Wer bin ich - und wenn ja, wo? | Leonie Müller | TEDxKoeln
من أنا - وإذا كان الأمر كذلك ، فأين؟ | ليوني مولر | كولونيا TEDx
Wer bin ich - und wenn ja, wo? | Leonie Müller | TEDxKoeln
Who am I - and if so, where? | Leonie Mueller | TEDxCologne
¿Quién soy y dónde estoy? | Leonie Müller | TEDxKoeln
Quem sou eu - e se sim, onde? | Leonie Mueller | TEDxColônia
Кто я, и если да, то где? | Леони Мюллер | TEDxCologne
Ben kimim - ve eğer öyleyse, nerede? | Leonie Müller | TEDxKöln
Übersetzung: Feifei Wu Lektorat: Nadine Hennig
ترجمة: فايفي وو التحرير: نادين هنيج
Translator: Michael En Reviewer: Ellen Maloney
Traducción: Feifei Wu Edición: Nadine Hennig
Tłumaczenie: Ewa Urbaniak Korekta: Marta Grochowalska
Tradução: Feifei Wu Edição: Nadine Hennig
Перевод: Feifei Wu Монтаж: Надин Хенниг
Çeviri: Ayça Bol Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
Moment.
One moment, please.
Momento.
Chwileczkę.
Momento.
Bir saniye.
Jetzt ist der Lippenstift kaputt, aber ok.
That ruined my lipstick, but anyways.
Ahora el pintalabios está roto, pero bien.
Szminka się rozmazała, ale nieważne.
Agora o batom está quebrado, mas ok.
Сейчас помада сломана, но ладно.
Rujum bozuldu ama sorun değil.
Hallo.
Hello.
Hola.
Witam.
Oi.
Merhaba.
Ich bin Leonie.
I am Leonie.
Soy Leonie.
Jestem Leonie.
eu sou leonie
Ben Leonie.
Ich bin 23 Jahre alt.
I am 23 years old.
Tengo 23 años.
Mam 23 lata.
eu tenho 23 anos de idade
23 yaşındayım.
Ich bin Studentin.
I am a university student.
Soy estudiante.
Jestem studentką
Eu sou um estudante.
Öğrenciyim.
Und ich wohne in ...
And I live in…
Y yo vivo en ...
E vivo a...
i mieszkam w...
E eu vivo em...
...'de yaşıyorum.
In unserer Gesellschaft ist es üblich,
في مجتمعنا هو شائع
In our society, it is customary
Es habitual en nuestra sociedad,
W naszym społeczeństwie normą jest
Em nossa sociedade é comum
Toplumlarımızda birbirimizi tanımak için
dass wir uns anhand bestimmter Faktoren vorstellen,
نقدم أنفسنا بناءً على عوامل معينة ،
dass wir uns anhand bestimmter Faktoren vorstellen,
to introduce ourselves with certain facts to get to know each other.
que imaginamos en función de ciertos factores,
przedstawianie się za pomocą pewnych elementów,
que nos apresentamos com base em certos fatores,
что мы представляем себя на основе определенных факторов,
belirli unsurlara dayalı olarak
wenn wir uns kennen lernen.
when we get to know each other.
cuando nos conocemos.
kiedy się poznajemy.
quando nos conhecemos.
когда мы узнаем друг друга.
kendimizi tanıtmak adettir.
Hallo, ich bin , ,
Hola, soy , ,
Cześć, jestem... tutaj imię, wiek
Olá eu sou , ,
Merhaba, ben , ,
und .
and .
y .
zawód i miejsce pochodzenia.
e .
ve .
Früher gab es einfach den einen Ort, den man genannt hat.
كان هناك مكان واحد فقط قمت بتسميته.
There used to be just one place that you named.
En el pasado, sólo se nombraba un lugar.
Wcześniej było łatwiej, bo podawało się jedno miejsce.
Costumava haver apenas um lugar que você nomeou.
Раньше было только одно место, которое вы назвали.
Eskiden, kısaca bir yer adı verilirdi;
Eben den Ort, an dem man geboren ist,
المكان الذي ولدت فيه
The very place where you were born
El lugar donde naciste,
To, w którym się urodziliśmy,
O mesmo lugar onde você nasceu
То самое место, где ты родился
Kişinin doğduğu,
an dem man lebt und arbeitet.
where you live and work.
donde vives y trabajas.
w którym mieszkamy i pracujemy.
onde você mora e trabalha.
где вы живете и работаете.
yaşadığı ve çalıştığı yer.
Denken Sie mal kurz an die Orte, die in Ihrem Leben eine Rolle spielen.
Think of the places that are important in your life.
Piensa por un momento en los lugares que desempeñan un papel en tu vida.
Pomyślcie przez chwilę o miejscach, które grają jakąś rolę w waszym życiu.
Pense por um momento sobre os lugares que desempenham um papel importante em sua vida.
Задумайтесь на мгновение о местах, которые играют роль в вашей жизни.
Hayatınızda rol oynayan bir yeri düşünün.
Wie stellen Sie sich vor?
How do you introduce yourself?
¿Cómo se presenta?
Comment vous présentez-vous ?
Jak się przedstawiacie?
Como você se apresenta?
Как вы представитесь?
Kendinizi nasıl tanıtırdınız?
Gibt es den einen, einzelnen Ort,
Do you have that one, single place,
¿Hay un único lugar,
Czy jest takie jedno, jedyne miejsce,
Existe um único lugar
Есть ли одно место
Kendinizi tanıttığınız ve orada oturanların
über den Sie sich definieren und über den Ihr Gegenüber Sie einordnen kann?
من خلالها تعرف نفسك ومن خلالها يمكن لنظيرك أن يصنفك؟
by which you define yourself, so that others can place you?
¿con qué se define usted y con qué le puede clasificar su homólogo?
przez które się definiujecie i do którego wasz rozmówca może was przyporządkować?
pelo qual você se define e pelo qual sua contraparte pode classificá-lo?
по которым вы определяете себя и по которым ваш коллега может классифицировать вас?
sizi sınıflandırabileceği bir yer, tek bir yer var mı?
Ich sehe schon ein Kopfschütteln.
أستطيع أن أرى بالفعل هزة الرأس.
Someone is already shaking their head.
Ya puedo ver un movimiento de cabeza.
Widzę potrząsanie głową.
Eu já posso ver um balançar de cabeça.
Я уже вижу, как качается голова.
Şimdiden kafa sallayan birini görüyorum.
Bei mir auch nicht.
ولا أنا أيضاً.
Me neither.
Tampoco para mí.
Ja również go nie mam.
Nem eu.
И я нет.
Benim de yok.
Das hier ist mein Mietvertrag.
هذه هي اتفاقية الإيجار الخاصة بي.
This is my tenancy agreement.
Este es mi contrato de alquiler.
To jest moja umowa najmu.
Este é o meu contrato de aluguel.
Это мой договор аренды.
Bu benim kira sözleşmem.
Ich habe am 1.Mai, wie Aljosha schon angekündigt hat,
في الأول من مايو ، كما أعلنت الجوشة بالفعل ،
On the 1st May,
Tengo el 1 de mayo, como ya ha anunciado Aljosha,
1\. maja, jak Aljosha już zapowiedział,
No dia 1º de maio, como Aljosha já havia anunciado,
1 мая, как уже объявил Алеша,
1 Mayısta, tıpkı Aljoscha gibi,
meine Wohnung in Stuttgart gekündigt,
ترك شقتي في شتوتغارت ،
I terminated my contract for my flat in Stuttgart,
Avisé de que dejaba mi piso en Stuttgart,
wypowiedziałam mieszkanie w Stuttgarcie
sair do meu apartamento em Stuttgart,
покинуть мою квартиру в Штутгарте,
Stuttgart'taki dairemin feshini bildirdim
und habe seitdem diese BahnCard 100 anstelle eines eigenen Wohnraumes.
ومنذ ذلك الحين امتلكت بطاقة BahnCard 100 بدلاً من مساحة المعيشة الخاصة بي.
and ever since, have had this train card in place of my own living space.
y desde entonces tengo esta BahnCard 100 en lugar de mi propio espacio vital.
i od tego czasu mam bilet BahnCard 100 zamiast mieszkania.
e desde então tenho este BahnCard 100 em vez do meu próprio espaço de vida.
и с тех пор у меня эта BahnCard 100 вместо собственной жилплощади.
ve o zamandan beri bu tren kartı dairemin yerini aldı.
Mit dieser Karte
With this card,
Con esta tarjeta
Z tym biletem
Bu kartla,
kann ich ein Jahr lang in jeden Zug in Deutschland steigen,
I can board any train in Germany, for one year,
Puedo subir a cualquier tren de Alemania durante un año,
mogę przez rok jeździć wszystkimi pociągami w Niemczech,
Я могу сесть на любой поезд в Германии в течение года
ohne ein Ticket dafür kaufen zu müssen.
دون الحاجة إلى شراء تذكرة لها.
without having to buy a ticket because I already have one.
sin tener que comprar un billete para ello.
bez kupowania biletu,
без необходимости покупать на него билет.
bunun için bir bilet almak zorunda kalmadan.
Denn ich habe schon eins.
Because I already have one.
Porque ya tengo uno.
bo już go mam.
Потому что у меня уже есть один.
Çünkü zaten bir tane var.
Mein Alltag sieht zurzeit so aus:
تبدو حياتي اليومية هكذا في الوقت الحالي:
My daily life looks like this:
Actualmente, mi vida cotidiana se parece a esto:
Moje życie wygląda obecnie tak,
Мой день за днем выглядит так:
Günlük hayatım şuna benziyor:
Ich studiere Medienwissenschaft und Soziologie in Tübingen.
I study Media Studies and Sociology in Tübingen.
Estudio medios de comunicación y sociología en Tubinga.
że studiuję medioznawstwo i socjologię w Tybindze.
Я изучаю медиаведение и социологию в Тюбингене.
Tübingen'de Medya Bilimi ve Sosyoloji okuyorum.
Vorher habe ich in Stuttgart gewohnt, da habe ich Familie und Freunde.
Vorher habe ich in Stuttgart gewohnt, da habe ich Familie und Freunde.
Before that, I used to live in Stuttgart, where I have friends and family.
Antes vivía en Stuttgart, donde tengo familia y amigos.
Wcześniej mieszkałam w Stuttgarcie, gdzie mam rodzinę i przyjaciół.
Раньше я жил в Штутгарте, где у меня есть семья и друзья.
Öncesinde ailem ve arkadaşlarımın olduğu Stuttgart'ta yaşıyordum.
Mein Freund wohnt hier in Köln,
My boyfriend lives here in Cologne.
Mi amigo vive aquí, en Colonia,
Mój chłopak mieszka tu, w Kolonii,
Erkek arkadaşım burada Köln'de,
meine Oma wohnt in meiner Heimatstadt Bielefeld,
My grandmother lives in Bielefeld, my hometown.
mi abuela vive en Bielefeld, mi ciudad natal,
babcia mieszka w Bielefeld, moim rodzinnym mieście,
büyükannem memleketimde Bielefeld'de yaşıyor,
und meine Mutter ist vor mehreren Jahren nach Berlin gezogen.
وانتقلت والدتي إلى برلين منذ عدة سنوات.
My mother moved to Berlin a few years ago.
y mi madre se mudaron a Berlín hace varios años.
a mama wiele lat temu przeprowadziła się do Berlina.
и моя мать переехала в Берлин несколько лет назад.
annem ise yıllar önce Berlin'e taşındı.
Seit dem 1.Mai bin ich konstant zwischen diesen Orten unterwegs, mit dem Zug.
منذ الأول من مايو ، أسافر باستمرار بين هذه الأماكن بالقطار.
Since 1st May, I have been traveling, by train, between these places.
Desde el 1 de mayo, viajo constantemente en tren entre estos lugares.
Od 1. maja ciągle podróżuję pociągiem między tymi miejscami.
С 1 мая я постоянно путешествую между этими местами на поезде.
1 Mayıs'tan beri sürekli olarak bu yerler arasında trenle mekik dokuyorum.
Ich habe ja kein eignen Wohnraum mehr.
لم يعد لدي مساحة معيشية خاصة بي.
After all, I no longer have my own living space.
Ya no tengo mi propio espacio vital.
Już nie mam własnego mieszkania.
У меня больше нет своей жилплощади.
Evet, artık kendime ait bir yaşam alanım yok.
Übernachten tue ich normalerweise bei Freunden und Familie.
عادة ما أبقى مع الأصدقاء والعائلة.
I usually spend the nights at friends' or at my family’s.
Suelo pasar la noche en casa de amigos y familiares.
Z reguły nocuję u przyjaciół i rodziny,
Я обычно остаюсь с друзьями и семьей.
Normalde arkadaşlarımda veya ailemde kalıyorum.
Das ist im Zug ein bisschen zu unsicher und zu unbequem.
هذا نوعًا ما غير آمن وغير مريح في القطار.
Sleeping on the train is a bit too risky and uncomfortable.
Es un poco inseguro e incómodo en el tren.
bo w pociągu jest to niezbyt bezpieczne i wygodne.
В поезде это слишком небезопасно и неудобно.
Trende bu birazcık güvensiz ve rahatsız.
Ansonsten mache ich aber alles das,
وإلا أفعل كل شيء
Apart from that,
Pero por lo demás hago todo eso,
Poza tym robię teraz wszystko to,
В противном случае я делаю все
Onun dışında, önceden dairemde yaptığım her şeyi,
was ich vorher in meiner Wohnung gemacht habe, jetzt im Zug.
ما كنت أفعله في شقتي الآن في القطار.
I do everything on the train that I used to do in my flat.
lo que antes hacía en mi piso, ahora en el tren.
co kiedyś robiłam w mieszkaniu, w pociągu.
что я раньше делал в своей квартире, теперь в поезде.
şimdi trende yapıyorum.
Also ich schreibe Hausarbeiten, ich bereite Referate vor,
لذلك أكتب أوراق الفصل الدراسي ، وأعد العروض التقديمية ،
I write essays, I prepare presentations,
Así que escribo trabajos trimestrales, preparo trabajos,
Piszę prace domowe, przygotowuję referaty,
Так что пишу курсовые, готовлю презентации,
Ödevlerimi yazıyorum, sunumlarımı hazırlıyorum,
ich schreibe Artikel für meinen Blog,
I write articles for my blog.
Escribo artículos para mi blog,
piszę artykuły na bloga,
Я пишу статьи для своего блога
bloğum için makale yazıyorum,
Ich schaue aus dem Fenster,
أنظر من النافذة ،
I look out the window.
Miro por la ventana,
patrzę przez okno,
camdan bakıyorum
und wenn ich alleine bin, singe ich auch schon mal.
And sometimes, when I'm alone, I even sing.
y cuando estoy solo, a veces canto.
a kiedy jestem sama, czasem śpiewam.
и когда я один, я иногда пою.
ve yalnız kaldığımda şarkı bile söylüyorum.
Die Idee ist entstanden,
نشأت الفكرة
I got the idea after a fight with my landlady.
Así nació la idea,
Ten pomysł powstał,
Идея возникла
Bunun arkasındaki düşünce ise,
als ich einen Streit mit meiner Vermieterin hatte,
عندما تشاجرت مع صاحبة أرضي ،
when I had a fight with my landlady,
cuando tuve una discusión con mi casera,
kiedy pokłóciłam się z właścicielką mieszkania
когда я подрался с хозяйкой,
kiracımla kavga etmemde
und dort nicht mehr wohnen wollte.
ولم نرغب في العيش هناك بعد الآن.
and didn't want to live there anymore.
y ya no quería vivir allí.
i nie chciałam tam już dłużej mieszkać.
и не хотел больше там жить.
ve orada daha fazla kalmak istemememde yatıyor.
Gleichzeitig fing meine Beziehung hier in Köln an.
في نفس الوقت بدأت علاقتي هنا في كولونيا.
At the same time my relationship started here in Cologne.
Al mismo tiempo, mi relación empezó aquí, en Colonia.
W tym samym czasie zaczęłam mieć chłopaka w Kolonii.
Ao mesmo tempo, meu relacionamento começou aqui em Colônia.
В то же время мои отношения начались здесь, в Кельне.
Aynı zamanda Köln'deki ilişkim başladı.
Und ich dachte mir:
وقلت لنفسي:
And I thought to myself:
Y pensé:
Pomyślałam sobie,
E eu pensei comigo mesmo:
И я подумал про себя:
Ve şöyle düşündüm:
Okay, meine Leute sind sowieso schon überall über Deutschland verstreut,
حسنًا ، شعبي منتشر بالفعل في جميع أنحاء ألمانيا على أي حال ،
Okay, my people are already scattered all over Germany anyway,
Vale, de todas formas mi gente ya está desperdigada por toda Alemania,
że moja rodzina i znajomi są i tak rozrzuceni po całych Niemczech,
Ладно, мои люди и так уже разбросаны по всей Германии,
Tamam, yakınlarım zaten çoktan Almanya'nın her bir yerine dağılmışlardı,
und jetzt habe ich auch eine Beziehung in Köln.
and now I also have a relationship in Cologne.
a teraz mam też chłopaka w Kolonii.
а теперь у меня еще и отношения в Кёльне.
şimdiyse bir de Köln'de bir ilişkim var.
Ich bin sowieso nie in meiner Wohnung,
أنا أبدا في شقتي على أي حال
I'm never in my apartment anyway
De todas formas, nunca estoy en mi piso,
I tak nie bywam nigdy w swoim mieszkaniu,
я все равно никогда не бываю в своей квартире
Zaten hiçbir zaman dairemde kalmıyorum,
warum brauche ich dann eine.
why do i need one then
entonces para qué necesito uno.
więc po co mi ono właściwie?
зачем он мне нужен тогда
neden bir daireye ihtiyacım olsun ki?
Ich habe festgestellt, ich brauche keine.
And I realised, I don't need one.
He descubierto que no lo necesito.
Stwierdziłam, że go nie potrzebuję.
Я обнаружил, что мне ничего не нужно.
Bir daireye ihtiyacım olmadığının farkına vardım.
Das hier sind 2 Fotos;
These are two pictures;
Estas son 2 fotos;
To są jedyne dwa zdjęcia.
Burada iki tane fotoğraf var:
die einzigen Fotos, die ich heute mitgebracht habe.
the only pictures I've brought today.
las únicas fotos que he traído hoy.
które tu dzisiaj mam ze sobą.
единственные фотографии, которые я сегодня привез с собой.
Yanımda getirdiğim tek fotoğraflar.
Ich mache sehr viel im Zug und unterwegs.
I do a lot on the train while travelling.
Hago muchas cosas en el tren y en la carretera.
Robię bardzo dużo rzeczy w pociągu i będąc w drodze.
Я много делаю в поезде и в дороге.
Trende ve yolculuklarda birçok şey yapıyorum.
Normalerweise dusche ich bei den Leuten, die mir Obdach geben.
عادة ما أستحم مع الأشخاص الذين يوفرون لي المأوى.
Usually I shower at the houses of the people who give me shelter
Suelo ducharme con la gente que me da cobijo.
Na ogół biorę prysznic tam, gdzie nocuję.
Я обычно принимаю душ с людьми, которые дают мне приют.
Normalde bana yatacak yer veren insanların evlerinde duş alıyorum.
Im Hochsommer habe ich mir schon die Haare im Zug gewaschen.
في منتصف الصيف ، غسلت شعري في القطار.
but on hot summer days I've also washed my hair on the train.
En pleno verano, ya me he lavado el pelo en el tren.
ale w środku lata myłam w pociągu włosy, co całkiem nieźle funkcjonuje.
В середине лета я помыл голову в поезде.
Yazın ortasında saçımı trende bile yıkadım.
Das funktioniert ganz gut.
هذا يعمل بشكل جيد.
That works just fine.
Eso funciona bastante bien.
Gdybyście chcieli wiedzieć,
Oldukça işe yarıyor.
Falls Sie sich gefragt haben,
في حال كنت أتساءل
If you have asked yourself
Por si te lo estabas preguntando,
Если вам интересно
Kendinize demir yoluna
ob man sich eigentlich auch eine Pizza ans Gleis liefern lassen kann.
ما إذا كان يمكنك بالفعل توصيل بيتزا إلى المسار.
whether you can order a pizza to a train platform?
si realmente puedes pedir que te lleven una pizza a la pista.
to tak, da się.
можно ли на самом деле заказать доставку пиццы на трассу.
Pizza sipariş edip edemeyeceğinizi sorarsanız şayet,
Ja, das geht auch.
Yes, that's possible.
Sí, eso también funciona.
Trzeba to tylko dobrze dograć,
Да тоже нормально.
evet, bu da mümkün.
Man muss das nur richtig timen,
عليك فقط أن تحدد الوقت المناسب
You just have to time it correctly,
Sólo tienes que hacerlo en el momento adecuado,
Вам просто нужно правильно рассчитать время
Sadece vardığınızda pizzanın soğuk olmaması için
damit die Pizza dann nicht kalt ist, wenn man ankommt.
حتى لا تبرد البيتزا عند وصولك.
so that the pizza isn't cold when you arrive.
para que la pizza no esté fría cuando llegues.
чтобы пицца не остыла к вашему приезду.
doğru zamanı tutturmalısınız.
Vielleicht denken Sie sich:
Maybe you're thinking,
Tal vez esté pensando:
Może myślicie,
Возможно, вы думаете:
Belki de şöyle düşünüyorsunuz:
Okay, das ist jetzt also irgendwie so eine Dauerpendlerin.
حسنًا ، هذا نوع من مسافات طويلة الآن.
Okay, she's simply an extreme commuter,
Bien, así que ahora es una especie de viajero permanente.
że to ciągle jest dojeżdżanie.
Итак, теперь это что-то вроде междугороднего пассажира.
Pekala, devamlı trenle seyahat eden birisi.
Das sind Millionen andere auch.
just like millions of others.
Igual que millones de personas.
Tak robią również miliony innych osób.
Как и миллионы других.
Tıpkı diğer milyonlarca insan gibi.
Stimmt, und genau deswegen, und genau darüber möchte ich heute reden.
هذا صحيح ، وهذا بالضبط هو السبب ، وهذا بالضبط ما أريد أن أتحدث عنه اليوم.
That's true, and that's why I want to talk about this today.
Así es, y por eso, y de eso quiero hablar hoy.
To prawda i dlatego chcę dziś o tym mówić.
Это верно, и именно поэтому, и именно об этом я хочу сегодня поговорить.
Kabul, işte tam olarak bu yüzden ve bunun üzerine konuşacağım bugün.
Саме так, і саме тому, і саме про це я хочу сьогодні поговорити.
Es geht hier heute um das "Abenteuer Identitäten".
نتحدث اليوم عن "مغامرة الهويات".
The topic for today is 'The adventure of identities.'
Hoy hablamos de la "aventura de las identidades".
Chodzi tu o przygodę nazywaną tożsamościami.
Сегодня мы говорим о «приключении идентичностей».
''Maceracı Kimlikler'' hakkında konuşacağım.
Denken Sie mal kurz an die Orte, die in Ihrem Leben eine Rolle spielen.
فكر للحظة في الأماكن التي تلعب دورًا في حياتك.
Think about the places that are important in your life.
Piensa por un momento en los lugares que desempeñan un papel en tu vida.
Pomyślcie szybko o miejscach, które grają jakąś rolę w waszym życiu.
Задумайтесь на мгновение о местах, которые играют роль в вашей жизни.
Kısaca hayatınızda bir rol oynayan yeri düşünün.
Ist Ihr Geburtsort auch der Ort, an dem Sie aufgewachsen sind?
هل مكان ولادتك هو المكان الذي نشأت فيه أيضًا؟
Is your birthplace the place you grew up?
¿Su lugar de nacimiento es también el lugar donde creció?
Czy wychowywaliście się w miejscu urodzenia?
Является ли место вашего рождения также местом, где вы выросли?
Büyümüş olduğunuz, doğduğunuz yer mi burası?
Ist das auch der Ort,
هل هذا أيضا المكان
Is it the same place
¿Es este también el lugar,
Czy jest to też miejsce,
Это тоже место
Bu yer,
an dem Sie ausgebildet wurden oder studiert haben?
أين تدربت أو درست؟
where you got your education, where you have studied?
¿dónde se educó o estudió?
gdzie się uczyliście albo studiowaliście?
где вы обучались или учились?
eğitim görmüş olduğunuz ya da tahsil yaptığınız yer mi?
Ist der Ort wiederum der Ort, an dem Sie heute leben?
Is that place the same place where you live now?
¿Vuelve a ser el lugar donde vives hoy?
Czy tam dzisiaj mieszkacie?
Это место снова то место, где вы живете сегодня?
Tekrardan bu yer, bugün yaşadığınız yer mi?
Це знову місце, де ти живеш сьогодні?
Und ist das der Ort, an dem Sie arbeiten?
And is that the place you work?
¿Y es el lugar donde trabajas?
Czy tam pracujecie?
А ты там работаешь?
Ve bu yer, çalıştığınız yer mi?
Ist das der Ort, an dem Ihr Partner wohnt und arbeitet?
Is that the place where your partner lives or works?
¿Es aquí donde vive y trabaja su pareja?
Czy tam mieszka i pracuje wasz partner?
Здесь живет и работает ваш партнер?
Bu yer, partnerinizin yaşayıp çalıştığı yer mi?
Wahrscheinlich nicht.
Probably not.
Probablemente no.
Prawdopodobnie nie.
Наверное нет.
Muhtemelen değil.
Orte spielen eine extrem wichtige Rolle heutzutage, in unserem Leben.
تلعب الأماكن دورًا مهمًا للغاية في حياتنا هذه الأيام.
Places play a crucial role in our lives nowadays.
Hoy en día, los lugares desempeñan un papel muy importante en nuestras vidas.
Miejsca odgrywają w dzisiejszych czasach ogromnie ważną rolę w naszym życiu
Места играют чрезвычайно важную роль в нашей жизни в наши дни.
Hayatlarımızda bugün, yerler çok büyük bir rol oynuyor.
Das "Abenteuer Identität" ist für uns
"هوية المغامرة" بالنسبة لنا
In this century, the adventure of identity is also the adventure of traveling.
La "aventura de la identidad" es para nosotros
Przygoda tożsamości jest dla nas
«Приключенческая идентичность» для нас
Bu yüzyılda, bizim için
auch das Abenteuer des Unterwegsseins in diesem Jahrhundert.
وكذلك مغامرة التنقل في هذا القرن.
also the adventure of being on the move in this century.
también la aventura de estar en la carretera en este siglo.
również przygodą bycia w drodze w tym stuleciu.
также приключение быть в движении в этом столетии.
maceracı kimliği de, seyahat etme macerası.
Es ist das Abenteuer des Lebens an mehreren Orten.
إنها مغامرة العيش في أماكن متعددة.
It's the adventure of living in multiple places.
Es la aventura de vivir en varios lugares.
Jest to przygoda życia w wielu miejscach.
Это приключение жизни в нескольких местах.
Birçok yerdeki yaşamın macerası.
Wir Deutschen definieren ja alles unheimlich gerne.
We Germans really like to define everything.
A los alemanes nos encanta definirlo todo.
My, Niemcy, lubimy wszystko definiować.
Мы, немцы, очень любим все определять.
Biz Almanlar her şeyi tanımlamayı çok severiz.
Alles muss Namen haben. Das macht die Dinge so schön greifbar.
Everything must have a name. That makes things so tangible.
Todo tiene que tener un nombre. Eso hace que las cosas sean maravillosamente tangibles.
Wszystko musi mieć nazwę, dzięki czemu rzeczy stają się namacalne.
У всего должно быть имя. Это делает вещи такими осязаемыми.
Her şeyin bir adı olmak zorunda. Bu da her şeyi somut kılıyor.
Ich dachte als Erstes:
I first thought:
Lo primero que pensé fue:
Początkowo myślałam,
İlk başlarda şöyle düşünüyordum:
Okay, es gibt irgendwie nicht wirklich einen Ausdruck dafür, was ich jetzt mache.
Okay, there's kind of not really a term for what I'm doing now.
Vale, de alguna manera no hay realmente una expresión para lo que estoy haciendo ahora.
że to, co teraz robię, właściwie nie ma nazwy.
Ладно, это не совсем то, чем я сейчас занимаюсь.
Peki, her nasılsa şu anda yaptığım şeyin gerçekten bir ifadesi yok.
Man könnte sagen: Ích lebe oder wohne im Zug.
You could say: I live or live in the train.
Se podría decir: Vivo o resido en el tren.
Można by powiedzieć, że żyję czy mieszkam w pociągu.
Можно сказать: я живу или живу в поезде.
Şu denilebilir: Trende yaşıyorum ya da kalıyorum.
Ich verbringe da auch sehr viel Zeit, aber ich schlafe da nicht.
Hmm.
También paso mucho tiempo allí, pero no duermo.
Spędzam tam faktycznie dużo czasu, ale tam nie sypiam.
Я тоже провожу там много времени, но я там не сплю.
Çok zaman geçiriyorum ancak orada uyumuyorum.
Also hmm ...
So hmmm...
Así que hmm ...
Więc hmm...
Так что хм...
Hmm peki...
Man könnte sagen, ich bin wohnungslos.
You could say I'm homeless.
Podría decirse que soy un sin techo.
Można powiedzieć, że nie mam domu.
Evsiz olduğumu söyleyebilirsiniz.
Das bin ich ja auch.
But then people think of 'without shelter',
Eso es lo que soy.
bo nie mam,
Я тоже.
Öyleyim de.
Aber da denkt man an obdachlos.
Aber da denkt man an obdachlos.
But then you think of homeless.
Pero eso te hace pensar en los sin techo.
ale wtedy myśli się o bezdomności,
Но тогда вы думаете о бездомных.
Ama eğer başımı sokacak bir yerim olmadığı düşünüyorsanız,
Und das bin ich nicht.
And I'm not.
Y no lo soy.
ale ja mam wszędzie ludzi,
И я не.
Ve ben değilim.
Ich habe Leute überall in Deutschland,
I have people all over Germany who give me shelter.
Tengo gente en toda Alemania,
którzy dają mi dach na głową.
У меня есть люди по всей Германии
bu doğru değil.
die mir Obdach geben.
who give me shelter.
que me dan cobijo.
Głównie w tych 5 miejscach,
которые дают мне приют.
Almanya'nın her yerinde,
Das sind hauptsächlich diese Leute in diesen 5 Orten,
It's mainly these people in these 5 places
Son principalmente estas personas en estos 5 lugares,
В основном это люди в этих 5 местах
bana yatak veren bir kapım var. Bunların çoğu bu 5 yerdeki insanlar,
aber auch Freunde in anderen Städten,
but also friends in other cities,
pero también amigos en otras ciudades,
ancak bir kereliğine uğradığım, bir kere şehri gezdiğim,
bei denen ich einfach mal vorbeikomme und mir einfach mal die Stadt angucke.
where I just drop by and have a look at the city.
donde me dejo caer y echo un vistazo por la ciudad.
где я просто захожу и смотрю на город.
arkadaşlarım da var başka şehirlerde.
Ich versuche Deutschland auch als Reisende zu erleben.
I also try to experience Germany as a traveller.
También intento vivir Alemania como un viajero.
Я также стараюсь испытать Германию как путешественник.
Almanya'da gezginler gibi yaşamaya çalışıyorum.
Я також намагаюся відчути Німеччину як мандрівник.
Diese Definition hat mich am Anfang ein bisschen verrückt gemacht.
These definitions used to make me go a bit crazy.
Esta definición me volvió un poco loco al principio.
Ta definicja na początku bardzo mnie męczyła.
Это определение поначалу сводило меня с ума.
Bu tanım başta beni biraz çıldırttı.
Ich wusste auch nicht wirklich, wie ich mich vorstellen soll.
I didn't know how to introduce myself.
Yo tampoco sabía cómo presentarme.
Nie do końca też wiedziałam, jak mam się przedstawiać.
Я тоже не знала, как представиться.
Kendimi gerçekten nasıl tanıtmam gerektiğini bilmiyordum.
Dann neulich bin ich auf den Begriff gekommen,
But the other day I found an expression that I had been missing:
El otro día me topé con el término,
Niedawno natknęłam się na pojęcie,
Затем на днях мне пришла в голову идея
Sonra geçenlerde tanım üzerinde yaptığım hatayı buldum:
der mir gefehlt hatte: "Multi-Lokal" --
'Multi-local';
que había pasado por alto: "multilocal"...
którego mi brakowało. "Wielomiejscowość",
который я пропустил: "Многоместный" --
'' Multi- Lokal'' :
ein Leben an mehreren Orten.
living in several places.
una vida en varios lugares.
czyli życie w wielu miejscach.
жизнь в нескольких местах.
Birçok yerde yaşama.
Ich selber halte mein Projekt für sehr unspektakulär.
Personally, I think my project is nothing spectacular;
Yo mismo considero que mi proyecto es muy poco espectacular.
Sama uważam swój projekt za niezbyt spektakularny.
Сам я считаю свой проект очень невзрачным.
Şahsen projemi çok heyecansız buluyorum.
Ich habe es angefangen, weil es zu mir und meinem Lebensstil passt.
I started it because it suited my life style.
Zaczęłam go, bo pasuje do mnie i mojego stylu życia.
Я начал это, потому что это подходит мне и моему образу жизни.
Buna başladım çünkü bana ve yaşam biçimime uyuyor.
Mitte August sind die Medien auf mein Projekt aufmerksam geworden.
Mid-August, the media started to become interested in my project.
W połowie sierpnia media zwróciły uwagę na mój projekt.
СМИ узнали о моем проекте в середине августа.
Ağustosun ortasında medya, projeme ilgi göstermeye başladı.
Es gab Anfragen und Berichterstattungen von über 50 Ländern.
I've been contacted by, and featured in over 50 countries,
Było wiele zapytań i wywiadów z ponad 50 krajów.
Были запросы и отчеты из более чем 50 стран.
50'den fazla ülkeden talepler ve raporlar vardı.
Da waren die unterschiedlichsten Medien dabei,
by all kinds of media.
Były to najróżniejsze media,
Существовало множество различных средств массовой информации.
Çok çeşitli basınlar vardı orada,
von der Washington Post über das japanische und australische Fernsehen
From the Washington Post, to Japanese and Australian TV.
od Washington Post przez japońską i australijską telewizję,
из Washington Post через японское и австралийское телевидение
Washington Post'tan tutun, Japon ve Avustralya televizyonlarına...
bis hin, zuletzt, zur "Apotheken Umschau".
Even the German pharmacy magazine.
aż ostatnio po "Przegląd apteczny".
вплоть до "Apotheken Umschau" включительно.
Sağlık dergisi Apotheken Umschau'ya kadar.
(Lachen)
(Laughter)
(Śmiech)
(Gülüşmeler.)
Mich hat das sehr überrascht.
I was very surprised.
Bardzo mnie to zaskoczyło
Я был очень удивлен.
Bu, beni gerçekten şaşırttı.
Ich wurde davon regelrecht überrollt.
It was rather overwhelming.
i dało mi to w kość.
Я был буквально поражен этим.
Gerçekten zorlandım.
Я був буквально приголомшений цим.
Denn eigentlich treibe ich doch nur auf die Spitze, was wir sowieso alle machen.
All I'm doing is carry to extremes what everyone is doing anyways.
Bo ostatecznie robię intensywniej to, co wszyscy tak czy owak robimy.
На самом деле, я просто довожу вещи до крайности, что мы все так или иначе делаем.
Çünkü aslında çoğumuzun yaptığı şeyi zirveye taşıyordum.
Насправді я просто доводжу речі до крайності, що ми всі й так робимо.
Wie führen alle irgendwie ein multilokales Leben.
We all live multi-local lives.
Wszyscy prowadzimy w jakimś stopniu wielomiejscowe życie.
Мы все как бы ведем мультилокальную жизнь.
Bir şekilde hepimiz multi-lokal bir yaşam sürüyoruz.
Wir leben an mehreren Orten.
We live in more than one place.
Żyjemy w wielu miejscach.
Мы живем в нескольких местах.
Çok fazla yerde yaşıyoruz.
Ich war, wie schon angekündigt wurde, 2012-13 auf Weltreise.
As previously announced, I was on a world tour in 2012-13.
W latach 2012-2013 byłam w podróży dookoła świata.
Как было объявлено ранее, я был в мировом турне в 2012-13 годах.
Daha önce duyurulduğu gibi 2012-13'te bir dünya turundaydım.
Wenn ich jetzt darüber nachdenke,
When I think about it now
Kiedy teraz o tym myślę,
Когда я думаю об этом сейчас
Şimdi bunu düşündüğümde
scheinen wir ein Problem mit dem Thema Mobilität zu haben,
we seem to have a problem with mobility,
to wydaje mi się, że mamy problem
у нас похоже проблемы с мобильностью,
hareketlilikle ilgili bir sorunumuz var gibi görünüyor,
mit dem Konzept der Mobilität,
with the concept of mobility,
z tematem i konceptem mobilności,
с концепцией мобильности,
hareketlilik konseptiyle,
und zwar die im eignen Land, die in unserem Alltag integriert ist.
namely the one in our own country, which is integrated into our everyday life.
a mianowicie z mobilnością w naszym kraju, która jest związana z naszą codziennością.
а именно тот, что в нашей собственной стране, который интегрирован в нашу повседневную жизнь.
yani günlük hayatımıza entegre olan kendi ülkemizdeki.
Als ich auf Weltreise war,
When I was traveling around the world
Gdy byłam w podróży dookoła świata,
Когда я путешествовал по миру
Ben dünyayı dolaşırken
war es völlig normal, das zu machen, was ich jetzt mache.
it was completely normal to do what I'm doing now.
to, co robię teraz, było zupełnie normalne.
это было совершенно нормально делать то, что я делаю сейчас.
şu an yaptığım şeyi yapmak tamamen normaldi.
Ich habe meinen Rucksack dabei, deswegen habe ich ihn mitgebracht.
I have my backpack with me, so I brought it with me.
Miałam wtedy ze sobą plecak i dlatego wzięłam go też tu.
У меня с собой рюкзак, поэтому я взял его с собой.
Sırt çantam yanımda, o yüzden yanımda getirdim.
Da habe ich alles drin.
I have everything in there.
Tu mam wszystko.
У меня там все есть.
Orada her şeyim var.
Das ist das, womit ich jetzt aktuell in diesem Lebensabschnitt unterwegs bin.
That is what I am currently doing in this phase of my life.
To jest to, z czym podróżuję na tym etapie życia.
Это то, чем я сейчас занимаюсь на данном этапе своей жизни.
Şu anda hayatımın bu aşamasında yaptığım şey bu.
Це те, що я зараз роблю на цьому етапі свого життя.
Da ist mein Laptop drin, meine Kopfhörer,
There's my laptop in there, my headphones,
Jest tam mój laptop, moje słuchawki,
Там мой ноутбук, мои наушники
Orada dizüstü bilgisayarım var, kulaklığım
ein paar Klamotten, Zahnbürste und Tagebuch.
some clothes, toothbrush and diary.
szczoteczka do zębów, trochę ubrań i i dziennik.
немного одежды, зубная щетка и дневник.
bazı giysiler, diş fırçası ve günlük.
Als Fremder in Ausland ist es völlig normal,
As a foreigner abroad, it is completely normal
Dla kogoś zza granicy to całkiem normalne,
Для иностранца за границей это совершенно нормально
Yurtdışında bir yabancı olarak, tamamen normaldir.
dass man keinen eigenen Wohnsitz hat.
that you don't have your own place of residence.
że nie ma się miejsca zamieszkania.
что у вас нет собственного места жительства.
kendi ikamet yerinizin olmaması.
Es ist völlig normal,
It is completely normal,
Jest całkiem normalne,
это совершенно нормально
Bu tamamen normal
dass man nur mit einem kleinen Rucksack
that you can only with a small backpack
że podróżuje się z małym bagażem,
что вы можете носить только небольшой рюкзак
yalnızca küçük bir sırt çantasıyla
oder vielleicht 'nem Koffer unterwegs ist;
or maybe a suitcase is on the way;
ya da bir valizle hareket hâlinde olmak:
dass man per Couchsurfing, oder bei Familien und Freunden,
that by couchsurfing, or with family and friends,
на каучсерфинге или с семьей и друзьями,
Couchsurfing yapmak ya da ailenizde, arkadaşlarınızda
oder in Gasthäusern und Hotels übernachtet.
или останавливались в гостиницах и отелях.
ya da pansiyonda veya otellerde gecelemek.
Als Fremder das in Deutschland zu tun, ist genauso normal.
Doing that as a foreigner in Germany is just as normal.
Делать это как иностранец в Германии — это нормально.
Almanya'da yabancı biri olarak bunu yapmak da aynı şekilde normal.
Ich mache das als deutsche Staatsbürgerin in Deutschland, und alle drehen durch.
(Laughter)
Robię to jako niemiecka obywatelka w Niemczech i wszystkim odbija!
Я делаю это как гражданин Германии в Германии, и все сходят с ума.
Bunu Almanya'da Alman vatandaşı olarak yapıyorum ve herkes deliriyor.
(Lachen)
And I get a call from the pharmacy magazine.
(Śmiech)
(Gülüşmeler)
Und die "Apotheken Umschau" ruft dann.
And then the "Apotheken Umschau" calls.
I wtedy dzwonią z "Przeglądu aptecznego".
И тут звонит "Аптекарня Умшау".
Kıytırık bir magazin dergisinden bile telefon aldım.
А потім дзвонить «Apotheken Umschau».
(Lachen)
(laughter)
(Śmiech)
(Gülüşmeler)
Ich finde das doch irgendwie reichlich komisch.
I find that kind of funny.
Dla mnie to mocno komiczne.
Aslında nedense bunu oldukça komik buluyorum.
Ich werde in den Medien abwechselnd
I'll take turns in the media
W mediach określają mnie na zmianę
Medyada,
"Reisende", "Nomadin" oder "Extrem-Pendlerin" genannt.
"Traveller", "nomad" or "extreme commuter".
jako podróżniczkę, nomadę, czy ekstremalnie dużo dojeżdżającą.
''Gezgin'', ''Göçebe'' ya da ''Aşırı Tren Gediklisi'' olarak tanınıyorum.
Eben, oder?
Exactly, right?
No, właśnie!
Ne yapalım ki, değil mi?
Die ersten beide Begriffe sind vollkommen in Ordnung.
The first two terms are perfectly fine.
Dwa pierwsze określenia są zupełnie w porządku
Первые два термина в полном порядке.
İlk iki terim de çok güzel uyuyor.
Damit habe ich kein Problem.
I do not have a problem with that.
i nie mam z nimi żadnego problemu.
Bununla hiçbir sorunum yok.
Aber Pendeln ist ein extrem negativ konnotiertes Wort.
But commuting is a word with extremely negative connotations.
Ale "dojeżdżanie" to w niemieckim słowo budzące wyjątkowo negatywnie skojarzenia.
Но поездка на работу — это слово с крайне негативными коннотациями.
Ama ''tren gediklisi'' olumsuz bir kelime.
Denken Sie mal darüber nach.
Just think about it.
Zastanówcie się nad tym.
Bunun üzerine bir düşünün.
Das Erste, woran man denkt: Pendlerpauschale,
The first thing that comes to mind: commuter allowance,
Pierwsze skojarzenie to ryczałt na dojazdy,
Akla ilk gelen şey, seyahat masraflarına
die finanzielle Entschädigung dafür, dass man unterwegs ist.
financial compensation for travelling.
finansowa rekompensata za to, że jest się w drodze.
ödenen para.
Wenn Sie auf Google suchen, zum Stichwort "pendeln",
If you Google 'commute', you will find lots of newspaper articles and studies.
Kiedy wpiszecie w Google "dojazdy",
''Tren gediklisi'' kelimesini Google'da arattığınızda,
nach Zeitungsartikeln und Studien, werden Sie überrannt von Schlagzeilen,
after newspaper articles and studies, you will be overwhelmed by headlines,
to zostaniecie zasypani tytułami artykułów prasowych i badań naukowych
birçok gazete makalesi ve çalışma başlıklarına denk geliyorsunuz;
à la "Pendeln macht krank", "Pendeln kostet Zeit und Nerven",
It's 'time-consuming and stressful'.
typu "Dojazdy szkodzą zdrowiu", "Dojazdy kosztują czas i nerwy"
а-ля "В поездке на работу становится плохо", "Поездка стоит времени и нервов",
''Tren gediklisi olmak sizi hasta eder'', ''Zaman kaybettirir ve streslidir'',
"Pendeln gefährdet Beziehungen".
It 'threatens relationships'.
czy "Dojazdy zagrażają związkom".
'Tren gediklisi olmak ilişkinizi tehlikeye atar'
Es gibt verschiedenen Studien zu dem Thema,
There are various studies on this subject,
Istnieją różne badania na ten temat
Bu konuda farklı farklı çalışmalar var,
und je nachdem, ab welchem Abstand zwischen Wohn- und Arbeitsort
and depending on which travel distance you define for 'commuting',
i w zależności od odległości miejsca zamieszkania od pracy,
ev ve işyeri arasından mesafeye bağlı olarak
man vom Pendeln spricht, pendeln bis zu 40 Millionen Deutsche.
up to 40 million Germans are commuters.
przy jakiej mówi się o dojeżdżaniu, dojeżdża nawet 40 milionów Niemców.
Almanya'da 40 milyon kadar tren gediklisinden bahsedilebilinir.
Das ist die Hälfte der Bevölkerung und mehr als die Hälfte der Erwachsenen.
That is half the population, and more than half of German adults.
To jest połowa ludności i ponad połowa dorosłych.
Bu nüfusun yarısı ve yetişkinlerin yarıdan fazlası demek.
Und das sind nur die, die beruflich pendeln.
And that is only those who commute for work.
I to tylko dojeżdżający do pracy.
Ve bunlar sadece profesyonel olanlar.
Es gibt andere Studien -- das interessiert die Politik normalerweise nicht --
There are other studies, ones politicians are not interested in,
Istnieją też inne badania, które z reguły nie interesują polityków,
Normalde siyaseti ilgilendirmeyen diğer çalışmalar da var, ki bunlar
in denen versucht zu berechnen wird,
that try to calculate how many Germans are in long-distance relationships.
w których starano się wyliczyć,
ne kadar insanın uzak mesafe ilişkisi
wie viele Leute eine Fernbeziehung führen.
how many people are in long distance relationships.
ile osób żyje w związku na odległość.
sürdürdüğünü hesaplamak için yapılan çalışmalar.
Das sind um 8 Millionen Leute.
That's around 8 million people.
Jest to około 8 milionów.
Yaklaşık 8 milyon insan demek bu.
Wir sind also ständig alle irgendwie unterwegs.
So we're all kind of on the go all the time.
Todos estamos en constante movimiento.
Zatem wszyscy jesteśmy ciągle w jakimś sensie w drodze.
Ayrıca sürekli olarak bir şekilde seyahat ediyoruz.
Die Leute reagieren sehr unterschiedlich auf mein Projekt.
People react in mixed ways to my project.
Reakcje na mój projekt są bardzo różne.
İnsanlar projeme çok farklı şekilde tepki veriyor.
Manche fühlen sich sehr angesprochen und fühlen sich inspirert,
Some like it a lot, and feel inspired.
Wielu jest poruszonych i czują się zainspirowani,
Bazıları gerçekten hoşlanıp ilham alırken,
und andere denken irgendwie:
Others seem to think that I want to attack them;
inni myślą,
diğerleri ise şöyle düşünüyor:
Ich möchte sie damit jetzt angreifen.
I want to attack you with it now.
że chcę ich atakować,
Ben onlara saldırmak istiyormuşum.
Я хочу атакувати вас цим зараз.
Ich möchte ihr Leben mit einem Wohnsitz in Frage stellen.
I want to question their life with a residency.
zakwestionować ich osiadłe życie.
Hayatlarına meydan okuyormuşum.
Я хочу поставити під сумнів їхнє життя з пропискою.
Darum geht's überhaupt nicht.
That's not at all what this is about.
Absolutnie nie o to chodzi.
Bu kadarla da değil.
Mich interessiert, dass wir eine harte Ambivalenz,
I find it interesting that we seem to have this strong ambivalence,
Zainteresowało mnie to, że zdajemy się mieć
Yoğun bir duygu karmaşası içersindeymişiz kısmını ilginç buluyorum,
eine sehr merkwürdige Ambivalenz in unserer Gesellschaft zu haben scheinen.
seem to have a very strange ambivalence in our society.
pewną dziwną niejednoznaczność w naszym społeczeństwie.
toplumumuzda ortaya çıkmış çok garip bir duygu karmaşası bu.
здається, у нашому суспільстві панує дуже дивна амбівалентність.
Mobilität, Flexibilität, Verfürgbarkeit --
Mobility, flexibility, availability --
Mobilność, elastyczność, dostępność,
Hareketlilik, esneklik, uygunluk...
das sind die Begriffe, die Sie überall hören.
those are the terms you hear everywhere.
są to pojęcia, które słyszycie wszędzie.
Bunlar her yerde duyduğunuz kelimeler.
Das ist das, was von allen gefordert wird.
This is what is required of everyone.
Tego wymaga się od wszystkich.
Bu, herkesçe istenilen şey.
Це те, що потрібно від кожного.
Aber wenn Sie dann unterwegs sind,
But then when you are on the road,
Ale gdy jesteście w drodze,
Ancak Almanya'da, günlük hayatınızda
in Deutschland, in Ihrem Alltag --
in Germany, in your everyday life --
na co dzień w Niemczech,
seyahatteyken,
das ist für uns ein sub-optimales Zwischenstadium.
we see that as a sub-optimal stage of being in-between.
jest to dla nas nieoptymalne, przejściowe stadium.
bize göre bu yetersiz bir ara evredir.
Wir alle hören dann die Dinge wie,
We all then get to hear things such as,
Wszyscy słyszymy wtedy:
O zaman hep şöyle şeyler duyarız:
"Ach, du getraust dich doch nicht anzukommen."
'You are just not ready to settle down.'
"Ach, nie odważysz się przyjechać".
''Cesaret edemiyorsun.''
— Ой, ти не смієш приїхати.
und "Du musst dich jetzt mal für einen Ort entscheiden."
'You need to decide on one place.'
i "Musisz zdecydować się na jakieś miejsce".
veya ''Artık kendine bir yer belirlemek zorundasın. ''
Ich verstehe nicht, warum wir es uns so kompliziert machen.
I don’t understand why we make it so complicated for ourselves.
Nie rozumiem, czemu tak to komplikujemy.
Neden bunu bu kadar zorlaştırıyoruz anlamıyorum.
Das ist eine merkwürdige Ambivalenz.
It's a strange ambivalence.
To jest dziwna ambiwalencja.
Garip bir duygu karmaşası bu.
Und das ist ein Anspruch, dem wir nicht gerecht werden können,
These are expectations we cannot meet.
Jest to wymaganie, któremu nie możemy sprostać,
Ayrıca bu yerine getiremediğimiz bir istek,
weil er uns vorgeworfen wird, sobald wir ihn erfüllen.
Because the moment we do meet them, we are criticized for doing so.
ponieważ robi się z niego zarzut, jak tylko je realizujemy.
çünkü yerine getirir getirmez onu itham edeceğiz.
тому що він буде кинутий на нас, як тільки ми його виконаємо.
Soviel zum Thema Handy.
So much about the topic of mobile phones.
Tyle na temat telefonów.
Tıpkı telefonlarda olduğu gibi.
Der Begriff "pendeln" tut eigentlich allen Unrecht,
The term 'commute' does injustice to everyone for whom it is used.
''Abonman sahibi olmak'' tanımı aslında birlikte anıldığı
die damit bezeichnet werden.
which are designated with it.
her şeyi yanlış kılıyor.
Und das sind ja nicht nur Leute wie ich, die Dauerpendler sind.
And it's not just people like me who are permanent commuters.
Bu, benim gibi tren gediklisi olan insanlar için değil sadece.
Wir pendeln alle irgendwie. Wir sind alle irgendwie Reisende.
We all commute somehow. We are all kind of travelers.
Bir şekilde hepimiz seyahat ediyoruz Bir şekilde hepimiz gezginiz.
Und ich verstehe nicht,
And I do not understand,
Neden bu karmaşayı
warum sich diese Ambivalenz so hartnäckig in unserem Leben hält.
why this ambivalence persists so stubbornly in our lives.
inatla hayatımızda sürdürdüğümüzü anlamıyorum.
Uns allen ist klar,
It is clear to all of us,
Hepimiz, Facebook gibi
dass soziale Netzwerke wie Facebook uns auf digitale Art und Weise vernetzen.
that social networks like Facebook network us in a digital way.
że portale społecznościowe jak Facebook łączą nas cyfrowo.
sosyal ağlara dijital bir yolla bağlandığımız konusunda netiz.
що соціальні мережі, такі як Facebook, об’єднують нас цифровим способом.
Hier in der analogen Welt tun wir aber so, als wäre alles beim Alten.
But here, in the physical world, we pretend nothing has changed.
Tutaj w świecie analogowym robimy tak, jakby wszystko było po staremu.
Ama burada, gerçek dünyada her şey eskisiymiş gibi davranıyoruz.
Wir tun so,
We behave as if we were born into our little towns of 300 souls,
Zachowujemy się tak,
Sanki,
als würden wir in unserer 300-Seelen-Gemeinde geboren werden,
as if we were born in our 300-strong community,
jakbyśmy urodzili się w 300-osobowej społeczności,
300 kişilik bir toplulukta doğmuş gibi,
und dort aufwachsen, dort leben und dort sterben.
and grow up there, live there and die there.
tam wychowywali, tam żyli i umierali.
orada büyümüş, yaşamış ve orada ölmüş gibi yapıyoruz.
Wenn Sie sich den Länderfinanzausgleich und Steuer- und Wahlrecht anschauen,
And if you look at our laws on finances, taxes, voting;
Patrząc na wyrównanie finansowe krajów związkowych, prawo podatkowe i wyborcze,
Mali denkleştirmelerinize, vergilerinize ve oylarınıza baktığınızda,
stellen Sie fest, dass diese Systeme darauf ausgelegt sind,
you will see that these systems are based on the idea
stwierdzicie, że te systemy są tak zaprojektowane,
bu sistemin, doğum yerimizden ya da kayıtlı olduğumuz
зауважте, що ці системи розроблені для
dass wir uns nie mehr als 30 Kilometer von unserem Geburtsort
that we never move further away than 30 kilometers from our birthplace,
jakbyśmy nie oddalali się więcej niż 30 kilometrów od miejsca urodzenia
veya resmi olarak ikamet ettiğimiz yerden
oder von dem Ort, an dem wir gemeldet sind,
or the place where we're registered,
albo od miejsca zameldowania,
30 km'den daha uzak olmaması için
an dem wir offiziell wohnen, entfernen.
the place where we live officially.
gdzie oficjalnie mieszkamy.
tasarlandığının farkına varıyorsunuz.
Ein Kommentator auf Spiegel-Online hat mir vorgeworfen,
A commentator on 'Spiegel Online' accused me of something
Jeden z komentatorów na Spiegel-Online zarzucił mi to,
Spiegel-Online'daki bir eleştirmen, özel ya da mesleki olsun
was so vielen vorgeworfen wird, die viel unterwegs sind,
that many people who travel a lot get accused of,
co zarzuca się tym, którzy dużo w podróżują,
в чем обвиняют многих, кто много путешествует
her durumda, toplumun farkedeceği Almanya'da
egal ob privat oder beruflich,
whether they do it for their jobs or privately.
prywatnie czy zawodowo,
seyahat eden birçoklarının
auf jeden Fall in Deutschland, da wo es die Gesellschaft mitbekommt.
In any case, they travel in Germany, where society notices.
w każdym razie w Niemczech, gdzie zauważa to społeczeństwo.
suçlandığı şeyle suçladı beni.
Mir wurde gesagt, ich hätte Bindungsangst.
I was told I was afraid of commitment, that I couldn't truly commit to anything,
Powiedziano mi, że boję się związać.
Bağlanma sorunum varmış meğer.
Ich könnte mich nirgendwo richtig drauf einlassen,
I couldn't really get into anywhere
Nie umiem się w nic zaangażować,
Kendimi hiçbir yere sığdıramıyormuşum
und hätte außerdem Angst, bei meinem Freund einzuziehen.
and would also be afraid to move in with my boyfriend.
a poza tym boję się wprowadzić do chłopaka.
ve erkek arkadaşımın yanına taşınmaktan korkuyormuşum.
(Lachen)
(Śmiech)
(Gülüşmeler)
Moment.
One moment.
Chwileczkę.
Bir dakika.
Ich binde mich --
I do commit.
Przywiązuję się,
Kendimi...
ich tue es nur an mehreren Orten.
I just commit to more than one place.
ale robię to w wielu miejscach.
Kendimi sadece birden fazla yere bağlıyorum.
Ich bin in Tübingen immatrikuliert.
I am registered as a student in Tübingen.
Rozpoczęłam studia w Tybindze.
Üniversiteyi Tübingen'de okuyorum.
Hier in Köln wohnt nicht nur mein Freund,
Cologne isn't only where my boyfriend lives,
W Kolonii mieszka nie tylko mój chłopak,
Köln'de sadece erkek arkadaşım yaşamıyor,
sondern ich absolviere hier auch ein Praktikum bei einem Unternehmen,
but also where I am doing my internship.
ale też robię tutaj praktyki w jednym z przedsiębiorstw,
üstüne bir şirkette stajımı da yapıyorum.
und in Bielefeld habe ich einen Job als Workshop-Leiterin an einer Schule.
And in Bielefeld, I work in a school where I give workshops.
a w Bielefeld pracuję jako kierownik warsztatów w szkole.
Bielefeld'de ise bir okulda Workshop lideri olarak bir işim var.
Ich binde mich, aber ich tue es eben an mehreren Orten.
I commit, but I commit to several places.
Przywiązuję się, ale robię to w wielu miejscach.
Kendimi birçok yere bağlayarak yapıyorum bunu.
Wir Deutschen definieren ja alles so unheimlich gerne.
We Germans like to define things.
My, Niemcy, definiujemy wszystko tak niezwykle chętnie.
Evet, biz almanlar her şeyi tanımlamaya bayılırız.
Die Definition von "Heimat" im Duden lautet folgendermaßen:
The German dictionary defines 'home' as the following:
Definicja "ojczyzny" w słowniku Dudena brzmi,
''Yurt'' kelimesinin tanımı Alman sözlüğünde şöyle:
Zitat: "Land, Landesteil oder Ort, an dem man geboren und/oder aufgewachsen ist
'Country or place where one was born and/or grew up,
"Kraj, część kraju lub miejsce, w którym ktoś się urodził i/lub wychował
Alıntı:''Doğulan ve/veya büyünülen ya da
oder sich durch ständigen Aufenthalt zu Hause fühlt." Zitatende --
or where one stays continuously and feels at home.'
evinizde hissettiğiniz daimi ikamet ettiğiniz ülke, ülke parçası ya da yer.''
sich durch ständigen Aufenthalt zu Hause fühlt.
Where one stays continuously and feels at home.
Czuje się jak w domu w wyniku stałego pobytu.
Alıntının sonunda evinizde hissettiğiniz daimi ikamet ettiğiniz diyor.
Ich fühle mich im Zug zu Hause.
I feel at home on the train.
W pociągu czuję się jak w domu.
Trende, kendi evimde gibi hissediyorum.
Ich fühle mich bei meinem Freund zu Hause,
I feel at home at my boyfriend's place,
U mojego chłopaka tak się czuję,
Erkek arkadaşımda, annemde, ninemde,
bei meiner Mutter, bei meiner Oma,
at my mother's, my grandmother's,
u mamy, u babci,
üniversitede, Tübingen'de
an meiner Uni, bei den Freunden in Tübingen.
at my university, at my friends' in Tübingen.
na uniwersytecie, u znajomych w Tybindze.
arkadaşlarımda evimde hissediyorum.
Ich fühle mich an mehreren Orten zu Hause.
I feel at home in multiple places.
W wielu miejscach czuję się jak w domu.
Birçok yerde evimde gibi hissediyorum.
Für Heimat gibt es in Duden keinen Plural.
The dictionary does not list a plural form of 'home',
Bu sözlükte ''yurt''un çoğulu yok.
In der Realität gibt es den doch längst, oder?
but in reality, this plural has existed for a long time now, hasn't it?
Ama gerçekte çoğulu uzun zamandır var, değil mi?
Bitte verstehen Sie mich nicht falsch.
Please, don't get me wrong.
Nie zrozumcie mnie proszę źle.
Lütfen beni yanlış anlamayın.
Ich will nicht, dass Sie alle Ihre Wohnung kündigen
I do not want you all to leave your flats for good,
Nie chcę, żebyście teraz wszyscy wypowiedzieli swoje mieszkania
Evlerinizden çıkıp
und sich die BahnCard 100 kaufen.
and buy a train card.
i kupili sobie bilet BahnCard 100.
tren kartı almanızı istemiyorum.
Dann müsste ich ernsthaft mit der Deutschen Bahn
In that case, I would have to talk with the German train service
Wtedy musiałabym porozmawiać z niemieckimi kolejami
O zaman Alman Tren Yolları'yla
über finanzielle Beteiligung reden,
about getting paid for the advertising I do for them.
o udziałach finansowych
size yaptığım reklam için
für all die Werbung, die ich für sie mache.
za reklamę, którą dla nich robię.
finansal ortaklık üzerine konuşmak zorunda kalırdım.
Apropos, weil das heute schon zweimal mit der Deutschen Bahn angesprochen wurde.
Speaking of which, because this has already been brought up twice today with Deutsche Bahn.
Yeri gelmişken, bugün Alman Tren Yolları ile iki kere konuştum:
Natürlich, da läuft viel falsch, aber es läuft auch viel gut.
Of course, there is a lot going wrong, but there is also a lot going right.
tabii, çok şey ters gitti ama bir o kadar da iyiydi.
Ich möchte, dass Sie sich bewusst machen,
I want you to be aware,
Bilmenizi istediğim şey,
dass es normal ist, ein Leben an mehreren Orten zu führen.
That it is normal to live a life in several places.
birden fazla yerde yaşamanın normal olduğu.
Das gehört zu unserer Identität. Diese Orte gehören zu unserer Identität.
This is part of our identity. These places are part of our identity.
Bu kimliğimize ait. Bu yerler kimliğimize ait.
Denken Sie nochmal kurz an die Orte, die zu Ihrem Leben gehören.
Think again for a moment about the places that are part of your life.
Pomyślcie przez chwilę o miejscach, które należą do waszego życia.
Bir kez daha ait olduğunuz yeri düşünün.
Mit einem dieser Orte weniger wäre Ihr Leben nicht Ihr Leben, oder?
With one of these places less, your life wouldn't be your life, would it?
Bez któregoś z tych miejsc wasze życie nie byłoby waszym życiem, prawda?
Bu yerlerden bir tanesi bile olmasaydı hayatınız sizin olmazdı, değil mi?
Sie wären nicht Sie.
They would not be you.
Wy nie bylibyście sobą.
Siz, siz olmazdınız.
Jean Paul hat gesagt:
Jean Paul said:
Jean Paul powiedział:
Jean Paul,
"Nur Reisen ist Leben, wie umgekehrt das Leben Reisen ist."
"Only travel is life, just as life is travel."
"Tylko podróż jest prawdziwym życiem, jak i prawdziwe życie jest podróżą.".
''Yalnızca seyahat etmek hayattır, tıpkı hayatın seyahat etmek olduğu gibi. '' der.
Reisen tun wir sowieso schon alle.
We all travel anyway.
Wszyscy z nas i tak podróżują.
Hepimiz zaten seyahat ediyoruz.
Wir sind alle irgendwie unterwegs.
Hepimiz bir şekilde seyahat ediyoruz.
Wann wollen wir anfangen, auch währenddessen mal bewusst zu leben,
When do we want to start to live consciously during
Ne zaman yaşamaya başlamak isteriz, bilinçli bir şekilde yaşarken
und uns nicht immer nur dafür zu schämen, dass wir nirgendwo sind,
and not always just ashamed that we are nowhere,
i przestać się "wstydzić", że nigdzie nas nie ma,
ve ''hiçbir yerde olmadığımızdan'' hiçbir zaman utanmazken
und dass wir uns nicht trauen, irgendwo anzukommen?
and that we don't dare to arrive anywhere?
że nie mamy odwagi, dokądś przybyć.
veya bir yere varacağımıza inanmazken?
Danke schön.
Dziękuję.
Çok teşekkürler.
(Applaus)
(Applause)
(Brawa)
(Alkışlar)