3. Kapitel - 02
chapitre
chapter
rozdział
Capítulo 3 - 02
Capítulo 3 - 02
Kapitel 3 - 02
Bölüm 3 - 02
第三章 - 02
Chapter 3 - 02
3. Rozdział - 02
3. Chapitre - 02
Ich kehrte nach meiner Wohnung zurück, keineswegs enttäuscht, denn auch ich hatte schon seit langer Zeit, wie ich Ihnen schon sagte, die Wertlosigkeit jener Bücher erkannt, die der Professor verdammte.
je|retournai|vers|mon|appartement|retour|en aucun cas|déçu|car|aussi|je|avais|déjà|depuis|longtemps|temps|comme|je|vous|déjà|disais|la|inutilité|de ces|livres|reconnu|que|le|professeur|condamnait
I|returned|to|my|apartment|back|by no means|disappointed|for|also|I|had|already|for|long|time|as|I|you|already|said|the|worthlessness|of those|books|recognized|which|the|professor|damned
||||||De ninguna manera|decepcionado/a||||||||||||||||||reconocido||||condenaba
Ja|wróciłem|do|mojej|mieszkania|z powrotem|w żadnym wypadku|rozczarowany|bo|też|ja|miał|już|od|długiego|czasu|jak|ja|Panu|już|powiedziałem|tą|bezwartościowość|tamtych|książek|rozpoznałem|które|ten|profesor|
Volví a mi piso, nada decepcionado, pues yo también hacía tiempo que me había dado cuenta, como te dije, de la inutilidad de aquellos libros que el profesor condenaba.
I returned to my apartment, by no means disappointed, for I had also recognized the worthlessness of those books that the professor condemned a long time ago, as I already told you.
Wróciłem do mojego mieszkania, wcale nie rozczarowany, ponieważ i ja od dłuższego czasu, jak już mówiłem, dostrzegłem bezwartościowość tych książek, które potępił profesor.
Je suis rentré chez moi, nullement déçu, car j'avais moi aussi, comme je vous l'ai déjà dit, reconnu depuis longtemps l'inutilité de ces livres que le professeur a condamnés.
Aber ich hatte mir vorgenommen, trotzdem zu diesen Studien in irgend einer Weise zurückzukehren.
|||||a pesar de eso||||||||
mais|je|avais|à moi|décidé|malgré tout|à|ces|études|dans|quelque|une|manière|retourner
but|I|had|myself|resolved|nevertheless|to|these|studies|in|any|one|way|to return
||||föresatt|||||||||
Ale|ja|miał|sobie|postanowiłem|mimo to|do|tych|studiów|w|w jakikolwiek|jakiś|sposób|wrócić
Pero, de todos modos, me había propuesto retomar estos estudios de alguna manera.
But I had resolved to return to these studies in some way.
Ale postanowiłem mimo wszystko w jakiś sposób wrócić do tych studiów.
Mais je m'étais promis de revenir à ces études d'une manière ou d'une autre.
Herr Krempe war ein kleiner, untersetzter Mensch mit barscher Stimme und abstoßendem Gesicht.
Monsieur|Krempe|était|un|petit|trapu|homme|avec|voix rude|voix|et|visage repoussant|visage
Mr|Krempe|was|a|small|stocky|person|with|gruff|voice|and|repulsive|face
|||||corpulento|||áspero||||
Pan|Krempe|był|mały|mały|krępy|człowiek|z|szorstki|głos|i|odpychającym|twarzą
Mr. Krempe was a small, stocky man with a gruff voice and an unattractive face.
Pan Krempe był małym, krępym człowiekiem z chrapliwym głosem i odpychającą twarzą.
Monsieur Krempe était un petit homme trapu avec une voix rude et un visage repoussant.
Der Lehrer hatte also nichts an sich, was mich für seine Wissenschaft von vornherein hätte einnehmen können.
le|professeur|avait|donc|rien|à|soi|ce que|me|pour|sa|science|de|départ|aurait|captiver|pouvoir
the|teacher|had|therefore|nothing|on|himself|what|me|for|his|science|from|the outset|could|attract|to be able to
|||||en sí mismo|en sí mismo||||||||||
Nauczyciel|Nauczyciel|miał|więc|nic|w|sobie|co|mnie|dla|jego|nauka|od|z góry|mógłby|zainteresować|móc
Así que no había nada en el profesor que pudiera haberme ganado para su ciencia desde el principio.
The teacher had nothing about him that could have captivated me for his science from the very beginning.
Nauczyciel nie miał więc w sobie nic, co mogłoby mnie od początku zainteresować jego nauką.
Le professeur n'avait donc rien en lui qui aurait pu m'attirer vers sa science dès le départ.
Als ganz junger Mensch war ich mit den von den Lehrern der Naturwissenschaften erreichten Resultaten niemals zufrieden gewesen.
en tant que|tout|jeune|homme|étais|je|avec|les|par|les|professeurs|des|sciences naturelles|atteints|résultats|jamais|satisfait|été
as|completely|young|person|was|I|with|the|of|the|teachers|of the|sciences|achieved|results|never|satisfied|been
||||||||||||||||satisfecho|
Jako|całkiem|młody|człowiek|byłem|ja|z|(określony rodzajnik)|od|(określony rodzajnik)|nauczycieli|(określony rodzajnik)|nauk przyrodniczych|osiągniętych|wyników|nigdy|zadowolony|był
Cuando era muy joven, nunca me satisfacían los resultados obtenidos por los profesores de ciencias.
As a very young person, I had never been satisfied with the results achieved by the teachers of the natural sciences.
Jako bardzo młody człowiek nigdy nie byłem zadowolony z wyników osiągniętych przez nauczycieli nauk przyrodniczych.
En tant que très jeune personne, je n'avais jamais été satisfait des résultats obtenus par les enseignants des sciences naturelles.
Die Verworrenheit meiner Ideen, die ja wohl meiner großen Jugend zuzuschreiben war, und der Mangel eines geeigneten Führers, brachten mich soweit, daß ich, rückwärts schreitend, die Ergebnisse moderner Forschung gegen die Träume vergessener Alchymisten eintauschte.
||||||||||||y||||||||hasta tal punto||||||resultados modernos||investigación moderna||||||
la|confusion|de mes|idées|qui|en effet|probablement|de ma|grande|jeunesse|attribuer|était|et|le|manque|d'un|approprié|guide|amenèrent|me|jusqu'à|que|je|en arrière|criant|les|résultats|modernes|recherche|contre|les|rêves|oubliés|alchimistes|échangeai
the|confusion|of my|ideas|which|indeed|probably|of my|great|youth|to be attributed|was|and|the|lack|of a|suitable|leader|brought|me|so far|that|I|backwards|walking|the|results|modern|research|against|the|dreams|forgotten|alchemists|exchanged
|förvirring|||||||||||||||||||||||||||||||||eintauschte
Ta|niejasność|moich|pomysłów|które|ja|prawdopodobnie|mojej|wielkiej|młodości|przypisać|była|i|brak|brak|jednego|odpowiedniego|przewodnika|doprowadziły|mnie|tak daleko|że|ja|wstecz|krocząc|te|wyniki|nowoczesnych|badań|przeciwko|te|marzenia|zapomnianych|alchemików|wymieniłem
La confusión de mis ideas, debida probablemente a mi gran juventud y a la falta de una guía adecuada, me llevó al punto de cambiar los resultados de la investigación moderna por los sueños de alquimistas olvidados.
The confusion of my ideas, which was certainly due to my great youth, and the lack of a suitable guide, brought me to the point where I, walking backwards, exchanged the results of modern research for the dreams of forgotten alchemists.
Zamieszanie moich myśli, które z pewnością było wynikiem mojej wielkiej młodości, oraz brak odpowiedniego przewodnika doprowadziły mnie do tego, że, cofając się, wymieniłem wyniki nowoczesnych badań na marzenia zapomnianych alchemików.
La confusion de mes idées, qui était sans doute due à ma grande jeunesse, et le manque d'un guide approprié, m'ont amené à échanger, en reculant, les résultats de la recherche moderne contre les rêves d'alchimistes oubliés.
Sogar eine gewisse Verachtung empfand ich gegen die moderne Naturphilosophie.
même|une|certaine|mépris|ressentis|je|contre|la|moderne|philosophie naturelle
even|a|certain|contempt|felt|I|towards|the|modern|philosophy of nature
Nawet|pewną|pewną|pogardę|odczuwałem|ja|wobec|nowoczesną|nowoczesną|filozofię przyrody
Incluso||cierta|||||||
I even felt a certain contempt for modern natural philosophy.
Nawet pewną pogardę odczuwałem wobec nowoczesnej filozofii przyrody.
J'éprouvais même un certain mépris pour la philosophie naturelle moderne.
Es war doch etwas ganz anderes, wenn die alten Meister Unsterblichkeit und Macht anstrebten.
c'était|était|pourtant|quelque chose|tout à fait|différent|quand|les|anciens|maîtres|immortalité|et|pouvoir|aspiraient
it|was|however|something|completely|different|when|the|old|masters|immortality|and|power|sought
|||||||||||||anstrebte
To|było|jednak|coś|zupełnie|innego|gdy|ci|starzy|mistrzowie|nieśmiertelność|i|władza|dążyli do
Era algo completamente distinto cuando los antiguos maestros luchaban por la inmortalidad y el poder.
It was something completely different when the old masters aspired to immortality and power.
To było coś zupełnie innego, gdy starzy mistrzowie dążyli do nieśmiertelności i władzy.
C'était quelque chose de tout à fait différent lorsque les anciens maîtres aspiraient à l'immortalité et au pouvoir.
Wenn dieses Streben auch unnütz war, so hatte es doch etwas Großzügiges an sich.
si|cette|aspiration|aussi|inutile|était|donc|avait|cela|pourtant|quelque chose|généreux|à|soi
if|this|striving|also|useless|was|so|had|it|however|something|generous|in|itself
||esfuerzo|||||||||Generoso||
Jeśli|to|dążenie|także|bezcelowe|było|więc|miało|to|jednak|coś|hołdzącego|w sobie|sobie
Even if this striving was futile, it still had something generous about it.
Choć to dążenie było bezcelowe, miało w sobie coś hojne.
Bien que cette aspiration fût inutile, elle avait quelque chose de généreux en elle.
Aber das heutige Bild war ein anderes.
mais|l'|actuel|image|était|un|autre
but|the|today's|picture|was|a|different
Ale|to|dzisiejsze|zdjęcie|było|inne|inne
Pero la foto de hoy era diferente.
But today's image was different.
Ale dzisiejszy obraz był inny.
Mais l'image d'aujourd'hui était différente.
Die Forscher schienen ihren besonderen Ehrgeiz darein zu setzen, all die Fundamente zu vernichten, auf denen jene gebaut hatten.
les|chercheurs|semblaient|leur|particulier|ambition|là-dedans|à|mettre|tous|les|fondations|à|détruire|sur|lesquelles|ceux|construit|avaient
the|researchers|seemed|their|special|ambition|therein|to|to set|all|the|foundations|to|to destroy|on|which|those|built|had
|Investigadores||||||||||||||||construido|
Ci|badacze|wydawali się|ich|szczególny|ambicję|w to|do|wkładać|wszystkie|te|fundamenty|do|zniszczenia|na|których|ci|zbudowali|mieli
|||||ambition||||||||förstöra|||||
Los investigadores parecían haber fijado su ambición particular en destruir todos los cimientos sobre los que habían construido.
The researchers seemed to put their particular ambition into destroying all the foundations on which those had built.
Badacze zdawali się wkładać swój szczególny zapał w zniszczenie wszystkich fundamentów, na których ci budowali.
Les chercheurs semblaient mettre leur ambition particulière à détruire tous les fondements sur lesquels ceux-là avaient construit.
Es handelte sich für mich also darum, Chimären von grenzenloser Großartigkeit gegen winzige Realitäten zu vertauschen.
cela|il s'agissait|se|pour|moi|donc|à cela|chimères|de|sans limites|grandeur|contre|minuscules|réalités|à|échanger
it|was|itself|for|me|thus|about|chimeras|of|limitless|greatness|against|tiny|realities|to|to exchange
||||||||||||pyttiga|||
To|dotyczyło|się|dla|mnie|zatem|o to|chimery|o|bezgranicznej|wspaniałości|przeciwko|maleńkie|rzeczywistości|do|zamiany
So for me, it was about exchanging chimeras of boundless greatness for tiny realities.
Zatem chodziło mi o to, aby zamienić chimery o nieskończonej wspaniałości na maleńkie rzeczywistości.
Il s'agissait donc pour moi d'échanger des chimères d'une grandeur illimitée contre de minuscules réalités.
Das waren meine Überlegungen während der ersten zwei oder drei Tage meiner Anwesenheit in Ingolstadt, die ich hauptsächlich dazu verwendet hatte, um mir einige Ortskenntnisse zu erwerben.
||||||||||||||||||||||||conocimiento del lugar||
cela|c'étaient|mes|réflexions|pendant|la|première|deux|ou|trois|jours|ma|présence|à|Ingolstadt|que|je|principalement|à cela|utilisé|j'avais|pour|me|quelques|connaissances locales|à|acquérir
the|were|my|considerations|during|the|first|two|or|three|days|of my|presence|in|Ingolstadt|which|I|mainly|for this|used|had|to|for myself|some|local knowledge|to|acquire
||||||||||||närvaro||||||||||||ortskunskaper||
To|były|moje|rozważania|podczas|pierwszych|pierwszych|dwóch|lub|trzech|dni|mojej|obecności|w|Ingolstadt|które|ja|głównie|do tego|używałem|miałem|aby|sobie|kilka|znajomości miejsc|do|nabyć
Estos fueron mis pensamientos durante los dos o tres primeros días de mi estancia en Ingolstadt, que aproveché principalmente para adquirir algunos conocimientos locales.
These were my thoughts during the first two or three days of my stay in Ingolstadt, which I mainly used to acquire some local knowledge.
To były moje rozważania podczas pierwszych dwóch lub trzech dni mojego pobytu w Ingolstadt, które głównie wykorzystałem, aby zdobyć trochę znajomości terenu.
Ce furent mes réflexions durant les deux ou trois premiers jours de ma présence à Ingolstadt, que j'avais principalement consacrés à acquérir quelques connaissances locales.
Zu Beginn der nächsten Woche fielen mir dann die Weisungen ein, die mir Professor Krempe bezüglich der Vorlesungen gegeben hatte.
à|début|la|prochaine|semaine|tombèrent|à moi|alors|les|instructions|à l'esprit|que|à moi|professeur|Krempe|concernant|les|cours|données|j'avais
to|beginning|the|next|week|fell|to me|then|the|instructions|in|the|to me|professor|Krempe|regarding|the|lectures|given|had
|||||||||instrucciones||||||||||
Na|początku|następnej|tygodnia||przyszły|mi|wtedy|te|wskazówki|do głowy|które|mi|profesor|Krempe|dotyczące|wykładów||dane|miał
|||||||||||||||angående||||
At the beginning of the next week, I then remembered the instructions that Professor Krempe had given me regarding the lectures.
Na początku następnego tygodnia przypomniałem sobie wskazówki, które dał mi profesor Krempe dotyczące wykładów.
Au début de la semaine suivante, je me souvins alors des instructions que m'avait données le professeur Krempe concernant les cours.
Und wenn ich mich auch nicht entschließen konnte hinzugehen und diesen kleinen, eingebildeten Menschen von seinem Katheder herab Weisheiten verkünden zu hören, so erinnerte ich mich doch dessen, was er von Professor Waldmann gesagt hatte, den ich noch nicht kannte, weil er bis jetzt auf dem Lande gewesen war.
et|si|je|me|aussi|pas|décider|je pouvais|y aller|et|ce|petit|prétentieux|homme|de|son|estrade|de là|sagesses|annoncer|à|entendre|donc|je me souvins|je||cependant|de ce|ce que|il|de|professeur|Waldmann|dit|j'avais|que|je|encore|pas|je connaissais|parce que|il|jusqu'à|présent|à|la|campagne|été|il était
and|if|I|myself|also|not|to decide|could|to go|and|this|small|conceited|person|from|his|lectern|down|wisdoms|to proclaim|to|to hear|so|remembered|I|myself|however|of him|what|he|of|professor|Waldmann|said|had|whom|I|not yet|not|knew|because|he|until|now|in|the|country|been|was
I|when|I|myself|also|not|decide|could|to go there|and|this|little|arrogant|man|from|his|lectern|down|wisdoms|proclaim|to|hear|so|remembered|I|myself|but|of what|what|he|of|Professor|Waldmann|said|had|whom|I|yet|not|knew|because|he|until|now|in|the|countryside|been|was
Y|||||no pude||||||||||||desde su cátedra|||||||||||||||||||||||||||||||
And even though I could not bring myself to go and hear this little, conceited man proclaim wisdom from his lectern, I did remember what he had said about Professor Waldmann, whom I did not yet know because he had been in the countryside until now.
I chociaż nie mogłem się zdecydować, aby pójść i usłyszeć, jak ten mały, zarozumiały człowiek z ambony głosi mądrości, to jednak przypomniałem sobie, co mówił o profesorze Waldmannie, którego jeszcze nie znałem, ponieważ do tej pory był na wsi.
Et même si je ne pouvais pas me résoudre à y aller et à écouter cet homme petit et prétentieux prêcher des vérités depuis son estrade, je me rappelai ce qu'il avait dit au sujet du professeur Waldmann, que je ne connaissais pas encore, car il avait été à la campagne jusqu'à présent.
Teilweise aus Neugierde, teilweise aus Langweile ging ich in den Hörsaal, den Professor Waldmann gleich nach mir betrat.
en partie|par|curiosité|||ennui|je suis allé|je|dans|le|amphithéâtre|que|professeur|Waldmann|tout de suite|après|moi|il est entré
partially|out of|curiosity|partially|out of|boredom|went|I|into|the|lecture hall|the|professor|Waldmann|immediately|after|me|entered
Częściowo|z|ciekawości|częściowo|z|nudy|poszedłem|ja|do|ten|wykład|ten|profesor|Waldmann|zaraz|po|mnie|wszedł
Partly out of curiosity, partly out of boredom, I went into the lecture hall, which Professor Waldmann entered right after me.
Częściowo z ciekawości, częściowo z nudów wszedłem do sali wykładowej, którą zaraz po mnie wszedł profesor Waldmann.
En partie par curiosité, en partie par ennui, je suis allé dans l'auditorium, que le professeur Waldmann a immédiatement rejoint après moi.
Dieser Herr unterschied sich wesentlich von seinem Kollegen.
cet|homme|il se distinguait|lui-même|considérablement|de|son|collègue
this|gentleman|differed|himself|significantly|from|his|colleague
Ten|pan|różnił|się|zasadniczo|od|jego|kolegi
Este caballero era muy diferente de su colega.
This gentleman was significantly different from his colleague.
Ten pan różnił się znacznie od swojego kolegi.
Cet homme se distinguait considérablement de son collègue.
Er mochte etwa fünfzig Jahre alt sein und machte einen außerordentlich wohlwollenden Eindruck.
il|il avait|environ|cinquante|ans|vieux|être|et|il faisait|une|extrêmement|bienveillant|impression
he|might|about|fifty|years|old|to be|and|made|a|extraordinarily|beneficent|impression
On|mógłby|około|pięćdziesiąt|lat|stary|być|i|zrobił|jeden|niezwykle|życzliwy|wrażenie
Debía de tener unos cincuenta años y causó una impresión extraordinariamente benévola.
He was about fifty years old and made an extraordinarily benevolent impression.
Mógł mieć około pięćdziesięciu lat i sprawiał niezwykle życzliwe wrażenie.
Il devait avoir environ cinquante ans et donnait une impression extraordinairement bienveillante.
Sein Haar war fast schwarz, nur an den Schläfen war es schon leicht ergraut.
ses|cheveux|il était|presque|noir|seulement|sur|les|tempes|il était|cela|déjà|légèrement|grisonnant
his|hair|was|almost|black|only|at|the|temples|was|it|already|slightly|gray
||||||||tempel|||||
Jego|włosy|były|prawie|czarne|tylko|na|(biernik)|skroniach|były|to|już|lekko|siwe
His hair was almost black, only at the temples was it already slightly grayed.
Jego włosy były prawie czarne, tylko na skroniach były już lekko siwe.
Ses cheveux étaient presque noirs, seuls les tempes commençaient à grisonner.
Er war von kleiner Statur, hielt sich aber sehr gerade und seine Stimme besaß einen seltenen Wohllaut.
il|était|de|petite|stature|il tenait|se|mais|très|droit|et|sa|voix|il possédait|un|rare|son agréable
he|was|of|small|stature|held|himself|but|very|straight|and|his|voice|possessed|a|rare|pleasant sound
él||||||||||||||||
On|był|o|małej|posturze|trzymał|się|ale|bardzo|prosto|i|jego|głos|posiadał|jeden|rzadki|dźwięk
||||statur||||||||||||
Era pequeño de estatura, pero se mantenía muy erguido y su voz tenía una rara melodía.
He was of small stature, but held himself very straight and his voice possessed a rare mellifluence.
Był niskiego wzrostu, ale trzymał się bardzo prosto, a jego głos miał rzadką melodię.
Il était de petite taille, mais se tenait très droit et sa voix avait une rare mélodie.
Er begann sein Kolleg mit einer Rekapitulation der Geschichte der Chemie und ihre Entwickelung, indem er mit Feuer von den berühmtesten Entdeckern sprach.
il|il commença|son|cours|par|une|récapitulation|de l'|histoire|de la|chimie|et|son|développement|en|il|par|feu|des|les|plus célèbres|découvreurs|il parla
he|began|his|college|with|a|recapitulation|of the|history|of|chemistry|and|its|development|by|he|with|fire|of|the|most famous|discoverers|spoke
On|zaczął|swój|wykład|z|jedną|rekapitulacją|historii|||chemii|i|jej|rozwojem|poprzez|on|z|ogniem|od|najznamienitszych|najbardziej znanych|odkrywcach|mówił
él||||||||||||||||||||||
Comenzó su conferencia con una recapitulación de la historia de la química y su desarrollo, hablando con fuego de los descubridores más famosos.
He began his lecture with a recap of the history of chemistry and its development, speaking of fire from the most famous discoverers.
Rozpoczął swoje wykłady od podsumowania historii chemii i jej rozwoju, mówiąc o ogniu najznamienitszych odkrywców.
Il a commencé son cours par un récapitulatif de l'histoire de la chimie et de son développement, en parlant des plus célèbres découvreurs.
Dann kam er auf den gegenwärtigen Stand der Wissenschaft zu sprechen und machte uns mit der Terminologie bekannt.
alors|il arriva|il|à|l'|actuel|état|de la|science|à|parler|et|il fit|nous|à|la|terminologie|connu
then|came|he|to|the|current|state|of the|science|to|speak|and|made|us|with|the|terminology|known
Potem|przyszedł|on|do|obecny|obecny|stan|nauki|nauki|do|rozmowy|i|zapoznał|nas|z|tą|terminologią|znany
Then he spoke about the current state of science and familiarized us with the terminology.
Następnie przeszedł do obecnego stanu nauki i zapoznał nas z terminologią.
Puis il a abordé l'état actuel de la science et nous a familiarisés avec la terminologie.
Nachdem er einige einführende Experimente gemacht, hielt er einen Panegyricus auf die moderne Chemie in Worten, die ich nimmermehr vergessen werde:
après que|il|quelques|introductifs|expériences|il a fait|il a tenu||un|panégyrique|sur|la|moderne|chimie|en|mots|que|je|jamais|oublier|je vais
after|he|some|introductory|experiments|made|held|he|a|panegyric|on|the|modern|chemistry|in|words|which|I|never|forget|will
||||||||||||||||||nunca jamás||
Po tym|on|kilka|wprowadzające|eksperymentów|przeprowadził|wygłosił|on|jeden|panegiryk|na|nowoczesną|nowoczesną|chemię|w|słowach|które|ja|nigdy więcej|zapomnę|będę
After conducting some introductory experiments, he delivered a panegyric on modern chemistry in words that I will never forget:
Po przeprowadzeniu kilku wprowadzających eksperymentów wygłosił panegiryk na temat nowoczesnej chemii słowami, których nigdy nie zapomnę:
Après avoir réalisé quelques expériences introductives, il a prononcé un panégyrique sur la chimie moderne avec des mots que je n'oublierai jamais :
»Die Alten versprachen Unmögliches und leisteten nichts.
les|anciens|ils promirent|l'impossible|et|ils accomplirent|rien
the|old|promised|impossible|and|delivered|nothing
|||||presterade|
Ci|starzy|obiecali|niemożliwe|i|zrealizowali|nic
"Los viejos prometieron lo imposible y no cumplieron nada.
"The ancients promised the impossible and delivered nothing.
„Starzy obiecywali niemożliwe i nic nie osiągnęli.
«Les anciens promettaient l'impossible et ne faisaient rien.
Die heutigen Gelehrten versprechen nichts; sie wissen, daß die Metalle nicht ineinander verwandelt werden können und daß das Lebenselixir eine Chimäre ist.
les|actuels|savants|ils promettent|rien|ils|ils savent|que|les|métaux|ne|entre eux|transformés|être|pouvoir|et|que|l'|élixir de vie|une|chimère|est
the|today's|scholars|promise|nothing|they|know|that|the|metals|not|into each other|transformed|can|can|and|that|the|elixir of life|a|chimera|is
||||||||||||||kan|||||||
Dzisiejsi||uczeni|obiecują|nic|oni|wiedzą|że|te|metale|nie|nawzajem|przekształcone|będą|mogli|i|że|to|eliksir życia|jedna|chimera|jest
Today's scholars promise nothing; they know that metals cannot be transformed into one another and that the elixir of life is a chimera.
Współcześni uczeni nic nie obiecują; wiedzą, że metale nie mogą być przekształcane w siebie nawzajem i że eliksir życia to chimera.
Les savants d'aujourd'hui ne promettent rien ; ils savent que les métaux ne peuvent pas être transformés les uns en les autres et que l'élixir de vie est une chimère.
Aber diese Philosophen, deren Hände dazu geschaffen scheinen, im Schmutze zu graben, und deren Augen über den Schmelztiegeln und Mikroskopen trüb werden, haben wahre Wunder vollbracht.
mais|ces|philosophes|dont|mains|pour cela|créées|ils semblent|dans le|saleté|à|creuser|et|dont|yeux|au-dessus de|les|creusets|et|microscopes|troubles|devenir|ils ont|véritables|miracles|accomplis
but|these|philosophers|whose|hands|for that|created|seem|in the|dirt|to|to dig|and|whose|eyes|over|the|crucibles|and|microscopes|cloudy|become|have|true|wonders|accomplished
||||||creadas para cavar|parecen estar hechos||||||||||Crisoles||||||||
Ale|ci|filozofowie|których|ręce|do tego|stworzone|wydają się|w|brudzie|do|kopać|i|których|oczy|nad|tymi|piecami|i|mikroskopami|mętne|stają się|mają|prawdziwe|cuda|dokonane
Pero estos filósofos, cuyas manos parecen hechas para cavar en la tierra y cuyos ojos se oscurecen ante los crisoles y los microscopios, han realizado verdaderos milagros.
But these philosophers, whose hands seem made for digging in the dirt, and whose eyes become clouded over the crucibles and microscopes, have accomplished true wonders.
Ale ci filozofowie, których ręce zdają się być stworzone do kopania w brudzie, a których oczy stają się mętne nad piecami i mikroskopami, dokonali prawdziwych cudów.
Mais ces philosophes, dont les mains semblent faites pour creuser dans la boue, et dont les yeux s'embuent au-dessus des creusets et des microscopes, ont accompli de véritables merveilles.
Sie gehen der Natur bis in ihre Schlupfwinkel nach und beobachten sie in ihrer geheimsten Tätigkeit.
ils|ils vont|à la|nature|jusqu'à|dans|ses|recoins|après|et|ils observent|elle|dans|sa|plus secrète|activité
you|go|the|nature|to|in|its|hiding places|after|and|observe|it|in|its|most secret|activity
|||||||skrymslen||||||||verksamhet
Oni|idą|do|naturze|aż|w|ich|kryjówki|za|i|obserwują|ją|w|jej|najskrytszej|działalności
Siguen a la naturaleza hasta sus recovecos y observan sus actividades más secretas.
They pursue nature into her hiding places and observe her in her most secret activities.
Podążają za naturą aż do jej zakamarków i obserwują ją w jej najskrytszej działalności.
Ils poursuivent la nature jusqu'à ses recoins et l'observent dans son activité la plus secrète.
Sie steigen bis in den Himmel.
elles|montent|jusqu'à|dans|le|ciel
they|rise|up to|into|the|sky
|suben hasta el||||
Oni|wchodzą|aż|do|nieokreślony|nieba
Se elevan hacia el cielo.
They rise up to the sky.
Wznoszą się aż do nieba.
Ils montent jusqu'au ciel.
Sie haben den Kreislauf des Blutes entdeckt und die Natur der Luft, die wir atmen, dargelegt.
elles|ont|le|circuit|du|sang|découvert|et|la|nature|de|air|que|nous|respirons|exposé
you|have|the|circulation|of the|blood|discovered|and|the|nature|of the|air|which|we|breathe|laid out
|||||||||||||||explicado
Oni|mają|ten|krążenie|krwi|krwi|odkryli|i|natura|natura|powietrza|powietrze|którą|my|oddychamy|wyjaśnili
They have discovered the circulation of blood and laid bare the nature of the air we breathe.
Odkryli krążenie krwi i ujawnili naturę powietrza, które oddychamy.
Ils ont découvert le cycle du sang et exposé la nature de l'air que nous respirons.
Sie haben neue, fast unbegrenzte Kräfte entfesselt.
elles|ont|nouvelles|presque|illimitées|forces|déchaînées
you|have|new|almost|unlimited|powers|unleashed
Oni|mają|nowe|prawie|nieograniczone|moce|uwolnili
They have unleashed new, almost limitless powers.
Uwolnili nowe, niemal nieograniczone siły.
Ils ont libéré de nouvelles forces, presque illimitées.
Wir haben dem Himmel seine Blitze entrissen und machen uns über die unsichtbare Welt mit ihren Schatten lustig.«
nous|avons|au|ciel|ses|éclairs|arrachés|et|faisons|nous|sur|le|invisible|monde|avec|ses|ombres|moque
we|have|the|sky|its|lightning|torn away|and|make|ourselves|about|the|invisible|world|with|its|shadows|funny
|||||||||||||||||Nos burlamos de
My|mamy|niebu|niebo|jego|błyskawice|wyrwali|i|robimy|sobie|z|tą|niewidzialną|światem|z|ich|cieni|śmiejemy się
Hemos arrebatado el rayo del cielo y nos burlamos del mundo invisible con sus sombras".
We have torn the lightning from the sky and mock the invisible world with its shadows."
Zabraliśmy niebu jego błyskawice i szydzimy z niewidzialnego świata z jego cieniami.«
Nous avons arraché les éclairs au ciel et nous moquons du monde invisible avec ses ombres.
Das waren die Worte des Professors – und des Schicksals, das es auf meine Vernichtung abgesehen hatte.
cela|étaient|les|mots|du|professeur|et|du|destin|qui|cela|sur|ma|destruction|visé|avait
the|were|the|words|of the|professor|and|of the|fate|which|it|for|my|destruction|aimed|had
|||||||||||||destrucción||
To|były|te|słowa|profesora|profesora|i|losu|losu|które|ono|na|moją|zagładę|upatrzyło|miało
Eran las palabras del profesor y del destino, que quería destruirme.
These were the words of the professor – and of the fate that was intent on my destruction.
To były słowa profesora – i losu, które miało na celu moją zagładę.
C'étaient les mots du professeur – et du destin qui avait pour but ma destruction.
Als er wegging, war es mir, als ringe meine Seele mit einem körperlichen Feinde.
|||||||luchara||||||
quand|il|partit|était|cela|à moi|comme si|je lutte|mon|âme|contre|un|physique|ennemi
as|he|left|was|it|to me|as|wrestles|my|soul|with|a|physical|enemy
||gick iväg|||||||||||
Gdy|on|odszedł|było|to|mi|jakby|zmagała się|moja|dusza|z|jednym|fizycznym|wrogiem
As he left, it felt as if my soul was wrestling with a physical enemy.
Kiedy odszedł, miałem wrażenie, że moja dusza walczy z fizycznym wrogiem.
Quand il est parti, j'avais l'impression que mon âme luttait contre un ennemi physique.
Alle Register meines Seins wurden gezogen, Saite auf Saite meines Inneren ertönte und ein Gedanke, ein Wunsch, ein Ziel nahm mich gefangen.
|||||||||||resonó|||pensamiento|||||||cautivo
tous|registres|de mon|être|furent|tirés|corde|sur|corde|de mon|intérieur|résonna|et|une|pensée|un|désir|un|but|il prit|moi|captif
all|registers|of my|being|were|drawn|string|on|string|of my|inner|sounded|and|a|thought|a|wish|a|goal|took|me|captive
|||||dragna||||||||||||||||
Wszystkie|rejestry|mojego|istnienia|zostały|pociągnięte|struna|na|strunę|mojego|wnętrza|zabrzmiała|i|jedna|myśl|jeden|pragnienie|jeden|cel|wziął|mnie|uwięzionym
All registers of my being were pulled, string by string of my inner self resonated, and a thought, a desire, a goal captured me.
Wszystkie rejestry mojego istnienia zostały uruchomione, struna po strunie mojego wnętrza zabrzmiała, a myśl, pragnienie, cel pochwyciły mnie.
Tous les ressorts de mon être ont été tirés, corde après corde de mon intérieur a résonné et une pensée, un désir, un objectif m'a pris au piège.
So viel bis jetzt auch geschehen sein mag – hörte ich die Seele Frankensteins rufen – viel, viel mehr will ich noch vollenden.
tant|beaucoup|jusqu'à|maintenant|aussi|arrivé|être|puisse|j'entendis|je|l'|âme|de Frankenstein|appeler|beaucoup|beaucoup|plus|je veux|je|encore|achever
so|much|until|now|also|happened|to be|may|heard|I|the|soul|of Frankenstein|calling|much|much|more|want|I|still|to complete
|||||||||||alma|||||||||
Tak|dużo|do|teraz|także|wydarzyć|być|może|słyszałem|ja|ta|dusza|Frankensteina|wołać|dużo|dużo|więcej|chcę|ja|jeszcze|ukończyć
Por mucho que haya pasado hasta ahora -he oído la llamada del alma de Frankenstein-, todavía quiero completar mucho, mucho más.
So much may have happened until now – I heard the soul of Frankenstein calling – much, much more I still want to accomplish.
Ile by się do tej pory nie wydarzyło – słyszałem duszę Frankensteina wołającą – znacznie, znacznie więcej chcę jeszcze zrealizować.
Autant de choses aient pu se passer jusqu'à présent – j'ai entendu l'âme de Frankenstein crier – beaucoup, beaucoup plus je veux encore accomplir.
Als Pionier will ich neue, unbekannte Kräfte entdecken und vor der Welt die tiefsten Geheimnisse der Schöpfung ausbreiten.
en tant que|pion|je veux|je|nouvelles|inconnues|forces|découvrir|et|devant|le|monde|les|plus profonds|secrets|de la|création|étendre
as|pioneer|want|I|new|unknown|forces|to discover|and|before|the|world|the|deepest|secrets|of the|creation|to spread
|||||desconocidas||||||||||||revelar
Jako|pionier|chcę|ja|nowe|nieznane|siły|odkryć|i|przed|światem|światem|te|najgłębsze|tajemnice|stworzenia|stworzenia|rozprzestrzenić
Como pionero, quiero descubrir poderes nuevos y desconocidos y revelar al mundo los secretos más profundos de la creación.
As a pioneer, I want to discover new, unknown forces and reveal the deepest secrets of creation to the world.
Jako pionier chcę odkrywać nowe, nieznane siły i ujawniać światu najgłębsze tajemnice stworzenia.
En tant que pionnier, je veux découvrir de nouvelles forces inconnues et révéler au monde les plus profonds secrets de la création.
In dieser Nacht schloß ich kein Auge.
dans|cette|nuit|je fermai|je|aucun|œil
in|this|night|closed|I|no|eye
W|tej|nocy|zamknąłem|ja|żadne|oko
Esa noche no cerré ni un ojo.
I did not close my eyes that night.
W tę noc nie zmrużyłem oka.
Cette nuit-là, je n'ai pas fermé l'œil.
Mein Inneres war in einem Zustande des Aufruhrs und Tumultes.
mon|intérieur|était|dans|un|état|de|tumulte|et|tumulte
my|inner|was|in|a|state|of the|turmoil|and|tumult
|||||estado||||
Moje|wnętrze|było|w|jednym|stanie|chaosie|buntu|i|zamieszania
My inner self was in a state of turmoil and commotion.
Moje wnętrze było w stanie wzburzenia i zamieszania.
Mon intérieur était dans un état de tumulte et de désordre.
Ich fühlte, daß das wieder gut würde, aber es war mir so rasch nicht möglich mich zu beruhigen.
je|je sentis|que|cela|à nouveau|bien|cela deviendrait|mais|cela|était|à moi|si|rapidement|pas|possible|me|à|calmer
I|felt|that|it|again|well|would|but|it|was|to me|so|quickly|not|possible|myself|to|to calm down
Ja|czułem|że|to|znowu|dobrze|stanie się|ale|to|było|mi|tak|szybko|nie|możliwe|mnie|do|uspokojenia
Sentí que todo volvería a ir bien, pero no era posible que me calmara tan rápidamente.
I felt that it would be alright again, but it was not possible for me to calm down so quickly.
Czułem, że to się poprawi, ale nie mogłem się tak szybko uspokoić.
Je sentais que cela s'arrangerait, mais il ne m'était pas si facile de me calmer.
Allmählich, gegen Morgen, vermochte ich dann einzuschlafen.
peu à peu|vers|matin|je pus|je|alors|m'endormir
gradually|towards|morning|was able|I|then|to fall asleep
stopniowo|przed|porankiem|zdołałem|ja|wtedy|zasnąć
Poco a poco, hacia la mañana, pude conciliar el sueño.
Gradually, towards morning, I was able to fall asleep.
Stopniowo, nad ranem, udało mi się zasnąć.
Peu à peu, vers le matin, je parvins à m'endormir.
Als ich erwachte waren meine Gedanken von gestern wie ein Traum.
quand|je|je me réveillai|ils étaient|mes|pensées|de|hier|comme|un|rêve
when|I|awoke|were|my|thoughts|of|yesterday|like|a|dream
Gdy|ja|obudziłem się|były|moje|myśli|od|wczoraj|jak|jeden|sen
When I awoke, my thoughts from yesterday felt like a dream.
Kiedy się obudziłem, moje myśli z wczoraj były jak sen.
Quand je me réveillai, mes pensées d'hier étaient comme un rêve.
Aber die Idee blieb fest haften, daß ich mich wieder meinen alten Studien zuwenden und mich einer Wissenschaft widmen wollte, zu der ich natürliche Anlagen hatte.
mais|l'|idée|elle resta|fermement|s'accrocher|que|je|me|à nouveau|mes|anciennes|études|me consacrer|et|me|une|science|me consacrer|je voulais|à|celle|j'|naturelles|dispositions|j'avais
but|the|idea|remained|firmly|stick|that|I|myself|again|my|old|studies|to turn to|and|myself|a|science|to dedicate|wanted|to|which|I|natural|abilities|had
||||||||||||||||||||||||aptitudes naturales|
Ale|ta|idea|pozostała|mocno|przyczepiona|że|ja|siebie|znowu|moim|starym|studiom|poświęcić|i|siebie|jednej|nauce|poświęcić|chciałem|do|której|ja|naturalne|predyspozycje|miał
Pero me quedaba la idea de que quería retomar mis antiguos estudios y dedicarme a una ciencia para la que tenía una aptitud natural.
But the idea remained firmly in my mind that I wanted to return to my old studies and dedicate myself to a science for which I had a natural aptitude.
Ale idea pozostała mocno w mojej głowie, że chciałem wrócić do moich dawnych studiów i poświęcić się nauce, do której miałem naturalne predyspozycje.
Mais l'idée resta bien ancrée que je voulais me consacrer à mes anciennes études et me dédier à une science pour laquelle j'avais des dispositions naturelles.
Am gleichen Tage noch stattete ich Professor Waldmann einen Besuch ab.
le|même|jour|encore|je rendis|je|professeur|Waldmann|une|visite|à
on the|same|day|still|paid|I|Professor|Waldmann|a|visit|off
|||||||||visita|
W tym|samym|dniu|jeszcze|złożyłem|mi|profesorze|Waldmannowi|wizytę|wizytę|
Ese mismo día visité al profesor Waldmann.
On the same day, I paid a visit to Professor Waldmann.
Tego samego dnia odwiedziłem profesora Waldmanna.
Le même jour, je rendis visite au professeur Waldmann.
Er war als Privatmann, wenn möglich, noch zuvorkommender und gewinnender wie in seinem Berufe.
il|était|en tant que|homme privé|si|possible|encore|plus prévenant|et|plus attachant|que|dans|sa|profession
he|was|as|private person|if|possible|even|more courteous|and|more charming|than|in|his|profession
On|był|jako|prywatny człowiek|jeśli|możliwe|jeszcze|uprzejmiejszy|i|bardziej zyskujący|niż|w|jego|zawodzie
Como persona privada, era, si cabe, aún más cortés y ganador que en su profesión.
He was, as a private man, even more courteous and charming when possible than in his profession.
Był jako osoba prywatna, jeśli to możliwe, jeszcze bardziej uprzejmy i ujmujący niż w swojej pracy.
Il était, en tant que particulier, encore plus prévenant et charmant que dans sa profession.
Denn während seiner Vorlesungen nahm er eine sehr würdevolle Haltung an, die aber in seinem Heim einer außerordentlichen Freundlichkeit und Liebenswürdigkeit Platz machte.
car|pendant|ses|cours|il prit||une|très|digne|attitude|adopta|qui|mais|dans|son|foyer|une|extraordinaire|amabilité|et|gentillesse|place|il fit
for|during|his|lectures|took|he|a|very|dignified|posture|on|which|but|in|his|home|of an|extraordinary|kindness|and|amiability|place|made
|||clases magistrales||||||Postura digna|||||||||||||
Bo|podczas|jego|wykładów|przyjął|on|bardzo||dostojną|postawę|przyjął|która|ale|w|jego|domu|jednej|niezwykłej|życzliwości|i|uprzejmości|miejsce|czyniła
For during his lectures, he assumed a very dignified posture, which, however, made way for extraordinary kindness and amiability at home.
Ponieważ podczas swoich wykładów przyjmował bardzo dostojną postawę, która jednak w jego domu ustępowała miejsca niezwykłej życzliwości i uprzejmości.
Car pendant ses cours, il adoptait une posture très digne, mais chez lui, il faisait preuve d'une amabilité et d'une gentillesse extraordinaires.
Ich gab ihm fast denselben Bericht über meine frühere Beschäftigung wie seinem Kollegen.
je|donnai|à lui|presque|le même|rapport|sur|ma|précédente|occupation|que|à son|collègue
I|gave|him|almost|the same|report|about|my|previous|employment|as|his|colleague
|||||informe|||anterior||||
Ja|dałem|mu|prawie|ten sam|raport|o|mojej|wcześniejszej|pracy|jak|jego|koledze
Le conté casi lo mismo que a su colega sobre mi anterior empleo.
I gave him almost the same report about my previous occupation as I did to his colleague.
Przekazałem mu niemal tę samą relację o moim wcześniejszym zajęciu, co jego koledze.
Je lui ai donné presque le même rapport sur mon ancienne occupation que celui de son collègue.
Er hörte aufmerksam meiner Erzählung zu und lächelte, als er die Namen Cornelius Agrippa und Paracelsus vernahm, aber ohne sie so verächtlich zu machen, wie es Krempe getan hatte.
il|il écouta|attentivement|mon|récit|à|et|il sourit|quand|il|les|noms|Cornelius|Agrippa|et|Paracelse|il entendit|mais|sans|les|si|méprisant|à|faire|que|cela|Krempe|fait|il avait
he|heard|attentively|my|story|to|and|smiled|when|he|the|names|Cornelius|Agrippa|and|Paracelsus|heard|but|without|them|so|contemptuously|to|to make|as|it|Krempe|done|had
||atentamente|||||||||||||||||||||||||hecho|
On|słyszał|uważnie|mojej|opowieści|do|i|uśmiechał się|gdy|on|te|imiona|Cornelius|Agrippa|i|Paracelsus|usłyszał|ale|bez|ich|tak|pogardliwie|do|czynić|jak|to|Krempe|zrobione|miał
He listened attentively to my story and smiled when he heard the names Cornelius Agrippa and Paracelsus, but without making them seem as contemptible as Krempe had.
Słuchał uważnie mojej opowieści i uśmiechał się, gdy usłyszał nazwiska Korneliusz Agrippa i Paracelsus, ale nie wyśmiewał ich tak pogardliwie, jak to zrobił Krempe.
Il écoutait attentivement mon récit et souriait en entendant les noms de Cornelius Agrippa et Paracelse, mais sans les mépriser comme l'avait fait Krempe.
Er meinte, daß diesen unermüdlich fleißigen Forschern die modernen Gelehrten viel zu danken hätten.
il|pensait|que|à ces|infatigablement|travailleurs|chercheurs|que|modernes|érudits|beaucoup|à|remercier|ils auraient
he|said|that|these|indefatigably|diligent|researchers|the|modern|scholars|much|to|to thank|would have
On|myślał|że|tym|niestrudzenie|pracowitym|badaczom|ci|nowocześni|uczeni|wiele|od|dziękować|mieli
He said that modern scholars owe a lot to these tirelessly diligent researchers.
Powiedział, że nowoczesni uczeni mają wiele do zawdzięczenia tym niezmordowanym, pracowitym badaczom.
Il a dit que les érudits modernes devaient beaucoup à ces chercheurs infatigablement assidus.
Sie hätten uns die leichtere Aufgabe hinterlassen, den Dingen Namen zu geben, die sie mit größter Mühe erforscht.
elles|elles auraient|à nous|la|plus facile|tâche|laissée|aux|choses|noms|à|donner|qu'elles|elles|avec|le plus grand|peine|étudiées
you (plural)|would have|us|the|easier|task|left|the|things|names|to|to give|which|they|with|greatest|effort|researched
|||||tarea|||||||||||gran esfuerzo|investigado
Oni|byliby|nam|tę|łatwiejszą|zadanie|zostawili|rzeczom|rzeczom|imiona|do|nadania|które|one|z|największą|trudnością|zbadały
They left us the easier task of naming things that they researched with great effort.
Zostawili nam łatwiejsze zadanie nadawania nazw rzeczom, które z największym trudem badali.
Ils nous ont laissé la tâche plus facile de donner des noms aux choses qu'ils ont explorées avec le plus grand soin.
Die Arbeit eines Genies sei, wenn sie auch momentan auf irrigen Voraussetzungen beruhe, niemals ohne Nutzen für das Menschengeschlecht.
le|travail|d'un|génie|elle serait|si|elle|aussi|momentan|sur|erronées|hypothèses|elle repose|jamais|sans|utilité|pour|l'|humanité
the|work|of a|genius|is|if|it|also|currently|on|erroneous|assumptions|is based|never|without|benefit|for|the|humanity
||||||||momentáneamente|||||||beneficio|||
Praca|pracy|jednego|geniusza|jest|jeśli|ona|także|obecnie|na|błędnych|założeniach|opiera się|nigdy|bez|korzyści|dla|ludzkości|ludzkości
La obra de un genio, aunque actualmente se base en premisas falsas, nunca deja de ser beneficiosa para el género humano.
The work of a genius, even if it is based on erroneous assumptions at the moment, is never without benefit to mankind.
Praca geniusza, nawet jeśli opiera się na błędnych założeniach, nigdy nie jest bez korzyści dla ludzkości.
Le travail d'un génie, même s'il repose momentanément sur des hypothèses erronées, n'est jamais sans utilité pour l'humanité.
Ich lauschte mit hohem Interesse diesen Ansichten, die so ganz ohne Anmaßung und Ziererei ausgesprochen wurden.
je|écoutais|avec|grand|intérêt|à ces|opinions|qui|si|tout à fait|sans|prétention|et|ornementation|exprimées|elles ont été
I|listened|with|high|interest|these|views|which|so|completely|without|arrogance|and|ostentation|expressed|were
||||||puntos de vista|||||presunción||afectación||
Ja|słuchałem|z|dużym|zainteresowaniem|tych|poglądów|które|tak|całkowicie|bez|arogancji|i|zbytniego upiększenia|wyrażone|były
|||||||||||anspråk||prydnad||
Escuché con gran interés estas opiniones, expresadas sin pretensiones ni adornos.
I listened with great interest to these views, which were expressed so completely without arrogance and embellishment.
Słuchałem z wielkim zainteresowaniem tych poglądów, które zostały wyrażone bez jakiejkolwiek arogancji i ozdobników.
J'ai écouté avec un grand intérêt ces opinions, qui ont été exprimées sans aucune prétention ni ornement.
Ich versäumte nicht zu gestehen, daß seine Vorlesung mein Vorurteil gegen die moderne Chemie behoben habe.
je|manqué|ne|à|avouer|que|son|cours|mon|préjugé|contre|la|moderne|chimie|résolu|j'ai
I|failed|not|to|to confess|that|his|lecture|my|prejudice|against|the|modern|chemistry|removed|have
|||||||||prejuicio|||||ha disipado|haya eliminado
Ja|opuściłem|nie|do|przyznać|że|jego|wykład|moje|uprzedzenie|przeciwko|ta|nowoczesnej|chemii|usunął|miałem
I did not fail to confess that his lecture had dispelled my prejudice against modern chemistry.
Nie pominąłem przyznania, że jego wykład usunął moje uprzedzenie wobec nowoczesnej chemii.
Je n'ai pas manqué de confesser que son cours avait levé mon préjugé contre la chimie moderne.
Es ist selbstverständlich, daß ich mich der Bescheidenheit in meinen Ausdrücken befleißigte, die dem Schüler seinem Lehrer gegenüber zusteht, ohne aber den Enthusiasmus zu verhehlen, den ich meinen kommenden Studien entgegenbrachte.
cela|est|évident|que|je|me|la|modestie|dans|mes|expressions|je m'efforçai|que|au|élève|son|professeur|envers|il est dû|sans|mais|l'|enthousiasme|à|cacher|que|je|mes|futurs|études|je portai
it|is|self-evident|that|I|myself|the|modesty|in|my|expressions|endeavored|which|to the|student|his|teacher|towards|is due|without|but|the|enthusiasm|to|conceal|the|I|my|upcoming|studies|brought towards
||por supuesto|||||Modestia|||expresiones|esforcé en mostrar||||||hacia|||||||ocultar||||||mostraba hacia
To|jest|oczywiste|że|ja|siebie|(rodzajnik określony)|skromności|w|moich|wypowiedziach|starałem się|która|(rodzajnik określony)|uczeń|swojemu|nauczycielowi|w stosunku do|przysługuje|bez|ale|(rodzajnik określony)|entuzjazm|do|ukrycia|(rodzajnik określony)|ja|moim|nadchodzącym|studiom|okazywałem
It is self-evident that I endeavored to maintain the modesty in my expressions that is due from a student to his teacher, without, however, concealing the enthusiasm I felt for my upcoming studies.
Oczywiście starałem się o skromność w moich wypowiedziach, która przysługuje uczniowi wobec nauczyciela, nie ukrywając jednak entuzjazmu, jaki żywiłem wobec moich nadchodzących studiów.
Il va sans dire que je m'efforçais de faire preuve de modestie dans mes expressions, ce qui est dû à l'élève envers son enseignant, sans toutefois dissimuler l'enthousiasme que j'avais pour mes études à venir.
Ich bat ihn noch um Ratschläge betreffs der zu beschaffenden Bücher, worauf er sagte:
je|demandai|à lui|encore|pour|conseils|concernant|les|à|procurer|livres|sur quoi|il|dit
I|asked|him|still|for|advice|regarding|the|to|to be procured|books|to which|he|said
|||||consejos|sobre los|||||||
Ja|prosiłem|go|jeszcze|o|rady|dotyczące|tych|do|nabywanych|książek|na co|on|powiedział
I also asked him for advice regarding the books to be procured, to which he said:
Poprosiłem go jeszcze o rady dotyczące książek, które powinienem zdobyć, na co on odpowiedział:
Je lui ai également demandé des conseils concernant les livres à acquérir, à quoi il a répondu :
»Ich freue mich, Sie als Schüler gewonnen zu haben.
je|me réjouis|à moi|vous|comme|élève|gagné|à|avoir
I|am looking forward|myself|you|as|student|won|to|to have
Ja|cieszę|się|Pana|jako|ucznia|pozyskać|do|mieć
"I am pleased to have you as a student."
»Cieszę się, że mogę cię mieć jako ucznia.
« Je suis heureux de vous avoir comme élève. »
Wenn Ihr Fleiß Ihren Fähigkeiten gleichkommt, zweifle ich nicht an Ihrem Erfolge.
si|votre|diligence|vos|capacités|équivaut|je doute|je|pas|à|votre|succès
if|your|diligence|your|abilities|equals|doubt|I|not|in|your|success
||||habilidades|equivale a||||||
Jeśli|Państwa|pracowitość|Państwa|umiejętności|dorównuje|wątpię|ja|nie|w|Państwa|sukcesie
If your diligence matches your abilities, I have no doubt about your success.
Jeśli twoja pracowitość odpowiada twoim umiejętnościom, nie wątpię w twój sukces.
Si votre diligence est à la hauteur de vos capacités, je ne doute pas de votre succès.
Chemie ist der Zweig der Naturwissenschaft, aus dem das Meiste geholt worden ist und noch geholt werden wird.
la chimie|est|le|domaine|de|sciences naturelles|de|lequel|ce|la plupart|obtenu|été|est|et|encore|obtenu|sera|
chemistry|is|the|branch|of the|natural science|from|the||most|taken|been|is|and|still|taken|will|
|||gren||||||||||||||
Chemia|jest|gałęzią|gałęzią|nauk|przyrody|z|tego||większość|uzyskana|była|jest|i|jeszcze|uzyskana|uzyskana|będzie
Chemistry is the branch of natural science from which the most has been derived and will still be derived.
Chemia jest gałęzią nauk przyrodniczych, z której najwięcej zostało wydobyte i jeszcze zostanie wydobyte.
La chimie est la branche des sciences naturelles dont on a le plus tiré et dont on tirera encore.
Darum habe ich sie als mein Spezialfach erwählt, ohne aber die anderen Wissenschaften zu vernachlässigen.
c'est pourquoi|j'ai|je|elle|comme|ma|spécialité|choisie|sans|mais|les|autres|sciences|à|négliger
therefore|have|I|it|as|my|specialty|chosen|without|but|the|other|sciences|to|neglect
||||||especialidad||||||||
Dlatego|mam|ja|ją|jako|mój|specjalność|wybrałem|bez|ale|te|inne|nauki|do|zaniedbywać
||||||||||||||försummar
That is why I have chosen it as my specialty, without neglecting the other sciences.
Dlatego wybrałem ją jako swoją specjalność, nie zaniedbując jednak innych nauk.
C'est pourquoi je l'ai choisie comme ma spécialité, sans négliger les autres sciences.
Ein Mensch würde nur eine sehr traurige Rolle spielen, wenn er sich ganz einseitig auf Chemie verlegen wollte.
un|homme|il|seulement|un|très|triste|rôle|jouer|si|il|se|entièrement|unilatéralement|sur|chimie|se concentrer|il voulait
a|person|would|only|a|very|sad|role|to play|if|he|himself|completely|unilaterally|to|chemistry|to confine|wanted
Jeden|człowiek|by|tylko|jedną|bardzo|smutną|rolę|grać|jeśli|on|się|całkowicie|jednostronnie|na|chemię|przenieść|chciał
A person would play a very sad role if they wanted to focus entirely on chemistry.
Człowiek odegrałby tylko bardzo smutną rolę, gdyby chciał całkowicie skupić się na chemii.
Un homme jouerait un rôle très triste s'il voulait se consacrer uniquement à la chimie.
Wenn Sie wirklich ein Wissenschaftler werden und nicht bloß ein armseliger Experimentator werden wollen, kann ich Ihnen nur empfehlen, sich mit sämtlichen Zweigen der Naturphilosophie zu beschäftigen, einschließlich der Mathematik.«
si|vous|vraiment|un|scientifique|devenir|et|ne|seulement|un|misérable|expérimentateur|devenir|vouloir|je peux|je|vous|seulement|recommander|se|avec|tous|branches|de|philosophie naturelle|à|s'occuper|y compris|de|mathématiques
if|you|really|a|scientist|to become|and|not|merely|a|miserable|experimenter|to become|to want|can|I|you|only|to recommend|oneself|with|all|branches|of the|natural philosophy|to|to engage|including|the|mathematics
||||Científico|||||||||||||||||||||||||
Jeśli|Pan|naprawdę|ein|naukowcem|zostanie|i|nie|tylko|jeden|żałosny|eksperymentatorem|zostanie|chce|mogę|ja|Panu|tylko|polecić|się|z|wszystkimi|gałęziami|filozofii|przyrody|do|zajmować|włącznie|z|matematyką
|||||||||||||||||||||||||||inklusive||
If you really want to become a scientist and not just a miserable experimenter, I can only recommend that you engage with all branches of natural philosophy, including mathematics.
Jeśli naprawdę chcesz zostać naukowcem, a nie tylko żałosnym eksperymentatorem, mogę ci tylko polecić, abyś zajął się wszystkimi gałęziami filozofii przyrody, w tym matematyką.
Si vous voulez vraiment devenir un scientifique et ne pas vous contenter d'être un misérable expérimentateur, je ne peux que vous recommander de vous intéresser à tous les domaines de la philosophie naturelle, y compris les mathématiques.
Er nahm mich dann mit in sein Laboratorium und führte mir seine verschiedenen Apparate vor.
il|il prit|me|alors|avec|dans|son|laboratoire|et|il me montra|me|ses|différents|appareils|devant
he|took|me|then|with|to|his|laboratory|and|showed|to me|his|different|devices|before
On|wziął|mnie|potem|ze|do|jego|laboratorium|i|pokazał|mi|jego|różnych|aparaty|
He then took me to his laboratory and showed me his various apparatus.
Następnie zabrał mnie do swojego laboratorium i pokazał mi swoje różne aparaty.
Il m'a ensuite emmené dans son laboratoire et m'a montré ses différents appareils.
Er zeigte mir auch ihre Handhabung und versprach mir, daß ich sie selbst bedienen dürfte, wenn ich einmal so weit vorgeschritten sei, daß ich nichts daran beschädigte.
il|il me montra|me|aussi|leur|manipulation|et|il promit|me|que|je|les|moi-même|utiliser|je pourrais|si|je|un jour|si|loin|avancé|je suis|que|je|rien|à cela|je ne l'endommage
he|showed|me|also|her|handling|and|promised|me|that|I|it|myself|to operate|would be allowed|if|I|once|so|far|advanced|am|that|I|nothing|to it|would damage
él|||||manejo|||||||||||||||||||||
On|pokazał|mi|także|jej|obsługę|i|obiecał|mi|że|ja|ją|sam|obsługiwać|mógłbym|gdy|ja|pewnego dnia|tak|daleko|posunięty|byłbym|że|ja|nic|przy tym|uszkodził
||||||||||||||||||||||||||skadade
He also demonstrated how to handle them and promised me that I would be allowed to operate them myself once I had progressed far enough that I wouldn't damage anything.
Pokazał mi również, jak ich używać, i obiecał, że będę mógł je obsługiwać samodzielnie, gdy tylko osiągnę taki poziom, że niczego nie uszkodzę.
Il m'a également montré comment les utiliser et m'a promis que je pourrais les manipuler moi-même, lorsque j'aurais progressé au point de ne rien endommager.
Er gab mir dann noch ein Verzeichnis der von ihm empfohlenen Bücher und entließ mich.
il|il me donna|me|alors|encore|un|liste|des|par|lui|recommandés|livres|et|il me renvoya|me
he|gave|me|then|also|a|directory|of the|by|him|recommended|books|and|dismissed|me
|||||||||||||entlät|
On|dał|mi|potem|jeszcze|jeden|spis|który|przez|niego|polecanych|książek|i|zwolnił|mnie
He then gave me a list of the books he recommended and dismissed me.
Dał mi również spis polecanych przez siebie książek i wypuścił mnie.
Il m'a ensuite donné une liste des livres qu'il recommandait et m'a congédié.
So endete ein für mich denkwürdiger Tag: er entschied über mein ganzes künftiges Schicksal.
donc|il a fini|un|pour|moi|mémorable|jour|il|il a décidé|sur|mon|tout|futur|destin
so|ended|a|for|me|memorable|day|he|decided|about|my|whole|future|fate
|||||||||||todo||
Tak|zakończył|jeden|dla|mnie|pamiętny|dzień|on|zdecydował|o|moje|całe|przyszłe|przeznaczenie
||||||||||||framtida|
Thus ended a memorable day for me: it decided my entire future fate.
Tak zakończył się dla mnie pamiętny dzień: zdecydował o całym moim przyszłym losie.
Ainsi se termina une journée mémorable pour moi : elle décida de tout mon avenir.
SENT_CWT:AaQn3dSF=5.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.93 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=19.78
en:AaQn3dSF pl:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=65 err=0.00%) cwt(all=1115 err=0.54%)