditi|lahko|je|on|tudi|en|mož Car le credo social est le suivant : "Ce n'est que lorsqu'il peut offrir un logement et une voiture qu'il est aussi un mari. Jo sociālais kredo ir šāds: "Tikai tad, ja viņš var piedāvāt dzīvokli un automašīnu, viņš ir arī vīrs. Saj družbeno prepričanje pravi: «Šele ko lahko ponudi stanovanje in avto, je tudi mož. For the societal credo is: "Only when he can provide an apartment and a car, is he also a husband. Liebe allein baut kein Zuhause.» Warum jetzt aber Singlefrauen in Ägypten als Problem für die nationale Sicherheit gelten und was Frauen deshalb erdulden [18] müssen, davon erzähle ich Ihnen in der nächsten Sendung. love|alone|builds|no|home|why|now|but|single women|in|Egypt|as|problem|for|the|national|security|are considered|and|what|women|therefore|endure|must|of this|I tell|I|you|in|the|next|show Ljubezen|sama|gradi|noben|dom|Zakaj|zdaj|ampak|samske ženske|v|Egiptu|kot|problem|za|nacionalno|nacionalno|varnost||in|kar|ženske|zato|prenašajo|morajo|o tem|povem|jaz|vam|v|naslednji|naslednji|oddaji Mīlestība viena pati par sevi mājas neceļ." Nākamajā raidījumā es pastāstīšu, kāpēc Ēģiptē vientuļās sievietes tagad tiek uzskatītas par valsts drošības problēmu un ko sievietēm nākas pārciest [18]. Sama ljubezen ne gradi doma.» Zakaj pa zdaj samske ženske v Egiptu veljajo za težavo za nacionalno varnost in kaj vse morajo ženske zaradi tega prenašati [18], vam bom povedala v naslednji oddaji. Love alone does not build a home." But why single women in Egypt are now considered a problem for national security and what women have to endure because of this, I will tell you in the next broadcast.

*** * *

Und jetzt, liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, fliegen wir von Ägypten in die Schweiz zurück und kommen zu einem ganz anderen Thema. and|now|dear|listeners|and|listeners|fly|we|from|Egypt|to|the|Switzerland|back|and|come|to|a|very|other|topic In|zdaj|drage|poslušalke|in|poslušalci|letimo|mi|iz|Egipta|v|v|Švico|nazaj|in|pridemo|do|enem|povsem|drugim|temi In zdaj, drage poslušalke in poslušalci, letimo iz Egipta nazaj v Švico in prehajamo na povsem drugo temo. And now, dear listeners, we are flying back from Egypt to Switzerland and coming to a completely different topic. Ich möchte nämlich unbedingt meinen Stress mit den Velofahrern beim Wandern loswerden. I|want|namely|absolutely|my|stress|with|the|cyclists|while|hiking|to get rid of Jaz|želim|namreč|nujno|moj|stres|z|tistimi|kolesarji|med|pohodništvom|znebiti se Es patiešām vēlos atbrīvoties no stresa, ko man sagādā velosipēdisti pārgājienu laikā. Namreč, nujno se želim znebiti svojega stresa zaradi kolesarjev med pohodništvom. I really want to get rid of my stress with the cyclists while hiking. Also, am letzten Sonntag war ich mit einem Freund auf dem Uetliberg. so|on the|last|Sunday|was|I|with|a|friend|to|the|Uetliberg Tudi|na|zadnjo|nedeljo|sem bil|jaz|z|enim|prijateljem|na|tem|Uetlibergu Pagājušajā svētdienā kopā ar draugu biju Uetlibergā. Torej, prejšnjo nedeljo sem bil s prijateljem na Uetlibergu. So, last Sunday I was with a friend on the Uetliberg. Vielleicht haben Sie schon vom Uetliberg gehört: Er ist der Hausberg von Zürich, 870 Meter hoch, ein beliebtes Naherholungsgebiet [19]. maybe|have|you|already|from the|Uetliberg|heard|he|is|the|local mountain|of|Zurich|meters|high|a|popular|recreational area Morda|imate|vi|že|o|Uetliberg|slišali|On|je|gorski|hišni|od|Züricha|metrov|visok|eno|priljubljeno|območje za rekreacijo v bližini Vous avez peut-être déjà entendu parler de l'Uetliberg : c'est la montagne emblématique de Zurich, elle culmine à 870 mètres d'altitude et constitue un lieu de détente très apprécié [19]. Iespējams, esat dzirdējuši par Uetlibergu - tas ir Cīrihes vietējais kalns, kas ir 870 metrus augsts un ir populāra vietējā atpūtas vieta [19]. Morda ste že slišali za Uetliberg: to je hišna gora Züricha, visoka 870 metrov, priljubljena rekreacijska območja. Maybe you have already heard of the Uetliberg: It is the local mountain of Zurich, 870 meters high, a popular local recreation area. Es ist so beliebt, dass an schönen Tagen halb Zürich dort oben spazieren oder eben, wandern geht. it|is|so|popular|that|on|beautiful|days|half|Zurich|there|up|to walk|or|just|to hike|goes To|je|tako|priljubljen|da|ob|lepih|dneh|polovica|Zürich|tam|zgoraj|sprehaja|ali|pravkar|pohodništvo|gre Tā ir tik populāra, ka skaistās dienās puse Cīrihes dodas pastaigā vai pārgājienā uz turieni. Tako priljubljena je, da na lepih dneh pol Züricha hodi ali pa se odpravi na pohodništvo tja gor. It is so popular that on nice days, half of Zurich goes up there to walk or hike. So war es auch, als wir auf dem Uetliberg ankamen. so|was|it|also|when|we|to|the|Uetliberg|arrived Tako|je bil|to|tudi|ko|smo|na|tem|Uetliberg|prispeli Tāpat bija arī tad, kad ieradāmies uz Uetlibergu. Tako je bilo tudi, ko smo prispeli na Uetliberg. It was the same when we arrived at Uetliberg. Aber okay, damit hatte ich gerechnet [20]. but|okay|with that|had|I|expected Ampak|v redu|s tem|sem imel|jaz|računal Bet labi, es to biju gaidījis [20]. Ampak v redu, s tem sem računal [20]. But okay, I had expected that [20]. Ich ass ein Sandwich, nahm einen Schluck Wasser, dann gingen wir los. I|ate|a|sandwich|took|a|sip|water|then|went|we|off Jaz|jedel|en|sendvič|vzel|en|požirek|voda|potem|smo šli|mi|na pot Es apēdu sviestmaizi, iedzēru ūdeni, tad mēs devāmies ceļā. Jedla sem sendvič, spila požirek vode, nato smo se odpravili. I ate a sandwich, took a sip of water, then we set off. Wir gingen rasch, mit grossen Schritten, um die Masse der Wanderer zu überholen. we|went|quickly|with|big|steps|to|the|mass|of the|hikers|to|to overtake Mi|smo šli|hitro|z|velikimi|koraki|da|množico|množico|od|pohodnikov|da|prehitimo Mēs gājām ātri, ar gariem soļiem, lai apsteigtu pārgājēju masu. Hodili smo hitro, z velikimi koraki, da bi prehiteli množico pohodnikov. We walked quickly, with long strides, to overtake the crowd of hikers. Wir gingen an Eltern vorbei, die ihre Kinder in gigantischen Rucksäcken auf dem Rücken trugen, an verliebten Pärchen und an Menschen mit Hunden. we|went|past|parents|by|who|their|children|in|gigantic|backpacks|on|the|back|carried|past|loving|couples|and|past|people|with|dogs Mi|smo šli|mimo|starši|mimo|ki|svoje|otroke|v|gigantskih|nahrbtnikih|na|tistem|hrbtu|nosili|mimo|zaljubljenih|parov|in|mimo|ljudeh|s|psi Nous avons croisé des parents portant leurs enfants sur le dos dans des sacs à dos géants, des couples amoureux et des personnes avec des chiens. Mēs gājām garām vecākiem, kas mugurās nesa savus bērnus milzīgās mugursomās, iemīlējušiem pāriem un cilvēkiem ar suņiem. Minili smo starše, ki so nosili svoje otroke v ogromnih nahrbtnikih na hrbtu, zaljubljene pare in ljudi s psi. We passed parents carrying their children in gigantic backpacks on their backs, love-struck couples, and people with dogs. Und plötzlich – wrrummmm – rasten wie aus dem Nichts zwei Biker an uns vorbei. and|suddenly|vroom|raced|like|from|the|nothing|two|bikers|past|us|by In|nenadoma|wrrummmm|sočajno|kot|iz|tistega|nič|dva|kolesarja|mimo|nas|mimo Un pēkšņi - wrrummmm - no nekurienes mums garām pabrauca divi velosipēdisti. In nenadoma – wrrummmm – sta kot iz nič pridrvela dva kolesarja mimo nas. And suddenly – vroommm – two bikers raced past us out of nowhere. In ihren Helmen sahen sie aus wie Rieseninsekten. in|their|helmets|looked|they|like|like|giant insects V|njihovih|čeladah|so izgledali|oni|kot|kot|velikanski insekti Dans leurs casques, ils ressemblaient à des insectes géants. Con i loro elmi sembravano insetti giganti. Ķiverēs viņi izskatījās pēc milzu kukaiņiem. V svojih čeladah so izgledali kot velikanski insekti. In their helmets, they looked like giant insects. Ich sprang zur Seite und schimpfte lauft. I|jumped|to the|side|and|scolded|loudly Jaz|skočil|na|stran|in|preklinjajoče| J'ai sauté sur le côté et je l'ai insulté. Saltai di lato e imprecai. Es aizskrēju uz sāniem un nopriecājos par viņu. Zasmejal sem se in se jezil. I jumped to the side and shouted angrily. Meine Nerven! my|nerves Moji|živci Mes nerfs ! Moji živci! My nerves! Ein paar Minuten später kam eine weitere Gruppe: Wrrummmm. a|few|minutes|later|came|another|further|group|sound of arrival En|nekaj|minut|kasneje|je prišla|ena|dodatna|skupina|Wrrummmm Pēc dažām minūtēm ieradās vēl viena grupa: Wrrummmm. Nekaj minut kasneje je prišla še ena skupina: Wrrummmm. A few minutes later, another group came: Wrrummmm. Diesmal waren es drei Männer auf ihren Velos. this time|were|it|three|men|on|their|bicycles Tokrat|so bili|to|trije|moški|na|njihovih|kolesih Šoreiz tie bija trīs vīrieši uz velosipēdiem. Tokrat so bili trije moški na svojih kolesih. This time it was three men on their bikes. Sie schienen sehr ehrgeizig, wahrscheinlich weil sie ihren eigenen Rekord schlagen oder schnell in die nächste Beiz [21] wollten. they|seemed|very|ambitious|probably|because|they|their|own|record|to beat|or|quickly|to|the|next|pub| Oni|sočili|zelo|ambiciozni|verjetno|ker|oni|njihov|lastni|rekord|premagati|ali|hitro|v|naslednjo||gostilno|so želeli Ils semblaient très ambitieux, probablement parce qu'ils voulaient battre leur propre record ou se rendre rapidement au prochain bistrot [21]. Sembravano molto ambiziosi, probabilmente perché volevano battere il proprio record o arrivare rapidamente al pub successivo [21]. Viņi šķita ļoti ambiciozi, iespējams, tāpēc, ka vēlējās pārspēt savu rekordu vai ātri nokļūt nākamajā krogā [21]. Zdeli so se zelo ambiciozni, verjetno zato, ker so želeli premagati svoj lasten rekord ali hitro priti do naslednje gostilne [21]. They seemed very ambitious, probably because they wanted to break their own record or quickly get to the next pub. Ihre Helme hingen an der Lenkstange, was für mich ein Zeichen war, dass sie wohl nicht mehr lange auf dem Velo bleiben wollten. their|helmets|hung|on|the|handlebars|which|for|me|a|sign|was|that|they|probably|not|more|long|on|the|bike|to stay|wanted Njihovi|čelade|so viseli|na|določnem|krmilu|kar|za|mene|en|znak|je bil|da|oni|verjetno|ne|več|dolgo|na|določnem|kolesu|ostati|so želeli I loro caschi erano appesi al manubrio, segno che probabilmente non volevano rimanere in sella alle loro moto ancora a lungo. Viņu ķiveres karājās uz stūres, kas man liecināja par to, ka viņi, visticamāk, nevēlas ilgāk palikt uz velosipēda. Njihovi čelade so viseli na krmilu, kar je zame pomenilo, da verjetno ne nameravajo dolgo ostati na kolesu. Their helmets were hanging on the handlebars, which was a sign to me that they probably didn't want to stay on the bike much longer. «Passt doch auf, ihr Sonntagsfahrer!», schrie ich ihnen hinterher. watch out|just|for|you|Sunday drivers|shouted|I|them|after pazite|vendar|na|vi|vozniki nedeljskih avtomobilov|sem zakričal|jaz|jim|za njimi "Attenti, autisti della domenica!", gridai loro dietro. "Uzmanieties, jūs, svētdienas šoferi!" es kliedzu viņiem pakaļ. «Pazite, vi nedeljski vozniki!», sem jim zakričal za njimi. "Watch out, you Sunday drivers!" I shouted after them. Und kaum hatte ich mich wieder etwas beruhigt, kamen die nächsten. and|hardly|had|I|myself|again|a bit|calmed|came|the|next In|kaum|hatte|jaz|se|spet|malo|umiril|prišli|tisti|naslednji E non appena mi sono calmata di nuovo, sono arrivati i successivi. Un, tiklīdz es nedaudz nomierinājos, nāca nākamie. In komaj sem se nekoliko umiril, so prišli naslednji. And hardly had I calmed down a bit when the next ones came. Immerhin bremsten sie rechtzeitig ab, so dass wir genug Zeit hatten, um an den Wegrand auszuweichen. at least|braked|they|in time|off|so|that|we|enough|time|had|to|to|the|roadside|to evade vsaj|so zavorili|oni|pravočasno|dol|tako|da|mi|dovolj|časa|imeli|da|ob|tisti|rob ceste|umakniti Au moins, ils ont freiné à temps, ce qui nous a laissé suffisamment de temps pour nous déporter sur le bord de la route. Almeno hanno frenato in tempo, così che abbiamo avuto abbastanza tempo per deviare a lato della strada. Vismaz viņi savlaicīgi samazināja ātrumu, lai mums pietiktu laika piebraukt pie ceļa malas. Vsaj pravočasno so zavirali, tako da smo imeli dovolj časa, da smo se umaknili na rob ceste. At least they braked in time, so we had enough time to swerve to the side of the road. Aber die Wanderung wurde zum Dauerstress. but|the|hike|became|to the|permanent stress Ampak|ta|pohodništvo|je bila|v|stalni stres Mais la randonnée est devenue un stress permanent. Taču pārgājiens kļuva par pastāvīgu stresu. Toda pohodništvo je postalo stalni stres. But the hike became a constant stress. In den vergangenen Jahren ist es auf dem Uetliberg immer wieder zu Streit zwischen Spaziergängern und Bikern gekommen. in|the|past|years|is|it|on|the|Uetliberg|always|again|to|conflict|between|walkers|and|bikers|come V|preteklih|letih|let|je|to|na|tem|Uetlibergu|vedno|znova|do|spor|med|sprehajalci|in|kolesarji|prišlo Pēdējos gados Uetlibergā vairākkārt ir notikuši strīdi starp kājāmgājējiem un velosipēdistiem. V preteklih letih je na Uetlibergu večkrat prišlo do sporov med sprehajalci in kolesarji. In recent years, there have been ongoing disputes between walkers and bikers on the Uetliberg. Daher hat die Stadt Zürich entschieden, zwei offizielle Biketrails zu bauen. therefore|has|the|city|Zurich|decided|two|official|bike trails|to|to build Zato|je|ta|mesto|Zürich|odločila|dva|uradna|kolesarske steze|za|zgraditi Zato je mesto Zürich odločilo, da zgradi dve uradni kolesarske poti. Therefore, the city of Zurich has decided to build two official bike trails. Damit sollen Spaziergänger auf den Waldwegen geschont und der Bau illegaler Strecken verhindert werden. with this|should|walkers|on|the|forest paths|spared|and|the|construction|illegal|trails|prevented|be S tem|naj|sprehajalci|na|teh|gozdnih poteh|varovani|in|gradnja|gradnja|ilegalnih|poti|preprečena|bo Cette mesure vise à épargner les promeneurs sur les chemins forestiers et à empêcher la construction de parcours illégaux. Mērķis ir aizsargāt gājējus uz meža takām un novērst nelikumīgu maršrutu veidošanu. S tem naj bi zaščitili sprehajalce na gozdnih poteh in preprečili gradnjo ilegalnih poti. This is intended to protect walkers on the forest paths and prevent the construction of illegal trails.

Dies hat bislang eigentlich recht gut geklappt [22] – bis ich auftauchte. this|has|so far|actually|quite|well|worked|until|I|appeared To|je|do sedaj|pravzaprav|kar|dobro|uspelo|dokler|jaz|se je pojavil Līdz šim tas ir darbojies diezgan labi [22] - līdz brīdim, kad parādījos es. To je doslej prav dobro delovalo [22] – dokler se nisem pojavil. So far, this has actually worked quite well [22] – until I showed up. Aber wer weiss, vielleicht haben sich die Biker ja auch über mich geärgert. but|who|knows|maybe|have|themselves|the|bikers|indeed|also|about|me|annoyed Ampak|kdo|ve|morda|so|se|tisti|motoristi|res|tudi|nad|mano|razburjali Bet kas zina, varbūt arī velosipēdisti bija dusmīgi uz mani. Ampak kdo ve, morda so se kolesarji tudi jezili name. But who knows, maybe the bikers were annoyed with me as well. Wie dem auch sei: Geärgert hat es mich trotzdem. how|the|also|may be|annoyed|has|it|me|nevertheless Kako|temu|tudi|naj bo|Razdražen|je|to|mene|kljub temu Quoi qu'il en soit, cela m'a quand même agacé. Lai vai kā, tas mani joprojām kaitināja. Kako koli že: Kljub temu me je to razjezilo. Be that as it may: I was still annoyed. Der einzige Trost war, dass ich Ihnen davon würde erzählen können. the|only|comfort|was|that|I|you|of it|would|tell|could Edini|tolažba|tolažba|je bil|da|jaz|vam|o tem|bi|povedal|mogel La seule consolation était que je pourrais vous en parler. Vienīgais mierinājums bija tas, ka es varēšu jums par to pastāstīt. Edina tolažba je bila, da jim bom o tem lahko pripovedoval. The only consolation was that I would be able to tell you about it. Denn alles, worüber ich mich ärgere, kann zu einer Geschichte werden. for|everything|about which|I|myself|get angry|can|to|a|story|become Kajti|vse|o čemer|jaz|se|jezi|lahko|v|eno|zgodbo|postane Jo viss, par ko es dusmojos, var kļūt par stāstu. Kajti vse, kar me je razjezilo, lahko postane zgodba. For everything that annoys me can become a story.

*** * *

Ja, liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, das war‘s schon wieder für heute. yes|dear|listeners (female)|and|listeners (male)|that|||already|again|for|today |||та|||||||| Da|drage|poslušalke|in|poslušalci|to|||že|spet|za|danes Ja, drage poslušalke in poslušalci, to je bilo to za danes. Yes, dear listeners, that's it for today. Ich wünsche Ihnen eine schöne Zeit – und halten Sie ein Auge auf die Velofahrer, wenn Sie wandern gehen. I|wish|you (formal)|a|beautiful|time|and|keep|you (formal)|a|eye|on|the|cyclists|when|you (formal)|hike|go Jaz|želim|vam|eno|lepo|čas|in|imejte|vi|eno|oko|na|tiste|kolesarje|ko|vi|pohodništvo|greste Želim vam prijeten čas – in pazite na kolesarje, ko greste na pohodništvo. I wish you a great time – and keep an eye on the cyclists when you go hiking. Wir hören uns wieder am 12. we|hear|us|again|on the Mi|slišimo|se|spet|12 Slišimo se spet 12. We will hear from each other again on the 12th. Oktober, hier auf podclub.ch oder via App. October|here|on|||or|via|app oktober|tukaj|na|||ali|preko|aplikacije oktobra, tukaj na podclub.ch ali preko aplikacije. October, here on podclub.ch or via the app. Üben Sie bis dahin mit dem Vokabeltrainer in unserer App. practice|you|until|then|with|the|vocabulary trainer|in|our|app Vaja|Vi|do|takrat|z|tistim|trenerjem besed|v|naši|aplikaciji Do takrat vadite s pomočjo besedilnika v naši aplikaciji. Practice with the vocabulary trainer in our app until then. Fotos zur Sendung finden Sie wie immer auf Instagram unter #zukkerimleben und #podclubnora. photos|for the|show|find|you|as|always|on|Instagram|under|#zukkerimleben|and|#podclubnora Fotografije|k|oddaji|najdete|vi|kot|vedno|na|Instagramu|pod|zukkerimleben|in|podclubnora Fotografije oddaje najdete kot vedno na Instagramu pod #zukkerimleben in #podclubnora. You can find photos from the show as always on Instagram under #zukkerimleben and #podclubnora. Also dann, bis bald. so|then|until|soon Torej|potem|do|kmalu Torej, se vidimo kmalu. So then, see you soon. Auf Wiederhören! to|goodbye (on the phone) Na|ponovno slišanje Nasvidenje! Goodbye! 0 Kommentare   Kommentar schreiben             Besuchen Sie uns auf Instagram Besuchen Sie die Klubschule auf PodClub App Datenschutz | Disclaimer | Impressum | Werbung comments|comment|write|visit|you|us|on|Instagram|visit|you|the|club school|on|PodClub|app|data protection|disclaimer|imprint|advertising komentarji|komentar|napisati|obiščite|vi|nas|na|Instagramu|obiščite|vi|šolo|Klubschule|na|PodClub|aplikaciji|varstvo podatkov|odpoved odgovornosti|izjava o odgovornosti|oglaševanje 0 komentarjev Napišite komentar Obiščite nas na Instagramu Obiščite Klub šolo na PodClub aplikaciji Zasebnost | Odpoved | Impressum | Oglaševanje 0 comments Write a comment Visit us on Instagram Visit the club school on PodClub App Privacy Policy | Disclaimer | Imprint | Advertising

© 2019 Klubschule Migros club school|Migros Klub šola|Migros © 2019 Klub šola Migros © 2019 Club School Migros

Mit Förderung des with|promotion|of the S podporo|spodbudo|od S podporo With the support of

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.27 PAR_CWT:At6kel7p=11.77 sl:AFkKFwvL en:At6kel7p openai.2025-02-07 ai_request(all=52 err=0.00%) translation(all=101 err=0.00%) cwt(all=1314 err=2.21%)