Das Riesenspielzeug
The|giant toy
Bu|dev oyuncak
|brinquedo gigante
El|juguete gigante
The giant toy
Le jouet géant
Il giocattolo gigante
巨大なおもちゃ
Het gigantische speelgoed
O brinquedo gigante
Гигантская игрушка
El juguete gigante
Dev oyuncak
Im Elsaß auf der Burg Nideck, die an einem hohen Berg bei einem Wasserfall liegt, waren die Ritter vorzeiten große Riesen.
|Alsace|||castle|Nideck||||||||waterfall||||knights|formerly||giants
de|Alsace|üzerinde|belirli artikel|kale|Nideck|o|üzerinde|bir|yüksek|dağ|yakınında|bir|şelale|bulunuyor|vardı|o|şövalyeler|eski zamanlarda|büyük|devler
|Alsazia|||castello|Nideck||||||||cascata||||cavalieri|in tempi antichi||grandi giganti
En|Alsacia|en|el|castillo|Nideck|que|en|una|alto|montaña|cerca de|una|cascada|está|eran|los|caballeros|en tiempos pasados|grandes|gigantes
|||||||||||||||||cavaleiros|||gigantes
In Alsace at the Nideck Castle, which is located on a high mountain by a waterfall, the knights were great giants in ancient times.
Na Alsácia, no castelo de Nideck, situado numa alta montanha perto de uma cascata, os cavaleiros eram grandes gigantes.
В Ельзасі, в замку Нідек, який розташований на високій горі біля водоспаду, лицарі були велетнями-велетнями.
En Alsacia, en el castillo de Nideck, que se encuentra en una alta montaña junto a una cascada, los caballeros de antaño eran grandes gigantes.
Alsas'ta, yüksek bir dağın yanında bir şelalenin yakınında bulunan Nideck Kalesi'nde, şövalyeler bir zamanlar büyük devlerdi.
Einmal ging das Riesenfräulein herab ins Tal, wollte sehen, wie es da unten wäre, und kam bis fast nach Haslach auf ein vor dem Wald gelegenes Ackerfeld, das gerade von den Bauern bestellt ward.
|||giant lady|down||valley||see||||down|||||||Haslach||||||situated|field|||||farmers|cultivated|
Bir kez|gitti|o|dev kız|aşağı|içine|vadi|istedi|görmek|nasıl|o|orada|aşağıda|olurdu|ve|geldi|kadar|neredeyse|e|Haslach|üzerine|bir|önünde|o|orman|yerleşik|tarla|o|tam|tarafından|o|çiftçiler|ekilmiş|idi
||||para baixo||vale|||||||||||||Haslach||||||situado||||||||
Una vez|fue|el|señorita gigante|hacia abajo|al|valle|quería|ver|cómo|estaba|allí|abajo|sería|y|llegó|hasta|casi|hacia|Haslach|a|un|delante de|el|bosque|situado|campo de cultivo|el|justo|por|los|campesinos|cultivado|estaba
Once the giant maiden went down into the valley, wanting to see how things were down there, and came almost to Haslach to a field lying in front of the forest that was just being cultivated by the farmers.
Uma vez, a donzela gigante desceu ao vale para ver como era lá em baixo, e chegou quase até Haslach, a um campo em frente à floresta que estava a ser cultivado pelos agricultores.
Одного разу дівчина-велетень спустилася в долину, щоб подивитися, як там, внизу, і дійшла майже до самого Хаслаха, до поля перед лісом, яке обробляли селяни.
Una vez, la gigante bajó al valle, quería ver cómo era allí abajo, y llegó casi hasta Haslach a un campo de cultivo situado frente al bosque, que estaba siendo trabajado por los campesinos.
Bir gün dev kız, vadinin aşağısına inmek istedi, oranın nasıl olduğunu görmek için, ve ormanın önünde bulunan bir tarla olan Haslach'a kadar geldi, bu tarlayı çiftçiler yeni ekip biçiyordu.
Es blieb vor Verwunderung stehen und schaute den Pflug, die Pferde und Leute an, das ihr alles etwas Neues war.
|||astonishment|||||plow||horses||||||everything|somewhat||
O|kaldı|karşısında|hayret|durmak|ve|baktı|(belirli artikel)|saban|(belirli artikel)|atlar|ve|insanlar|e|(belirli artikel)|onlara|her şey|biraz|yeni|dı
|||Admiration|||||arado|||||||||||
(Él)|se quedó|de|asombro|parado|y|miró|el|arado|los|caballos|y|gente|(preposición)|(lo que)|(les)|todo|algo|nuevo|era
She stopped in astonishment and looked at the plow, the horses, and the people, all of which were something new to her.
Se detuvo de asombro y miró el arado, los caballos y las personas, todo era algo nuevo para ella.
Şaşkınlıktan durdu ve pulluk, atlar ve insanlara baktı, çünkü bunlar onun için hepsi yeni bir şeydi.
„Ei", sprach sie und ging herzu, „das nehm ich mir mit."
I|||||towards here|||||
Ah|dedi|o|ve|gitti|buraya|o|alırım|ben|kendime|yanımda
¡Ay|dijo|ella|y|fue|hacia aquí|eso|tomo|yo|para mí|conmigo
"Egg," she said, and went over to the room, "I'll take it with me."
"Яйце", - сказала вона і підійшла, - "Я візьму його з собою".
"¡Ay!", dijo ella y se acercó, "esto me lo llevo."
"Aman," dedi ve yanına geldi, "bunu alıyorum."
Da kniete sie nieder zur Erde, spreitete ihre Schürze aus, strich mit der Hand über das Feld, fing alles zusammen und tat’s hinein.
|||down|||spread||apron||swept|||||||gathered||||it|
Orada|diz çöktü|o|aşağı|için|toprak|yaydı|onun|önlük|dışarı|sürdü|ile||el|üzerinden|o|alan|topladı|her şeyi|bir araya|ve|koydu|içine
|ajoelhou-se|||||espalhou||aventais||||||||campo||||||
Entonces|se arrodilló|ella|hacia abajo|hacia|tierra|extendió|su|delantal|hacia afuera|pasó|con|la|mano|sobre|el|campo|recogió|todo|junto|y|lo puso|adentro
There she knelt down to the ground, spread out her apron, stroked her hand over the field, gathered everything together and put it inside.
Потім вона стала навколішки на землю, розстелила фартух, погладила рукою поле, зібрала все разом і поклала в нього.
Entonces se arrodilló en el suelo, extendió su delantal, pasó la mano por el campo, recogió todo y lo metió dentro.
Sonra yere diz çökerek, önlüğünü açtı, elini tarlanın üzerine sürdü, her şeyi topladı ve içine koydu.
Nun lief sie ganz vergnügt nach Haus, den Felsen hinaufspringend; wo der Berg so jäh ist, daß ein Mensch mühsam klettern muß, da tat sie einen Schritt und war droben.
Now||she||cheerfully||||rock|jumping up|||||steep|||||laboriously|climb||||||step|||above
Şimdi|koştu|o|tamamen|neşeyle|eve|ev|o|kayayı|yukarı zıplayarak|nerede|o|dağ|o kadar|dik|dır|ki|bir|insan|zorla|tırmanmak|zorunda|orada|yaptı|o|bir|adım|ve|vardı|yukarıda
|||||para casa|||||||||íngreme|||||||||||||||lá em cima
Ahora|corría|ella|completamente|feliz|a|casa|el|roca|saltando hacia arriba|donde|el|monte|tan|empinado|es||un|hombre|con dificultad|escalar|debe|allí|dio|ella|un|paso|y|estaba|arriba
Now she ran home quite happily, jumping up the rock; where the mountain is so steep that a person must climb laboriously, she took a step and was up there.
Тепер вона побігла додому цілком щаслива, стрибнувши на скелю; там, де гора така крута, що людині доводиться підніматися з труднощами, вона зробила один крок і опинилася там, нагорі.
Ahora corrió muy contenta a casa, saltando por la roca; donde la montaña es tan empinada que una persona tiene que escalar con dificultad, ella dio un paso y ya estaba arriba.
Artık oldukça mutlu bir şekilde eve koştu, kayaların üzerinden zıplayarak; dağ o kadar dikti ki, bir insanın zorla tırmanması gerekiyordu, o bir adım attı ve yukarıda oldu.
Der Ritter saß gerad am Tisch, als sie eintrat.
|knight|sat|straight|||||entered
Şövalye|şövalye|oturuyordu|tam|-de|masa|-dığı zaman|o|girdi
|Cavaleiro|||||||
El|caballero|estaba sentado|justo|en|mesa|cuando|ella|entró
The knight was sitting right at the table when she entered.
El caballero estaba justo en la mesa cuando ella entró.
Şövalye tam masada oturuyordu, o içeri girdiğinde.
„Ei, mein Kind", sprach er, „was bringst du da, die Freude schaut dir ja aus den Augen heraus."
||||||bring||||joy|looks||||||
Hey|benim|çocuk|dedi|o|ne|getiriyorsun|sen|orada|o|sevinç|bakıyor|sana|gerçekten|dan|gözler|göz|dışarı
|||||o que|||||alegria|||||||
Ei|mi|niño|dijo|él|qué|traes|tú|ahí|la|alegría|mira|a ti|ya|de|los|ojos|afuera
"Oh, my child," said he, "what are you bringing, the joy looks out of your eyes."
"О, дитино моя, - сказав він, - що ти робиш, радість так і б'є з твоїх очей".
„Ay, mi niño", dijo él, „¿qué traes ahí? La alegría se te ve en los ojos."
"Ah, benim çocuğum," dedi, "ne getiriyorsun, sevinç gözlerinden fışkırıyor."
Sie machte geschwind ihre Schürze auf und ließ ihn hineinblicken.
She|made|quickly||apron|||let|him|look in
O|yaptı|hızlıca|onun|önlük|açtı|ve|bıraktı|onu|içeri bakmaya
||rápido||aventais|||||
Ella|hizo|rápidamente|su|delantal|abrir|y|dejó|él|mirar adentro
She quickly opened her apron and let him look inside.
Ella rápidamente abrió su delantal y lo dejó mirar dentro.
Hızla önlüğünü açtı ve onun içine bakmasına izin verdi.
„Was hast du so Zappeliges darin?"
||||fidgety|
Ne|var|sen|o kadar|huzursuz|içinde
||||agitado|
Qué|tienes|tú|tan|inquieto|en eso
"What's wrong with that?"
"Що ти там такий метушливий?"
„¿Qué tienes tan inquieto ahí dentro?"
"İçinde ne kadar hareketli bir şey var?"
- „Ei Vater, gar zu artiges Spielding!
||quite||clever|little plaything
Ah|Baba|çok|fazla|uslu|oyuncak
Ei|padre|muy|demasiado|travieso|juguete
- "Oh father, what a delightful little toy!"
- "Тату, це занадто гарна гра!
- „¡Ay padre, es un juguete muy bonito!
- "Ah baba, çok güzel bir oyuncak!"
So was Schönes hab ich mein Lebtag noch nicht gehabt."
||beautiful||||lifetime|||
Böyle|bir şey|güzel|sahip|ben|benim|yaşam günü|henüz|değil|sahip olmuş
||||||minha vida|||
Así|algo|bonito|he tenido|yo|mi|vida|aún|no|tenido
"I've never had anything so beautiful in my whole life."
Nunca he tenido algo tan hermoso en toda mi vida.
Hayatımda böyle güzel bir şey görmedim.
Darauf nahm sie eins nach dem andern heraus und stellte es auf den Tisch: den Pflug, die Bauern mit ihren Pferden; lief herum, schaute es an, lachte und schlug vor Freude in die Hände, wie sich das kleine Wesen darauf hin- und herbewegte.
||||||||||||||||||||horses|ran|around||||||clapped|||||||||small|being|||and|moved
buna|aldı|o|bir|sonra|o||dışarı|ve|koydu|onu|üzerine|o|||saban|o|çiftçiler|ile|onların|atları|koştu|etrafta|baktı|ona||güldü|ve|vurdu|sevinçten|mutluluk||o|eller|nasıl|kendini|o|küçük|varlık|buna||ve|hareket etti
|||||||||||||||arado|||||||por aí||||||bateu||||||||||||||se movia
Entonces|tomó|ella|uno|después|el||afuera|y|puso|eso|sobre|el|||arado|los|campesinos|con|sus|caballos|corría|alrededor|miraba|eso|a|se rió|y|aplaudió|de|alegría|en|las|manos|como|se|eso|pequeño|ser|en eso||y|se movía
Then she took one after the other out and placed them on the table: the plow, the farmers with their horses; she ran around, looked at it, laughed, and clapped her hands in joy as the little creature moved back and forth.
Потім вона виймала їх по черзі і клала на стіл: плуг, селян з кіньми; ходила навколо, дивилася на них, сміялася і плескала в долоні від радості, коли маленька істота рухалася на них туди-сюди.
Entonces sacó uno tras otro y los puso sobre la mesa: el arado, los campesinos con sus caballos; corría alrededor, los miraba, reía y aplaudía de alegría mientras la pequeña criatura se movía de un lado a otro.
Bunun üzerine birer birer çıkardı ve masanın üzerine koydu: sabanı, atlarıyla çiftçileri; etrafta koştu, baktı, güldü ve küçük varlık orada burada hareket ederken sevinçle ellerini çırptı.
Der Vater aber sprach: „Kind, das ist kein Spielzeug, da hast du was Schönes angestiftet!
||||||||toy||||||stirred up
O|baba|ama|dedi|çocuk|bu|dir|değil|oyuncak|orada|sahip|sen|ne|güzel|başlatmışsın
||||||||||||||provocado
El|padre|pero|dijo|niño|eso|es|ningún|juguete|allí|tienes|tú|algo|bonito|instigado
But the father said: 'Child, this is not a toy, you have created something beautiful!',
Але батько сказав: "Дитино, це не іграшка, ти задумала щось хороше!
Pero el padre dijo: "Niña, eso no es un juguete, ¡has hecho algo hermoso!"
Ama baba şöyle dedi: "Çocuk, bu bir oyuncak değil, çok güzel bir şey yaptın!
Geh nur gleich und trag’s wieder hinab ins Tal."
||||carry it||||valley
Git|sadece|hemen|ve|taşı|tekrar|aşağı|içine|vadi
Ve|solo|pronto|y|llévalo|de nuevo|hacia abajo|al|valle
Just go and take it back down to the valley.'
Ve y llévalo de vuelta al valle."
Hemen git ve onu tekrar vadiye götür.
Das Fräulein weinte, es half aber nichts.
|young lady|||||
O|genç kız|ağladı|o|yardım etti|ama|hiçbir şey
El|señorita|lloró|eso|ayudó|pero|nada
The young lady cried, but it did not help.
Дівчина плакала, але це не допомогло.
La señorita lloraba, pero no ayudó en nada.
Kız ağladı, ama hiçbir şey yardımcı olmadı.
„Mir ist der Bauer kein Spielzeug", sagte der Ritter ernsthaftig, „ich leid’s nicht, daß du mir murrst, kram alles sachte wieder ein und trag’s an den nämlichen Platz, wo du’s genommen hast.
||||||||knight|seriously|I|bear|||||grumble|put||gently|||||||same|||||
Bana|dır|o|çiftçi|hiç|oyuncak|dedi|o|şövalye|ciddiyetle|ben|katlanamam|değil|ki|sen|bana|homurdanıyorsun|karıştır|her şeyi|dikkatlice|tekrar|içine|ve|taşı|e|o|aynı|yer|nerede|onu|aldın|almışsın
Me|es|el|granjero|ningún|juguete|dijo|el|caballero|seriamente|yo|toleraré|no|que|tú|me|refunfuñas|rebusca|todo|suavemente|de nuevo|dentro|y|lo lleves|a|el|mismo|lugar|donde|lo|tomado|has
"The peasant is not a toy to me," said the knight gravely, "I do not regret that you grumbled, rummaged it all in and took it to the same place where you took it.
"Селянин для мене не іграшка, - серйозно сказав лицар, - мені не шкода, що ти на мене гніваєшся, акуратно підніми все і віднеси туди, звідки взяв".
"El campesino no es un juguete para mí", dijo el caballero seriamente, "no tolero que te quejes, guarda todo con cuidado de nuevo y llévalo al mismo lugar donde lo tomaste."
"Benim için çiftçi bir oyuncak değil," dedi şövalye ciddiyetle, "senin mızmızlanmanı çekemem, her şeyi yavaşça tekrar topla ve aldığın yere geri götür.
Baut der Bauer nicht sein Ackerfeld, so haben wir Riesen auf unserm Felsennest nichts zu leben."
builds|||||field||||giants||our|rocky nest|||
Eker|çiftçi|çiftçi|değil|kendi|tarla|o zaman|sahipiz|biz|devler|üzerinde|bizim|kayalık yuva|hiçbir şey|için|yaşamak
Si cultiva|el|agricultor|no|su|campo de cultivo|entonces|tenemos|nosotros|gigantes|en|nuestro|nido de roca|nada|para|vivir
If the farmer does not cultivate his field, then we have nothing to live on in our rocky nest.
Якщо фермер не збудує своє поле, нам, велетням, не буде з чого жити в нашому скелястому гнізді".
Si el campesino no cultiva su campo, no tenemos nada para vivir en nuestro nido de rocas."
Eğer çiftçi tarlasını ekmezse, kayalık yuvalarımızda yaşayacak hiçbir şeyimiz yok."
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87
es:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=322 err=1.24%)