×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

TED Deutsch, Rassismus mit Liebe begegnen | Ali Can | TEDxBerlin (1)

Rassismus mit Liebe begegnen | Ali Can | TEDxBerlin (1)

Transkribierer: Nadine Hennig Lektorat: Swenja Gawantka

Als ein junger Mann,

der einen Migrationshintergrund hat,

aber auch einen Migrationsvordergrund,

muss ich sagen, bin ich sehr froh darüber,

dass die Mehrheit der deutschen Gesellschaft sehr tolerant ist,

die ist sehr offen gegenüber fremden Kulturen

und gegenüber geflüchteten Menschen.

Gleichzeitig habe ich letztes Jahr im Februar

ein Video gesehen, auf Facebook, am späten Abend:

"Ab nach Hause! Widerstand!

Wir sind das Volk! Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!"

In dem Video ist eine Männergruppe zu sehen, alle schwarz gekleidet.

Ein richtiger wütender Mob, der einen Bus blockiert,

und in dem Bus sind geflüchtete Frauen und Kinder,

die wollen aber eigentlich zu ihrer Flüchtlingsunterkunft,

können nicht weiter, weil dieser wütende Mob davorsteht

und sie beleidigt, mit Fäusten in der Luft.

In dem Bus sieht man hinter der Scheibe Frauen und Kinder weinen.

Sie klammern sich aneinander und trauen sich nicht aus dem Bus.

Das habe ich gesehen,

und das bleibt mir bis heute in Erinnerung.

Nehmen wir mal für einen Moment an,

Sie wären auch zu diesem Zeitpunkt an dieser Stelle gewesen,

wie dieser wütende Mob.

Alle Männer vor dem Bus,

der Bus ist hier und Sie stehen daneben.

Was wäre Ihre Reaktion gewesen?

Manche hätten Angst gehabt, weil die Männer sehr aggressiv waren.

Manche hätten vielleicht eingegriffen, aber wüssten nicht wie.

Manche wären nach Hause gegangen, total entsetzt, und hätten überlegt:

Wie schaffe ich es,

dass sich so eine Szene nicht noch einmal abspielt?

Ich muss gestehen, auch ich weiß nicht,

wie meine Reaktion damals gewesen wäre.

Aber jetzt möchte ich in den kommenden Minuten

Ihnen und euch erklären,

was meine Antwort heute gewesen wäre

und heute auch ist.

Ich möchte auch anhand meiner eigenen Geschichte erzählen,

wie ich Fremdenfeindlichkeit und Hass entgegenwirke.

Mein Name ist, wie mein Gesicht es schon erahnen lässt,

Ali Can.

Ich habe in meinen 23 Jahren, die ich jetzt erlebt habe,

hin und wieder mit Rassismus Erfahrungen gemacht,

etwa als wir in einem Club feiern wollten

und alle Freunde kamen durch, nur ich nicht -- warum?

Er ist voll, aber alle gehen durch.

Oder als ich eine deutsche, blonde, bayerische, katholische Freundin hatte,

kamen immer wieder mal Kommentare und Blicke,

und ich habe das bisher immer hingenommen,

bis ich dieses Video gesehen habe --

dieses Video aus Clausnitz mit diesem wütenden Mob,

der einen Bus blockiert.

Und ich wollte unbedingt etwas dagegen tun.

Ich wollte mir das nicht länger ansehen, weil ich mir gedacht habe:

Das sind geflüchtete Menschen, vor allem Frauen und Kinder,

besonders unschuldige Menschen,

die gerade vor Krieg und Terror geflohen sind,

aber sofort wieder mit Hass und sogar Feindseligkeit

konfrontiert werden.

Was kann ich machen?

Das habe ich mich gefragt, aber wusste nicht, was ich machen soll.

Und mit der Zeit hatte ich den Gedanken,

dass ich wahrscheinlich an die Orte,

die ich von den negativen Berichten kenne, fahren muss,

dass ich die Rassisten treffen muss, wie in diesem Video,

um Antworten zu finden,

wie ich diesem Fremdenhass entgegenkommen kann.

Dann habe ich recherchiert.

In den letzten zwei bis drei Jahren gab es einige Orte,

die immer wieder anklangen, die auftauchten.

Und da gab es einen Ort, zum Beispiel Hoyerswerda.

Da gab es mal einen sehr schlimmen Brandanschlag auf ein Asylbewerberheim.

Sehr schlimm.

Die Polizei hatte das nicht unter Kontrolle,

und ich habe mir gedacht:

So weit im Osten war ich noch nicht, ich fahre mal dahin.

Ich bin hingefahren und habe viele Gespräche geführt.

Ich war das erste Mal da und muss sagen, es ist eine sehr schöne Stadt.

Die meisten, die mir entgegenkamen, waren sehr freundlich.

Ich musste meine eigenen Schubladen neu sortieren.

Ich wollte eigentlich weg und fragte zwei Jungs nach dem Weg:

"Wo ist der Bahnhof?"

Die sagten mir: "Geh einfach in die Richtung."

Ich: "Ja, okay."

Ich nahm meinen Rucksack, ging in die Richtung,

guckte, ging, hielt Ausschau:

kein Bahnhof, keine Station.

Bin also gegangen und gegangen, nichts gefunden,

also drehte ich mich um und sah dann diese zwei Jungs,

wie sie mir schon entgegenkamen.

Ich weiß nicht, kennen Sie dieses Gefühl, wenn Ihr Bauch sich zusammenzieht,

dieses mulmige Gefühl?

Ich wollte gerade fragen: "Entschuldigung, ich hab's nicht gesehen?"

Da fing der eine schon an: "Was willst du hier, du Scheiß-Ausländer?"

Der andere: "Was willst du in unserem Land? Verpiss dich!",

und hat mich getreten.

Ich habe mich sofort reflexartig an meinem Knie gepackt.

Ich wusste nicht, was ich machen sollte.

Ich wollte eigentlich was sagen,

aber habe dann meinen Rucksack genommen und bin weggerannt,

habe die hinter mir gelassen.

Sie waren zu zweit

und an ein Gespräch war nicht zu denken.

Ich bin also gelaufen und gelaufen.

Ich war wütend, habe mir ein Taxi zum Bahnhof genommen

und habe den Ort sofort verlassen, bin in Richtung Dresden.

Das war nämlich auch meine nächste Station.

Auf dem Weg dahin, muss ich ehrlich sagen,

hatte ich keinen klaren Gedanken fassen können,

weil ich so sauer war.

Ich habe den ganzen Ort verflucht.

Ich habe alle Menschen, die dort wohnen, verflucht, verteufelt.

Ich fand das alles scheußlich.

Meine Emotionen haben sehr gebrodelt.

Es war eine sehr unschöne Erfahrung,

die ich niemandem empfehlen möchte.

In Dresden angekommen bin ich in mein Hotel gegangen,

habe mich hingelegt und weiterhin den Ort verflucht.

Irgendwann klingelte mein Handy.

Es war mein Cousin, der wissen wollte, wie es mir geht.

Wie soll es mir gehen?

Ich habe ihm natürlich alles erzählt, was mir passiert war;

dass ich das erste Mal

von zwei sehr rassistischen jungen Menschen getreten worden bin.

Er hat sich das angehört, war geduldig, hat nichts gesagt.

Irgendwann hat er gesagt: "Ja, Ali, das ist schlimm.

Ja, das sollte niemanden passieren,

aber ich möchte dir auch noch was anderes sagen:

"Meinst du, dass es richtig ist,

dass du diesem Hass, der dir entgegnet wurde,

genauso mit hasserfüllten Worten begegnen möchtest?

Ähnelst du nicht eigentlich genau den Menschen,

die du eigentlich toleranter machen möchtest,

wenn du anfängst, jetzt zu pauschalisieren?

Bist du nicht genauso wie die ganzen Rechtspopulisten,

die Kriminalität und Einwanderung in Verbindung bringen,

die Terrorismus und Muslime in Verbindung bringen,

nur weil du jetzt in einer Stadt diese Erfahrung gemacht hast?

Bist du dann nicht genauso?

Ich habe ihn angeschrien: "Was soll ich denn machen?

Weißt du, wie schlimm das ist?

Er sagte: "Schau mal, was ist dein Ziel?

Wofür stehst du?

Nicht wogegen bist du -- wofür stehst du,

und warum hast du diese Reise angefangen?"

Ich habe die ganze Nacht darüber nachgedacht

und erst am Mittag des nächsten Tages, muss ich ehrlich sagen,

habe ich ein bisschen verstanden, was er meinte:

Der Hass, den ich in diesem Video gesehen habe,

den ich in den Berichten sehe und der mir passiert ist --

genau dagegen war ich doch, genau das wollte ich nicht.

Mein Cousin sagte also: "Was ist dein Ziel?"

Ich konnte das mit dem Gegenteil für mich beantworten,

nämlich mit Liebe, Verständnis, Mitgefühl;

das sind meine Ziele, das will ich sehen.

Dann habe ich mir gedacht:

Ich werde nicht wie die ganzen Populisten sein.

Ich werde nicht sein wie diejenigen,

die ständig pauschalisieren und generalisieren.

Ich würde allen anderen Menschen in dieser Stadt unrecht tun.

Also habe ich meine Reise fortgesetzt und bin zu meiner nächsten Station.

Und die nächste Station hieß Dresden:

die Pegida-Demonstration.

Die Pegida-Demonstration

ist eine Kundgebung mit vielen tausend Menschen,

die sich dann versammeln;

einfach ausgedrückt begegnen sie Muslimen mit großer Skepsis.

Ich war da noch nie, bin hingefahren

und wollte mehr über die Hintergründe erfahren.

Warum? Auch bei Pegida riefen die Menschen:

"Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!".

Da war eine Ähnlichkeit zu dem Video, das mich sehr berührt hat.

Und ich habe irgendwie kein Gespräch anfangen können.

Jeder, mit dem ich reden wollte, hat dann gesagt:

"Dann schau doch da, hör doch mal zu."

Und ich so: "Aber ich bin extra aus Hessen gekommen

und ich würde gerne reden."

Ich war wie so ein kleiner Keks, der da hinkam und etwas wissen wollte,

aber natürlich war das aus der Sicht der Demonstranten so:

Vorne sagt der Redner:

"Es kommen ständig kriminelle Asylbewerber.

Alle muslimischen Menschen sind eine Gefahr für uns."

Und dann kommt jemand wie ich mit diesem Gesicht und will reden.

Das ist klar, dass das nicht gut funktioniert.

Irgendwann haben wir alle zusammen die deutsche Nationalhymne gesungen

und ich habe mich das erste Mal, glaube ich, verbunden gefühlt mit allen.

(Lachen)

Ich meine, das tue ich auch, wenn ich Fußballspiele schaue.

Ich lebe ja gerne hier.

Danach fing der Redner an, über deutsche Tradition zu reden.

Mein Besuch bei Pegida war eine Woche vor Ostern

und er ging auf christliche Traditionen wie Ostern ein.

Mein Magen knurrte, ich hatte wirklich Hunger,

und dann fiel mir etwas ein, in meinem Rucksack, was passte.

Dann habe ich meinen Rucksack genommen und abgestellt,

und habe im Blickwinkel gesehen, wie ein Pärchen neben mir stand

und auch schon so geguckt hat:

Was macht er da? Etwa so: Was macht er da?

Ich hatte auch ein bisschen mehr Bart als jetzt.

(Lachen)

Und ich in meiner Tasche, ich krame so, ich suche,

ich hatte tausend Sachen drin; Kameras und so,

habe es irgendwann gefunden und schon gemerkt:

Die sind sehr nervös. Ich bin aber auch nervös.

Ich muss denen unbedingt zeigen, was ich dabei habe.

Ich habe dann so aufgezeigt, und meine Hand einfach geöffnet.

Und was hatte ich in meiner Hand? Einen Schokoladenosterhasen.

In dem Augenblick habe ich gesehen,

wie die Zornfalten dieser Frau sich geglättet haben

und dann hat sie so gemacht.

Ich wollte ihr gerade den Schokoladenosterhasen geben,

weil ich das so berührend fand, dass mich jemand dort angelächelt hat.

Ich wollte ihr den geben, aber in dem Moment hat der Redner

irgendetwas Schlimmes gesagt, ich weiß nicht was,

auf jeden Fall haben alle wieder angefangen mit:

"Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!",

und die Frau hat dann mitdemonstriert,

so dass ich immer noch meinen Schokoladenosterhasen hatte

und ihr den nicht geben konnte.

Aber ich habe gemerkt, dass dieser Schokoladenosterhase

etwas ausgelöst hat.

Ich habe mich an etwas erinnert, was ein guter Freund von mir,

der Darius, mal gesagt hat:

"Ali, wenn du Interesse bei Frauen schaffen willst,

musst du Neugier schaffen und Humor zeigen."

(Lachen)

Ich weiß nicht, ob das so ist, weil ich immer noch Single bin,

aber das Ding ist, in dem Moment hat das funktioniert.

Mein Schokoladenosterhase

hat nämlich die Funktion eines Brückenbauers gehabt.

Dieser Osterhase steht ja irgendwo in Verbindung mit dem Christentum,

zumindest kommerziell heutzutage, aber es hat symbolisiert,

dass ich, ein offensichtlicher Migrant, eine positive Absicht habe

und eine positive Haltung zu ihrer jüdisch-christlichen,

abendländischen Kultur.

Mit diesem Schokoladenosterhasen konnte ich ganz viele Gespräche eröffnen.

Das Schöne war, vorher musste ich hingehen und sagen:

"Hallo, Entschuldigung!"

Aber mit dem Osterhasen --

ich habe ihn nur hochgehalten und hatte diesen Blick drauf.

(Lachen)

Musste ich vorher die Leute ansprechen, haben die mich angesprochen.

Ich muss ehrlich sagen, ich habe erstmal gemerkt,

dass nicht jeder ein Rassist ist.

Ich musste wieder meine eigenen Schubladen sortieren.

Mit dem Osterhasen konnte ich tiefe Gespräche beginnen.

Ein Gespräch ging ungefähr so, dass ein alter Mann kam:

"Hallo. Ist das der Pegida-Osterhase?"

(Lachen)

Ich: "Ja, ich habe den geschenkt bekommen,

weil ich für einen ehemaligen Asylbewerber ziemlich integriert bin."

"Spitze. Woher kommst du denn?" Ich so: "Aus Gießen, in Mittelhessen."

"Nein, woher kommst du wirklich?"

So haben wir geredet und uns ausgetauscht.

Der war wirklich sichtlich interessiert.

Ich war für ihn der "Migrant des Vertrauens".

(Lachen)

Und warum?

Weil ich ein Symbol in meiner Hand hatte,

das eine liebevolle Geste ist.

Ich habe ihm auch die Schokolade angeboten,

aber er isst nicht gerne Süßes, hat er gesagt.

Jedenfalls war das eine liebevolle Geste,

und das meine ich mit Menschen mit Liebe begegnen,

und auch Leuten begegnen, von denen man denkt,

dass das Rassisten sind, die rassistische Dinge sagen.

Denn das Erste, was man merkt, ist, dass nicht jeder ein Rassist ist.

Das Zweite ist, man kommt in Gespräche und baut auf beiden Seiten Vorurteile ab,


Rassismus mit Liebe begegnen | Ali Can | TEDxBerlin (1) Countering racism with love Ali Can | TEDxBerlin (1) Zwalczanie rasizmu miłością Ali Can | TEDxBerlin (1) Irkçılığa sevgiyle karşı çıkmak Alican | TEDxBerlin (1)

Transkribierer: Nadine Hennig Lektorat: Swenja Gawantka Translator: Nadine Hennig Reviewer: Mile Živković Vertaald door: Ilse Disseldorp Nagekeken door: Axel Saffran Translator: Oliver Kocinger Reviewer: Linda Magáthová Çevirmen: Nadine Hennig Kurgu: Swenja Gawantka

Als ein junger Mann, As a young man Als jongeman Ako mladý muž, genç bir adam olarak

der einen Migrationshintergrund hat, with an immigrant background qui est issu de l'immigration met een migratieachtergrond ktorý má migračné pozadie, göçmen geçmişi olan

aber auch einen Migrationsvordergrund, as well as an immigrant "foreground," én een migratie-'voorgrond', ale tiež migračné „popredie“, ama aynı zamanda bir göç geçmişi,

muss ich sagen, bin ich sehr froh darüber, I am pleased to note ben ik er erg blij mee priznávam, že som nesmierne šťastný, çok mutlu olduğumu söylemeliyim

dass die Mehrheit der deutschen Gesellschaft sehr tolerant ist, that the great majority of German citizens are very tolerant dat het grootste deel van de Duitse samenleving zeer tolerant is, že väčšina nemeckej spoločnosti je veľmi tolerantná, Alman toplumunun çoğunluğunun çok hoşgörülü olduğunu,

die ist sehr offen gegenüber fremden Kulturen and open-minded when it comes to foreign cultures erg openstaat voor andere culturen veľmi otvorená voči cudzím kultúram a ľuďom na úteku. o yabancı kültürlere çok açık

und gegenüber geflüchteten Menschen. and displaced people. en voor vluchtelingen. ve mültecilere yönelik.

Gleichzeitig habe ich letztes Jahr im Februar By the same token, late one evening in February of last year, Tegelijkertijd heb ik afgelopen februari Aynı zamanda ben geçen yıl Şubat ayında

ein Video gesehen, auf Facebook, am späten Abend: I saw a Facebook video with chants een video gezien, op Facebook, 's avonds laat: akşam geç saatlerde facebook'ta bir video gördüm:

"Ab nach Hause! Widerstand! of "Go home! Resistance! "Ga naar huis! Verzet! „Choďte domov! Za odboj! "Evden! Direniş!

Wir sind das Volk! Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!" We are the people! We are the people! We are the people!" Wij zijn het volk! Wij zijn het volk! Wij zijn het volk!" Biz insanız! Biz insanız! Biz insanız!"

In dem Video ist eine Männergruppe zu sehen, alle schwarz gekleidet. In the video, a group of men all dressed in black can be seen. In de video is een groep mannen te zien, allen in het zwart gekleed. Na videu je skupina mužov, všetci oblečení v čiernom. Videoda tamamı siyah giyinmiş bir grup adam görülüyor.

Ein richtiger wütender Mob, der einen Bus blockiert, A very angry mob yells insults with fists raised in the air Een woedende menigte blokkeert een bus, Skutočne rozzúrený dav, ktorý blokuje cestu autobusu, Bir otobüsü engelleyen gerçek bir öfkeli kalabalık

und in dem Bus sind geflüchtete Frauen und Kinder, as they form a wall blocking a bus waarin gevluchte vrouwen en kinderen zitten, v tom autobuse sú ženy a deti na úteku, ve otobüste mülteci kadınlar ve çocuklar var,

die wollen aber eigentlich zu ihrer Flüchtlingsunterkunft, carrying women and children, die naar hun asielzoekerscentrum willen, ktoré sa v skutočnosti snažia dostať do svojho utečeneckého tábora. ama aslında sığınma evlerine gitmek istiyorlar,

können nicht weiter, weil dieser wütende Mob davorsteht preventing them from making their way maar niet verder kunnen, omdat er een woedende menigte staat daha ileri gidemez çünkü bu öfkeli kalabalık önünde

und sie beleidigt, mit Fäusten in der Luft. toward accommodation centers for refugees. die hen beledigt, met vuisten in de lucht. ve yumruklar havada hakaret ettiler.

In dem Bus sieht man hinter der Scheibe Frauen und Kinder weinen. Through the windows in the bus, you could see women and children crying, In de bus ziet men, door de ruiten, vrouwen en kinderen huilen. Cez okno je vidieť, ako ženy a deti v autobuse plačú, Otobüste cam arkasında ağlayan kadın ve çocuklar görülüyor.

Sie klammern sich aneinander und trauen sich nicht aus dem Bus. clinging to each other, not daring to leave the bus. Ze houden elkaar vast en durven niet uit de bus. tisnú sa k sebe a neodvážia sa vystúpiť z autobusu. Birbirlerine sarılırlar ve otobüsten inmeye cesaret edemezler.

Das habe ich gesehen, Those scenes Dat heb ik gezien Toto som videl. Bunu görmüştüm,

und das bleibt mir bis heute in Erinnerung. remain with me to this day. en dat herinner ik me tot op de dag van vandaag. Ten pohľad mi dodnes ostáva v pamäti. ve bunu bugün bile hatırlıyorum.

Nehmen wir mal für einen Moment an, So, imagine for a moment Stel je even voor Nachvíľu si skúsme predstaviť, Bir an için varsayalım

Sie wären auch zu diesem Zeitpunkt an dieser Stelle gewesen, that along with this angry mob, dat jij op dat moment ook op die plek was geweest, že by ste aj vy boli v tom čase na tom istom mieste. Sen de bu zamanda bu noktada olurdun,

wie dieser wütende Mob. you were there too. bij die woedende menigte. Tu je zúriaci dav, všetci muži sú pred autobusom, bu kızgın kalabalık gibi.

Alle Männer vor dem Bus, The men are here, De mannen voor de bus, Otobüsün önündeki tüm erkekler

der Bus ist hier und Sie stehen daneben. the bus is here, and here you are. de bus, die hier staat, en jij staat ernaast. otobüs burada ve sen yanında duruyorsun.

Was wäre Ihre Reaktion gewesen? What would have been your reaction? Wat was jouw reactie geweest? Ako by ste reagovali vy? Tepkiniz ne olurdu?

Manche hätten Angst gehabt, weil die Männer sehr aggressiv waren. Some might have been afraid in the face of such aggressive men. Sommigen zouden bang zijn, omdat de mannen zeer aggresief zijn. Niektorí by mali strach, pretože muži boli veľmi agresívni. Bazıları korkardı çünkü erkekler çok agresifti.

Manche hätten vielleicht eingegriffen, aber wüssten nicht wie. Some might have tried to intervene, if only they had known how. Sommigen zouden willen ingrijpen, maar niet weten hoe. Niektorí by možno boli zasiahli, no nevedeli by ako. Bazıları müdahale etmiş olabilir ama nasıl olduğunu bilmiyordu.

Manche wären nach Hause gegangen, total entsetzt, und hätten überlegt: Some would have gone home, totally horrified, and thought: Sommigen zouden naar huis gegaan zijn, totaal ontzet, en zouden nadenken: Niektorí by odišli domov, úplne zdesení, a premýšľali by: Bazıları tamamen dehşete kapılmış bir halde eve gider ve şöyle düşünürdü:

Wie schaffe ich es, How can I hoe zorg ik ervoor Čo musím urobiť, aby sa podobná scéna už nikdy neodohrala? nasıl yapabilirim

dass sich so eine Szene nicht noch einmal abspielt? that a scene like this won't happen again? dat zo'n situatie nooit meer voorkomt? böyle bir sahne bir daha olmayacak mı?

Ich muss gestehen, auch ich weiß nicht, I must admit that back then Ik moet toegeven dat ik ook niet weet itiraf etmeliyim ki ben bile bilmiyorum

wie meine Reaktion damals gewesen wäre. I didn't know how to react. hoe mijn reactie toen geweest zou zijn. O zaman tepkim ne olurdu.

Aber jetzt möchte ich in den kommenden Minuten But allow me to tell you, Maar nu wil ik, in de komende minuten V nasledujúcich minútach by som vám však rád vysvetlil, Ama şimdi önümüzdeki dakikalarda istiyorum

Ihnen und euch erklären, in the next ten minutes or so, aan jullie uitleggen sana ve sana açıkla

was meine Antwort heute gewesen wäre how I would react today. wat mijn respons vandaag zou zijn bugün cevabım ne olurdu

und heute auch ist. en vandaag ook is. A ako znie dodnes. ve bugün de öyle.

Ich möchte auch anhand meiner eigenen Geschichte erzählen, I would also like to tell my own story, Ik wil aan de hand van mijn eigen ervaringen vertellen Na základe môjho príbehu by som tiež chcel rozprávať o tom, Ben de kendi hikayemi anlatmak isterim,

wie ich Fremdenfeindlichkeit und Hass entgegenwirke. when confronted with xenophobia and hatred today. hoe ik vreemdelingenhaat tegenga. ako čelím nenávisti a nepriateľstvu voči cudzincom. yabancı düşmanlığı ve nefretle nasıl mücadele edilir.

Mein Name ist, wie mein Gesicht es schon erahnen lässt, My name is - as you can clearly see from my face - Mijn naam is, zoals mijn gezicht al doet vermoeden, Ako sa už z mojej tváre dá vytušiť, Adım, yüzümden de anlaşılacağı gibi,

Ali Can. Ali Can. Ali Can. moje meno je Ali Can. Ali Can.

Ich habe in meinen 23 Jahren, die ich jetzt erlebt habe, In my 23 years here on earth, Ik heb in de 23 jaar die ik oud ben, Počas 23 rokov, ktorých som doteraz prežil, 23 yıllık hayatımda şimdi yaşadıklarım,

hin und wieder mit Rassismus Erfahrungen gemacht, I have occasionally experienced racism, zo nu en dan racisme ervaren. som sa už sem-tam stretol s rasizmom. zaman zaman ırkçılık yaşamış,

etwa als wir in einem Club feiern wollten like when my friends and I wanted to get into a club and party come quando volevamo fare festa in un club Bijvoorbeeld toen we naar een club gingen Raz sme chceli ísť na oslavu do jedného klubu, Bir kulüpte parti yapmak istediğimizde olduğu gibi

und alle Freunde kamen durch, nur ich nicht -- warum? and they were allowed entrance and I was not. Why? en alle vrienden binnen kwamen, behalve ik. Waarom? všetkých kamarátov pustili dnu, iba mňa nie – prečo? ve ben hariç tüm arkadaşlarım atlattı -- neden?

Er ist voll, aber alle gehen durch. "We're full," they said but the others were allowed in. Omdat hij vol is, behalve voor de anderen. Je tam plno, no všetci vchádzajú dovnútra. Dolu ama herkes geçiyor.

Oder als ich eine deutsche, blonde, bayerische, katholische Freundin hatte, Or when I dated a German, blonde, Bavarian, Catholic girl, Of toen ik een Duitse, blonde, katholieke vriendin uit Beieren had Alebo keď som mal nemeckú priateľku, blondínu a katolíčku z Bavorska, Ya da Alman sarışın Bavyeralı Katolik bir kız arkadaşım olduğunda

kamen immer wieder mal Kommentare und Blicke, and people regularly gave me dirty looks and made comments. en steeds weer opmerkingen en blikken kreeg neustále som počúval komentáre a cítil pohľady druhých, yorumlar ve bakışlar gelmeye devam etti,

und ich habe das bisher immer hingenommen, I put up with such treatment, en dat alles heb ik geaccepteerd, a dovtedy som to vždy znášal. ve ben bunu her zaman kabul ettim

bis ich dieses Video gesehen habe -- until I saw this video from Claußnitz tot ik deze video zag; Až kým som uvidel toto video. bu videoyu görene kadar --

dieses Video aus Clausnitz mit diesem wütenden Mob, of an angry mob deze video uit Clausnitz, met de woedende menigte, Clausnitz'den bu kızgın kalabalıkla ilgili bu video,

der einen Bus blockiert. blocking a bus. die een bus tegenhoudt. bir otobüsü bloke etmek.

Und ich wollte unbedingt etwas dagegen tun. And I really wanted to do something about it. Ik wilde daar met alle macht iets tegen doen. Veľmi som s tým chcel niečo urobiť. Ve gerçekten bu konuda bir şeyler yapmak istedim.

Ich wollte mir das nicht länger ansehen, weil ich mir gedacht habe: I didn't want to watch in silence anymore Ik wilde het niet langer aanzien, omdat ik dacht: Bunu daha fazla izlemek istemedim çünkü kendi kendime düşündüm:

Das sind geflüchtete Menschen, vor allem Frauen und Kinder, as these innocent people, women and children zij zijn vluchtelingen, vooral vrouwen en kinderen, najmä ženy a deti, v prvom rade nevinní ľudia, Bunlar mülteciler, özellikle kadın ve çocuklar,

besonders unschuldige Menschen, who had fled war and terror, bijzonder onschuldige mensen, ktorí práve unikli vojne a teroru, özellikle masum insanlar

die gerade vor Krieg und Terror geflohen sind, die juist voor oorlog en terreur gevlucht zijn savaştan ve terörden yeni kaçan,

aber sofort wieder mit Hass und sogar Feindseligkeit maar meteen weer met haat en zelfs vijandigheid ama hemen nefret ve hatta düşmanlıkla geri döndü

konfrontiert werden. geconfronteerd worden. yüzleşmek

Was kann ich machen? Wat kan ik doen? Ne yapabilirim?

Das habe ich mich gefragt, aber wusste nicht, was ich machen soll. Dat heb ik mezelf afgevraagd, maar ik wist niet, wat ik kon doen. Bunu kendime sordum ama ne yapacağımı bilemedim.

Und mit der Zeit hatte ich den Gedanken, Over time, I thought In de loop van de tijd heb ik bedacht Po istom čase mi napadlo, Ve zamanla düşündüm

dass ich wahrscheinlich an die Orte, that perhaps I should go to these hotspots of racism dat ik waarschijnlijk naar de plekken moet gaan že by som možno mal navštíviť tie miesta, muhtemelen yerlere gideceğimi

die ich von den negativen Berichten kenne, fahren muss, highlighted in news reports, die ik ken van deze negatieve berichten ktoré poznám z tých negatívnych správ. Olumsuz raporlardan bildiğim, sürmek zorunda olduğum,

dass ich die Rassisten treffen muss, wie in diesem Video, places like the one I saw in the video. en dat ik die racisten, zoals in deze video, moet ontmoeten Musím stretnúť tých rasistov, ako v tomto videu, bu videodaki gibi ırkçılarla tanışmam gerektiğini

um Antworten zu finden, Perhaps then I would come to know om antwoorden te vinden, aby som našiel odpoveď, cevapları bulmak için

wie ich diesem Fremdenhass entgegenkommen kann. how to respond to xenophobia. hoe ik deze vreemdelingenhaat kan tegengaan. ako mám čeliť takej nenávisti voči cudzincom. Bu yabancı düşmanlığına nasıl karşı koyabilirim?

Dann habe ich recherchiert. I began to do research. Toen heb ik onderzoek gedaan. Potom som začal pátrať. Sonra araştırdım.

In den letzten zwei bis drei Jahren gab es einige Orte, I noticed that over the last two or three years, In de laatste 2 á 3 jaar waren er een aantal plaatsen Za posledné 2 až 3 roky sa objavilo zopár miest, Son 2-3 yılda birkaç yer oldu.

die immer wieder anklangen, die auftauchten. several places had been mentioned repeatedly in such reports. die steeds weer opdoken. o ktorých bolo neustále počuť. bu gelmeye devam etti, bu ortaya çıktı.

Und da gab es einen Ort, zum Beispiel Hoyerswerda. One such town, for example, is Hoyerswerda, Er was bijvoorbeeld Hoyerswerda. Jedným z nich bolo napríklad mesto Hoyerswerda, Ve bir yer vardı, örneğin Hoyerswerda.

Da gab es mal einen sehr schlimmen Brandanschlag auf ein Asylbewerberheim. where a very bad arson attack was carried out on a refugee center. Daar was een zeer heftige brandaanslag bij een asielzoekerscentrum. kde sa odohral hrozný podpaľačský útok na utečenecký tábor. Sığınmacıların kaldığı bir eve çok kötü bir kundaklama saldırısı oldu.

Sehr schlimm. Very bad. Heel erg. Bolo to strašné. çok kötü

Die Polizei hatte das nicht unter Kontrolle, The police were not able to keep things under control. De politie had het niet meer onder controle Polícia to nemala pod kontrolou, a tak som si pomyslel: Polis kontrol edemedi

und ich habe mir gedacht: It was a town further to the east than I had ever been. en ik dacht: ve kendi kendime düşündüm:

So weit im Osten war ich noch nicht, ich fahre mal dahin. I decided to go there. zo ver in het oosten ben ik nog nooit geweest, ik rijd erheen. Henüz o kadar doğuya gitmedim, oraya arabayla gideceğim.

Ich bin hingefahren und habe viele Gespräche geführt. Once I got there, I had many discussions. Ik ben erheen gereden en heb veel gesprekken gevoerd. Išiel som tam a rozprával sa s mnohými ľuďmi. Oraya gittim ve çok sohbet ettim.

Ich war das erste Mal da und muss sagen, es ist eine sehr schöne Stadt. It was my first time there, and, I have to say, it is a very beautiful town. Ik was er voor het eerst en moet zeggen dat het een erg mooie stad is. Bol som tam prvýkrát a musím povedať, že je to veľmi pekné mesto. Oraya ilk gidişimdi ve çok güzel bir şehir olduğunu söylemeliyim.

Die meisten, die mir entgegenkamen, waren sehr freundlich. Most of the people I met were very friendly. De meeste mensen waren zeer vriendelijk. Ľudia boli ku mne väčšinou veľmi priateľskí. Benimle tanışanların çoğu çok arkadaş canlısıydı.

Ich musste meine eigenen Schubladen neu sortieren. I had to rearrange my thinking. Ik moest mijn hokjes opnieuw indelen. Musel som si to v hlave nanovo usporiadať. Kendi çekmecelerimi yeniden düzenlemek zorunda kaldım.

Ich wollte eigentlich weg und fragte zwei Jungs nach dem Weg: When leaving, I asked two boys for directions. Ik wilde eigenlijk weg en vroeg twee jongens naar de weg: Chcel som už odísť, tak som sa opýtal na cestu dvoch mladíkov: Aslında ayrılmak istedim ve iki adama yön sordum:

"Wo ist der Bahnhof?" "Which way is it to the train station?" I asked. "Waar is het station?" „Kde je stanica?“ "Tren istasyonu nerede?"

Die sagten mir: "Geh einfach in die Richtung." "That way," they said. Ze zeiden: "Gewoon in deze richting." Povedali mi: „Choď iba týmto smerom.“ Bana "Şu yöne git" dediler.

Ich: "Ja, okay." "Okay," I said. Ik zei: "Ja, oké." „Dobre.“ Vzal som ruksak a šiel tadiaľ, Ben: "Evet, tamam."

Ich nahm meinen Rucksack, ging in die Richtung, I took my backpack Ik nam mijn rugzak en ging in die richting, Sırt çantamı aldım, yöne gittim

guckte, ging, hielt Ausschau: and headed in that direction keek, ging, zocht: baktı, yürüdü, dışarı baktı:

kein Bahnhof, keine Station. but there was no train station. geen station. tren istasyonu yok, istasyon yok.

Bin also gegangen und gegangen, nichts gefunden, I walked and walked, but found nothing. Ik heb gelopen en gelopen en heb niets gevonden, Bu yüzden yürüdüm ve yürüdüm, hiçbir şey bulamadım

also drehte ich mich um und sah dann diese zwei Jungs, Turning around, dus draaide ik me om en zag deze twee jongens Bu yüzden arkamı döndüm ve sonra bu iki çocuğu gördüm.

wie sie mir schon entgegenkamen. I saw that these boys were coming in my direction. die mij al tegemoetkwamen. benimle tanıştıkları gibi.

Ich weiß nicht, kennen Sie dieses Gefühl, wenn Ihr Bauch sich zusammenzieht, I don't know about you but do you know that queasy feeling you get En kennen jullie dat gevoel als je buik zich samentrekt Bilmiyorum, midenin kasıldığı zamanki hissi biliyorsun.

dieses mulmige Gefühl? when your stomach starts to tie itself in knots? dat misselijke gevoel? bu mide bulandırıcı duygu?

Ich wollte gerade fragen: "Entschuldigung, ich hab's nicht gesehen?" I wanted to say to them, "Well, sorry, I didn't find it." "Özür dilerim, görmedim?" diye sormak üzereydim.

Da fing der eine schon an: "Was willst du hier, du Scheiß-Ausländer?" One of them started in: "What are you doing here, you shitty foreigner?" Sonra içlerinden biri başladı: "Burada ne istiyorsun, seni kahrolası yabancı?"

Der andere: "Was willst du in unserem Land? Verpiss dich!", The other yelled, "What do you want in our country? Get the fuck out of here!" en hij schopte mij. Choď do riti!“ a potom ma kopol. Diğeri: "Bizden ne istiyorsun? Siktir git!",

und hat mich getreten. and he kicked me. Ik heb meteen, reflexmatig, naar mijn knie gegrepen. Hneď som sa reflexívne chytil za koleno. ve beni tekmeledi.

Ich habe mich sofort reflexartig an meinem Knie gepackt. Reflexively, I grabbed my knee. Hemen refleks olarak dizimi tuttum.

Ich wusste nicht, was ich machen sollte. I was bewildered. Nevedel som, čo mám robiť. ne yapacağımı bilemedim

Ich wollte eigentlich was sagen, I wanted to say something, but instead, Chcel som niečo povedať, ale potom som schmatol ruksak a utiekol. Aslında bir şey söylemek istiyordum

aber habe dann meinen Rucksack genommen und bin weggerannt, took my backpack and ran away. ama sonra sırt çantamı aldım ve kaçtım

habe die hinter mir gelassen. left that behind me. bunu arkamda bıraktı.

Sie waren zu zweit They were two Boli dvaja, a rozhovor neprichádzal do úvahy. onlar iki kişiydi

und an ein Gespräch war nicht zu denken. and a rational conversation with them was impossible. en er was geen kans op een gesprek. ve bir konuşma söz konusu bile olamazdı.

Ich bin also gelaufen und gelaufen. I continued walking, angry. Ik heb dus gerend en gerend. Ben de koştum ve koştum.

Ich war wütend, habe mir ein Taxi zum Bahnhof genommen I took a taxi to the train station Ik was woedend; heb een taxi naar het station genomen Rozzúrený som si zavolal taxík na stanicu, Sinirlendim, tren istasyonuna taksi tuttum

und habe den Ort sofort verlassen, bin in Richtung Dresden. so that I could hurry on to Dresden, en heb die plaats meteen verlaten, richting Dresden. okamžite som odtiaľ odišiel smerom do Drážďan. ve hemen oradan ayrılarak Dresden'e doğru yola çıktı.

Das war nämlich auch meine nächste Station. my next intended destination. Dat was namelijk mijn volgende bestemming. To bola totiž moja ďalšia zastávka. Orası aynı zamanda bir sonraki durağımdı.

Auf dem Weg dahin, muss ich ehrlich sagen, I honestly couldn't think straight, Op weg daarheen, moet ik eerlijk zeggen, Na ceste tam, musím sa úprimne priznať, Yolda dürüstçe söylemeliyim ki,

hatte ich keinen klaren Gedanken fassen können, I couldn't think straight kon ik niet helder denken, vôbec som nedokázal uvažovať triezvo, düzgün düşünemedim

weil ich so sauer war. because I was so mad. omdat ik zo boos was. lebo som bol taký naštvaný. çünkü çok kızdım.

Ich habe den ganzen Ort verflucht. Ik heb die hele stad vervloekt. Preklial som celé to mesto. Her yere lanet ettim.

Ich habe alle Menschen, die dort wohnen, verflucht, verteufelt. Ik heb alle mensen, die daar wonen, vervloekt en verwenst. Všetkých ľudí, ktorí tam bývajú, som preklial a zavrhol. Orada yaşayan tüm insanları lanetledim, şeytanlaştırdım.

Ich fand das alles scheußlich. I found it all disgusting. Ik vond alles afgrijselijk. Všetko mi to prišlo odporné. Hepsini iğrenç buldum.

Meine Emotionen haben sehr gebrodelt. Mijn emoties waren helemaal van de kook. Emócie vo mne úplne vreli. Duygularım çok yüksekti.

Es war eine sehr unschöne Erfahrung, Het was een zeer onprettige ervaring, Bola to veľmi nepekná skúsenosť, çok tatsız bir deneyimdi

die ich niemandem empfehlen möchte. die ik niemand kan aanraden. ktorú by som neprial zažiť nikomu. ki kimseye tavsiye etmem.

In Dresden angekommen bin ich in mein Hotel gegangen, I got to Dresden, went to my hotel room, In Dresen aangekomen, ben ik naar mijn hotel gegaan, Dorazil som do Drážďan a išiel do svojho hotela, Dresden'e vardığımda otelime gittim.

habe mich hingelegt und weiterhin den Ort verflucht. lay down, and continued to curse the place. ben daar gaan liggen en heb de stad verder vervloekt. ľahol som si a ďalej preklínal to miesto. uzan ve yere küfretmeye devam et.

Irgendwann klingelte mein Handy. After a time, my phone rang. Toen ging mijn telefoon af. Neskôr mi zazvonil mobil. Bir ara cep telefonum çaldı.

Es war mein Cousin, der wissen wollte, wie es mir geht. It was my cousin checking to see how I was feeling. Het was mijn neef, die wilde weten hoe het met me ging. Bol to bratranec, ktorý chcel vedieť, ako sa mám. Nasıl olduğumu öğrenmek isteyen kuzenimdi.

Wie soll es mir gehen? How was I supposed to feel? Hoe het met me ging? Ako by som sa mal mať? Nasıl olmalıyım?

Ich habe ihm natürlich alles erzählt, was mir passiert war; Of course, I told him what had happened, Ik heb hem natuurlijk alles verteld, wat me overkomen was; Porozprával som mu všetko, čo sa mi stalo: Elbette ona başıma gelen her şeyi anlattım;

dass ich das erste Mal that for the first time in Germany, dat ik voor het eerst že som prvýkrát dostal kopanec ilk kez olduğumu

von zwei sehr rassistischen jungen Menschen getreten worden bin. I had been physically attacked by very racist young men. door twee zeer racistische jongens geschopt was. od dvoch veľmi rasistických mladých ľudí. çok ırkçı iki genç tarafından tekmelendi.

Er hat sich das angehört, war geduldig, hat nichts gesagt. He listened patiently without commenting. Hij heeft het aangehoord, was geduldig, heeft niets gezegd. Vypočul si to, bol trpezlivý a nič nehovoril. Dinledi, sabretti, bir şey söylemedi.

Irgendwann hat er gesagt: "Ja, Ali, das ist schlimm. Then, finally, he said, "Yes, Ali, what happened is bad. Na een tijdje zij hij: "Ja Ali, dat is erg. Potom povedal: „Áno, Ali, je to hrozné. Bir noktada şöyle dedi: "Evet Ali, bu kötü.

Ja, das sollte niemanden passieren, And you are right, such things shouldn’t happen to anyone. Ja, dat zou niemand mogen gebeuren, Áno, nemalo by sa to stávať nikomu, Evet, bu kimsenin başına gelmemeli

aber ich möchte dir auch noch was anderes sagen: But I want to tell you something else. maar ik wil je ook nog wat anders zeggen: Ale chcel by som ti povedať aj niečo iné: ama bir şey daha söylemek istiyorum:

"Meinst du, dass es richtig ist, Do you think "Denk je, dat het goed is, Myslíš si, že je správne, "Sence doğru mu

dass du diesem Hass, der dir entgegnet wurde, it’s right for you to also react with hateful words, dat jij deze haat, die jou tegemoet kwam, že na tú nenávisť, s ktorou si sa stretol, sana dağıtılan bu nefretin sen olduğunu

genauso mit hasserfüllten Worten begegnen möchtest? like they did? met even hatelijke woorden wil beantwoorden? chceš odpovedať rovnakými slovami nenávisti? nefret dolu sözlerle de tanışmak ister misin?

Ähnelst du nicht eigentlich genau den Menschen, But aren't you just like them? Lijk jij eigenlijk niet net op die mensen, Nebudeš sa podobať práve tým ľuďom, Gerçekten insanlara benzemiyor musun?

die du eigentlich toleranter machen möchtest, How are you going to make these people more tolerant die je eigenlijk toleranter wil laten worden? ktorých by si vlastne chcel naučiť väčšej tolerancii, aslında daha hoşgörülü hale getirmek istediğiniz,

wenn du anfängst, jetzt zu pauschalisieren? if you yourself over generalize? als je nu ook begint te generaliseren? keď teraz začneš zovšeobecňovať? şimdi genellemeye başlarsan?

Bist du nicht genauso wie die ganzen Rechtspopulisten, Aren’t you acting just like those right-wing populists Ben jij niet net zoals al die rechtspopulisten Nie si presne taký ako všetci tí pravicoví populisti, Siz de tüm sağcı popülistler gibi değil misiniz?

die Kriminalität und Einwanderung in Verbindung bringen, who take all immigrants for criminals, die een verband leggen tussen criminaliteit en immigratie, ktorí spájajú kriminalitu s prisťahovalectvom, Suç ve göçü ilişkilendirmek

die Terrorismus und Muslime in Verbindung bringen, who frame all Muslims as terrorists, tussen terrorisme en moslims, ktorí spájajú terorizmus s moslimami, Terörle Müslümanları ilişkilendiren,

nur weil du jetzt in einer Stadt diese Erfahrung gemacht hast? simply because of what you experienced in this city? alleen omdat je in een stad deze ervaring hebt gehad? len preto, že si v jednom meste mal takú skúsenosť? Sırf bu deneyimi şimdi bir şehirde yaşadığınız için mi?

Bist du dann nicht genauso? Aren’t you exactly like them?" Nie si potom rovnaký?“ O zaman aynı değil misin?

Ich habe ihn angeschrien: "Was soll ich denn machen? Nakričal som naňho: „A čo mám teda robiť? Ona bağırdım, "Ne yapmalıyım?

Weißt du, wie schlimm das ist? Vieš, aké je to hrozné?“ Bunun ne kadar kötü olduğunu biliyor musun?

Er sagte: "Schau mal, was ist dein Ziel? Povedal mi: „Pozri, čo je tvojím cieľom? Bakın, amacınız nedir?

Wofür stehst du? What is it you stand for - Waarvoor sta je? Za čo sa staviaš? Ne anlama geliyor

Nicht wogegen bist du -- wofür stehst du, not against, but for? Niet: waar ben je tégen -- maar waar stá jij voor Nie proti čomu si, ale za čo sa staviaš, Neye karşı olduğun değil, neyi savunuyorsun,

und warum hast du diese Reise angefangen?" Why did you start this journey?” en waarom ben je aan deze reis begonnen?" a prečo si sa vydal na túto cestu?“ ve neden bu yolculuğa çıktın?"

Ich habe die ganze Nacht darüber nachgedacht All night long, I stewed about this. Ik heb daar de hele nacht over nagedacht Celú noc som o tom premýšľal. Bütün gece bunu düşündüm

und erst am Mittag des nächsten Tages, muss ich ehrlich sagen, But it wasn't until the following day, to be honest, en pas de volgende middag, moet ik eerlijk toegeven, Budem úprimný, až na obed ďalšieho dňa ve ancak ertesi gün öğle vakti, dürüstçe söylemeliyim ki,

habe ich ein bisschen verstanden, was er meinte: that I understood something of what he wanted to tell me. heb ik een beetje begrepen wat hij bedoelde. som trochu pochopil, čo tým myslel: Ne demek istediğini biraz anladım:

Der Hass, den ich in diesem Video gesehen habe, What I saw in the video, De haat, die ik in die video zag, Nenávisť, ktorú som videl v tomto videu, Bu videoda gördüğüm nefret

den ich in den Berichten sehe und der mir passiert ist -- in the news reports, and in what happened to me, die ik op het nieuws zie en die mij overkomen is; что я вижу в отчетах и что случилось со мной -- ktorú vídam v správach a ktorú som zažil, raporlarda gördüğüm ve başıma gelen --

genau dagegen war ich doch, genau das wollte ich nicht. these are the things I was against. juist daar ben ik toch tegen, juist dat wil ik niet. presne proti tomu som bol, presne to som nechcel. İşte tam olarak buna karşıydım, tam olarak bunu istemiyordum.

Mein Cousin sagte also: "Was ist dein Ziel?" My cousin said, "But what are you for?" Mijn neef zei dus: "Wat is jouw doel?" Môj bratranec sa ma teda opýtal: „Čo je tvojím cieľom?“ Kuzenim "Amacın ne?" dedi.

Ich konnte das mit dem Gegenteil für mich beantworten, I realized I could answer his question in the opposite: Ik kon de haat met het tegenovergestelde beantwoorden, Sám som si na to vedel odpovedať opakom; Buna benim için tersi ile cevap verebilirim,

nämlich mit Liebe, Verständnis, Mitgefühl; love, understanding, compassion. namelijk met liefde, begrip, compassie; láska, porozumenie, súcit, yani sevgiyle, anlayışla, şefkatle;

das sind meine Ziele, das will ich sehen. These are the things I'm for. dat zijn mijn doelen, dat wil ik zien. to sú moje ciele, to chcem vidieť. bunlar benim hedeflerim, görmek istediklerim bunlar.

Dann habe ich mir gedacht: Then I thought, Toen heb ik gedacht: Potom som si pomyslel: Sonra kendi kendime düşündüm:

Ich werde nicht wie die ganzen Populisten sein. I will not be like all those populists. ik ga niet zo zijn als al die populisten. Nebudem ako všetci tí populisti, Tüm popülistler gibi olmayacağım.

Ich werde nicht sein wie diejenigen, I will not be like those people Ik wil niet precies zo zijn als degenen Nebudem ako tí, onlar gibi olmayacağım

die ständig pauschalisieren und generalisieren. who stereotype and generalize. die voortdurend generaliseren. ktorí neustále škatuľkujú a zovšeobecňujú. sürekli genelleyen ve genelleyen.

Ich würde allen anderen Menschen in dieser Stadt unrecht tun. To do so would do injustice to all of the other people in this town. Ik zou alle andere mensen in die stad onrecht doen. Ostatným ľuďom v tomto meste by som krivdil. Bu kasabadaki herkese haksızlık ederim.

Also habe ich meine Reise fortgesetzt und bin zu meiner nächsten Station. Dus heb ik mijn reis voortgezet naar mijn volgende bestemming. Bu yüzden yolculuğuma devam ettim ve bir sonraki durağıma gidiyorum.

Und die nächste Station hieß Dresden: Die volgende bestemming heette Dresden: Ve bir sonraki durağa Dresden adı verildi:

die Pegida-Demonstration. de Pegida demonstratie. Pegida gösterisi.

Die Pegida-Demonstration De Pegida demonstratie Pegida gösterisi

ist eine Kundgebung mit vielen tausend Menschen, is a rally with many thousands of people, is een betoging met vele duizenden mensen, binlerce kişinin katıldığı bir mitingdir,

die sich dann versammeln; who then gather; die zich verzamelen; kim toplar;

einfach ausgedrückt begegnen sie Muslimen mit großer Skepsis. Simply put, they view Muslims with great skepticism. simpel gezegd bejegenen ze moslims met groot wantrouwen. Basitçe söylemek gerekirse, Müslümanlara büyük bir şüpheyle bakıyorlar.

Ich war da noch nie, bin hingefahren I had never been there, Ik was er nog nooit, ben erheen gereden Ešte som tam nebol, tak som išiel, hiç gitmedim oraya gittim

und wollte mehr über die Hintergründe erfahren. so I went there to learn more about it. Why? en wilde meer over de achtergrond weten. a chcel som sa dozvedieť viac. ve arka plan hakkında daha fazla bilgi edinmek istedi.

Warum? Auch bei Pegida riefen die Menschen: Because the Pegida protesters also chant, Waarom? Ook bij Pegida riepen de mensen: Prečo? Lebo aj tu ľudia kričali: Neden? Pegida'da da halk bağırdı:

"Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!". "We are the people! We are the people!" "Wij zijn het volk! Wij zijn het volk!" „My sme národ! My sme národ!“ "Biz insanlarız! Biz insanlarız!".

Da war eine Ähnlichkeit zu dem Video, das mich sehr berührt hat. So similar to the video that had deeply impacted me. Dat was een gelijkenis met de video, die mij erg aangreep. Podobalo sa to videu, ktoré sa ma tak veľmi dotklo. Beni gerçekten etkileyen video ile bir benzerlik vardı.

Und ich habe irgendwie kein Gespräch anfangen können. But conversation with them was impossible. En om een of andere reden kon ik geen gesprek beginnen. Nevedel som sa však nikomu prihovoriť. Ve nedense bir konuşma başlatamadım.

Jeder, mit dem ich reden wollte, hat dann gesagt: Everyone I tried to talk to said, Iedereen met wie ik wilde praten, zei: Každý, s kým som sa chcel rozprávať, iba povedal: Sonra konuşmaya çalıştığım herkes şöyle dedi:

"Dann schau doch da, hör doch mal zu." "You need to pay attention to what we're saying." "Kijk dan toch, luister dan." „Pozeraj tam a počúvaj.“ "O zaman oraya bak, dinle."

Und ich so: "Aber ich bin extra aus Hessen gekommen And I was like, "But I came all the way from Hesse En ik: "Maar ik ben speciaal uit Hessen gekomen „Áno, ale ja som prišiel až z Hesenska, rád by som sa porozprával.“ Ben de "Ama ta Hesse'den geldim.

und ich würde gerne reden." to dialogue with you." en ik wil graag praten." ve konuşmak istiyorum."

Ich war wie so ein kleiner Keks, der da hinkam und etwas wissen wollte, I was like a little snowflake who went there wanting to learn something. Ik was als een klein koekje, dat kwam en van alles weten wilde, ktorý prišiel, aby sa niečo dozvedel, Ortaya çıkan ve bir şeyler öğrenmek isteyen küçük bir kurabiye gibiydim.

aber natürlich war das aus der Sicht der Demonstranten so: They, of course, had a different view: maar voor de demonstranten zag dat er natuurlijk anders uit. no z pohľadu demonštrantov to vyzeralo inak. ama tabii protestocular açısından durum şöyleydi:

Vorne sagt der Redner: "Criminal asylum-seekers are constantly coming to our country. Vooraan zegt de spreker: Vpredu hovorí rečník: Başlangıçta konuşmacı diyor ki:

"Es kommen ständig kriminelle Asylbewerber. All Muslims are a danger to us," "Er komen voortdurend criminele asielzoekers. „Kriminálni utečenci stále prichádzajú. "Suçlu sığınmacılar gelmeye devam ediyor.

Alle muslimischen Menschen sind eine Gefahr für uns." said the speaker at the microphone. Alle moslims zijn een gevaar voor ons." Všetci moslimovia sú pre nás nebezpeční.“ Bütün Müslümanlar bizim için tehlikedir."

Und dann kommt jemand wie ich mit diesem Gesicht und will reden. And here comes someone who looks like me wanting to have a conversation. En dan komt er iemand zoals ik, met zo'n gezicht en wil praten. Potom príde niekto s takouto tvárou a chce sa zhovárať. Sonra benim gibi bu yüze sahip biri çıkıyor ve konuşmak istiyor.

Das ist klar, dass das nicht gut funktioniert. Like that's going to work. Het is logisch, dat dat niet werkt. Je jasné, že takto to nefunguje. Bunun iyi çalışmadığı açık.

Irgendwann haben wir alle zusammen die deutsche Nationalhymne gesungen But eventually, we were all singing the German national anthem. Op een gegeven moment hebben we gezamenlijk het Duitse volkslied gezongen Potom sme všetci spolu spievali nemeckú národnú hymnu. Bir noktada hep birlikte Alman milli marşını söyledik.

und ich habe mich das erste Mal, glaube ich, verbunden gefühlt mit allen. And for the first time, I felt connected with these people. en ik heb me voor het eerst, geloof ik, met iedereen verbonden gevoeld. Vtedy som asi prvýkrát cítil, že som spojený s ostatnými. ve sanırım ilk defa herkese bağlı hissettim.

(Lachen) (Laughter) (Gelach) (smiech) (Kahkaha)

Ich meine, das tue ich auch, wenn ich Fußballspiele schaue. I have the same feeling when I watch soccer matches. Ik bedoel, dat doe ik ook als ik voetbalwedstrijden kijk. Ale tak sa cítim aj keď pozerám futbal – žijem tu naozaj rád. Yani ben de futbol maçları izlerken bunu yapıyorum.

Ich lebe ja gerne hier. I do like living in Germany. Ik woon hier immers graag. Burada yaşamayı seviyorum.

Danach fing der Redner an, über deutsche Tradition zu reden. Afterward, the speaker began talking about German traditions. Daarna begon de spreker over Duitse tradities te praten. Bundan sonra konuşmacı Alman geleneğinden bahsetmeye başladı.

Mein Besuch bei Pegida war eine Woche vor Ostern My visit to the Pegida demonstration took place one week before Easter, Mijn bezoek aan Pegida was een week voor Pasen Pegida ziyaretim Paskalya'dan bir hafta önceydi.

und er ging auf christliche Traditionen wie Ostern ein. so, consequently, he discussed Christian traditions like Easter. en hij sprak over christelijke tradities zoals Pasen. a práve spomínal kresťanské tradície, ako je Veľká noc. ve Paskalya gibi Hıristiyan geleneklerine değindi.

Mein Magen knurrte, ich hatte wirklich Hunger, I was really hungry and my stomach growled. Mijn maag knorde, ik had echt trek, Mne škŕkalo v žalúdku, bol som naozaj hladný, Midem guruldadı, gerçekten acıktım.

und dann fiel mir etwas ein, in meinem Rucksack, was passte. Then I remembered having just the right thing in my backpack. en toen bedacht ik me, dat ik iets in mijn rugzak had. a vtom mi napadlo, že mám v ruksaku niečo, čo sa mi hodí. ve sonra sırt çantama sığan bir şey hatırladım.

Dann habe ich meinen Rucksack genommen und abgestellt, So as I'm going through my backpack, Toen heb ik mijn rugzak afgedaan en neergezet Zložil som si ruksak, položil ho na zem

und habe im Blickwinkel gesehen, wie ein Pärchen neben mir stand and saw a couple standing next to me in perspective en heb uit mijn ooghoek gezien, hoe een stel naast mij stond ve yanımda perspektif içinde duran bir çift gördüm

und auch schon so geguckt hat: and also looked like this: en zo naar mij keek: ve ayrıca şuna benziyordu:

Was macht er da? Etwa so: Was macht er da? What is he doing there? Like: What is he doing there? 'Wat doet hij daar?' 'Wat doet hij nou allemaal?' asi takto: Čo to tam robí? O, orda ne yapıyor? Mesela: Orada ne yapıyor?

Ich hatte auch ein bisschen mehr Bart als jetzt. I also had a bit more beard than now. Ik had toen ook nog iets meer baard dan nu. Vtedy som mal aj trošku dlhšiu bradu. Ayrıca şimdikinden biraz daha fazla sakalım vardı.

(Lachen) (Laugh) (Gelach) (smiech) (Kahkaha)

Und ich in meiner Tasche, ich krame so, ich suche, And I in my pocket, I'm rummaging around, I'm looking Ik rommelde daar in mijn tas, op zoek -- Ve ben cebimde, ortalığı karıştırıyorum, bakıyorum

ich hatte tausend Sachen drin; Kameras und so, I had a thousand things in it; cameras and stuff er zaten duizend dingen in -- camera's enzo. videá, fotoaparát a podobne, İçinde binlerce şeyim vardı; kameralar ve şeyler

habe es irgendwann gefunden und schon gemerkt: I finally found it and noticed: Toen vond ik het en merkte: konečne som to našiel, a všimol som si: Sonunda buldum ve fark ettim:

Die sind sehr nervös. Ich bin aber auch nervös. seemed to be very nervous. I was also getting nervous at this point, actually. zij zijn echt gespannen. Ik ben ook echt gespannen. OK, tí už sú ozaj nervózni, ja som ale tiež. Çok gerginler. Ama aynı zamanda gerginim.

Ich muss denen unbedingt zeigen, was ich dabei habe. I needed to show them what I had. Ik moet hen absoluut laten zien, wat ik bij me heb. Musím im rýchlo ukázať, čo tam mám. Onlara yanımda ne olduğunu göstermeliyim.

Ich habe dann so aufgezeigt, und meine Hand einfach geöffnet. I opened my hand, so they could see it. Ik heb dat dan zo getoond en simpelweg mijn hand geopend. Potom som sa k nim obrátil a jednoducho otvoril dlaň. Sonra öyle işaret ettim ve elimi açtım.

Und was hatte ich in meiner Hand? Einen Schokoladenosterhasen. And what did I have? A chocolate Easter bunny. (Laughter) En wat ik in mijn hand had? Een chocolade paashaas. Čo som tam mal? Čokoládového veľkonočného zajaca.

In dem Augenblick habe ich gesehen, At that moment, Op dat moment zag ik, V tom momente som videl, o an gördüm

wie die Zornfalten dieser Frau sich geglättet haben I saw the frown lines on the woman's face disappear hoe de denkrimpels van de vrouw zich gladstreken ako sa vrásky hnevu na čele tej ženy celkom rozplynuli, Bu kadının kaşlarını çatan hatları nasıl düzeldi?

und dann hat sie so gemacht. and then she did like that. en toen deed ze zo. a potom urobila niečo takéto. ve sonra bunu yaptı.

Ich wollte ihr gerade den Schokoladenosterhasen geben, I wanted to give her the chocolate Easter bunny, Ik wilde haar net de chocolade paashaas geven, Chcel som jej toho zajaca rovno dať, Ona çikolatalı Paskalya tavşanı vermek üzereydim.

weil ich das so berührend fand, dass mich jemand dort angelächelt hat. because I thought it was so touching that she would smile at me in this situation. omdat ik dat zo ontroerend vond, dat iemand daar zo naar me lachte. lebo mi prišlo veľmi dojemné, že sa tam niekto na mňa usmial. çünkü o kadar dokunaklı buldum ki orada biri bana gülümsedi.

Ich wollte ihr den geben, aber in dem Moment hat der Redner But at this moment where I wanted to share, Bunu ona vermek istedim ama o anda konuşmacı

irgendetwas Schlimmes gesagt, ich weiß nicht was, the speaker said something - I didn't understand what - kötü bir şey söyledi ne olduğunu bilmiyorum

auf jeden Fall haben alle wieder angefangen mit: that brought the crowd back to once again shouting: her durumda, hepsi yeniden başladı:

"Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!", "We are the people! We are the people." "Biz halkız! Biz halkız!",

und die Frau hat dann mitdemonstriert, The woman who had smiled went back to demonstrating ve kadın daha sonra gösteriye katıldı,

so dass ich immer noch meinen Schokoladenosterhasen hatte and I ended up keeping my Easter bunny bu yüzden hala çikolatalı paskalya tavşanım vardı

und ihr den nicht geben konnte. that I had wanted to give to her. ve ona bunu veremezdim.

Aber ich habe gemerkt, dass dieser Schokoladenosterhase But I noticed that this Easter bunny Ama fark ettim ki bu çikolatalı Paskalya tavşanı

etwas ausgelöst hat. had triggered something. bir şeyi tetikledi.

Ich habe mich an etwas erinnert, was ein guter Freund von mir, I was reminded of something a good friend named Darius Bir şey hatırladım, iyi bir arkadaşım

der Darius, mal gesagt hat: once said to me. Darius bir keresinde şöyle demişti:

"Ali, wenn du Interesse bei Frauen schaffen willst, "Ali, if you want women to be interested in you, "Ali, kadınlara ilgi uyandırmak istiyorsan,

musst du Neugier schaffen und Humor zeigen." you have to pique their curiosity. You have to show a humorous side." merak uyandırmalı ve mizah göstermelisiniz."

(Lachen) (Laughter) (Kahkaha)

Ich weiß nicht, ob das so ist, weil ich immer noch Single bin, I'm still single, so I don't know if I've succeeded at that with women (smiech) Hala bekar olduğum için mi bilmiyorum

aber das Ding ist, in dem Moment hat das funktioniert. but the thing is, at that moment, it clearly worked. ale podstatné je, že v tom momente to fungovalo. ama sorun şu ki, şimdilik işe yaradı.

Mein Schokoladenosterhase My chocolate Easter bunny Môj čokoládový zajac fungoval tak, že medzi nami vytvorill most. Çikolatalı paskalya tavşanım

hat nämlich die Funktion eines Brückenbauers gehabt. had served as a bridge builder. yani bir köprü kurucusunun işlevi vardı.

Dieser Osterhase steht ja irgendwo in Verbindung mit dem Christentum, That Easter bunny, with its connection to Christianity Bu Paskalya tavşanı bir şekilde Hristiyanlıkla bağlantılı,

zumindest kommerziell heutzutage, aber es hat symbolisiert, – at least commercially – allowed me, an immigrant, ale vtedy poslúžil ako znak toho, en azından günümüzde ticari olarak, ancak sembolize etti

dass ich, ein offensichtlicher Migrant, eine positive Absicht habe to signal positive intentions toward persons že ja – jasný imigrant – mám dobrý úmysel, görünürde bir göçmen olarak benim olumlu bir niyetim olduğunu

und eine positive Haltung zu ihrer jüdisch-christlichen, whose culture is Judeo-Christian or Western. a tiež pozitívny postoj k ich židovsko- kresťanskej západnej kultúre. ve Yahudi-Hıristiyanlarına karşı olumlu bir tutum,

abendländischen Kultur. occidental culture. batı kültürü.

Mit diesem Schokoladenosterhasen konnte ich ganz viele Gespräche eröffnen. This chocolate Easter bunny was a great conversation starter. Bu çikolatalı Paskalya tavşanıyla pek çok sohbet başlatabildim.

Das Schöne war, vorher musste ich hingehen und sagen: Before, I would say, something like, İşin güzel yanı, önceden gidip şunları söylemem gerekiyordu:

"Hallo, Entschuldigung!" "Excuse me...." "Merhaba, üzgünüm!"

Aber mit dem Osterhasen -- But now, with this Easter bunny, Ama Paskalya Tavşanı ile --

ich habe ihn nur hochgehalten und hatte diesen Blick drauf. I could just hold it up and do this smirk. iba som ho držal v ruke s týmto výrazom. Sadece kaldırdım ve üzerinde bu bakışı gördüm.

(Lachen) (Laughter) (smiech) (Kahkaha)

Musste ich vorher die Leute ansprechen, haben die mich angesprochen. Whereas previously, I had to take the first step, now they were coming to me. Moest ik eerst de mensen aanspreken, nu spraken ze mij aan. Predtým som musel ľudí oslovovať ja, teraz oslovovali oni mňa. Önceden insanlarla konuşmam gerekseydi, benimle konuşurlardı.

Ich muss ehrlich sagen, ich habe erstmal gemerkt, To tell you the truth, this was the first time I actually realized Ik moet eerlijk zeggen, ik heb allereerst gemerkt Dürüst olmalıyım, ilk fark ettim

dass nicht jeder ein Rassist ist. that not everyone here was racist. dat niet iedereen een racist is. herkesin ırkçı olmadığını.

Ich musste wieder meine eigenen Schubladen sortieren. I needed to do a bit of rethinking. Ik moest opnieuw mijn eigen hokjes herindelen. Znovu som si to musel v hlave usporiadať. Çekmecelerimi yeniden düzenlemek zorunda kaldım.

Mit dem Osterhasen konnte ich tiefe Gespräche beginnen. This Easter Bunny was making it possible for me to engage people in really meaningful conversations. Met de paashaas kon ik diepe gesprekken beginnen. S veľkonočným zajacom som mohol začať hlbšie rozhovory. Paskalya Tavşanı ile derin sohbetler başlatabildim.

Ein Gespräch ging ungefähr so, dass ein alter Mann kam: One conversation went like this: An old man came to me and said, Een gesprek ging ongeveer zo, dat er een oude man kwam: Jeden z nich vyzeral asi takto: prišiel za mnou starší pán: Şöyle bir konuşma geçti, yaşlı bir adam geldi:

"Hallo. Ist das der Pegida-Osterhase?" "Hello. So, is this a Pegida Easter Bunny?" "Hallo, is dat de Pegida-paashaas?" „Ahoj. To je veľkonočný Pegida-zajko?“ "Merhaba. Bu Pegida Paskalya Tavşanı mı?"

(Lachen) (Laughter) (Gelach) (smiech) (Kahkaha)

Ich: "Ja, ich habe den geschenkt bekommen, And I said, "Yes. I got it Ik: "Ja, ik heb 'm gekregen, Povedal som: „Áno, dostal som ho za to, Ben: "Evet, hediye olarak aldım.

weil ich für einen ehemaligen Asylbewerber ziemlich integriert bin." for doing such a good job of assimilating as an immigrant." omdat ik voor een voormalige asielzoeker vrij goed geïntegreerd ben. že som sa na bývalého uchádzača o azyl slušne integroval.“ çünkü eski bir sığınmacıya göre oldukça entegreyim."

"Spitze. Woher kommst du denn?" Ich so: "Aus Gießen, in Mittelhessen." "Awesome. So, where do you come from?" And I said, "From Gießen in Hesse." "Mooi zo. Waar kom je vandaan?" Ik: "Uit Gießen, in Mittelhessen." „Super! Odkiaľ vlastne si?“ „Z Gießenu, stredné Hesensko.“ "Harika nerelisin?" Ben şöyle: "Hesse'nin merkezindeki Gießen'den."

"Nein, woher kommst du wirklich?" "No, I mean, where are you really from?" "Nee, waar kom je echt vandaan?" (Gelach) „Nie, odkiaľ naozaj si?“ (smiech) "Hayır, gerçekten nerelisin?"

So haben wir geredet und uns ausgetauscht. Then we talked and exchanged thoughts. Zo hebben we gepraat en gedachten uitgewisseld. Takto sme sa rozprávali a vzájomne sa spoznávali. Böylece konuştuk ve fikir alışverişinde bulunduk.

Der war wirklich sichtlich interessiert. It was obvious he was really intrigued. Hij was werkelijk geïnteresseerd. Bolo vidieť, že ho to naozaj zaujíma. Gerçekten ilgilendi.

Ich war für ihn der "Migrant des Vertrauens". To him, I was a non-threatening, "apporachable migrant." Ik was voor hem de 'vertrouwens-migrant'. Bol som preňho „dôveryhodný utečenec“. Onun için "güven göçmeni"ydim.

(Lachen) (Laughter) (Gelach) (smiech) (Kahkaha)

Und warum? And why? En waarom? Prečo? Ve neden?

Weil ich ein Symbol in meiner Hand hatte, Because I held out to him this symbol, Omdat ik een symbool in mijn hand had, Lebo som mal v ruke symbol, Çünkü elimde bir sembol vardı

das eine liebevolle Geste ist. a friendly gesture. dat een liefdevol gebaar is. ktorý bol láskyplným gestom. bu sevgi dolu bir jest.

Ich habe ihm auch die Schokolade angeboten, I also offered him chocolate, Ik heb ook hem de chocola aangeboden, Tú čokoládu som mu aj ponúkol, Ben de ona çikolata ikram ettim.

aber er isst nicht gerne Süßes, hat er gesagt. but he said he wasn't into sweets. maar hij houdt niet van zoetigheid, zei hij. ale povedal, že nemá rád sladké. ama tatlıyı sevmez, dedi.

Jedenfalls war das eine liebevolle Geste, Anyway, this was a loving gesture. In ieder geval was dat een liefdevol gebaar, Stále to však bolo láskyplné gesto. Her neyse, sevgi dolu bir jestti.

und das meine ich mit Menschen mit Liebe begegnen, And this is what I mean by showing people love - en dat bedoel ik met mensen met liefde tegemoet treden To myslím tým „ukázať ľuďom lásku“, ve sevgi dolu insanlarla tanışmak derken bunu kastediyorum,

und auch Leuten begegnen, von denen man denkt, even people you view as racist en ook mensen benaderen, van wie je denkt, a to aj tým, o ktorých si myslíme, že sú to rasisti. ve ayrıca düşündüğün insanlarla tanış

dass das Rassisten sind, die rassistische Dinge sagen. or who say racist things. dat het racisten zijn, die racistische dingen zeggen. Tým s rasistickými rečami. ırkçı şeyler söyleyen ırkçılar.

Denn das Erste, was man merkt, ist, dass nicht jeder ein Rassist ist. Because the first thing you realize is that not everyone is a racist. Dan merk je ten eerste, dat niet iedereen een racist is. Lebo ako prvé zistíte, že nie každý je rasista, Çünkü fark ettiğiniz ilk şey, herkesin ırkçı olmadığıdır.

Das Zweite ist, man kommt in Gespräche und baut auf beiden Seiten Vorurteile ab, The second thing is that by starting conversations, you reduce prejudices on both sides, Ten tweede komt men in gesprek en ontkracht van beide kanten vooroordelen İkincisi, sohbete girersiniz ve her iki taraftaki önyargıları kırarsınız,