Das Dietmarsische Lügenmärchen
|Dietmars|lying tale
Bu|Dietmar'a ait|yalan masalı
|di Dietmar|favola delle bugie
El|de Dietmar|cuento de hadas de mentiras
The Dietmarsian fairy tale
Le conte mensonger de Dietmar
La fiaba dietetica
ディートマリアン嘘つき物語
Het sprookje van Dietmarian
Bajka dietetyczna
O conto do mentiroso dietético
Рассказ диетолога-лжеца
Дітмарська казка
Dietmars'ın Yalan Masalı
El cuento de mentiras de Dietmar
Ich will euch etwas erzählen.
||you|something|to tell
Ben|istiyorum|size|biraz|anlatmak
Yo|quiero|a ustedes|algo|contar
I want to tell you something.
Size bir şey anlatmak istiyorum.
Quiero contarles algo.
Ich sah zwei gebratene Hühner fliegen, flogen schnell und hatten die Bäuche gen Himmel gekehrt, die Rücken nach der Hölle, und ein Amboß und ein Mühlstein schwammen über den Rhein, fein langsam und leise, und ein Frosch saß und fraß eine Pflugschar zu Pfingsten auf dem Eis.
|||||||||||||||||||||||||мельничный камень||||||||||||||||плуг|||||
I|saw||fried|chickens|fly|flying||||the|bellies|toward|heaven|turned||backs|towards||hell|||anvil|||millstone|swam|over||Rhine|fine|slowly||quietly|||frog|sat|and|ate||plowshare||Pentecost|up||ice
Ben|gördüm|iki|kızartılmış|tavuklar|uçuyordu|uçtular|hızlı|ve|sahiptiler|o|karınlar|yukarı|cennet||o|sırtlar|aşağı|cehennem|cehennem|ve|bir|örs|ve|bir|değirmen taşı|yüzdüler|üzerinden||Ren Nehri|yavaşça|yavaş|ve|sessizce|ve|bir|kurbağa|oturdu|ve|yedi|bir|saban|için|Pentekost|üzerinde||buz
|ho visto||fritte|pollo|volare||||||pance||cielo|rivolti||||||||||||||||||||||||||||||||
Yo|vi|dos|asados|pollos|volar|volaron|rápido|y|tenían|los|vientres|hacia|cielo|girados|los|espaldas|hacia|el|infierno|y|un|yunque|y|un|molino de piedra|nadaban|sobre|el|Rin|muy|despacio|y|silenciosamente|y|un|rana|estaba sentado|y|comió|una|reja de arado|en|Pentecostés|sobre|el|hielo
I saw two roasted chickens fly, flew fast, and had their bellies turned to heaven, their backs to hell, and an anvil and a millstone swam over the Rhine, fine, slowly and quietly, and a frog was sitting and eating a ploughshare at Pentecost the ice.
Я бачив, як дві смажені курки швидко летіли, повернувшись животами до неба, а спинами до пекла, як ковадло і жорна пливли по Рейну, повільно і тихо, а жаба сиділа і їла леміш на льоду на П'ятидесятницю.
İki kızarmış tavuk uçarken gördüm, hızlıca uçtular ve karınları göğe, sırtları cehenneme dönüktü, bir örs ve bir değirmen taşı Ren Nehri'nde yavaşça ve sessizce yüzüyordu, ve bir kurbağa oturmuştu ve Paskalya'da bir pulluk parçasını buzda yiyordu.
Vi volar dos pollos asados, volaban rápido y tenían los vientres hacia el cielo, las espaldas hacia el infierno, y un yunque y una piedra de molino nadaban por el Rin, muy despacio y en silencio, y una rana estaba sentada comiendo un arado en Pentecostés sobre el hielo.
Da waren drei Kerle, wollten einen Hasen fangen, gingen auf Krücken und Stelzen, der eine war taub, der zweite blind, der dritte stumm und der vierte konnte keinen Fuß rühren.
||||||||||костылях|||||||||||||||||||
|||guys|wanted||rabbit|catch|went||crutches||stilts||||deaf||second|blind|||mute|||fourth|could||foot|move
Orada|vardı|üç|çocuk|istediler|bir|tavşan|yakalamak|yürüdüler|üzerinde|koltuk değnekleri|ve|ayaklıklar|o|bir|idi|sağır|o|ikinci|kör|o|üçüncü|dilsiz|ve|o|dördüncü|yapabiliyordu|hiçbir|ayak|hareket ettirmek
Allí|había|tres|chicos|querían|un|conejo|atrapar|iban|en|muletas|y|zancos|el|uno|era|sordo|el|segundo|ciego|el|tercero|mudo|y|el|cuarto|podía|ningún|pie|mover
There were three guys who wanted to catch a hare, went on crutches and stilts, one was deaf, the second blind, the third mute and the fourth couldn't move a foot.
Det var tre gutter som ønsket å fange en hare, gikk på krykker og stylter, en var døv, den andre blind, den tredje stum og den fjerde kunne ikke bevege seg en fot.
Троє хлопців намагалися зловити зайця, пересуваючись на милицях і ходулях, один з них був глухим, другий сліпим, третій німим, а четвертий не міг поворухнути ногою.
Üç adam vardı, bir tavşan yakalamak istediler, krükler ve direkler üzerinde yürüdüler, biri sağırdı, diğeri kör, üçüncüsü dilsizdi ve dördüncüsü hiç hareket edemiyordu.
Había tres tipos, querían atrapar un conejo, iban con muletas y zancos, uno era sordo, el segundo ciego, el tercero mudo y el cuarto no podía mover un pie.
Wollt ihr wissen, wie das geschah?
want||know|||happened
istediniz|siz|bilmek|nasıl|o|oldu
Quieren|ustedes|saber|cómo|eso|sucedió
Do you want to know how that happened?
Хочете дізнатися, як це сталося?
Bunun nasıl olduğunu bilmek ister misiniz?
¿Quieren saber cómo sucedió?
Der Blinde, der sah zuerst den Hasen über Feld traben, der Stumme rief dem Lahmen zu, und der Lahme faßte ihn beim Kragen.
|||||||||тронуться||немой|||хромом||||хромом||||
|blind|||first||hare|||trot||mute|called||lame|to|||lame|grabbed||by the|collar
The|blind man|who|saw|first|the|hare|across|field|galloping|the|mute man|called|to the|lame man|out|and|the|lame man|grabbed|him|by the|collar
||||||||||||||||||lame||||
El|ciego|que|vio|primero|al|conejo|por|campo|correr|el|mudo|llamó|al|cojo|a|y|el|cojo|agarró|lo|por el|cuello
The blind man first saw the hare trotting across the field, the dumb man called out to the lame man, and the lame man took him by the collar.
Сліпий вперше побачив зайця, що перебігав поле, німий покликав кульгавого, і кульгавий взяв його за комір.
Önce tarlada tavşanı gören kör, dilsiz topal olanı çağırdı ve topal onu yakaladı.
El ciego fue el primero en ver al conejo trotar por el campo, el mudo le gritó al cojo, y el cojo lo agarró del cuello.
Etliche, die wollten zu Land segeln und spannten die Segel im Wind und schifften über große Äcker hin: da segelten sie über einen hohen Berg, da mußten sie elendig ersaufen.
|||||||напрягали||||||плыли|||||||||||||||жалко|утонуть
Several||wanted|||sail||spanned||sails||||shipped|||fields|over||sailed||||high|mountain||had to||miserably|drown
Birçok|onlar|istediler|karada|kara|yelken açmak|ve|gerdi|onları|yelken|içinde|rüzgar|ve|yola çıktılar|üzerinden|büyük|tarlalar|boyunca|orada|yelken açtılar|onlar|üzerinden|bir|yüksek|dağ|orada|zorunda kaldılar|onlar|sefil|boğulmak
Varios|que|querían|por|tierra|navegar|y|tensaron|las|velas|en el|viento|y|navegaron|sobre|grandes|campos|hacia|allí|navegaron|ellos|sobre|una|alta|montaña|allí|debieron|ellos||ahogarse
Quite a few who wanted to sail on land and stretched their sails in the wind and sailed over large fields: there they sailed over a high mountain, there they had to drown miserably.
Ganske mange som ønsket å seile på land og strakte seilene i vinden og seilte over store felt: der seilte de over et høyt fjell, der måtte de drukne elendig.
Деякі, бажаючи доплисти до суші, натягували вітрила за вітром і пливли над великими полями: потім вони перепливали через високу гору і нещасно тонули.
Karada yelken açmak isteyen bazıları, rüzgarda yelken açtılar ve büyük tarlaların üzerinden geçerek yola çıktılar: bir yüksek dağın üzerinden geçerken, orada acı bir şekilde boğulmak zorunda kaldılar.
Algunos, que querían navegar por tierra, desplegaron las velas al viento y navegaron sobre grandes campos: allí navegaron sobre una montaña alta, donde tuvieron que ahogarse miserablemente.
Ein Krebs jagte einen Hasen in die Flucht, und hoch auf dem Dach lag eine Kuh, die war hinaufgestiegen.
|crab|chased||hare|||flight||high|||roof|lay||cow|||ascended
Bir|yengeç|kovdu|bir|tavşan|içine|kaçış|kaçış|ve|yüksek|üzerinde|o|çatı|yattı|bir|inek|o|idi|yukarı çıkmış
Un|cangrejo|persiguió|un|conejo|en|la|huida|y|alto|sobre|el|techo|estaba|una|vaca|que|estaba|había subido
A crab chased a hare away, and high on the roof was a cow that had climbed it.
En krabbe jaget en hare bort, og høyt på taket var en ku som hadde besteget den.
Краб гнався за зайцем, а корова лежала високо на даху, видершись нагору.
Bir yengeç bir tavşanı kovaladı ve yüksek bir çatıda bir inek vardı, o yukarı çıkmıştı.
Un cangrejo ahuyentó a un conejo, y en lo alto del tejado había una vaca que había subido.
In dem Lande sind die Fliegen so groß als hier die Ziegen.
||country|||flies||||||goats
İçinde|o|ülke|var|o|sinekler|kadar|büyük|gibi|burada|o|keçiler
En|el|país|son|las|moscas|tan|grandes|como|aquí|las|cabras
In the country the flies are as big as the goats here.
I landet er fluene like store som geitene her.
Мухи в тій країні такі ж великі, як і кози тут.
O ülkede sinekler burada keçiler kadar büyüktür.
En el país, las moscas son tan grandes como aquí las cabras.
Mache das Fenster auf, damit die Lügen hinausfliegen.
open||window|open|so that||lies|fly out
Aç|o|pencere|açık|böylece|o|yalanlar|dışarı uçsun
Abre|la|ventana|hacia arriba|para que|las|mentiras|vuelen afuera
Open the window and let the lies fly out.
Åpne vinduet og la løgnene fly ut.
Відкрийте вікно, щоб випустити брехню назовні.
Pencereyi aç, böylece yalanlar dışarı uçsun.
Abre la ventana para que las mentiras salgan volando.
SENT_CWT:AFkKFwvL=10.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.57
tr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=13 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=183 err=0.55%)