×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Gans am Boden Podcast, 068 - Mischmasch und die Bilanz der Liesel, 1. Teil

068 - Mischmasch und die Bilanz der Liesel, 1. Teil

Heute gibt es mal nichts mit Gans am Boden in meinem Intro, denn heute muss ich mal was loswerden. Seit kurzem gibt es meine Folgen auch für Deutsch-Lernende. Wer sich in Sachen Sprachen weiterbilden mag, der dürfte auf deren Internet-Seite unter www.LingQ.com auf der richtigen Spur sein. Wie ich finde, eine echt gute Sache. Äh, ach ja, und vielen Dank für Dein Engagement liebe Vera und wer von Euch mal wieder auswärts sprechen mag, der schau einfach unter www.LingQ.com nach.

[ Musik: Gans am Boden ]

Wenn wir schon mal bei der Loberei sind, dann kann ich auch ein bisschen weiter schleimen. Während ich mit den Umzugsproblemen zu kämpfen hatte, schlichen sich ein paar von den Podcastern an die Dreistelligkeit heran. Der Podschnacker Timo zum Beispiel hat die Hundert schon geknackt. Und die wohlerzogenen und schüchternen Knigge-Fanatiker vom Podsafe Metal Pilot, die stehen auch kurz vor der Hundert. Jungs, ihr seid echt beknackt. Oder mit anderen Worten: Ich hab euch doch auch lieb!

Weiterhin habe ich einen Podcast gefunden, den ich ebenfalls erwähnenswert finde, den Aniswaffeln-Podcast. Wer den noch nicht kennt, sollte da wenigstens mal reinhören. Der ist kurzweilig und vor allen Dingen gut vorgetragen.

Aber nun zur heutigen Mischmasch-Folge. Da ich in den letzten Wochen nich' ( Dialekt: nicht ) so viel Zeit hatte, wie ich wollte, haben sich so manche Wort- und Themenfetzen in meinem Kopf angesammelt. Und das Zeug muss da endlich mal raus, sonst verklebt mir das noch die Gedankengänge.

Seid Ihr schon mal bei einem typischen Durchschnittsmann im Auto mitgefahren und habt Euren Chauffeur dabei einem, sagen wir mal, näheren Blick unterworfen? Also mal so richtig aufmerksam beobachtet? Er kann ja in seinem Alltag ein liebevoller Zeitgenosse sein oder auch ein treusorgender Familienvater. Von mir aus auch ein ökologisch, alles dem Recycling zuführender Feng Shui Anhänger, der zuhause seinen Fernseher hinter die Küchenzeile stellt, weil da die Wasserader ihre Strahlung nicht so hoch schickt, aber wenn er hinter dem Steuerstand seiner Blechkarosse* agiert, werden er und alle anderen zum alles vernichtenden Bezwinger der Welten.

Selbst die gnadenlosesten Pazifisten unter uns mutieren innerhalb weniger Sekundenbruchteile zur Zweitausgabe von Jack the Ripper. Schon beim kleinsten Fahrfehler seines Vordermannes randaliert er wie ein Frosch auf Extasy. Da wird geflucht, dass selbst ein Bierkutscher* bleich davon geworden wäre. Auch die Lautstärke, in der er seine Verbalattacken* in Richtung Frontmann schickt, lässt vermuten, dass er wirklich glaubt, dass sein Vordermann auch noch in hundert Metern Entfernung und durch geschlossene Scheiben und einem immensen Motorenlärm sein hirnloses Gezeter vernimmt.

Wild gestikulierend und teilweise stampfend und trommelnd wird da hinter dem Lenker getobt. Verblüffend sind dabei nicht nur die Anzahl der Schimpfwörter pro Minute, und die bewegt sich in einem Rahmen in der sogar eine Nähmaschine um die Schlagzahl neidisch werden könnte, sondern auch noch die Foltermethoden, die sich dieser Lenkdrachen* am Steuer neben uns so ausdenkt. Ich bin davon überzeugt, dass selbst ein geübter Großinquisitor aus dem Mittelalter noch so manche staunenswerte Überzeugungsmethode finden würde, wenn er dem Randale-Fuzzi* neben uns mal zuhören würde.

Selbst Beruhigungsversuche vom Beifahrer sind da nicht wirklich eine gute Idee, denn in kürzester Zeit würde der Beifahrer verdächtigt, gemeinsame Sache mit diesem vorausfahrenden Mega-Gesäß zu machen. Am besten ist es da, einfach sich zu ducken und das fahrerische, ich sag mal "Standardritual", über sich ergehen zu lassen. Dann regt er sich schon irgendwann mal wieder ab.

Aber kommt mir bitte nicht auf die Idee, ihn auch noch zu unterstützen. Davon geht es nämlich nicht etwa schneller vorbei, nein, denn findet er Bestätigung in Euren wohlklingenden Worten, dann legt er so richtig los. Die Wiedereinführung der Todesstrafe wird dann schon beim nicht ordnungsgemäßen Blinken eingeführt. Und so könnt Ihr Euch bestimmt auch kein Bild davon machen, was dem passiert, der im Berufsverkehr versucht rückwärts in eine Parklücke zu fahren.

Warum ich Euch das erzähle, hm? Weil ich bemerkt habe, dass ich hinterm Steuer meines Vehicles* zu einem typischen Durchschnittsmann mutiere. Oder kann das etwa tatsächlich sein, dass die gesamte Fraktion der inzestgeschädigten und kognitiv-suboptimierten* Deutschlands mit einer Engelsgeduld in der Nähe meines Autos darauf warten, dass ich einsteige und losfahre?

Erst neulich musste ich mit ansehen, wie eine weibliche, rotbehaarte, aber mental völlig verblondete Dummfunz* mitten im Berufsverkehr an einer 25 Meter langen Bushaltestelle vorbeifuhr, um dann rückwärts in die erste Parklücke hinter der Haltestelle einzuparken. Nach nur drei Anläufen stand diese bräsige* Allways-Ultra-Querträgerin dann mit einem Rad auf dem Bürgersteig und mit dem restlichen Auto fast quer in der Parklücke. Warum macht diese Ziege das nicht, wenn ich vorbei bin? Warum müssen das immer Opas mit Hut und Wackeldackel sein, die mit 20 km/h ( Stundenkilometern ) durch 'ne ( Umgspr: eine ) 50-iger Zone herzuckeln und aus mir unerfindlichen Gründen weder Rechts vor Links kennen noch die Geschwindigkeit ihres Wagens an die erlaubte Geschwindigkeit der befahrenen Straße anpassen können? Abrupte Bremsungen. Bei Rot über die Ampel fahren. Die Vorfahrt missachten. Und dann, mit einem zwei Meter breiten Auto nicht durch eine sechs Meter breite Einfahrt kommen. Ich reg mich schon wieder auf. Na ja. Egal. Versuchen wir's lieber mit 'nem ( Umgspr: einem ) anderen Thema. Transkription : Vera Ihrig für www.LingQ.com Erläuterung : Dialekt/Regional = Regional besondere Worte oder Aussprache. Werden nicht überall verstanden und sollten nicht so gesprochen werden. Umgspr = Umgangsprache. Wird nahezu in ganz Deutschland verwendet und ist überall verständlich. *Blechkarosse = sehr laxer Ausdruck für Auto. Blech bezeichnet das Material. Karosse steht für Fahrzeug. *Bierkutscher = Haben früher Bier ausgeliefert und waren für ihre derbe Sprache und ihre Flüche bekannt *Verbalattacken = verbal bedeutet mit Worten, Attacke bedeutet angreifen *Lenkdrachen = Fantasiewort. Derjenige, der das Fahrzeug lenkt, verhält sich wohl wie ein Drache, spukt als wütend feuer. *Fuzzi = beschreibt umgangssprachlich, abwertend eine Person, die nicht ernst genommen wird *Vehicles = Fahrzeug, aus dem englischen übernommen *kognitiv-suboptimierten = Umschreibung von jemandem, der geistig nicht auf der Höhe ist *Dummfunz = regional für dumme, weibliche Person. Das Wort sollte eher nicht verwendet werden *bräsig = Dialekt, regional: "bräsig" ist eine Mischung aus blöd und dämlich Herzlichen Dank an Firefly für die freundliche Genehmigung, den Beitrag hier zu verwenden.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

068 - Mischmasch und die Bilanz der Liesel, 1. Teil mixed bag|and|the|balance|of the|Liesel|part Mezcolanza|||Balance general||Liesel| 068 - Mischmasch en de balans van Liesel, 1e deel 068 - Mischmasch e o balanço de Liesel, 1ª parte 068 - Mischmasch ve Liesel'in bilançosu, 1. bölüm 068 - Мішмаш і баланс Лізель, 1 частина 068 - Mishmash and the Balance of Liesel, Part 1

Heute gibt es mal nichts mit Gans am Boden in meinem Intro, denn heute muss ich mal was loswerden. today|is|there|once|nothing|with|goose|on the|ground|in|my|intro|because||must|I|once|something|to get off my chest Hoy|||||||||||||||||| Today there will be nothing about goose on the ground in my intro, because today I need to get something off my chest. Seit kurzem gibt es meine Folgen auch für Deutsch-Lernende. since|recent|is|there|my|episodes|also|for|| Recently, my episodes are also available for German learners. Wer sich in Sachen Sprachen weiterbilden mag, der dürfte auf deren Internet-Seite unter www.LingQ.com auf der richtigen Spur sein. who|oneself|in|matters|languages|to further educate|likes|he|should|on|their|Internet|page|under||||on|the|right|track|to be Anyone who wants to further their education in languages should be on the right track at their website at www.LingQ.com. Wie ich finde, eine echt gute Sache. how|I|find|a|really|good|thing I think it's a really good thing. Äh, ach ja, und vielen Dank für Dein Engagement liebe Vera und wer von Euch mal wieder auswärts sprechen mag, der schau einfach unter www.LingQ.com nach. uh|oh|yes|and|many|thanks|for|your|engagement|dear|Vera|and|who|of|you|once|again|abroad|to speak|likes|he|look|simply|under||||for Uh, oh yes, and thank you very much for your commitment dear Vera, and anyone of you who wants to speak out again, just check out www.LingQ.com.

[ Musik: Gans am Boden ] music|goose|in the|ground [ Music: Goose on the Ground ]

Wenn wir schon mal bei der Loberei sind, dann kann ich auch ein bisschen weiter schleimen. if|we|already|once|at|the|praise|are|then|can|I|also|a|little|further|to flatter ||||||adulación|||||||||adular Since we're already in the praise mode, I can also flatter a bit more. Während ich mit den Umzugsproblemen zu kämpfen hatte, schlichen sich ein paar von den Podcastern an die Dreistelligkeit heran. while|I|with|the|moving problems|to|to fight|had|sneaked|themselves|a|few|of|the|podcasters|to|the|three-digit number|close |||||||||||||||||cientos de oyentes| While I was struggling with moving problems, a few of the podcasters crept up to the three-digit mark. Der Podschnacker Timo zum Beispiel hat die Hundert schon geknackt. the|Podschnacker|Timo|for the|example|has|the|hundred|already|cracked For example, the podcaster Timo has already broken the hundred. Und die wohlerzogenen und schüchternen Knigge-Fanatiker vom Podsafe Metal Pilot, die stehen auch kurz vor der Hundert. and|the|well-mannered|and|shy|Knigge||of the|Podsafe|Metal|Pilot|they|stand|also|short|before|the|hundred |||||manual de etiqueta|||||||||||| And the well-mannered and shy Knigge fanatics from the Podsafe Metal Pilot are also just about to hit a hundred. Jungs, ihr seid echt beknackt. guys|you|are|really|crazy ||||chiflados Guys, you are really crazy. Oder mit anderen Worten: Ich hab euch doch auch lieb! or|with|other|words|I|have|you|indeed|also|dear |||||||||cariño Or in other words: I love you too!

Weiterhin habe ich einen Podcast gefunden, den ich ebenfalls erwähnenswert finde, den Aniswaffeln-Podcast. furthermore|have|I|a|podcast|found|which|I|also|worth mentioning|find|the|anise waffles| Además, también||||||||||||Galletas de anís| Furthermore, I found a podcast that I also find noteworthy, the Aniswaffeln podcast. Wer den noch nicht kennt, sollte da wenigstens mal reinhören. who|the|still|not|knows|should|there|at least|once|to listen in Anyone who doesn't know it yet should at least give it a listen. Der ist kurzweilig und vor allen Dingen gut vorgetragen. the|is|entertaining|and|for|all|things|well|presented It's entertaining and, above all, well presented.

Aber nun zur heutigen Mischmasch-Folge. but|now|to the||| |||||episodio But now to today's mixed bag episode. Da ich in den letzten Wochen nich' ( Dialekt: nicht ) so viel Zeit hatte, wie ich wollte, haben sich so manche Wort- und Themenfetzen in meinem Kopf angesammelt. since|I|in|the|last|weeks|not|||so|much|time|had|as|I|wanted|have|themselves|so|some||and|topic pieces|in|my|head|accumulated ||||||||||||||||||||||fragmentos de temas|||| Since I haven't had as much time as I wanted in the last few weeks, various bits and pieces of words and topics have piled up in my head. Und das Zeug muss da endlich mal raus, sonst verklebt mir das noch die Gedankengänge. and|the|stuff|must|there|finally|at least|out|otherwise|glues|to me|it|still|the|thought processes |||||||||obstruiría||||| And that stuff really needs to come out, otherwise it will clog up my thought processes.

Seid Ihr schon mal bei einem typischen Durchschnittsmann im Auto mitgefahren und habt Euren Chauffeur dabei einem, sagen wir mal, näheren Blick unterworfen? are|you|already|once|in|a|typical|average man|in|car|ridden along|and|have|your|chauffeur|there|a|let's say|we|once|closer|look|subjected |||||||||||||||en el proceso||||||| Have you ever ridden in a typical average man's car and taken a closer look at your chauffeur? Also mal so richtig aufmerksam beobachtet? so|once|so|really|attentively|observed So, have you really observed attentively? Er kann ja in seinem Alltag ein liebevoller Zeitgenosse sein oder auch ein treusorgender Familienvater. he|can|indeed|in|his|everyday life|a|loving|contemporary|to be|or|also|a|caring|family father |||||vida cotidiana||||||||padre devoto| He can be a loving companion in his everyday life or a caring family father. Von mir aus auch ein ökologisch, alles dem Recycling zuführender Feng Shui Anhänger, der zuhause seinen Fernseher hinter die Küchenzeile stellt, weil da die Wasserader ihre Strahlung nicht so hoch schickt, aber wenn er hinter dem Steuerstand seiner Blechkarosse* agiert, werden er und alle anderen zum alles vernichtenden Bezwinger der Welten. from|me|out|also|a|ecological|everything|the|recycling|supplying|Feng|Shui|pendant|the|at home|his|television|behind|the|kitchen line|places|because|there|the|water vein|its|radiation|not|so|high|sends|but|when|he|behind|the|control stand|of his|tin car|acts|will|he|and|all|others|to the|everything|destroying|conqueror|of the|worlds |||||ecológico||||||||||||||encimera de cocina|||||vena de agua||||||||||||Puesto de mando||||||||||||Conquistador de mundos|| He could also be an ecologically minded Feng Shui enthusiast who recycles everything, placing his TV behind the kitchen counter at home because that's where the water vein doesn't emit as much radiation, but when he operates behind the wheel of his metal car, he and everyone else become the all-destroying conquerors of worlds.

Selbst die gnadenlosesten Pazifisten unter uns mutieren innerhalb weniger Sekundenbruchteile zur Zweitausgabe von Jack the Ripper. even|the|most ruthless|pacifists|among|us|mutate|within|fewer|fractions of a second|to the|second edition|of|Jack|the|Ripper |||||||||||segunda edición|||| Even the most ruthless pacifists among us can mutate into a second edition of Jack the Ripper within a few seconds. Schon beim kleinsten Fahrfehler seines Vordermannes randaliert er wie ein Frosch auf Extasy. already|at the|smallest|driving error|of his|front man|riots|he|like|a|frog|on|ecstasy |||error de conducción||del coche delantero|se enfurece|||||| Just the slightest driving mistake of the car in front of him sends him into a frenzy like a frog on ecstasy. Da wird geflucht, dass selbst ein Bierkutscher* bleich davon geworden wäre. there|is|cursed|that|even|a|beer carrier|pale|of it|become|would be There is swearing that even a beer wagon driver would turn pale. Auch die Lautstärke, in der er seine Verbalattacken* in Richtung Frontmann schickt, lässt vermuten, dass er wirklich glaubt, dass sein Vordermann auch noch in hundert Metern Entfernung und durch geschlossene Scheiben und einem immensen Motorenlärm sein hirnloses Gezeter vernimmt. also|the|volume|in|which|he|his|verbal attacks|towards|direction|frontman|sends|lets|suspect|that|he|really|believes|that|his|person in front|also|still|in|hundred|meters|distance|and|through|closed|windows|and|a|immense|engine noise|his|brainless|yelling|hears |||||||||||||||||||||||||||||||||||||griterío sin sentido| The volume at which he sends his verbal attacks towards the frontman suggests that he truly believes that his predecessor can hear his mindless ranting even a hundred meters away, through closed windows and immense engine noise.

Wild gestikulierend und teilweise stampfend und trommelnd wird da hinter dem Lenker getobt. wild|gesticulating|and|partially|stomping|and|drumming|is|there|behind|the|handlebars|raged salvaje|||parcialmente|pateando fuerte||tamborileando|||||manillar|se desata Wildly gesticulating and partially stomping and drumming, he is raging behind the wheel. Verblüffend sind dabei nicht nur die Anzahl der Schimpfwörter pro Minute, und die bewegt sich in einem Rahmen in der sogar eine Nähmaschine um die Schlagzahl neidisch werden könnte, sondern auch noch die Foltermethoden, die sich dieser Lenkdrachen* am Steuer neben uns so ausdenkt. astonishing|are|in this context|not|only|the|number|of the|curse words|per|minute|and|it|moves|itself|in|a|range|in|which|even|a|sewing machine|for|the|rate|envious|to become|could|but also|also|still|the|torture methods|which|itself|of this|kite|at the|control|next to|us|so|thinks up Asombroso es que||||||||||||||||||||||Máquina de coser|||frecuencia de golpes||||||||||||Cometa acrobático||||||se imagina What is astonishing is not only the number of swear words per minute, which is at a rate that could make even a sewing machine envious, but also the torture methods that this steering kite comes up with next to us. Ich bin davon überzeugt, dass selbst ein geübter Großinquisitor aus dem Mittelalter noch so manche staunenswerte Überzeugungsmethode finden würde, wenn er dem Randale-Fuzzi* neben uns mal zuhören würde. I|am|of it|convinced|that|even|a|trained|Grand Inquisitor|from|the|Middle Ages|still|so|some|astonishing|persuasion method|to find|would|if|he|the|racket|fellow|next to|us|once|to listen|would ||||||||||||||||||||||Alboroto|alborotador||||| I am convinced that even a seasoned grand inquisitor from the Middle Ages would find some astonishing persuasive methods if he were to listen to the ruckus guy next to us.

Selbst Beruhigungsversuche vom Beifahrer sind da nicht wirklich eine gute Idee, denn in kürzester Zeit würde der Beifahrer verdächtigt, gemeinsame Sache mit diesem vorausfahrenden Mega-Gesäß zu machen. self|calming attempts|of the|passenger|are|there|not|really|a|good|idea|because|within|shortest|time|would|the|passenger|suspected|common|thing|with|this|preceding||ass|to|to do |||||||||||||||||Pasajero delantero||||||adelante||trasero enorme|| Even attempts to calm down from the passenger are not really a good idea, because in no time the passenger would be suspected of colluding with that leading mega-ass. Am besten ist es da, einfach sich zu ducken und das fahrerische, ich sag mal "Standardritual", über sich ergehen zu lassen. the|best|is|it|there|simply|oneself|to|duck|and|the|driving|I|say|time|standard ritual|over|oneself|to go through|to|to let |||||||||||conducción estándar||||||||| The best thing to do is simply to duck and let the driving, I would say "standard ritual", happen. Dann regt er sich schon irgendwann mal wieder ab. then|gets|he|himself|already|sometime|once|again|down |||||algún momento|||se calma Then he will eventually calm down again.

Aber kommt mir bitte nicht auf die Idee, ihn auch noch zu unterstützen. but|comes|to me|please|not|to|the|idea|him|also|still|to|to support But please don't come up with the idea of supporting him. Davon geht es nämlich nicht etwa schneller vorbei, nein, denn findet er Bestätigung in Euren wohlklingenden Worten, dann legt er so richtig los. of it|goes|it|namely|not|about|faster|over|no|for|finds|he|confirmation|in|your|melodious|words|then|lays|he|so|really|off It won't make it go by any faster, no, because if he finds confirmation in your melodious words, then he really gets going. Die Wiedereinführung der Todesstrafe wird dann schon beim nicht ordnungsgemäßen Blinken eingeführt. the|reintroduction|of the|death penalty|will|then|already|in the case of|not|proper|signaling|introduced |Reintroducción|||||||||señalización intermitente| The reintroduction of the death penalty will then be implemented even for improper signaling. Und so könnt Ihr Euch bestimmt auch kein Bild davon machen, was dem passiert, der im Berufsverkehr versucht rückwärts in eine Parklücke zu fahren. and|so|can|you|yourselves|certainly|also|no|picture|of it|to make|what|to him|happens|who|in the|rush hour|tries|backwards|into|a|parking space|to|to drive And so you probably can't even imagine what happens to someone who tries to back into a parking space during rush hour.

Warum ich Euch das erzähle, hm? why|I|you|this|tell|hm Why am I telling you this, hmm? Weil ich bemerkt habe, dass ich hinterm Steuer meines Vehicles* zu einem typischen Durchschnittsmann mutiere. because|I|noticed|have|that|I|behind the|steering wheel|of my|vehicle|to|a|typical|average man|mutate Because I've noticed that I am mutating into a typical average man behind the wheel of my vehicle. Oder kann das etwa tatsächlich sein, dass die gesamte Fraktion der inzestgeschädigten und kognitiv-suboptimierten* Deutschlands mit einer Engelsgeduld in der Nähe meines Autos darauf warten, dass ich einsteige und losfahre? or|can|this|perhaps|actually|be|that|the|entire|faction|of the|incest-affected|and||suboptimized|of Germany|with|a|angelic patience|in|the|vicinity|of my|car|on it|wait|that|I|get in|and|drive off Or could it actually be that the entire faction of incest-affected and cognitively suboptimal* individuals in Germany is patiently waiting near my car for me to get in and drive off?

Erst neulich musste ich mit ansehen, wie eine weibliche, rotbehaarte, aber mental völlig verblondete Dummfunz* mitten im Berufsverkehr an einer 25 Meter langen Bushaltestelle vorbeifuhr, um dann rückwärts in die erste Parklücke hinter der Haltestelle einzuparken. recently|recently|had to|I|with|to see|how|a|female|red-haired|but|mentally|completely|blonde|idiot|in the middle|in the|rush hour|at|a|meter|long|bus stop|drove past|to|then|backwards|into|the|first|parking space|behind|the|bus stop|to park ||||||||||||||Tonta total|||||||||||||||||||| Just recently, I had to watch as a female, red-haired, but completely mentally blonde idiot drove past a 25-meter-long bus stop in the middle of rush hour, only to then back into the first parking space behind the stop. Nach nur drei Anläufen stand diese bräsige* Allways-Ultra-Querträgerin dann mit einem Rad auf dem Bürgersteig und mit dem restlichen Auto fast quer in der Parklücke. after|only|three|attempts|stood|this|clumsy|always||crossbar|then|with|one|wheel|on|the|sidewalk|and|with|the|remaining|car|almost|crosswise|in|the|parking space |||intentos||||||||||||||||||||||| After only three attempts, this clueless Allways-Ultra-crossbar driver was then parked with one wheel on the sidewalk and the rest of the car almost sideways in the parking space. Warum macht diese Ziege das nicht, wenn ich vorbei bin? why|does|this|goat|it|not|when|I|by|am |||cabra|||||| Why doesn't this goat do it when I'm passing by? Warum müssen das immer Opas mit Hut und Wackeldackel sein, die mit 20 km/h ( Stundenkilometern ) durch 'ne ( Umgspr: eine ) 50-iger Zone herzuckeln und aus mir unerfindlichen Gründen weder Rechts vor Links kennen noch die Geschwindigkeit ihres Wagens an die erlaubte Geschwindigkeit der befahrenen Straße anpassen können? why|must|it|always|grandpas|with|hat|and|wobbling dachshund|to be|who|with|||hours|through|a|colloquial|one|50|zone|to shuffle|and|for|me|inexplicable|reasons|neither|right|before|left|to know|nor|the|speed|of their|car|to|the|allowed|speed|of the|driven|road|to adjust|can ¿Por qué?||||||||perro cabezón|||||||||||||se arrastran|||||||||||||||||||||||| Why does it always have to be grandpas with hats and bobblehead dogs who crawl through a 50 km/h zone at 20 km/h and for reasons unknown to me, neither know the right before left rule nor can adjust the speed of their car to the allowed speed of the road? Abrupte Bremsungen. abrupt|braking Abrupt braking. Bei Rot über die Ampel fahren. at|red|over|the|traffic light|to drive Driving through a red light. Die Vorfahrt missachten. the|right of way|to disregard Ignoring the right of way. Und dann, mit einem zwei Meter breiten Auto nicht durch eine sechs Meter breite Einfahrt kommen. and|then|with|a|two|meter|wide|car|not|through|a|six|meter|wide|entrance| And then, not being able to fit a two-meter-wide car through a six-meter-wide driveway. Ich reg mich schon wieder auf. I|get|myself|already|again|up I'm getting worked up again. Na ja. well|yes Well. Egal. regardless Whatever. Versuchen wir's lieber mit 'nem ( Umgspr: einem ) anderen Thema. try|it|rather|with|a|colloquial|another|other|topic Let's rather try with another topic. Transkription : Vera Ihrig für www.LingQ.com Erläuterung : Dialekt/Regional = Regional besondere Worte oder Aussprache. transcription|Vera|Ihrig|for||||explanation||||special|words|or|pronunciation Transcription: Vera Ihrig for www.LingQ.com Explanation: Dialect/Regional = Regional special words or pronunciation. Werden nicht überall verstanden und sollten nicht so gesprochen werden. are|not|everywhere|understood|and|should|not|so|spoken|be Are not understood everywhere and should not be spoken that way. Umgspr = Umgangsprache. colloquial language|colloquial language Umgspr = colloquial language. Wird nahezu in ganz Deutschland verwendet und ist überall verständlich. is|almost|in|all|Germany|used|and|is|everywhere|understandable Is used almost throughout Germany and is understood everywhere. *Blechkarosse = sehr laxer Ausdruck für Auto. metal body|very|lax|expression|for|car *Sheet metal body = very casual term for car. Blech bezeichnet das Material. sheet metal|designates|the|material Sheet metal refers to the material. Karosse steht für Fahrzeug. body|stands|for|vehicle Body stands for vehicle. *Bierkutscher = Haben früher Bier ausgeliefert und waren für ihre derbe Sprache und ihre Flüche bekannt *Verbalattacken = verbal bedeutet mit Worten, Attacke bedeutet angreifen *Lenkdrachen = Fantasiewort. beer carters|have|earlier|beer|delivered|and|were|for|their|coarse|language|and|their|curses|known|verbal attacks|verbal|means|with|words|attack|means|to attack|flying kites|fantasy word |||||||||||||||||||||||Cometa dirigible|Cometa acrobático *Beer wagon drivers = used to deliver beer and were known for their coarse language and curses *Verbal attacks = verbal means with words, attack means to attack *Steering kites = fantasy word. Derjenige, der das Fahrzeug lenkt, verhält sich wohl wie ein Drache, spukt als wütend feuer. the one|who|the|vehicle|drives|behaves|oneself|probably|like|a||spits|as|angry|fire The one who is steering the vehicle behaves like a dragon, spitting fire in anger. *Fuzzi = beschreibt umgangssprachlich, abwertend eine Person, die nicht ernst genommen wird *Vehicles = Fahrzeug, aus dem englischen übernommen *kognitiv-suboptimierten = Umschreibung von jemandem, der geistig nicht auf der Höhe ist *Dummfunz = regional für dumme, weibliche Person. describes colloquially derogatorily a person who is not taken seriously|||derogatory||||||||vehicle adopted from English||||||||paraphrase||||||||||regional for stupid female person||||| *Fuzzi = colloquially and derogatorily describes a person who is not taken seriously *Vehicles = vehicle, borrowed from English *cognitively suboptimal = a euphemism for someone who is not mentally sharp *Dummfunz = regional term for a stupid female person. Das Wort sollte eher nicht verwendet werden *bräsig = Dialekt, regional: "bräsig" ist eine Mischung aus blöd und dämlich the|word|should|rather|not|used|to be|dialect regional bräsig is a mix of stupid and silly|||||||||| The word should rather not be used *bräsig = dialect, regional: "bräsig" is a mix of stupid and silly. Herzlichen Dank an Firefly für die freundliche Genehmigung, den Beitrag hier zu verwenden. heartfelt|thanks|to|Firefly|for|the|friendly|permission|the|contribution|here|to|to use Heartfelt thanks to Firefly for the kind permission to use the contribution here.

SENT_CWT:AaQn3dSF=6.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 en:AaQn3dSF openai.2025-01-22 ai_request(all=77 err=0.00%) translation(all=64 err=0.00%) cwt(all=1018 err=7.86%)